Amor de mujer, es como un juego de azar
Te da la buena suerte o te la puede quitar
Amor de mujer, a veces fuego y a veces cieno
Salvaje y tierno, mezcla de infierno y cielo
No me digas adiós jamás
No te quiero perder jamás, jamás
No me digas adiós jamás, jamás
No me dejes de amar
Amor de mujer, cara y cruz, de muchas vidas
Corazón de altos vuelos y duras caídas
No me digas adiós jamás
No te quiero perder jamás, jamás
No me digas adiós jamás, jamás
No me dejes de amar
No me digas adiós jamás
No te quiero perder jamás, jamás
No me digas adiós jamás, jamás
No me dejes de amar, amor
No me digas adiós jamás
No te quiero perder jamás, jamás
No me digas adiós jamás, jamás
No me dejes de amar
No me digas adiós, amor de mujer
No te quiero perder, amor de mujer
No me digas adiós jamás, jamás
No me dejes de amar
No me digas adiós jamás
No te quiero perder jamás, jamás
No me digas adiós jamás, jamás
No me dejes de amar
Amor de mujer, es como un juego de azar
Amor de mulher, é como um jogo de azar
Te da la buena suerte o te la puede quitar
Te dá boa sorte ou pode tirá-la
Amor de mujer, a veces fuego y a veces cieno
Amor de mulher, às vezes fogo e às vezes lama
Salvaje y tierno, mezcla de infierno y cielo
Selvagem e terno, mistura de inferno e céu
No me digas adiós jamás
Nunca me diga adeus
No te quiero perder jamás, jamás
Nunca quero te perder, nunca
No me digas adiós jamás, jamás
Nunca me diga adeus, nunca
No me dejes de amar
Nunca pare de me amar
Amor de mujer, cara y cruz, de muchas vidas
Amor de mulher, cara e coroa, de muitas vidas
Corazón de altos vuelos y duras caídas
Coração de altos voos e quedas duras
No me digas adiós jamás
Nunca me diga adeus
No te quiero perder jamás, jamás
Nunca quero te perder, nunca
No me digas adiós jamás, jamás
Nunca me diga adeus, nunca
No me dejes de amar
Nunca pare de me amar
No me digas adiós jamás
Nunca me diga adeus
No te quiero perder jamás, jamás
Nunca quero te perder, nunca
No me digas adiós jamás, jamás
Nunca me diga adeus, nunca
No me dejes de amar, amor
Nunca pare de me amar, amor
No me digas adiós jamás
Nunca me diga adeus
No te quiero perder jamás, jamás
Nunca quero te perder, nunca
No me digas adiós jamás, jamás
Nunca me diga adeus, nunca
No me dejes de amar
Nunca pare de me amar
No me digas adiós, amor de mujer
Nunca me diga adeus, amor de mulher
No te quiero perder, amor de mujer
Nunca quero te perder, amor de mulher
No me digas adiós jamás, jamás
Nunca me diga adeus, nunca
No me dejes de amar
Nunca pare de me amar
No me digas adiós jamás
Nunca me diga adeus
No te quiero perder jamás, jamás
Nunca quero te perder, nunca
No me digas adiós jamás, jamás
Nunca me diga adeus, nunca
No me dejes de amar
Nunca pare de me amar
Amor de mujer, es como un juego de azar
A woman's love, is like a game of chance
Te da la buena suerte o te la puede quitar
It gives you good luck or it can take it away
Amor de mujer, a veces fuego y a veces cieno
A woman's love, sometimes fire and sometimes mire
Salvaje y tierno, mezcla de infierno y cielo
Wild and tender, a mix of hell and heaven
No me digas adiós jamás
Never say goodbye to me
No te quiero perder jamás, jamás
I never want to lose you, never
No me digas adiós jamás, jamás
Never say goodbye to me, never
No me dejes de amar
Never stop loving me
Amor de mujer, cara y cruz, de muchas vidas
A woman's love, heads and tails, of many lives
Corazón de altos vuelos y duras caídas
Heart of high flights and hard falls
No me digas adiós jamás
Never say goodbye to me
No te quiero perder jamás, jamás
I never want to lose you, never
No me digas adiós jamás, jamás
Never say goodbye to me, never
No me dejes de amar
Never stop loving me
No me digas adiós jamás
Never say goodbye to me
No te quiero perder jamás, jamás
I never want to lose you, never
No me digas adiós jamás, jamás
Never say goodbye to me, never
No me dejes de amar, amor
Never stop loving me, love
No me digas adiós jamás
Never say goodbye to me
No te quiero perder jamás, jamás
I never want to lose you, never
No me digas adiós jamás, jamás
Never say goodbye to me, never
No me dejes de amar
Never stop loving me
No me digas adiós, amor de mujer
Never say goodbye, woman's love
No te quiero perder, amor de mujer
I never want to lose you, woman's love
No me digas adiós jamás, jamás
Never say goodbye to me, never
No me dejes de amar
Never stop loving me
No me digas adiós jamás
Never say goodbye to me
No te quiero perder jamás, jamás
I never want to lose you, never
No me digas adiós jamás, jamás
Never say goodbye to me, never
No me dejes de amar
Never stop loving me
Amor de mujer, es como un juego de azar
L'amour d'une femme, c'est comme un jeu de hasard
Te da la buena suerte o te la puede quitar
Il te donne de la chance ou peut te l'enlever
Amor de mujer, a veces fuego y a veces cieno
L'amour d'une femme, parfois feu et parfois boue
Salvaje y tierno, mezcla de infierno y cielo
Sauvage et tendre, mélange d'enfer et de ciel
No me digas adiós jamás
Ne me dis jamais au revoir
No te quiero perder jamás, jamás
Je ne veux jamais te perdre, jamais
No me digas adiós jamás, jamás
Ne me dis jamais au revoir, jamais
No me dejes de amar
Ne cesse jamais de m'aimer
Amor de mujer, cara y cruz, de muchas vidas
L'amour d'une femme, pile ou face, de nombreuses vies
Corazón de altos vuelos y duras caídas
Cœur de hauts vols et de chutes dures
No me digas adiós jamás
Ne me dis jamais au revoir
No te quiero perder jamás, jamás
Je ne veux jamais te perdre, jamais
No me digas adiós jamás, jamás
Ne me dis jamais au revoir, jamais
No me dejes de amar
Ne cesse jamais de m'aimer
No me digas adiós jamás
Ne me dis jamais au revoir
No te quiero perder jamás, jamás
Je ne veux jamais te perdre, jamais
No me digas adiós jamás, jamás
Ne me dis jamais au revoir, jamais
No me dejes de amar, amor
Ne cesse jamais de m'aimer, amour
No me digas adiós jamás
Ne me dis jamais au revoir
No te quiero perder jamás, jamás
Je ne veux jamais te perdre, jamais
No me digas adiós jamás, jamás
Ne me dis jamais au revoir, jamais
No me dejes de amar
Ne cesse jamais de m'aimer
No me digas adiós, amor de mujer
Ne me dis jamais au revoir, amour d'une femme
No te quiero perder, amor de mujer
Je ne veux jamais te perdre, amour d'une femme
No me digas adiós jamás, jamás
Ne me dis jamais au revoir, jamais
No me dejes de amar
Ne cesse jamais de m'aimer
No me digas adiós jamás
Ne me dis jamais au revoir
No te quiero perder jamás, jamás
Je ne veux jamais te perdre, jamais
No me digas adiós jamás, jamás
Ne me dis jamais au revoir, jamais
No me dejes de amar
Ne cesse jamais de m'aimer
Amor de mujer, es como un juego de azar
Frauenliebe, sie ist wie ein Glücksspiel
Te da la buena suerte o te la puede quitar
Sie bringt dir Glück oder kann es dir nehmen
Amor de mujer, a veces fuego y a veces cieno
Frauenliebe, manchmal Feuer und manchmal Schlamm
Salvaje y tierno, mezcla de infierno y cielo
Wild und zärtlich, eine Mischung aus Hölle und Himmel
No me digas adiós jamás
Sag mir niemals Lebewohl
No te quiero perder jamás, jamás
Ich will dich niemals verlieren, niemals
No me digas adiós jamás, jamás
Sag mir niemals Lebewohl, niemals
No me dejes de amar
Hör nicht auf, mich zu lieben
Amor de mujer, cara y cruz, de muchas vidas
Frauenliebe, Kopf und Zahl, von vielen Leben
Corazón de altos vuelos y duras caídas
Herz von hohen Flügen und harten Stürzen
No me digas adiós jamás
Sag mir niemals Lebewohl
No te quiero perder jamás, jamás
Ich will dich niemals verlieren, niemals
No me digas adiós jamás, jamás
Sag mir niemals Lebewohl, niemals
No me dejes de amar
Hör nicht auf, mich zu lieben
No me digas adiós jamás
Sag mir niemals Lebewohl
No te quiero perder jamás, jamás
Ich will dich niemals verlieren, niemals
No me digas adiós jamás, jamás
Sag mir niemals Lebewohl, niemals
No me dejes de amar, amor
Hör nicht auf, mich zu lieben, Liebe
No me digas adiós jamás
Sag mir niemals Lebewohl
No te quiero perder jamás, jamás
Ich will dich niemals verlieren, niemals
No me digas adiós jamás, jamás
Sag mir niemals Lebewohl, niemals
No me dejes de amar
Hör nicht auf, mich zu lieben
No me digas adiós, amor de mujer
Sag mir niemals Lebewohl, Frauenliebe
No te quiero perder, amor de mujer
Ich will dich nicht verlieren, Frauenliebe
No me digas adiós jamás, jamás
Sag mir niemals Lebewohl, niemals
No me dejes de amar
Hör nicht auf, mich zu lieben
No me digas adiós jamás
Sag mir niemals Lebewohl
No te quiero perder jamás, jamás
Ich will dich niemals verlieren, niemals
No me digas adiós jamás, jamás
Sag mir niemals Lebewohl, niemals
No me dejes de amar
Hör nicht auf, mich zu lieben
Amor de mujer, es como un juego de azar
Amore di donna, è come un gioco d'azzardo
Te da la buena suerte o te la puede quitar
Ti dà la buona fortuna o te la può togliere
Amor de mujer, a veces fuego y a veces cieno
Amore di donna, a volte fuoco e a volte fango
Salvaje y tierno, mezcla de infierno y cielo
Selvaggio e tenero, miscela di inferno e cielo
No me digas adiós jamás
Non dirmi mai addio
No te quiero perder jamás, jamás
Non voglio perderti mai, mai
No me digas adiós jamás, jamás
Non dirmi mai addio, mai
No me dejes de amar
Non smettere di amarmi
Amor de mujer, cara y cruz, de muchas vidas
Amore di donna, testa e croce, di molte vite
Corazón de altos vuelos y duras caídas
Cuore di alti voli e dure cadute
No me digas adiós jamás
Non dirmi mai addio
No te quiero perder jamás, jamás
Non voglio perderti mai, mai
No me digas adiós jamás, jamás
Non dirmi mai addio, mai
No me dejes de amar
Non smettere di amarmi
No me digas adiós jamás
Non dirmi mai addio
No te quiero perder jamás, jamás
Non voglio perderti mai, mai
No me digas adiós jamás, jamás
Non dirmi mai addio, mai
No me dejes de amar, amor
Non smettere di amarmi, amore
No me digas adiós jamás
Non dirmi mai addio
No te quiero perder jamás, jamás
Non voglio perderti mai, mai
No me digas adiós jamás, jamás
Non dirmi mai addio, mai
No me dejes de amar
Non smettere di amarmi
No me digas adiós, amor de mujer
Non dirmi addio, amore di donna
No te quiero perder, amor de mujer
Non voglio perderti, amore di donna
No me digas adiós jamás, jamás
Non dirmi mai addio, mai
No me dejes de amar
Non smettere di amarmi
No me digas adiós jamás
Non dirmi mai addio
No te quiero perder jamás, jamás
Non voglio perderti mai, mai
No me digas adiós jamás, jamás
Non dirmi mai addio, mai
No me dejes de amar
Non smettere di amarmi
Amor de mujer, es como un juego de azar
Cinta seorang wanita, seperti permainan judi
Te da la buena suerte o te la puede quitar
Memberimu keberuntungan atau bisa mengambilnya
Amor de mujer, a veces fuego y a veces cieno
Cinta seorang wanita, kadang api dan kadang lumpur
Salvaje y tierno, mezcla de infierno y cielo
Liar dan lembut, campuran neraka dan surga
No me digas adiós jamás
Jangan pernah katakan selamat tinggal padaku
No te quiero perder jamás, jamás
Aku tidak ingin kehilanganmu, tidak pernah
No me digas adiós jamás, jamás
Jangan pernah katakan selamat tinggal padaku
No me dejes de amar
Jangan berhenti mencintaiku
Amor de mujer, cara y cruz, de muchas vidas
Cinta seorang wanita, kepala dan ekor, dari banyak kehidupan
Corazón de altos vuelos y duras caídas
Hati yang terbang tinggi dan jatuh keras
No me digas adiós jamás
Jangan pernah katakan selamat tinggal padaku
No te quiero perder jamás, jamás
Aku tidak ingin kehilanganmu, tidak pernah
No me digas adiós jamás, jamás
Jangan pernah katakan selamat tinggal padaku
No me dejes de amar
Jangan berhenti mencintaiku
No me digas adiós jamás
Jangan pernah katakan selamat tinggal padaku
No te quiero perder jamás, jamás
Aku tidak ingin kehilanganmu, tidak pernah
No me digas adiós jamás, jamás
Jangan pernah katakan selamat tinggal padaku
No me dejes de amar, amor
Jangan berhenti mencintaiku, cinta
No me digas adiós jamás
Jangan pernah katakan selamat tinggal padaku
No te quiero perder jamás, jamás
Aku tidak ingin kehilanganmu, tidak pernah
No me digas adiós jamás, jamás
Jangan pernah katakan selamat tinggal padaku
No me dejes de amar
Jangan berhenti mencintaiku
No me digas adiós, amor de mujer
Jangan katakan selamat tinggal, cinta seorang wanita
No te quiero perder, amor de mujer
Aku tidak ingin kehilanganmu, cinta seorang wanita
No me digas adiós jamás, jamás
Jangan pernah katakan selamat tinggal padaku
No me dejes de amar
Jangan berhenti mencintaiku
No me digas adiós jamás
Jangan pernah katakan selamat tinggal padaku
No te quiero perder jamás, jamás
Aku tidak ingin kehilanganmu, tidak pernah
No me digas adiós jamás, jamás
Jangan pernah katakan selamat tinggal padaku
No me dejes de amar
Jangan berhenti mencintaiku
Amor de mujer, es como un juego de azar
ความรักของผู้หญิง เหมือนเกมการพนัน
Te da la buena suerte o te la puede quitar
มันให้คุณโชคดีหรืออาจจะเอาความโชคดีของคุณไป
Amor de mujer, a veces fuego y a veces cieno
ความรักของผู้หญิง บางครั้งเป็นไฟ บางครั้งเป็นโคลน
Salvaje y tierno, mezcla de infierno y cielo
ป่าเถื่อนและอ่อนโยน ผสมผสานระหว่างนรกและสวรรค์
No me digas adiós jamás
อย่าบอกลาฉันเลย
No te quiero perder jamás, jamás
ฉันไม่ต้องการที่จะสูญเสียคุณเลย ไม่เคย
No me digas adiós jamás, jamás
อย่าบอกลาฉันเลย ไม่เคย
No me dejes de amar
อย่าหยุดรักฉัน
Amor de mujer, cara y cruz, de muchas vidas
ความรักของผู้หญิง หน้าและก้น ของชีวิตหลายๆ ชีวิต
Corazón de altos vuelos y duras caídas
หัวใจที่บินสูงและตกต่ำอย่างรุนแรง
No me digas adiós jamás
อย่าบอกลาฉันเลย
No te quiero perder jamás, jamás
ฉันไม่ต้องการที่จะสูญเสียคุณเลย ไม่เคย
No me digas adiós jamás, jamás
อย่าบอกลาฉันเลย ไม่เคย
No me dejes de amar
อย่าหยุดรักฉัน
No me digas adiós jamás
อย่าบอกลาฉันเลย
No te quiero perder jamás, jamás
ฉันไม่ต้องการที่จะสูญเสียคุณเลย ไม่เคย
No me digas adiós jamás, jamás
อย่าบอกลาฉันเลย ไม่เคย
No me dejes de amar, amor
อย่าหยุดรักฉัน ความรัก
No me digas adiós jamás
อย่าบอกลาฉันเลย
No te quiero perder jamás, jamás
ฉันไม่ต้องการที่จะสูญเสียคุณเลย ไม่เคย
No me digas adiós jamás, jamás
อย่าบอกลาฉันเลย ไม่เคย
No me dejes de amar
อย่าหยุดรักฉัน
No me digas adiós, amor de mujer
อย่าบอกลาฉัน ความรักของผู้หญิง
No te quiero perder, amor de mujer
ฉันไม่ต้องการที่จะสูญเสียคุณ ความรักของผู้หญิง
No me digas adiós jamás, jamás
อย่าบอกลาฉันเลย ไม่เคย
No me dejes de amar
อย่าหยุดรักฉัน
No me digas adiós jamás
อย่าบอกลาฉันเลย
No te quiero perder jamás, jamás
ฉันไม่ต้องการที่จะสูญเสียคุณเลย ไม่เคย
No me digas adiós jamás, jamás
อย่าบอกลาฉันเลย ไม่เคย
No me dejes de amar
อย่าหยุดรักฉัน
Amor de mujer, es como un juego de azar
女人的爱,就像一场赌博
Te da la buena suerte o te la puede quitar
它可以带给你好运,也可以把它夺走
Amor de mujer, a veces fuego y a veces cieno
女人的爱,有时是火,有时是泥
Salvaje y tierno, mezcla de infierno y cielo
野性而温柔,地狱与天堂的混合
No me digas adiós jamás
永远不要对我说再见
No te quiero perder jamás, jamás
我永远不想失去你,永远不
No me digas adiós jamás, jamás
永远不要对我说再见,永远不
No me dejes de amar
不要停止爱我
Amor de mujer, cara y cruz, de muchas vidas
女人的爱,许多生命的正反面
Corazón de altos vuelos y duras caídas
心有高飞和痛苦的坠落
No me digas adiós jamás
永远不要对我说再见
No te quiero perder jamás, jamás
我永远不想失去你,永远不
No me digas adiós jamás, jamás
永远不要对我说再见,永远不
No me dejes de amar
不要停止爱我
No me digas adiós jamás
永远不要对我说再见
No te quiero perder jamás, jamás
我永远不想失去你,永远不
No me digas adiós jamás, jamás
永远不要对我说再见,永远不
No me dejes de amar, amor
不要停止爱我,爱
No me digas adiós jamás
永远不要对我说再见
No te quiero perder jamás, jamás
我永远不想失去你,永远不
No me digas adiós jamás, jamás
永远不要对我说再见,永远不
No me dejes de amar
不要停止爱我
No me digas adiós, amor de mujer
永远不要对我说再见,女人的爱
No te quiero perder, amor de mujer
我不想失去你,女人的爱
No me digas adiós jamás, jamás
永远不要对我说再见,永远不
No me dejes de amar
不要停止爱我
No me digas adiós jamás
永远不要对我说再见
No te quiero perder jamás, jamás
我永远不想失去你,永远不
No me digas adiós jamás, jamás
永远不要对我说再见,永远不
No me dejes de amar
不要停止爱我