¿Quieres Ser Mi Amante?

Camilo Blanes Cortes

Letra Traducción

Decir te quiero y decir amor no significa nada
Las palabras sinceras, las que tienen valor son las que salen del alma
Y en mi alma nacen solo palabras blancas
Preguntas sin respuesta llenas de esperanza

Un amor como el mío no se puede ahogar como una piedra en un río
Un amor cómo el mío no se puede acabar, ni estando lejos te olvido
Y no se puede quemar porque está hecho de fuego
Ni perder, ni ganar porque este amor no es un juego

Sueños que son amor
Son sueños que son dolor
Yo necesito saber
Si quieres ser mi amante

Es bonito reír, amar y vivir todo por alguien
Y si es preciso sufrir, llorar o morir por ese alguien
Yo necesito saber si quieres ser mi amante
Yo necesito saber si quieres ser mi amante

Sueños que son amor
Son sueños que son dolor
Yo necesito saber
Si quieres ser mi amante

Sueños que son amor
Son sueños que son dolor
Yo necesito saber
Si quieres ser mi amante

Vivir o morir, vivir o morir
Pero contigo
Vivir o morir, vivir o morir
¿Quieres ser mi amante?

Vivir o morir, vivir o morir
Pero contigo
Vivir o morir, vivir o morir
¿Quieres ser mi amante?

Decir te quiero y decir amor no significa nada
Dizer eu te amo e dizer amor não significa nada
Las palabras sinceras, las que tienen valor son las que salen del alma
As palavras sinceras, as que têm valor são as que saem da alma
Y en mi alma nacen solo palabras blancas
E na minha alma nascem apenas palavras brancas
Preguntas sin respuesta llenas de esperanza
Perguntas sem resposta cheias de esperança
Un amor como el mío no se puede ahogar como una piedra en un río
Um amor como o meu não pode ser afogado como uma pedra em um rio
Un amor cómo el mío no se puede acabar, ni estando lejos te olvido
Um amor como o meu não pode acabar, nem estando longe eu te esqueço
Y no se puede quemar porque está hecho de fuego
E não pode ser queimado porque é feito de fogo
Ni perder, ni ganar porque este amor no es un juego
Nem perder, nem ganhar porque este amor não é um jogo
Sueños que son amor
Sonhos que são amor
Son sueños que son dolor
São sonhos que são dor
Yo necesito saber
Eu preciso saber
Si quieres ser mi amante
Se queres ser meu amante
Es bonito reír, amar y vivir todo por alguien
É bonito rir, amar e viver tudo por alguém
Y si es preciso sufrir, llorar o morir por ese alguien
E se for preciso sofrer, chorar ou morrer por esse alguém
Yo necesito saber si quieres ser mi amante
Eu preciso saber se queres ser meu amante
Yo necesito saber si quieres ser mi amante
Eu preciso saber se queres ser meu amante
Sueños que son amor
Sonhos que são amor
Son sueños que son dolor
São sonhos que são dor
Yo necesito saber
Eu preciso saber
Si quieres ser mi amante
Se queres ser meu amante
Sueños que son amor
Sonhos que são amor
Son sueños que son dolor
São sonhos que são dor
Yo necesito saber
Eu preciso saber
Si quieres ser mi amante
Se queres ser meu amante
Vivir o morir, vivir o morir
Viver ou morrer, viver ou morrer
Pero contigo
Mas contigo
Vivir o morir, vivir o morir
Viver ou morrer, viver ou morrer
¿Quieres ser mi amante?
Queres ser meu amante?
Vivir o morir, vivir o morir
Viver ou morrer, viver ou morrer
Pero contigo
Mas contigo
Vivir o morir, vivir o morir
Viver ou morrer, viver ou morrer
¿Quieres ser mi amante?
Queres ser meu amante?
Decir te quiero y decir amor no significa nada
Saying I love you and saying love means nothing
Las palabras sinceras, las que tienen valor son las que salen del alma
The sincere words, the ones that have value are the ones that come from the soul
Y en mi alma nacen solo palabras blancas
And in my soul only white words are born
Preguntas sin respuesta llenas de esperanza
Questions without answers full of hope
Un amor como el mío no se puede ahogar como una piedra en un río
A love like mine cannot be drowned like a stone in a river
Un amor cómo el mío no se puede acabar, ni estando lejos te olvido
A love like mine cannot end, even far away I don't forget you
Y no se puede quemar porque está hecho de fuego
And it cannot be burned because it is made of fire
Ni perder, ni ganar porque este amor no es un juego
Nor lose, nor win because this love is not a game
Sueños que son amor
Dreams that are love
Son sueños que son dolor
Are dreams that are pain
Yo necesito saber
I need to know
Si quieres ser mi amante
If you want to be my lover
Es bonito reír, amar y vivir todo por alguien
It's nice to laugh, love and live everything for someone
Y si es preciso sufrir, llorar o morir por ese alguien
And if it's necessary to suffer, cry or die for that someone
Yo necesito saber si quieres ser mi amante
I need to know if you want to be my lover
Yo necesito saber si quieres ser mi amante
I need to know if you want to be my lover
Sueños que son amor
Dreams that are love
Son sueños que son dolor
Are dreams that are pain
Yo necesito saber
I need to know
Si quieres ser mi amante
If you want to be my lover
Sueños que son amor
Dreams that are love
Son sueños que son dolor
Are dreams that are pain
Yo necesito saber
I need to know
Si quieres ser mi amante
If you want to be my lover
Vivir o morir, vivir o morir
Live or die, live or die
Pero contigo
But with you
Vivir o morir, vivir o morir
Live or die, live or die
¿Quieres ser mi amante?
Do you want to be my lover?
Vivir o morir, vivir o morir
Live or die, live or die
Pero contigo
But with you
Vivir o morir, vivir o morir
Live or die, live or die
¿Quieres ser mi amante?
Do you want to be my lover?
Decir te quiero y decir amor no significa nada
Dire je t'aime et dire amour ne signifie rien
Las palabras sinceras, las que tienen valor son las que salen del alma
Les mots sincères, ceux qui ont de la valeur sont ceux qui viennent de l'âme
Y en mi alma nacen solo palabras blancas
Et dans mon âme naissent seulement des mots blancs
Preguntas sin respuesta llenas de esperanza
Des questions sans réponse pleines d'espoir
Un amor como el mío no se puede ahogar como una piedra en un río
Un amour comme le mien ne peut pas être noyé comme une pierre dans une rivière
Un amor cómo el mío no se puede acabar, ni estando lejos te olvido
Un amour comme le mien ne peut pas se terminer, même loin je ne t'oublie pas
Y no se puede quemar porque está hecho de fuego
Et il ne peut pas brûler parce qu'il est fait de feu
Ni perder, ni ganar porque este amor no es un juego
Ni perdre, ni gagner parce que cet amour n'est pas un jeu
Sueños que son amor
Des rêves qui sont amour
Son sueños que son dolor
Sont des rêves qui sont douleur
Yo necesito saber
J'ai besoin de savoir
Si quieres ser mi amante
Si tu veux être mon amant
Es bonito reír, amar y vivir todo por alguien
C'est beau de rire, d'aimer et de vivre tout pour quelqu'un
Y si es preciso sufrir, llorar o morir por ese alguien
Et si c'est nécessaire de souffrir, de pleurer ou de mourir pour cette personne
Yo necesito saber si quieres ser mi amante
J'ai besoin de savoir si tu veux être mon amant
Yo necesito saber si quieres ser mi amante
J'ai besoin de savoir si tu veux être mon amant
Sueños que son amor
Des rêves qui sont amour
Son sueños que son dolor
Sont des rêves qui sont douleur
Yo necesito saber
J'ai besoin de savoir
Si quieres ser mi amante
Si tu veux être mon amant
Sueños que son amor
Des rêves qui sont amour
Son sueños que son dolor
Sont des rêves qui sont douleur
Yo necesito saber
J'ai besoin de savoir
Si quieres ser mi amante
Si tu veux être mon amant
Vivir o morir, vivir o morir
Vivre ou mourir, vivre ou mourir
Pero contigo
Mais avec toi
Vivir o morir, vivir o morir
Vivre ou mourir, vivre ou mourir
¿Quieres ser mi amante?
Veux-tu être mon amant?
Vivir o morir, vivir o morir
Vivre ou mourir, vivre ou mourir
Pero contigo
Mais avec toi
Vivir o morir, vivir o morir
Vivre ou mourir, vivre ou mourir
¿Quieres ser mi amante?
Veux-tu être mon amant?
Decir te quiero y decir amor no significa nada
Dir „Ich liebe dich“ und „Liebe“ bedeutet nichts
Las palabras sinceras, las que tienen valor son las que salen del alma
Die aufrichtigen Worte, die Wert haben, sind die, die aus der Seele kommen
Y en mi alma nacen solo palabras blancas
Und in meiner Seele entstehen nur weiße Worte
Preguntas sin respuesta llenas de esperanza
Fragen ohne Antwort, voller Hoffnung
Un amor como el mío no se puede ahogar como una piedra en un río
Eine Liebe wie meine kann nicht ertränkt werden wie ein Stein in einem Fluss
Un amor cómo el mío no se puede acabar, ni estando lejos te olvido
Eine Liebe wie meine kann nicht enden, auch wenn ich dich in der Ferne nicht vergesse
Y no se puede quemar porque está hecho de fuego
Und sie kann nicht verbrennen, weil sie aus Feuer gemacht ist
Ni perder, ni ganar porque este amor no es un juego
Weder verlieren noch gewinnen, denn diese Liebe ist kein Spiel
Sueños que son amor
Träume, die Liebe sind
Son sueños que son dolor
Sind Träume, die Schmerz sind
Yo necesito saber
Ich muss wissen
Si quieres ser mi amante
Willst du mein Liebhaber sein?
Es bonito reír, amar y vivir todo por alguien
Es ist schön zu lachen, zu lieben und alles für jemanden zu leben
Y si es preciso sufrir, llorar o morir por ese alguien
Und wenn es notwendig ist zu leiden, zu weinen oder für diesen Jemand zu sterben
Yo necesito saber si quieres ser mi amante
Ich muss wissen, ob du mein Liebhaber sein willst
Yo necesito saber si quieres ser mi amante
Ich muss wissen, ob du mein Liebhaber sein willst
Sueños que son amor
Träume, die Liebe sind
Son sueños que son dolor
Sind Träume, die Schmerz sind
Yo necesito saber
Ich muss wissen
Si quieres ser mi amante
Willst du mein Liebhaber sein?
Sueños que son amor
Träume, die Liebe sind
Son sueños que son dolor
Sind Träume, die Schmerz sind
Yo necesito saber
Ich muss wissen
Si quieres ser mi amante
Willst du mein Liebhaber sein?
Vivir o morir, vivir o morir
Leben oder sterben, leben oder sterben
Pero contigo
Aber mit dir
Vivir o morir, vivir o morir
Leben oder sterben, leben oder sterben
¿Quieres ser mi amante?
Willst du mein Liebhaber sein?
Vivir o morir, vivir o morir
Leben oder sterben, leben oder sterben
Pero contigo
Aber mit dir
Vivir o morir, vivir o morir
Leben oder sterben, leben oder sterben
¿Quieres ser mi amante?
Willst du mein Liebhaber sein?
Decir te quiero y decir amor no significa nada
Dire ti amo e dire amore non significa nulla
Las palabras sinceras, las que tienen valor son las que salen del alma
Le parole sincere, quelle che hanno valore sono quelle che escono dall'anima
Y en mi alma nacen solo palabras blancas
E nella mia anima nascono solo parole bianche
Preguntas sin respuesta llenas de esperanza
Domande senza risposta piene di speranza
Un amor como el mío no se puede ahogar como una piedra en un río
Un amore come il mio non può essere annegato come una pietra in un fiume
Un amor cómo el mío no se puede acabar, ni estando lejos te olvido
Un amore come il mio non può finire, nemmeno stando lontano ti dimentico
Y no se puede quemar porque está hecho de fuego
E non può bruciare perché è fatto di fuoco
Ni perder, ni ganar porque este amor no es un juego
Né perdere, né vincere perché questo amore non è un gioco
Sueños que son amor
Sogni che sono amore
Son sueños que son dolor
Sono sogni che sono dolore
Yo necesito saber
Ho bisogno di sapere
Si quieres ser mi amante
Se vuoi essere il mio amante
Es bonito reír, amar y vivir todo por alguien
È bello ridere, amare e vivere tutto per qualcuno
Y si es preciso sufrir, llorar o morir por ese alguien
E se è necessario soffrire, piangere o morire per quel qualcuno
Yo necesito saber si quieres ser mi amante
Ho bisogno di sapere se vuoi essere il mio amante
Yo necesito saber si quieres ser mi amante
Ho bisogno di sapere se vuoi essere il mio amante
Sueños que son amor
Sogni che sono amore
Son sueños que son dolor
Sono sogni che sono dolore
Yo necesito saber
Ho bisogno di sapere
Si quieres ser mi amante
Se vuoi essere il mio amante
Sueños que son amor
Sogni che sono amore
Son sueños que son dolor
Sono sogni che sono dolore
Yo necesito saber
Ho bisogno di sapere
Si quieres ser mi amante
Se vuoi essere il mio amante
Vivir o morir, vivir o morir
Vivere o morire, vivere o morire
Pero contigo
Ma con te
Vivir o morir, vivir o morir
Vivere o morire, vivere o morire
¿Quieres ser mi amante?
Vuoi essere il mio amante?
Vivir o morir, vivir o morir
Vivere o morire, vivere o morire
Pero contigo
Ma con te
Vivir o morir, vivir o morir
Vivere o morire, vivere o morire
¿Quieres ser mi amante?
Vuoi essere il mio amante?

Curiosidades sobre la música ¿Quieres Ser Mi Amante? del Camilo Sesto

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “¿Quieres Ser Mi Amante?” por Camilo Sesto?
Camilo Sesto lanzó la canción en los álbumes “Camilo” en 1974, “Muy Personal, Mis Grandes Éxitos” en 1982, “Camilo Superstar” en 1997, “Todo de Mí” en 2011, “Camilo 70” en 2016 y “Camilo Sinfónico” en 2018.
¿Quién compuso la canción “¿Quieres Ser Mi Amante?” de Camilo Sesto?
La canción “¿Quieres Ser Mi Amante?” de Camilo Sesto fue compuesta por Camilo Blanes Cortes.

Músicas más populares de Camilo Sesto

Otros artistas de Romantic