134340

Bobby Chung, SUGA (슈가), ​j-hope, Orla Gartland, Martin Luke Brown, RM, ADORA, Pdogg

Letra Traducción

[방탄소년단 "134340" 가사]

[Verse 1: V, Jung Kook]
그럴 수만 있다면 물어보고 싶었어
그때 왜 그랬는지 왜 날 내쫓았는지
어떤 이름도 없이 여전히 널 맴도네
작별이 무색해 그 변함없는 색채

[Verse 2: RM]
나에겐 이름이 없구나
나도 너의 별이었는데
넌 빛이라서 좋겠다
난 그런 널 받을 뿐인데
무너진 왕성에
남은 명이 뭔 의미가 있어
죽을 때까지 받겠지
니 무더운 시선
아직 난 널 돌고 변한 건 없지만
사랑에 이름이 없다면
모든 게 변한 거야
넌 정말로 Eris를 찾아낸 걸까
말해 내가 저 달보다 못한 게 뭐야
Us는 u의 복수형일 뿐
어쩌면 거기 처음부터 난 없었던 거야
언젠가 너도 이 말을 이해하겠지
나의 계절은 언제나 너였어
내 차가운 심장은 영하 248도
니가 날 지운 그 날 멈췄어
Damn

[Pre-Chorus: Jimin, Jin]
난 맴돌고만 있어
난 널 놓쳤어 난 널 잃었어
난 헛돌고만 있어
넌 날 지웠어 넌 날 잊었어

[Chorus: Jung Kook, V]
한때는 태양의 세계에 속했던
노랜 멈췄어 노랜 멎었어
별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐
넌 날 지웠어 넌 날 잊었어

[Verse 3: SUGA]
어제와는 그리 다를 건 없네 ay
똑같은 일상 속에 딱 너만 없네 ay
분명 어제까지는 함께였는데 ay
무서울 정도로 똑같은 하루 속엔 딱 너만 없네
솔직히 말해 니가 없던 일년쯤
덤덤했지 흔히 말하는 미련도
없던 지난 날 이젠 깜빡
니 향기 따윈 기억도 안나 잠깐
근데 어디선가 맡아봤던 향순데 ay
기억이 어렴풋이 피어날 즘에 ay
저기 저기 고개를 돌려보니
환하게 웃으며 다가오는 니 옆엔 그...
(안녕?) 안녕
어떻게 지내? 나는 뭐 잘 지내
왠지 터질듯한 내 심장과는 달리
이 순간 온도는 영하 248

[Pre-Chorus: Jin, Jung Kook]
난 맴돌고만 있어
난 널 놓쳤어 난 널 잃었어
난 헛돌고만 있어
넌 날 지웠어 넌 날 잊었어

[Chorus: Jung Kook, Jimin]
한때는 태양의 세계에 속했던
노랜 멈췄어 노랜 멎었어
별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐
넌 날 지웠어 넌 날 잊었어

[Bridge: Jin, j-hope]
난 맴돌고만 있어
안개 너머의 여전히 미소 띤 널 지켜보지
의미도, 너도, 다 없는 불규칙 내 궤도의 현실
난 헛돌고만 있어
너에겐 기억하기 힘든 숫자와 어둠의 pluto
그래도 계속 난 너의 주위를 맴돌겠지 damn

[Pre-Chorus: V, Jung Kook]
난 맴돌고만 있어
난 널 놓쳤어 난 널 잃었어
난 헛돌고만 있어
넌 날 지웠어 넌 날 잊었어

[Chorus: Jung Kook, Jimin]
한때는 태양의 세계에 속했던
노랜 멈췄어 노랜 멎었어
별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐
넌 날 지웠어 넌 날 잊었어

[Verso 1: V, Jungkook]
Se ao menos eu pudesse, eu queria te perguntar
Por que você fez isso naquela época? Por que me expulsou?
Sem um nome para mim mesmo, ainda giro em torno de você
Nosso adeus é sem cor, essa cor inalterável

[Verso 2: RM]
Não há nome permitido para mim
Eu, também, costumava ser sua estrela
Você deve se sentir bem por ser a luz
Tudo o que fiz foi receber você

Que significado resta da vida rеstante do planeta caído
Eu vou recеbê-lo até morrer, seu olhar sufocante
Ainda orbito você, e nada mudou
Se o amor não tem nome, tudo mudou

Será que você realmente encontrou Eris
Me diga, como eu não sou tão bom quanto aquela lua
Nós somos a forma plural de você
Talvez eu não estivesse lá desde o começo

Um dia, você também entenderá minhas palavras
Minhas estações sempre foram você
Meu coração frio está a 248 graus abaixo de zero
Ele parou no dia em que você me apagou
Maldição

[Pré-Refrão: Jimin, Jin]
Eu estou apenas orbitando você
(Eu senti sua falta, eu te perdi)
Eu estou apenas girando em círculos
(Você me apagou, você me esqueceu)

[Refrão: Jungkook, V]
Eu pertencia a um mundo sob o sol
(A música pausou, a música parou)
Uma camada de névoa esfumaçada no coração das estrelas
(Você me apagou, você me esqueceu)

[Verso 3: Suga]
Não é muito diferente de ontem
Mesmos dias de sempre, exceto que você não está aqui
Nós estávamos juntos até ontem
Mas está chegando ao ponto de ser assustador, dias iguais mas sem você

Vou ser honesto, mesmo depois de um ano sem você
Estava tudo bem, eu não tinha mais sentimentos
O último dia que eu tinha esquecido
Eu nem lembro do seu cheiro

Mas espere, eu já cheirei esse perfume em algum lugar, ay
Justo quando minha memória estava prestes a voltar
Virei a cabeça e vi você
Você está sorrindo brilhantemente, mas ao seu lado tem

Ah (Alô?) Alô
Como você está? Estou indo bem
Ao contrário do meu coração, que parece que vai explodir
A temperatura agora é de -248 graus

[Pré-Refrão: Jin, Jungkook]
Eu estou apenas orbitando você
(Eu senti sua falta, eu te perdi)
Eu estou apenas girando em círculos
(Você me apagou, você me esqueceu)

[Refrão: Jungkook, Jimin]
Eu pertencia a um mundo sob o sol
(A música pausou, a música parou)
Uma camada de névoa esfumaçada no coração das estrelas
(Você me apagou, você me esqueceu)

[Ponte: Jin, J-Hope]
Eu estou apenas orbitando você
(Além da névoa, eu te vejo continuar a sorrir
Sem você ou qualquer coisa
Não há sentido na minha órbita irregular)

Eu estou apenas girando em círculos
(Eu sou apenas um número difícil de lembrar
E o Plutão das trevas
Mas continuarei a orbitar você para sempre, maldição)

[Pré-Refrão: V, Jungkook]
Eu estou apenas orbitando você
(Eu senti sua falta, eu te perdi)
Eu estou apenas girando em círculos
(Você me apagou, você me esqueceu)

[Refrão: Jungkook, Jimin]
Eu pertencia a um mundo sob o sol
(A música pausou, a música parou)
Uma camada de névoa esfumaçada no coração das estrelas
(Você me apagou, você me esqueceu)

[Verse 1: V, Jungkook]
If only I could, I wanted to ask you
Why did you do that back then? Why did you kick me out?
Without a name to myself, I still revolve around you
Our goodbye is colorless, that unchanging color

[Verse 2: RM]
There’s no name allowed for me
I, too, used to be your star
You must feel nice to be the light
All I did was to receive you

What meaning is left of the fallen planet’s remaining life
I’ll receive it til I die, your stifling stare
I still orbit you, and nothing’s changed
If love has no name, everything has changed

Could it be really that you’ve found Eris
Tell me, how am I not as good as that moon
Us is the plural form of U
Maybe I wasn’t there from the start

Someday, you’ll also understand my words
My seasons were always you
My cold heart is 248 degrees below zero
It stopped the day you erased me
Damn

[Pre-Chorus: Jimin, Jin]
I’m just orbiting you
(I missed you, I lost you)
I’m just going in circles
(You erased me, you forgot me)

[Chorus: Jungkook, V]
I once belonged in a world under the sun
(The song paused, the song stopped)
A smoky layer of mist in the heart of the stars
(You erased me, you forgot me)

[Verse 3: Suga]
It’s not much different from yesterday ay
Same old days, except you’re not here
We were together just up until yesterday ay
But it’s to the point where it’s scary, same days but no you

I’ll be honest, even up until one year without you
I was fine, I didn’t have any feelings left
The last day I had forgotten
I don’t even remember your scent

But wait, I’ve smelled this perfume somewhere, ay
Just when my memory was about to come back
I turned my head around and saw you
You’re smiling brightly, but beside you there’s

Ah (Hello?) Hello
How are you? I’m doing okay
Unlike my heart, that feels like it’ll explode
The temperature right now is -248 degrees

[Pre-Chorus: Jin, Jungkook]
I’m just orbiting you
(I missed you, I lost you)
I’m just going in circles
(You erased me, you forgot me)

[Chorus: Jungkook, Jimin]
I once belonged in a world under the sun
(The song paused, the song stopped)
A smoky layer of mist in the heart of the stars
(You erased me, you forgot me)

[Bridge: Jin, J-Hope]
I’m just orbiting you
(Beyond the fog, I watch you as you continue to smile
Without you or anything
There’s no meaning to my irregular orbit)

I’m just going in circles
(I’m just a hard number to remember
And the Pluto of darkness
But I’ll continue to orbit around you forever, damn)

[Pre-Chorus: V, Jungkook]
I’m just orbiting you
(I missed you, I lost you)
I’m just going in circles
(You erased me, you forgot me)

[Chorus: Jungkook, Jimin]
I once belonged in a world under the sun
(The song paused, the song stopped)
A smoky layer of mist in the heart of the stars
(You erased me, you forgot me)

[Deutscher Songtext zu „134340“]

[Stophe 1: V, Jungkook]
Wenn ich nur könnte, würde ich dich fragen
Warum hast du das damals getan? Warum hast du mich rausgeschmissen?
Ohne einen Namen für mich, drehe ich mich trotzdem um dich herum
Unsere Verabschiedung ist farblos, diese unveränderliche Farbe

[Strophe 2: RM]
Es gibt keinen Namen, der für mich erlaubt ist
Auch ich war einst dein Stern
Es muss sich gut anfühlen das Licht zu sein
Alles was ich getan habe, war dich anzunehmen

Welche Bedeutung ist über vom verbleibenden Leben auf dem gefallen Planeten
Ich werde ihn erhalten bis ich sterbe, deinen erstickender Blick
Ich umkreise dich immer noch und nichts hat sich verändert
Wenn Liebe einen Namen hätte, hätte sich alles geändert

Könnte es wirklich sein, dass du Eris gefunden hast
Sag mir, wie bin ich nicht so gut wie dieser Mond
Wir ist die Plural Form von dir
Vielleicht war ich nicht von Anfang an dabei

Eines Tages wirst auch du meine Worte verstehen
Meine Jahreszeiten waren immer du
Mein kaltes Herz ist 248 Grad unter null
Es hörte auf zu schlagen am Tag, an dem du mich ausradiert hast
Verdammt

[Pre-Chorus: Jimin, Jin]
Ich umkreise dich nur
(Ich hab dich vermisst, ich hab dich verloren)
Ich gehe nur in Kreisen
(Du hast mich ausradiert, du hast mich vergessen)

[Chorus: Jungkook, V]
Ich habe einmal in eine Welt unter der Sonne dazugehört
(Der Song pausierte, der Song stoppte)
Eine rauchige Nebelschicht im Herzen der Sterne
(Du hast mich ausradiert, du hast mich vergessen)

[Strophe 3: Suga]
Es hat sich nicht viel verändert von gestern ay
Die gleichen alten Zeiten, außer dass du nicht hier bist
Wir waren doch bis gestern noch zusammen ay
Aber es ist der Punkt, wo es gruselig ist, die gleichen alten Zeiten, aber ohne dich

Ich werde ehrlich sein, bis ein Jahr ohne dich vergangen war
Ging es mir gut, ich hatte keine Gefühle mehr übrig
Ich hatte den letzten Tag vergessen
I erinnere mich nichtmals mehr an deinen Geruch

Aber warte, ich habe dieses Parfüm irgendwo schon einmal gerochen, ay
Gerade als meine Erinnerung kurz davor war zurückzukommen
Habe ich meinen Kopf umgedreht und dich gesehen
Du lächelst strahlend, aber neben dir gibt es

Ah (Hallo?) Hallo
Wie geht's dir? Mir geht's gut
Anders als mein Herz, dass sich so anfühlt, als würde es explodieren
Jetzt ist die Temperatur -248 Grad

[Pre-Chorus: Jin, Jungkook]
Ich umkreise dich nur
(Ich hab dich vermisst, ich hab dich verloren)
Ich gehe nur in Kreisen
(Du hast mich ausradiert, du hast mich vergessen)

[Chorus: Jungkook, Jimin]
Ich habe einmal in eine Welt unter der Sonne dazugehört
(Der Song pausierte, der Song stoppte)
Eine rauchige Nebelschicht im Herzen der Sterne
(Du hast mich ausradiert, du hast mich vergessen)

[Bridge: Jin, J-Hope]
Ich umkreise dich nur
(Jenseits des Nebels beobachte ich dich wie du weiter lächelst
Ohne dich oder etwas
Gibt es keine Bedeutung für meine unregelmäßige Umlaufbahn)

Ich drehe mich nur in Kreisen
(Ich bin nur eine schwere Zahl zum Erinnern
Und der Pluto der Dunkelheit
Aber ich werde für immer fortsetzen dich zu umkreisen, verdammt)

[Pre-Chorus: V, Jungkook]
Ich umkreise dich nur
(Ich hab dich vermisst, ich hab dich verloren)
Ich gehe nur in Kreisen
(Du hast mich ausradiert, du hast mich vergessen)

[Chorus: Jungkook, Jimin]
Ich habe einmal in eine Welt unter der Sonne dazugehört
(Der Song pausierte, der Song stoppte)
Eine rauchige Nebelschicht im Herzen der Sterne
(Du hast mich ausradiert, du hast mich vergessen)

[ورس 1: V, Jungkook]
اگه فقط می تونستم، می خواستم ازت بپرسم
چرا اون موقع اون کار رو کردی؟ چرا من رو پرت کردی بیرون؟
بدون اینکه اسمی برای خودم داشته باشم، هنوز هم دور تو می چرخم
خداحافظی ما بی رنگه، رنگی که تغییر نمی کنه

[ورس 2: RM]
هیچ اسمی برای من مجاز نیست
من هم قبلا ستاره ی تو بودم
نور بودن باید حس خوبی بهت بده
تنها کاری که من کردم، دریافت کردن تو بود

زندگی باقی مونده ی سیاره ی سقوط کرده، چه معنی ای داره؟
من تا زمان مرگم دریافتش خواهم کرد، اون نگاه خفه شده ی تو رو
من هنوز دورت حلقه می زنم، و هیچی تغییر نکرده
اگه عشق هیچ اسمی نداشت، همه چی تغییر می کرد

یعنی می تونه واقعا به خاطر این باشه که تو اریس رو پیدا کردی؟
بهم بگو، چطوره که من به اندازه ی ماه خوب نیستم؟
کلمه ی ما جمعِ کلمه ی تو هستش
شاید من از اولش اونجا نبودم

یه روزی، تو هم حرف های من رو درک خواهی کرد
فصل های من همیشه تو بودی
دمای قلبِ سردِ من 248 درجه زیر صفره
روزی که تو من رو پاک کردی، قلبم ایستاد
لعنتی

[پری-کورس: Jimin, Jin]
من فقط دارم دور تو می چرخم
(من تو رو از دست دادم، من گمت کردم)
من فقط دارم تو این حلقه ها حرکت می کنم
(تو منو پاک کردی، تو منو فراموش کردی)

[کورس: Jungkook, V]
من زمانی به دنیایی زیر نور خورشید تعلق داشتم
(آهنگ وایساد، آهنگ متوقف شد)
لایه ای دودی از مِه در قلب ستاره ها
(تو منو پاک کردی، تو منو فراموش کردی)

[ورس 3: Suga]
نسبت به دیروز تفاوت زیادی احساس نمیشه، ای
روز های کهنه و تکراری، فقط تنها تفاوتش اینه که تو اینجا نیستی
ما تا همین دیروز با همدیگه بودیم، ای
ولی الان به جایی رسیده که دیگه ترسناکه، روزهای یکسان ولی بدون تو

راستش رو میگم، حتی تا همین یکسال پیش بدون تو
حالم خوب بود، هیچ احساسی برام باقی نموند
تو روز آخر فراموش کرده بودم
که حتی عطرت رو هم به یاد نمیارم

ولی صبر کن، من این عطر رو یه جایی بو کرده ام، ام
درست همون لحظه ای که خاطراتم در شُرف برگشتن بودن
سرم رو بر گرداندم و تو رو دیدم
:که داری بطور درخشانی لبخند می زنی، ولی کنار تو این وجود داره

اه (سلام؟) سلام
حالت چطوره؟ حالم خوبه
برخلاف قلبم که انگار قراره منفجر بشه
دمای اینجا همین الان منفی 248 درجه است

[پری-کورس: Jin, Jungkook]
من فقط دارم دور تو می چرخم
(من تو رو از دست دادم، من گمت کردم)
من فقط دارم تو این حلقه ها حرکت می کنم
(تو منو پاک کردی، تو منو فراموش کردی)

[کورس: Jungkook, Jimin]
من زمانی به دنیایی زیر نور خورشید تعلق داشتم
(آهنگ وایساد، آهنگ متوقف شد)
لایه ای دودی از مِه در قلب ستاره ها
(تو منو پاک کردی، تو منو فراموش کردی)

[بریج: Jin, J-Hope]
من فقط دارم دور تو حلقه می زنم
اونورِ اون مِه، تو رو می بینم درحالیکه به لبخند زدن ادامه میدی)
بدون تو یا هر چیز دیگه ای
(گردش بی نظم من هیچ معنی نداره
من فقط دارم تو این حلقه ها حرکت می کنم
من یه شماره ایَم که برای به خاطر سپردن زیادی سخته)
و ای پلوتوی تاریکی
(ولی من به حلقه زدن دور تو ادامه می دم، تا ابد، لعنتی

[پری-کورس: V, Jungkook]
من فقط دارم دور تو می چرخم
(من تو رو از دست دادم، من گمت کردم)
من فقط دارم تو این حلقه ها حرکت می کنم
(تو منو پاک کردی، تو منو فراموش کردی)

[کورس: Jungkook, Jimin]
من زمانی به دنیایی زیر نور خورشید تعلق داشتم
(آهنگ وایساد، آهنگ متوقف شد)
لایه ای دودی از مِه در قلب ستاره ها
(تو منو پاک کردی، تو منو فراموش کردی)

[Перевод песни BTS - 134340]

[Куплет 1: V, Jung Kook]
Если бы я только мог, я бы хотел тебя спросить
Почему ты так поступила тогда? Почему ты оставила меня?
Всё ещё вращаюсь вокруг тебя, не имея собственного имени
Наше прощание бесцветно, всё тот же самый цвет

[Куплет 2: RM]
Мне не позволено иметь имя
Я когда-то тоже был твоей звездой
Мне бы хотелось, чтобы ты была светом
Я просто принимаю тебя такой

У разрушенного царства
Какой смысл в оставшемся имени?
Буду принимать это, пока не скончаюсь
Твой удушающий взгляд

Я всё ещё кручусь вокруг тебя и ничего не изменилось
Если у любви нет имени
То всё обречено
Действительно ли ты нашла свою Эриду?
Скажи мне, неужели я хуже Луны?

"Мы" - это лишь множественное число "тебя"
Может меня и с самого начала здесь не было
Когда-нибудь и ты это поймёшь
Мои времена года всегда были тобой

Моё холодное сердце температурой ниже 248 градусов
Остановилось, когда ты стёрла меня
Чёрт

[Предприпев: Jimin, Jin]
Я просто кружу вокруг
(Я потерял тебя, я потерял тебя)
Я просто верчусь вокруг
(Ты стёрла меня, ты забыла меня)

[Припев: Jungkook, V]
Когда-то я принадлежал миру Солнца
(Музыка остановилась, песня замолкла)
В сердце звёзд лежит лишь слой густого тумана
(Ты стёрла меня, ты забыла меня)

[Куплет 3: Suga]
Сегодня не сильно отличается от вчера, эй
В той же повседневной жизни не хватает только тебя, эй
Мы определенно были вместе до вчерашнего дня, эй
В этот пугающе однотипный день ты единственная, кого нет рядом

Буду честен, даже до года без тебя
Я был в порядке, у меня не оставалось никаких чувств
Теперь я забываю дни, которых никогда и не было
Кажется, я уже и не помню твоего запаха

Но стоп, этот аромат духов мне знаком, эй
Мои воспоминания стали смутно расцветать, эй
Я повернул голову и увидел тебя
Рядом с тобой, ярко улыбаясь, стоял...

А-а-а, (Привет?) Привет
Как ты? Я в порядке, хах
В отличии от моего сердца, которое вот-вот и разорвётся
Температура в этот момент ниже 248 градусов

[Предприпев: Jin, Jungkook]
Я просто кружу вокруг
(Я потерял тебя, я потерял тебя)
Я просто верчусь вокруг
(Ты стёрла меня, ты забыла меня)

[Припев: Jungkook, Jimin]
Когда-то я принадлежал миру Солнца
(Музыка остановилась, песня замолкла)
В сердце звёзд лежит лишь слой густого тумана
(Ты стёрла меня, ты забыла меня)

[Бридж: Jin, J-Hope]
Я просто кружу вокруг
(Сквозь туман, продолжаю наблюдать за тем, как ты всё ещё улыбаешься
Моя неправильная орбита лишена смысла без тебя или чего-либо ещё)

Я просто брожу вокруг
(Я лишь число, которое тебе трудно запомнить
И я Плутон тьмы
Но я всё равно всегда буду вращаться вокруг тебя, чёрт возьми)

[Предприпев: V, Jungkook]
Я просто кружу вокруг
(Я потерял тебя, я потерял тебя)
Я просто верчусь вокруг
(Ты стёрла меня, ты забыла меня)

[Припев: Jungkook, Jimin]
Когда-то я принадлежал миру Солнца
(Музыка остановилась, песня замолкла)
В сердце звёзд лежит лишь слой густого тумана
(Ты стёрла меня, ты забыла меня)

[1 pants: Jungkook, V]
Ja es spētu, es gribētu tev pajautāt
Kāpēc tu to man izdarīji? Kāpēc tu mani izstūmi?
Bez vārda sev, es turpinu griezties tev apkārt
Mūsu atvadas ir bezkrāsainas, tā nemainīgā krāsa

[2 pants: RM]
Man nepieder neviens vārds
Es kādreiz biju tava zvaigzne
Tev laikam ir patīkami būt gaismai
Viss ko es darīju, bija lai tevi saņemtu
Kāda nozīme ir kritušās planētas turpmākajai dzīvei
Es to saņemšu līdz savai nāves dienai, tavu stindzinošo skatienu
Es turpinu ap tevi riņķot, un nekas nav mainījies
Ja mīlestībai nav nosaukums, viss ir mainījies
Vai varētu būt, ka tu esi atradis Eris
Pasaki man, vai es neesmu tik pat labs kā tas mēness?
“Mēs” ir daudzskaitļa forma no “Tu”
Varbūt es nekad tur nebiju jau no sākuma
Kādu dienu, tu arī sapratīsi ko es saku
Mani gadalaiki vienmēr bija Tu
Mana sasalusī sirds ir -248 grādus auksta
Tā apstājās kad tu mani pameti

[Pirms piedziedājums: Jimin, Jin]
Es ap tevi riņķoju
(Man tevis pietrūka, es tevi pazaudēju)
Es vien griežos apļos
(Tu mani izdzēsi, tu mani aizmirsi)

[Piedziedājums: Jungkook, V]
Es reiz dzīvoju zem saules gaismas
(Dziesma apstājās, dziesma beidzās)
Bieza miglas kārta aizklāj zvaigznes
(Tu mani izdzēsi, tu mani aizmirsi)

[Pants 3: Suga]
Šī diena nav daudz savādāka no vakardienas, nē
Tās pašas dienas, tikai tu neesi šeit
Vēl vakardien tu biji šeit
Bet tas ir nonācis tik tālu, ka tas mani biedē - tās pašas dienas, tikai bez tevis
Es teikšu godīgi, pat pavadot gadu bez tevis
Viss bija kārtībā, es vairs neko nejutu
Es aizmirsu to mūsu pēdējo dienu
Es pat neatceros to kā tu smaržoji
Bet, pagaidi, man šķiet ka es atpazīstu šīs smaržas
Un tad, kad manas atmiņas gandrīz atgriezās
Es pagriezos apkārt, un redzēju tevi
Tu plaši smaidi, bet tev blakus stāv -
Ā, (Labdien?) Labdien
Kā tev iet? Man viss ir kārtībā
Izņemot manu sirdi, kas šķiet ka drīz pārsprāgs
Temperatūra šobrīd ir –248 grādi

[Pirms piedziedājums: Jin, Jungkook]
Es ap tevi riņķoju
(Man tevis pietrūka, es tevi pazaudēju)
Es vien griežos apļos
(Tu mani izdzēsi, tu mani aizmirsi)

[Piedziedājums: Jungkook, Jimin]
Es reiz dzīvoju zem saules gaismas
(Dziesma apstājās, dziesma beidzās)
Bieza miglas kārta aizklāj zvaigznes
(Tu mani izdzēsi, tu mani aizmirsi)

[Tilts: Jin, J-Hope]
Es ap tevi riņķoju
(Aiz miglas aizkara, es skatos kā tu turpini smaidīt)
Bez tevis, bez tā visa
Manai riņķošanai nav nekādas nozīmes
Es vien griežos apļos
(Es esmu vien numurs, kuru ir grūti atcerēties)
(Es esmu Plato tumsā)
(Bet es turpināšu ap tevi riņķot mūžīgi)

[Pirms piedziedājums: V, Jungkook]
Es ap tevi riņķoju
(Man tevis pietrūka, es tevi pazaudēju)
Es vien griežos apļos
(Tu mani izdzēsi, tu mani aizmirsi)

[Piedziedājums: Jungkook, Jimin]
Es reiz dzīvoju zem saules gaismas
(Dziesma apstājās, dziesma beidzās)
Bieza miglas kārta aizklāj zvaigznes
(Tu mani izdzēsi, tu mani aizmirsi)

Curiosidades sobre la música 134340 del BTS

¿Cuándo fue lanzada la canción “134340” por BTS?
La canción 134340 fue lanzada en 2018, en el álbum “LOVE YOURSELF 轉 ‘Tear’”.
¿Quién compuso la canción “134340” de BTS?
La canción “134340” de BTS fue compuesta por Bobby Chung, SUGA (슈가), ​j-hope, Orla Gartland, Martin Luke Brown, RM, ADORA, Pdogg.

Músicas más populares de BTS

Otros artistas de K-pop