Ehi, ehi
La squadra è in gara, sorpassa ma al primo posto, ehi
Vado da Gucci e li spendo e non me ne fotto, yeah
Non faccio foto, yeah
Piccolo mostro, yeah
Io cerco sempre un'uscita pure se ho torto, yeah
Ti vedo morto, ehi
Ma non accosto, yeah
La ruota gira e con gli anni te ne sei accorto, ehi
Fumiamo buddha cheese
Tu bello, buttati
Voglio sul dito di mamma un diamante Bulgari
Ancora critichi, pure mi imiti
Attento dove parliamo, ci son le cimici
Per me sei come un fratello, tu allora fidati
Ne usciamo pure da questa come due tigri, sì
Non ti conosco ma mi chiami mon ami
Attento a quando telefoni, parla a codici
E questi manco capiscono eppure applaudono
Il prof diceva a quelli come me non valgono
Io ce l'ho fatta, ehi
Lui cos'ha fatto, oh
Sua figlia paga per stare sotto quel palco, oh
Bello, mi chiedi "Com'è?"
Siamo ancora in bilico
L'ho fatto solo per me ma una speranza ce l'ho
Ehi, eeh
Vuoi essere come me, eh
Non ti conviene perché, yeeh
Troppi problemi per te
Troppi problemi per te
Uè uè, volevi i soldi col rap, yeh
L'ho fatto solo per me, yeeh
Da solo ho fatto per tre
Da solo ho fatto per tre
Yeh, yeh
Più soldi fai più problemi hai
Più soldi faccio e non ti vedo mai
Mamma un abbraccio, solo tu lo sai
Malandrini con dentro i calzini quello che già sai
Mo tutti addosso ma non vi conosco
Dico va apposto e non c'è un cazzo apposto
Con i fratelli è un patto e non lo sciolgo
Noi nati pronti per 'sto mondo sporco
Gira a destra
Entro in studio, l'accendo e siamo già alla sesta
In 'sto gioco nessuno ti da una mano onesta
Sono a nuoto in un mare pieno di squali e melma
O vinco o non ho scelta
Uè, uè
Oh cazzo, mani in testa
La notte parlo coi mostri dentro la cameretta
Ehi, eeh
Cameriera svelta
Non posso più aspettare che il denaro va di fretta
Ehi, eeh
Non ti posso aspettare più
Io quel treno non l'ho preso, salgo sopra un BMW
Uh, uh
Non una gang, è una tribù
Potevi volar con me ma hai scelto di stare giù
Ti vedo da lontano ma non mi avvicino, baby
Volevo le stelle, mo le ho qua vicino, vedi
Mai cambiato lungo 'sto cammino e stiamo in piedi
E stiamo in piedi
Ehi, eeh
Vuoi essere come me, eh
Non ti conviene perché, yeh
Troppi problemi per te
Troppi problemi per te
Uè uè, volevi i soldi col rap, yeh
L'ho fatto solo per me, yeh
Da solo ho fatto per tre
Da solo ho fatto per tre
Yeh, yeh
Ehi, ehi
Ehi, ehi
La squadra è in gara, sorpassa ma al primo posto, ehi
El equipo está en la carrera, adelanta pero en primer lugar, ehi
Vado da Gucci e li spendo e non me ne fotto, yeah
Voy a Gucci y los gasto y no me importa, sí
Non faccio foto, yeah
No hago fotos, sí
Piccolo mostro, yeah
Pequeño monstruo, sí
Io cerco sempre un'uscita pure se ho torto, yeah
Siempre busco una salida incluso si estoy equivocado, sí
Ti vedo morto, ehi
Te veo muerto, ehi
Ma non accosto, yeah
Pero no me acerco, sí
La ruota gira e con gli anni te ne sei accorto, ehi
La rueda gira y con los años te has dado cuenta, ehi
Fumiamo buddha cheese
Fumamos buddha cheese
Tu bello, buttati
Tú guapo, lánzate
Voglio sul dito di mamma un diamante Bulgari
Quiero un diamante Bulgari en el dedo de mamá
Ancora critichi, pure mi imiti
Todavía criticas, incluso me imitas
Attento dove parliamo, ci son le cimici
Cuidado donde hablamos, hay micrófonos ocultos
Per me sei come un fratello, tu allora fidati
Para mí eres como un hermano, entonces confía en mí
Ne usciamo pure da questa come due tigri, sì
También saldremos de esta como dos tigres, sí
Non ti conosco ma mi chiami mon ami
No te conozco pero me llamas mon ami
Attento a quando telefoni, parla a codici
Cuidado cuando llamas, habla en códigos
E questi manco capiscono eppure applaudono
Y estos ni siquiera entienden pero aún aplauden
Il prof diceva a quelli come me non valgono
El profesor decía que los como yo no valen
Io ce l'ho fatta, ehi
Lo logré, ehi
Lui cos'ha fatto, oh
¿Qué ha hecho él, oh?
Sua figlia paga per stare sotto quel palco, oh
Su hija paga por estar debajo de ese escenario, oh
Bello, mi chiedi "Com'è?"
Guapo, me preguntas "¿Cómo está?"
Siamo ancora in bilico
Todavía estamos en equilibrio
L'ho fatto solo per me ma una speranza ce l'ho
Lo hice solo por mí pero tengo una esperanza
Ehi, eeh
Ehi, eeh
Vuoi essere come me, eh
Quieres ser como yo, eh
Non ti conviene perché, yeeh
No te conviene porque, yeeh
Troppi problemi per te
Demasiados problemas para ti
Troppi problemi per te
Demasiados problemas para ti
Uè uè, volevi i soldi col rap, yeh
Uè uè, querías dinero con el rap, yeh
L'ho fatto solo per me, yeeh
Lo hice solo por mí, yeeh
Da solo ho fatto per tre
Solo hice por tres
Da solo ho fatto per tre
Solo hice por tres
Yeh, yeh
Yeh, yeh
Più soldi fai più problemi hai
Cuanto más dinero haces, más problemas tienes
Più soldi faccio e non ti vedo mai
Hago más dinero y nunca te veo
Mamma un abbraccio, solo tu lo sai
Mamá un abrazo, solo tú lo sabes
Malandrini con dentro i calzini quello che già sai
Delincuentes con lo que ya sabes en los calcetines
Mo tutti addosso ma non vi conosco
Ahora todos encima pero no los conozco
Dico va apposto e non c'è un cazzo apposto
Digo que está bien y no está nada bien
Con i fratelli è un patto e non lo sciolgo
Con los hermanos es un pacto y no lo rompo
Noi nati pronti per 'sto mondo sporco
Nacimos listos para este mundo sucio
Gira a destra
Gira a la derecha
Entro in studio, l'accendo e siamo già alla sesta
Entro en el estudio, lo enciendo y ya estamos en la sexta
In 'sto gioco nessuno ti da una mano onesta
En este juego nadie te da una mano honesta
Sono a nuoto in un mare pieno di squali e melma
Estoy nadando en un mar lleno de tiburones y lodo
O vinco o non ho scelta
O gano o no tengo opción
Uè, uè
Uè, uè
Oh cazzo, mani in testa
Oh mierda, manos en la cabeza
La notte parlo coi mostri dentro la cameretta
Por la noche hablo con los monstruos en la habitación
Ehi, eeh
Ehi, eeh
Cameriera svelta
Camarera rápida
Non posso più aspettare che il denaro va di fretta
No puedo esperar más porque el dinero se va rápido
Ehi, eeh
Ehi, eeh
Non ti posso aspettare più
No puedo esperarte más
Io quel treno non l'ho preso, salgo sopra un BMW
No cogí ese tren, subo a un BMW
Uh, uh
Uh, uh
Non una gang, è una tribù
No una pandilla, es una tribu
Potevi volar con me ma hai scelto di stare giù
Podrías volar conmigo pero elegiste quedarte abajo
Ti vedo da lontano ma non mi avvicino, baby
Te veo desde lejos pero no me acerco, bebé
Volevo le stelle, mo le ho qua vicino, vedi
Quería las estrellas, ahora las tengo cerca, ves
Mai cambiato lungo 'sto cammino e stiamo in piedi
Nunca cambié a lo largo de este camino y estamos de pie
E stiamo in piedi
Y estamos de pie
Ehi, eeh
Ehi, eeh
Vuoi essere come me, eh
Quieres ser como yo, eh
Non ti conviene perché, yeh
No te conviene porque, yeh
Troppi problemi per te
Demasiados problemas para ti
Troppi problemi per te
Demasiados problemas para ti
Uè uè, volevi i soldi col rap, yeh
Uè uè, querías dinero con el rap, yeh
L'ho fatto solo per me, yeh
Lo hice solo por mí, yeh
Da solo ho fatto per tre
Solo hice por tres
Da solo ho fatto per tre
Solo hice por tres
Yeh, yeh
Yeh, yeh
Ehi, ehi
Ei, ei
La squadra è in gara, sorpassa ma al primo posto, ehi
A equipe está na corrida, ultrapassa mas no primeiro lugar, ei
Vado da Gucci e li spendo e non me ne fotto, yeah
Vou à Gucci e gasto e não me importo, yeah
Non faccio foto, yeah
Não tiro fotos, yeah
Piccolo mostro, yeah
Pequeno monstro, yeah
Io cerco sempre un'uscita pure se ho torto, yeah
Eu sempre procuro uma saída mesmo quando estou errado, yeah
Ti vedo morto, ehi
Vejo-te morto, ei
Ma non accosto, yeah
Mas não me aproximo, yeah
La ruota gira e con gli anni te ne sei accorto, ehi
A roda gira e com os anos você percebeu, ei
Fumiamo buddha cheese
Fumamos buddha cheese
Tu bello, buttati
Você é bonito, jogue-se
Voglio sul dito di mamma un diamante Bulgari
Quero no dedo da minha mãe um diamante Bulgari
Ancora critichi, pure mi imiti
Ainda criticas, até me imitas
Attento dove parliamo, ci son le cimici
Cuidado onde falamos, há escutas
Per me sei come un fratello, tu allora fidati
Para mim és como um irmão, então confia
Ne usciamo pure da questa come due tigri, sì
Saímos desta como duas tigres, sim
Non ti conosco ma mi chiami mon ami
Não te conheço mas me chamas de mon ami
Attento a quando telefoni, parla a codici
Cuidado quando ligas, fala em códigos
E questi manco capiscono eppure applaudono
E estes nem entendem e ainda aplaudem
Il prof diceva a quelli come me non valgono
O professor dizia que pessoas como eu não valem
Io ce l'ho fatta, ehi
Eu consegui, ei
Lui cos'ha fatto, oh
O que ele fez, oh
Sua figlia paga per stare sotto quel palco, oh
Sua filha paga para estar debaixo daquele palco, oh
Bello, mi chiedi "Com'è?"
Bonito, perguntas-me "Como é?"
Siamo ancora in bilico
Ainda estamos em equilíbrio
L'ho fatto solo per me ma una speranza ce l'ho
Fiz isso só para mim mas tenho uma esperança
Ehi, eeh
Ei, eeh
Vuoi essere come me, eh
Queres ser como eu, eh
Non ti conviene perché, yeeh
Não te convém porque, yeeh
Troppi problemi per te
Muitos problemas para ti
Troppi problemi per te
Muitos problemas para ti
Uè uè, volevi i soldi col rap, yeh
Ué ué, querias dinheiro com o rap, yeh
L'ho fatto solo per me, yeeh
Fiz isso só para mim, yeeh
Da solo ho fatto per tre
Sozinho fiz por três
Da solo ho fatto per tre
Sozinho fiz por três
Yeh, yeh
Yeh, yeh
Più soldi fai più problemi hai
Quanto mais dinheiro fazes, mais problemas tens
Più soldi faccio e non ti vedo mai
Quanto mais dinheiro faço, menos te vejo
Mamma un abbraccio, solo tu lo sai
Mãe, um abraço, só tu sabes
Malandrini con dentro i calzini quello che già sai
Malandros com meias cheias do que já sabes
Mo tutti addosso ma non vi conosco
Agora todos em cima de mim mas não vos conheço
Dico va apposto e non c'è un cazzo apposto
Digo que está tudo bem e não está nada bem
Con i fratelli è un patto e non lo sciolgo
Com os irmãos é um pacto e não o quebro
Noi nati pronti per 'sto mondo sporco
Nascemos prontos para este mundo sujo
Gira a destra
Vira à direita
Entro in studio, l'accendo e siamo già alla sesta
Entro no estúdio, acendo e já estamos na sexta
In 'sto gioco nessuno ti da una mano onesta
Neste jogo ninguém te dá uma mão honesta
Sono a nuoto in un mare pieno di squali e melma
Estou a nadar num mar cheio de tubarões e lama
O vinco o non ho scelta
Ou ganho ou não tenho escolha
Uè, uè
Ué, ué
Oh cazzo, mani in testa
Oh merda, mãos na cabeça
La notte parlo coi mostri dentro la cameretta
À noite falo com os monstros dentro do quarto
Ehi, eeh
Ei, eeh
Cameriera svelta
Garçonete rápida
Non posso più aspettare che il denaro va di fretta
Não posso esperar mais, o dinheiro vai rápido
Ehi, eeh
Ei, eeh
Non ti posso aspettare più
Não posso esperar mais por ti
Io quel treno non l'ho preso, salgo sopra un BMW
Eu não peguei aquele trem, subo num BMW
Uh, uh
Uh, uh
Non una gang, è una tribù
Não uma gangue, é uma tribo
Potevi volar con me ma hai scelto di stare giù
Podias voar comigo mas escolheste ficar em baixo
Ti vedo da lontano ma non mi avvicino, baby
Vejo-te de longe mas não me aproximo, baby
Volevo le stelle, mo le ho qua vicino, vedi
Queria as estrelas, agora as tenho aqui perto, vês
Mai cambiato lungo 'sto cammino e stiamo in piedi
Nunca mudei ao longo deste caminho e estamos de pé
E stiamo in piedi
E estamos de pé
Ehi, eeh
Ei, eeh
Vuoi essere come me, eh
Queres ser como eu, eh
Non ti conviene perché, yeh
Não te convém porque, yeh
Troppi problemi per te
Muitos problemas para ti
Troppi problemi per te
Muitos problemas para ti
Uè uè, volevi i soldi col rap, yeh
Ué ué, querias dinheiro com o rap, yeh
L'ho fatto solo per me, yeh
Fiz isso só para mim, yeh
Da solo ho fatto per tre
Sozinho fiz por três
Da solo ho fatto per tre
Sozinho fiz por três
Yeh, yeh
Yeh, yeh
Ehi, ehi
Hey, hey
La squadra è in gara, sorpassa ma al primo posto, ehi
The team is in the race, overtaking but in first place, hey
Vado da Gucci e li spendo e non me ne fotto, yeah
I go to Gucci and spend and I don't give a damn, yeah
Non faccio foto, yeah
I don't take pictures, yeah
Piccolo mostro, yeah
Little monster, yeah
Io cerco sempre un'uscita pure se ho torto, yeah
I always look for a way out even if I'm wrong, yeah
Ti vedo morto, ehi
I see you dead, hey
Ma non accosto, yeah
But I don't approach, yeah
La ruota gira e con gli anni te ne sei accorto, ehi
The wheel turns and over the years you've noticed, hey
Fumiamo buddha cheese
We smoke buddha cheese
Tu bello, buttati
You handsome, throw yourself
Voglio sul dito di mamma un diamante Bulgari
I want a Bulgari diamond on mom's finger
Ancora critichi, pure mi imiti
You still criticize, you even imitate me
Attento dove parliamo, ci son le cimici
Be careful where we talk, there are bugs
Per me sei come un fratello, tu allora fidati
For me you're like a brother, so trust me
Ne usciamo pure da questa come due tigri, sì
We'll get out of this one too like two tigers, yes
Non ti conosco ma mi chiami mon ami
I don't know you but you call me mon ami
Attento a quando telefoni, parla a codici
Be careful when you call, speak in codes
E questi manco capiscono eppure applaudono
And these people don't even understand but they applaud
Il prof diceva a quelli come me non valgono
The teacher told people like me they're worthless
Io ce l'ho fatta, ehi
I made it, hey
Lui cos'ha fatto, oh
What has he done, oh
Sua figlia paga per stare sotto quel palco, oh
His daughter pays to be under that stage, oh
Bello, mi chiedi "Com'è?"
Handsome, you ask me "How is it?"
Siamo ancora in bilico
We're still on the edge
L'ho fatto solo per me ma una speranza ce l'ho
I did it just for me but I have a hope
Ehi, eeh
Hey, eeh
Vuoi essere come me, eh
You want to be like me, eh
Non ti conviene perché, yeeh
It's not convenient for you because, yeeh
Troppi problemi per te
Too many problems for you
Troppi problemi per te
Too many problems for you
Uè uè, volevi i soldi col rap, yeh
Hey hey, you wanted money with rap, yeh
L'ho fatto solo per me, yeeh
I did it just for me, yeeh
Da solo ho fatto per tre
Alone I did for three
Da solo ho fatto per tre
Alone I did for three
Yeh, yeh
Yeh, yeh
Più soldi fai più problemi hai
The more money you make the more problems you have
Più soldi faccio e non ti vedo mai
The more money I make and I never see you
Mamma un abbraccio, solo tu lo sai
Mom a hug, only you know it
Malandrini con dentro i calzini quello che già sai
Rascals with in their socks what you already know
Mo tutti addosso ma non vi conosco
Now everyone on me but I don't know you
Dico va apposto e non c'è un cazzo apposto
I say it's okay and there's nothing okay
Con i fratelli è un patto e non lo sciolgo
With the brothers it's a pact and I don't dissolve it
Noi nati pronti per 'sto mondo sporco
We were born ready for this dirty world
Gira a destra
Turn right
Entro in studio, l'accendo e siamo già alla sesta
I enter the studio, I turn it on and we're already at the sixth
In 'sto gioco nessuno ti da una mano onesta
In this game no one gives you an honest hand
Sono a nuoto in un mare pieno di squali e melma
I'm swimming in a sea full of sharks and slime
O vinco o non ho scelta
I win or I have no choice
Uè, uè
Hey, hey
Oh cazzo, mani in testa
Oh shit, hands on head
La notte parlo coi mostri dentro la cameretta
At night I talk to the monsters in the room
Ehi, eeh
Hey, eeh
Cameriera svelta
Quick waitress
Non posso più aspettare che il denaro va di fretta
I can't wait any longer because money is in a hurry
Ehi, eeh
Hey, eeh
Non ti posso aspettare più
I can't wait for you anymore
Io quel treno non l'ho preso, salgo sopra un BMW
I didn't take that train, I get on a BMW
Uh, uh
Uh, uh
Non una gang, è una tribù
Not a gang, it's a tribe
Potevi volar con me ma hai scelto di stare giù
You could fly with me but you chose to stay down
Ti vedo da lontano ma non mi avvicino, baby
I see you from afar but I don't get close, baby
Volevo le stelle, mo le ho qua vicino, vedi
I wanted the stars, now I have them here close, see
Mai cambiato lungo 'sto cammino e stiamo in piedi
Never changed along this path and we're standing
E stiamo in piedi
And we're standing
Ehi, eeh
Hey, eeh
Vuoi essere come me, eh
You want to be like me, eh
Non ti conviene perché, yeh
It's not convenient for you because, yeh
Troppi problemi per te
Too many problems for you
Troppi problemi per te
Too many problems for you
Uè uè, volevi i soldi col rap, yeh
Hey hey, you wanted money with rap, yeh
L'ho fatto solo per me, yeh
I did it just for me, yeh
Da solo ho fatto per tre
Alone I did for three
Da solo ho fatto per tre
Alone I did for three
Yeh, yeh
Yeh, yeh
Ehi, ehi
Ehi, ehi
La squadra è in gara, sorpassa ma al primo posto, ehi
L'équipe est en course, dépasse mais en première position, ehi
Vado da Gucci e li spendo e non me ne fotto, yeah
Je vais chez Gucci et je dépense sans me soucier, ouais
Non faccio foto, yeah
Je ne prends pas de photos, ouais
Piccolo mostro, yeah
Petit monstre, ouais
Io cerco sempre un'uscita pure se ho torto, yeah
Je cherche toujours une sortie même si j'ai tort, ouais
Ti vedo morto, ehi
Je te vois mort, ehi
Ma non accosto, yeah
Mais je ne m'approche pas, ouais
La ruota gira e con gli anni te ne sei accorto, ehi
La roue tourne et avec les années tu t'en es rendu compte, ehi
Fumiamo buddha cheese
Nous fumons du buddha cheese
Tu bello, buttati
Tu es beau, lance-toi
Voglio sul dito di mamma un diamante Bulgari
Je veux un diamant Bulgari sur le doigt de maman
Ancora critichi, pure mi imiti
Tu critiques encore, tu m'imites aussi
Attento dove parliamo, ci son le cimici
Fais attention où nous parlons, il y a des micros
Per me sei come un fratello, tu allora fidati
Pour moi tu es comme un frère, alors fais-moi confiance
Ne usciamo pure da questa come due tigri, sì
Nous sortirons aussi de celle-ci comme deux tigres, oui
Non ti conosco ma mi chiami mon ami
Je ne te connais pas mais tu m'appelles mon ami
Attento a quando telefoni, parla a codici
Fais attention quand tu appelles, parle en codes
E questi manco capiscono eppure applaudono
Et ceux-ci ne comprennent même pas et pourtant ils applaudissent
Il prof diceva a quelli come me non valgono
Le prof disait à ceux comme moi qu'ils ne valent rien
Io ce l'ho fatta, ehi
J'ai réussi, ehi
Lui cos'ha fatto, oh
Qu'a-t-il fait, oh
Sua figlia paga per stare sotto quel palco, oh
Sa fille paie pour être sous cette scène, oh
Bello, mi chiedi "Com'è?"
Beau, tu me demandes "Comment ça va ?"
Siamo ancora in bilico
Nous sommes toujours en équilibre
L'ho fatto solo per me ma una speranza ce l'ho
Je l'ai fait seulement pour moi mais j'ai un espoir
Ehi, eeh
Ehi, eeh
Vuoi essere come me, eh
Tu veux être comme moi, eh
Non ti conviene perché, yeeh
Ce n'est pas bon pour toi parce que, yeeh
Troppi problemi per te
Trop de problèmes pour toi
Troppi problemi per te
Trop de problèmes pour toi
Uè uè, volevi i soldi col rap, yeh
Uè uè, tu voulais de l'argent avec le rap, yeh
L'ho fatto solo per me, yeeh
Je l'ai fait seulement pour moi, yeeh
Da solo ho fatto per tre
Seul, j'ai fait pour trois
Da solo ho fatto per tre
Seul, j'ai fait pour trois
Yeh, yeh
Yeh, yeh
Più soldi fai più problemi hai
Plus tu gagnes d'argent, plus tu as de problèmes
Più soldi faccio e non ti vedo mai
Plus je gagne d'argent et moins je te vois
Mamma un abbraccio, solo tu lo sai
Maman un câlin, seulement toi tu le sais
Malandrini con dentro i calzini quello che già sai
Des voyous avec dans les chaussettes ce que tu sais déjà
Mo tutti addosso ma non vi conosco
Maintenant tous sur moi mais je ne vous connais pas
Dico va apposto e non c'è un cazzo apposto
Je dis que ça va et il n'y a rien qui va
Con i fratelli è un patto e non lo sciolgo
Avec les frères c'est un pacte et je ne le romps pas
Noi nati pronti per 'sto mondo sporco
Nous sommes nés prêts pour ce monde sale
Gira a destra
Tourne à droite
Entro in studio, l'accendo e siamo già alla sesta
J'entre en studio, j'allume et nous sommes déjà à la sixième
In 'sto gioco nessuno ti da una mano onesta
Dans ce jeu personne ne te donne un coup de main honnête
Sono a nuoto in un mare pieno di squali e melma
Je nage dans une mer pleine de requins et de boue
O vinco o non ho scelta
Je gagne ou je n'ai pas le choix
Uè, uè
Uè, uè
Oh cazzo, mani in testa
Oh merde, mains sur la tête
La notte parlo coi mostri dentro la cameretta
La nuit je parle avec les monstres dans la petite chambre
Ehi, eeh
Ehi, eeh
Cameriera svelta
Serveuse rapide
Non posso più aspettare che il denaro va di fretta
Je ne peux plus attendre que l'argent va vite
Ehi, eeh
Ehi, eeh
Non ti posso aspettare più
Je ne peux plus t'attendre
Io quel treno non l'ho preso, salgo sopra un BMW
Je n'ai pas pris ce train, je monte sur une BMW
Uh, uh
Uh, uh
Non una gang, è una tribù
Pas une bande, c'est une tribu
Potevi volar con me ma hai scelto di stare giù
Tu aurais pu voler avec moi mais tu as choisi de rester en bas
Ti vedo da lontano ma non mi avvicino, baby
Je te vois de loin mais je ne m'approche pas, bébé
Volevo le stelle, mo le ho qua vicino, vedi
Je voulais les étoiles, maintenant je les ai ici près, tu vois
Mai cambiato lungo 'sto cammino e stiamo in piedi
Jamais changé le long de ce chemin et nous sommes debout
E stiamo in piedi
Et nous sommes debout
Ehi, eeh
Ehi, eeh
Vuoi essere come me, eh
Tu veux être comme moi, eh
Non ti conviene perché, yeh
Ce n'est pas bon pour toi parce que, yeh
Troppi problemi per te
Trop de problèmes pour toi
Troppi problemi per te
Trop de problèmes pour toi
Uè uè, volevi i soldi col rap, yeh
Uè uè, tu voulais de l'argent avec le rap, yeh
L'ho fatto solo per me, yeh
Je l'ai fait seulement pour moi, yeh
Da solo ho fatto per tre
Seul, j'ai fait pour trois
Da solo ho fatto per tre
Seul, j'ai fait pour trois
Yeh, yeh
Yeh, yeh
Ehi, ehi
Ehi, ehi
La squadra è in gara, sorpassa ma al primo posto, ehi
Das Team ist im Rennen, überholt, aber auf dem ersten Platz, ehi
Vado da Gucci e li spendo e non me ne fotto, yeah
Ich gehe zu Gucci und gebe dort aus und es ist mir egal, yeah
Non faccio foto, yeah
Ich mache keine Fotos, yeah
Piccolo mostro, yeah
Kleines Monster, yeah
Io cerco sempre un'uscita pure se ho torto, yeah
Ich suche immer einen Ausweg, auch wenn ich Unrecht habe, yeah
Ti vedo morto, ehi
Ich sehe dich tot, ehi
Ma non accosto, yeah
Aber ich komme nicht näher, yeah
La ruota gira e con gli anni te ne sei accorto, ehi
Das Rad dreht sich und mit den Jahren hast du es bemerkt, ehi
Fumiamo buddha cheese
Wir rauchen Buddha-Käse
Tu bello, buttati
Du bist schön, stürz dich hinein
Voglio sul dito di mamma un diamante Bulgari
Ich will auf Mamas Finger einen Bulgari-Diamanten
Ancora critichi, pure mi imiti
Du kritisierst immer noch, du imitierst mich sogar
Attento dove parliamo, ci son le cimici
Pass auf, wo wir reden, es gibt Wanzen
Per me sei come un fratello, tu allora fidati
Für mich bist du wie ein Bruder, also vertraue mir
Ne usciamo pure da questa come due tigri, sì
Wir kommen auch aus dieser Situation heraus wie zwei Tiger, ja
Non ti conosco ma mi chiami mon ami
Ich kenne dich nicht, aber du nennst mich mon ami
Attento a quando telefoni, parla a codici
Sei vorsichtig, wenn du anrufst, sprich in Codes
E questi manco capiscono eppure applaudono
Und diese verstehen nicht einmal und applaudieren trotzdem
Il prof diceva a quelli come me non valgono
Der Lehrer sagte zu Leuten wie mir, sie seien nichts wert
Io ce l'ho fatta, ehi
Ich habe es geschafft, ehi
Lui cos'ha fatto, oh
Was hat er getan, oh
Sua figlia paga per stare sotto quel palco, oh
Seine Tochter zahlt, um unter dieser Bühne zu sein, oh
Bello, mi chiedi "Com'è?"
Schön, du fragst mich „Wie geht's?“
Siamo ancora in bilico
Wir sind immer noch im Gleichgewicht
L'ho fatto solo per me ma una speranza ce l'ho
Ich habe es nur für mich getan, aber ich habe noch Hoffnung
Ehi, eeh
Ehi, eeh
Vuoi essere come me, eh
Du willst wie ich sein, eh
Non ti conviene perché, yeeh
Es lohnt sich nicht für dich, weil, yeeh
Troppi problemi per te
Zu viele Probleme für dich
Troppi problemi per te
Zu viele Probleme für dich
Uè uè, volevi i soldi col rap, yeh
Uè uè, du wolltest Geld mit Rap machen, yeh
L'ho fatto solo per me, yeeh
Ich habe es nur für mich getan, yeeh
Da solo ho fatto per tre
Alleine habe ich für drei gemacht
Da solo ho fatto per tre
Alleine habe ich für drei gemacht
Yeh, yeh
Yeh, yeh
Più soldi fai più problemi hai
Je mehr Geld du machst, desto mehr Probleme hast du
Più soldi faccio e non ti vedo mai
Je mehr Geld ich mache, desto weniger sehe ich dich
Mamma un abbraccio, solo tu lo sai
Mama, eine Umarmung, nur du weißt es
Malandrini con dentro i calzini quello che già sai
Gauner mit dem, was du schon weißt, in den Socken
Mo tutti addosso ma non vi conosco
Jetzt alle auf mich, aber ich kenne euch nicht
Dico va apposto e non c'è un cazzo apposto
Ich sage, es ist in Ordnung und es ist überhaupt nicht in Ordnung
Con i fratelli è un patto e non lo sciolgo
Mit den Brüdern ist es ein Pakt und ich löse ihn nicht
Noi nati pronti per 'sto mondo sporco
Wir sind bereit für diese schmutzige Welt geboren
Gira a destra
Dreh nach rechts
Entro in studio, l'accendo e siamo già alla sesta
Ich gehe ins Studio, zünde es an und wir sind schon beim sechsten
In 'sto gioco nessuno ti da una mano onesta
In diesem Spiel gibt dir niemand eine ehrliche Hand
Sono a nuoto in un mare pieno di squali e melma
Ich schwimme in einem Meer voller Haie und Schlamm
O vinco o non ho scelta
Ich gewinne oder ich habe keine Wahl
Uè, uè
Uè, uè
Oh cazzo, mani in testa
Oh Scheiße, Hände auf den Kopf
La notte parlo coi mostri dentro la cameretta
Nachts spreche ich mit den Monstern in meinem Zimmer
Ehi, eeh
Ehi, eeh
Cameriera svelta
Schnelle Kellnerin
Non posso più aspettare che il denaro va di fretta
Ich kann nicht länger warten, das Geld geht schnell
Ehi, eeh
Ehi, eeh
Non ti posso aspettare più
Ich kann nicht länger auf dich warten
Io quel treno non l'ho preso, salgo sopra un BMW
Ich habe diesen Zug nicht genommen, ich steige auf einen BMW
Uh, uh
Uh, uh
Non una gang, è una tribù
Nicht eine Gang, es ist ein Stamm
Potevi volar con me ma hai scelto di stare giù
Du hättest mit mir fliegen können, aber du hast dich entschieden, unten zu bleiben
Ti vedo da lontano ma non mi avvicino, baby
Ich sehe dich von weitem, aber ich komme nicht näher, Baby
Volevo le stelle, mo le ho qua vicino, vedi
Ich wollte die Sterne, jetzt habe ich sie hier in der Nähe, siehst du
Mai cambiato lungo 'sto cammino e stiamo in piedi
Nie auf diesem Weg verändert und wir stehen noch
E stiamo in piedi
Und wir stehen noch
Ehi, eeh
Ehi, eeh
Vuoi essere come me, eh
Du willst wie ich sein, eh
Non ti conviene perché, yeh
Es lohnt sich nicht für dich, weil, yeh
Troppi problemi per te
Zu viele Probleme für dich
Troppi problemi per te
Zu viele Probleme für dich
Uè uè, volevi i soldi col rap, yeh
Uè uè, du wolltest Geld mit Rap machen, yeh
L'ho fatto solo per me, yeh
Ich habe es nur für mich getan, yeh
Da solo ho fatto per tre
Alleine habe ich für drei gemacht
Da solo ho fatto per tre
Alleine habe ich für drei gemacht
Yeh, yeh
Yeh, yeh