따옴표 (Quotation Mark)

​j-hope, RM, Pdogg

Letra Traducción

[방탄소년단 "따옴표" 가사]

[Verse 1: RM]
내가 죽는다면 아마 지옥에 갈거야 하루에도 수십번은 더 거짓말 하고 사니까, uh
도덕책에서 마음에 진실해지는 법 따위 가르쳐준 적이 없어
그래서 솔직하지 못하지
난 어쩌면 너의 스토커, 어쩌면 investigator
이런 마음은 귀한 보석 차피 널 훔치게 돼 있었어
관계의 혹 마침표가 될까 쉼표만 찍고
난 괜히 또 너를 잊고 너를 찢고 너를 씻고 해도
안 돼 잘 안 돼 속으로 하는 걸 너를 초대하 고 싶어
My lady, welcome to my world
잠깐만일 뿐인데 입술은 떨어질 생각을 안 해
네 옆의 나처럼 화가 나처럼 마침 누가 널 노래하네 want it

[Chorus: Jung Kook]
너를 마주칠 때마다 (Ah-ah)
괜히 생각날 때마다 (Ooh)
언제나 이렇게 (이렇게) 이렇게 (이렇게) 속으로만 속삭여
누가 지금 듣고 있다면
여기 따옴표 붙여줘
네 귀에 들리게 (들리게) 들리게 다 고백할 수 있게, oh baby

[Verse 2: j-hope]
널 만난 날 다음 날 후회로 가득 차 못 다한 말에 불난 듯 속만 타 (Ah-ah)
내 마음이 상자도 아닌데 왜 담아둬?
이불 차는 밤 변해 널 갖고 싶은 악마로
언젤까 난 자꾸 자주 내 자신과의 큰 싸움 중
오늘은 꼭 먼저 내 마음을 던져 너란 부스에 안착을
바라며 움직이지 하지만 네 앞에 서면 뒤지
너를 심히 원해 이미 제발 소원이야 oh my genie, huh
Do she love me? Do, do she love me?
Not 이런 차가운 두려움이 내 입을 얼린 걸까
강조해 느낌표 마냥 의심의 물음표가 아닌 진심이 담긴 말 한 마디
용기란 큰 따옴표, I want it, ha, ha

[Chorus: Jung Kook]
너를 마주칠 때마다 (Ah-ah)
괜히 생각날 때마다 (Ooh)
언제나 이렇게 (이렇게) 이렇게 (이렇게) 속으로만 속삭여
누가 지금 듣고 있다면
여기 따옴표 붙여줘
네 귀에 들리게 (들리게) 들리게 다 고백할 수 있게, oh baby

.

[Tradução de "따옴표 (Quotation Mark)", de BTS]

[Verso 1: RM]
Se eu morrer, provavelmente vou para o inferno porque minto mais de uma dúzia de vezes por dia, uh
O livro de ética nunca ensinou como o coração pode se tornar mais verdadeiro
É por isso que eu não posso ser honesto
De certa forma, eu posso ser seu perseguidor, ou talvez seu investigador
Meu coração é uma joia preciosa
Este tipo de coração deveria ser roubado por você de qualquer maneira
Nosso relacionamento talvez se torne um período depois de colocar uma vírgula
Mesmo se eu te esquecer e te rasgar e te lavar
Ainda não vai funcionar, está tudo na minha mente
Eu quero convidar você
Minha senhora, bem-vinda ao meu mundo
É apenas uma frase
Mas ela não sai dos meus lábios
Eu canto como eu mesmo quando estou ao seu lado, eu quero

[Refrão: Jung Kook]
Sempre que eu encontro você (Ah-ah)
Sempre que penso em você (Ooh)
Eu sempre gosto disso (Gosto disso), sussurro para mim mesmo desse jeito (Desse jeito)
Se alguém estiver ouvindo agora, por favor, coloque aspas aqui
Para que eu possa confessar tudo, para que você possa ouvir (Ouvir), oh, amor

[Verso 2: j-hope]
Desde o dia em que te conheci, eu estava cheio de arrependimentos e estava com tanta raiva do que eu não podia dizer (Ah-ah)
Meus sentimentos não são uma caixa, então por que continuo os fechando?
À noite eu tiro meu cobertor, me transformando em um demônio que quer te ter
Quando vai acontecer? Eu vou continuar lutando comigo mesmo
Hoje, vou jogar meu coração fora antes de relaxar em seu estande
Espero que sim, e eu sigo em frente, mas quando estou na sua frente, eu perco
Eu te quero tanto, por favor, isso já é meu desejo, oh, meu gênio, huh
Ela me ama? Será que ela me ama?
Não, esse medo do frio congelou meus lábios
Enfatizo o ponto de exclamação, agora não passa de um ponto de interrogação de dúvida, mas uma palavra cheia de sinceridade
Coragem são aspas duplas, eu quero isso, ha, ha

[Refrão: Jung Kook]
Sempre que eu encontro você (Ah-ah)
Sempre que penso em você (Ooh)
Eu sempre gosto disso (Gosto disso), sussurro para mim mesmo desse jeito (Desse jeito)
Se alguém estiver ouvindo agora, por favor, coloque aspas aqui
Para que eu possa confessar tudo, para que você possa ouvir (Ouvir), oh, amor

[Verse 1: RM]
If I die, I'll probably go to hell because I lie to more than a dozen times a day, uh
The ethics book never taught how the heart can become more truthful
That's why I can't be honest
In a way, I might be your stalker, or maybe your investigator
My heart is a precious jewel
This kind of heart was supposed to be stolen by you anyway
Will our relationship perhaps become a period after putting in a comma
Even if I forget you and rip you apart and wash you
It still won't work, it's all just in my mind
I want to invite you
My lady, welcome to my world
It's just onе phrase
But it won't leave my lips
I sing likе myself when I am beside you, want it

[Chorus: Jung Kook]
Whenever I run into you (Ah-ah)
Whenever I think of you (Ooh)
I always like this (like this) whisper to myself like this (like this)
If anyone is listening right now, please put a quotation mark here
So that I can confess everything, so you can hear it (hear it) oh, baby

[Verse 2: j-hope]
Ever since the day I met you, I was full of regrets, and I was so angry at what I couldn't say (Ah-ah)
My feelings are not a box, so why do I keep closing it?
At night I kick off my blanket, turning into a devil that wants to have you
When will it be? I'll keep fighting with myself
Today, I'll cast my heart away before I unwind in your booth
I hope so, and I move on, but when I stand in front of you, I lose
I want you so badly, please, it's already my wish, oh, my genie, huh
Do she love me? Do, do she love me?
Not this fear from cold froze my lips
I emphasize the exclamation mark, now it's nothing but a question mark of doubt, but a word filled with sincerity
Courage is a double quote, I want it, ha, ha

[Chorus: Jung Kook]
Whenever I run into you (Ah-ah)
Whenever I think of you (Ooh)
I always like this (like this) whisper to myself like this (like this)
If anyone is listening right now, please put a quotation mark here
So that I can confess everything, so you can hear it (hear it) oh, baby

Curiosidades sobre la música 따옴표 (Quotation Mark) del BTS

¿Cuándo fue lanzada la canción “따옴표 (Quotation Mark)” por BTS?
La canción 따옴표 (Quotation Mark) fue lanzada en 2022, en el álbum “Proof”.
¿Quién compuso la canción “따옴표 (Quotation Mark)” de BTS?
La canción “따옴표 (Quotation Mark)” de BTS fue compuesta por ​j-hope, RM, Pdogg.

Músicas más populares de BTS

Otros artistas de K-pop