Billy, he's down by the railroad tracks
Sittin' low in the back seat of his Cadillac
Diamond Jackie, she's so intact
And she falls so softly beneath him
Jackie's heels are stacked, Billy's got cleats on his boots
Together they're gonna boogaloo down Broadway and come back home with the loot
It's midnight in Manhattan, this is no time to get cute
It's a mad dog's promenade
So walk tall, or baby, don't walk at all
Fish lady, fish lady, fish lady, she baits them tenement walls
She won't take corner boys, ain't got no money and they're so easy
I said, "Hey baby, won't you take my hand, walk with me down Broadway
Oh mama take my hand, and walk with me down Broadway, yeah
I'm a young man and I talk real loud, yeah baby, walk real proud for you
So shake it away, so shake away your street life
And hook up to the train
Oh, hook up to the night train
Hook it up, hook up to the, hook up to the train"
But I know that she won't take the train
No, she won't take the train
No, she won't take the train
No, she won't take the train
No, she won't take the train
No, she won't take the train
No, she won't take the train
No, she won't take the train
She's afraid them tracks are gonna slow her down
And when she turns, this boy'll be gone
So long, sometimes you just gotta walk on, walk on
Hey vibes man, hey jazz man, oh play me your serenade
Any deeper blue and you're playin' in your grave
Save your notes, don't spend 'em on the blues boy
Save your notes, don't spend 'em on the darlin' yearlin' sharp boy
Straight for the church note ringin', vibes man sting a trash can
Listen to your junk man
Ah, listen to your junk man
Listen to your junk man
Oh, listen to your junk man
He's singin', singin', he's singin', singin'
He's singin', singin'
All dressed up in satin, walkin' past the alley
Singin', singin', singin', singin'
Singin', singin', singin' yeah, singin' yeah
(Singin', singin', singin', singin') (Oh yeah)
Uh uh uh uh uh, uh, oh yeah
Watch out for your junk man
Watch out for your junk man
Watch out for your junk man
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh ah, oh ah
Watch out for your junk man
Billy, he's down by the railroad tracks
Billy, está abajo por las vías del tren
Sittin' low in the back seat of his Cadillac
Sentado bajo en el asiento trasero de su Cadillac
Diamond Jackie, she's so intact
Diamond Jackie, ella está tan intacta
And she falls so softly beneath him
Y ella cae tan suavemente debajo de él
Jackie's heels are stacked, Billy's got cleats on his boots
Los tacones de Jackie están apilados, Billy tiene tacos en sus botas
Together they're gonna boogaloo down Broadway and come back home with the loot
Juntos van a bailar boogaloo por Broadway y volver a casa con el botín
It's midnight in Manhattan, this is no time to get cute
Es medianoche en Manhattan, este no es momento para ponerse lindo
It's a mad dog's promenade
Es un paseo de perro loco
So walk tall, or baby, don't walk at all
Así que camina con orgullo, o nena, no camines en absoluto
Fish lady, fish lady, fish lady, she baits them tenement walls
Señora del pescado, señora del pescado, señora del pescado, ella engancha las paredes de los apartamentos
She won't take corner boys, ain't got no money and they're so easy
Ella no aceptará a los chicos de la esquina, no tienen dinero y son tan fáciles
I said, "Hey baby, won't you take my hand, walk with me down Broadway
Dije, "Hey nena, ¿no tomarías mi mano, camina conmigo por Broadway
Oh mama take my hand, and walk with me down Broadway, yeah
Oh mamá toma mi mano, y camina conmigo por Broadway, sí
I'm a young man and I talk real loud, yeah baby, walk real proud for you
Soy un joven y hablo muy alto, sí nena, camina muy orgullosa por ti
So shake it away, so shake away your street life
Así que sacúdelo, sacude tu vida en la calle
And hook up to the train
Y engánchate al tren
Oh, hook up to the night train
Oh, engánchate al tren nocturno
Hook it up, hook up to the, hook up to the train"
Engánchalo, engánchate al, engánchate al tren"
But I know that she won't take the train
Pero sé que ella no tomará el tren
No, she won't take the train
No, ella no tomará el tren
No, she won't take the train
No, ella no tomará el tren
No, she won't take the train
No, ella no tomará el tren
No, she won't take the train
No, ella no tomará el tren
No, she won't take the train
No, ella no tomará el tren
No, she won't take the train
No, ella no tomará el tren
No, she won't take the train
No, ella no tomará el tren
She's afraid them tracks are gonna slow her down
Ella tiene miedo de que esas vías la vayan a retrasar
And when she turns, this boy'll be gone
Y cuando ella se gire, este chico se habrá ido
So long, sometimes you just gotta walk on, walk on
Adiós, a veces simplemente tienes que seguir caminando, seguir caminando
Hey vibes man, hey jazz man, oh play me your serenade
Hey hombre de las vibraciones, hey hombre del jazz, oh tócame tu serenata
Any deeper blue and you're playin' in your grave
Cualquier azul más profundo y estarás tocando en tu tumba
Save your notes, don't spend 'em on the blues boy
Guarda tus notas, no las gastes en el chico del blues
Save your notes, don't spend 'em on the darlin' yearlin' sharp boy
Guarda tus notas, no las gastes en el chico agudo del año
Straight for the church note ringin', vibes man sting a trash can
Directo para el sonido de la iglesia, el hombre de las vibraciones pica un bote de basura
Listen to your junk man
Escucha a tu hombre de la basura
Ah, listen to your junk man
Ah, escucha a tu hombre de la basura
Listen to your junk man
Escucha a tu hombre de la basura
Oh, listen to your junk man
Oh, escucha a tu hombre de la basura
He's singin', singin', he's singin', singin'
Está cantando, cantando, está cantando, cantando
He's singin', singin'
Está cantando, cantando
All dressed up in satin, walkin' past the alley
Todo vestido de satén, caminando más allá del callejón
Singin', singin', singin', singin'
Cantando, cantando, cantando, cantando
Singin', singin', singin' yeah, singin' yeah
Cantando, cantando, cantando sí, cantando sí
(Singin', singin', singin', singin') (Oh yeah)
(Cantando, cantando, cantando, cantando) (Oh sí)
Uh uh uh uh uh, uh, oh yeah
Uh uh uh uh uh, uh, oh sí
Watch out for your junk man
Cuidado con tu hombre de la basura
Watch out for your junk man
Cuidado con tu hombre de la basura
Watch out for your junk man
Cuidado con tu hombre de la basura
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh ah, oh ah
Oh ah, oh ah
Watch out for your junk man
Cuidado con tu hombre de la basura
Billy, he's down by the railroad tracks
Billy, ele está lá pelos trilhos do trem
Sittin' low in the back seat of his Cadillac
Sentado baixo no banco de trás do seu Cadillac
Diamond Jackie, she's so intact
Diamond Jackie, ela está tão intacta
And she falls so softly beneath him
E ela cai tão suavemente sob ele
Jackie's heels are stacked, Billy's got cleats on his boots
Os saltos de Jackie estão empilhados, Billy tem cravos em suas botas
Together they're gonna boogaloo down Broadway and come back home with the loot
Juntos eles vão dançar boogaloo pela Broadway e voltar para casa com o saque
It's midnight in Manhattan, this is no time to get cute
É meia-noite em Manhattan, não é hora de ficar bonitinho
It's a mad dog's promenade
É um desfile de cão louco
So walk tall, or baby, don't walk at all
Então ande alto, ou querida, não ande nada
Fish lady, fish lady, fish lady, she baits them tenement walls
Mulher do peixe, mulher do peixe, mulher do peixe, ela isca essas paredes de cortiço
She won't take corner boys, ain't got no money and they're so easy
Ela não aceita meninos de esquina, não tem dinheiro e eles são tão fáceis
I said, "Hey baby, won't you take my hand, walk with me down Broadway
Eu disse, "Ei, querida, não quer pegar minha mão, andar comigo pela Broadway
Oh mama take my hand, and walk with me down Broadway, yeah
Oh mãe, pegue minha mão e ande comigo pela Broadway, sim
I'm a young man and I talk real loud, yeah baby, walk real proud for you
Eu sou um jovem e falo bem alto, sim, querida, ando bem orgulhoso por você
So shake it away, so shake away your street life
Então sacuda, sacuda sua vida de rua
And hook up to the train
E se conecte ao trem
Oh, hook up to the night train
Oh, se conecte ao trem noturno
Hook it up, hook up to the, hook up to the train"
Conecte-se, conecte-se ao, conecte-se ao trem"
But I know that she won't take the train
Mas eu sei que ela não vai pegar o trem
No, she won't take the train
Não, ela não vai pegar o trem
No, she won't take the train
Não, ela não vai pegar o trem
No, she won't take the train
Não, ela não vai pegar o trem
No, she won't take the train
Não, ela não vai pegar o trem
No, she won't take the train
Não, ela não vai pegar o trem
No, she won't take the train
Não, ela não vai pegar o trem
No, she won't take the train
Não, ela não vai pegar o trem
She's afraid them tracks are gonna slow her down
Ela tem medo que esses trilhos vão atrasá-la
And when she turns, this boy'll be gone
E quando ela se virar, esse garoto terá ido embora
So long, sometimes you just gotta walk on, walk on
Tchau, às vezes você só precisa seguir em frente, seguir em frente
Hey vibes man, hey jazz man, oh play me your serenade
Ei, homem das vibrações, ei, homem do jazz, toque para mim sua serenata
Any deeper blue and you're playin' in your grave
Qualquer azul mais profundo e você estará tocando em seu túmulo
Save your notes, don't spend 'em on the blues boy
Guarde suas notas, não as gaste no blues, garoto
Save your notes, don't spend 'em on the darlin' yearlin' sharp boy
Guarde suas notas, não as gaste no querido garoto afiado do ano
Straight for the church note ringin', vibes man sting a trash can
Direto para o toque da nota da igreja, o homem das vibrações pica uma lata de lixo
Listen to your junk man
Ouça seu homem do lixo
Ah, listen to your junk man
Ah, ouça seu homem do lixo
Listen to your junk man
Ouça seu homem do lixo
Oh, listen to your junk man
Oh, ouça seu homem do lixo
He's singin', singin', he's singin', singin'
Ele está cantando, cantando, ele está cantando, cantando
He's singin', singin'
Ele está cantando, cantando
All dressed up in satin, walkin' past the alley
Todo vestido de cetim, passando pelo beco
Singin', singin', singin', singin'
Cantando, cantando, cantando, cantando
Singin', singin', singin' yeah, singin' yeah
Cantando, cantando, cantando sim, cantando sim
(Singin', singin', singin', singin') (Oh yeah)
(Cantando, cantando, cantando, cantando) (Oh sim)
Uh uh uh uh uh, uh, oh yeah
Uh uh uh uh uh, uh, oh sim
Watch out for your junk man
Cuidado com o seu homem do lixo
Watch out for your junk man
Cuidado com o seu homem do lixo
Watch out for your junk man
Cuidado com o seu homem do lixo
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh ah, oh ah
Oh ah, oh ah
Watch out for your junk man
Cuidado com o seu homem do lixo
Billy, he's down by the railroad tracks
Billy, il est près des voies ferrées
Sittin' low in the back seat of his Cadillac
Assis bas sur le siège arrière de sa Cadillac
Diamond Jackie, she's so intact
Diamond Jackie, elle est si intacte
And she falls so softly beneath him
Et elle tombe si doucement sous lui
Jackie's heels are stacked, Billy's got cleats on his boots
Les talons de Jackie sont empilés, Billy a des crampons sur ses bottes
Together they're gonna boogaloo down Broadway and come back home with the loot
Ensemble, ils vont faire du boogaloo sur Broadway et rentrer à la maison avec le butin
It's midnight in Manhattan, this is no time to get cute
Il est minuit à Manhattan, ce n'est pas le moment de faire le mignon
It's a mad dog's promenade
C'est une promenade de chien enragé
So walk tall, or baby, don't walk at all
Alors marche fièrement, ou bébé, ne marche pas du tout
Fish lady, fish lady, fish lady, she baits them tenement walls
Dame poisson, dame poisson, dame poisson, elle appâte ces murs d'immeubles
She won't take corner boys, ain't got no money and they're so easy
Elle ne prend pas les garçons du coin, ils n'ont pas d'argent et ils sont si faciles
I said, "Hey baby, won't you take my hand, walk with me down Broadway
J'ai dit, "Hey bébé, ne veux-tu pas prendre ma main, marcher avec moi sur Broadway
Oh mama take my hand, and walk with me down Broadway, yeah
Oh maman prends ma main, et marche avec moi sur Broadway, ouais
I'm a young man and I talk real loud, yeah baby, walk real proud for you
Je suis un jeune homme et je parle très fort, ouais bébé, marche très fièrement pour toi
So shake it away, so shake away your street life
Alors secoue-le, secoue ta vie de rue
And hook up to the train
Et accroche-toi au train
Oh, hook up to the night train
Oh, accroche-toi au train de nuit
Hook it up, hook up to the, hook up to the train"
Accroche-toi, accroche-toi au, accroche-toi au train"
But I know that she won't take the train
Mais je sais qu'elle ne prendra pas le train
No, she won't take the train
Non, elle ne prendra pas le train
No, she won't take the train
Non, elle ne prendra pas le train
No, she won't take the train
Non, elle ne prendra pas le train
No, she won't take the train
Non, elle ne prendra pas le train
No, she won't take the train
Non, elle ne prendra pas le train
No, she won't take the train
Non, elle ne prendra pas le train
No, she won't take the train
Non, elle ne prendra pas le train
She's afraid them tracks are gonna slow her down
Elle a peur que ces voies la ralentissent
And when she turns, this boy'll be gone
Et quand elle se retourne, ce garçon sera parti
So long, sometimes you just gotta walk on, walk on
Alors parfois, il faut juste continuer à marcher, continuer à marcher
Hey vibes man, hey jazz man, oh play me your serenade
Hey homme aux vibes, hey homme au jazz, oh joue-moi ta sérénade
Any deeper blue and you're playin' in your grave
Un bleu plus profond et tu joues dans ta tombe
Save your notes, don't spend 'em on the blues boy
Garde tes notes, ne les dépense pas sur le blues boy
Save your notes, don't spend 'em on the darlin' yearlin' sharp boy
Garde tes notes, ne les dépense pas sur le jeune darling aiguisé
Straight for the church note ringin', vibes man sting a trash can
Directement pour la note d'église sonnant, l'homme aux vibes pique une poubelle
Listen to your junk man
Écoute ton homme à la ferraille
Ah, listen to your junk man
Ah, écoute ton homme à la ferraille
Listen to your junk man
Écoute ton homme à la ferraille
Oh, listen to your junk man
Oh, écoute ton homme à la ferraille
He's singin', singin', he's singin', singin'
Il chante, chante, il chante, chante
He's singin', singin'
Il chante, chante
All dressed up in satin, walkin' past the alley
Tout habillé de satin, passant devant la ruelle
Singin', singin', singin', singin'
Chantant, chantant, chantant, chantant
Singin', singin', singin' yeah, singin' yeah
Chantant, chantant, chantant ouais, chantant ouais
(Singin', singin', singin', singin') (Oh yeah)
(Chantant, chantant, chantant, chantant) (Oh ouais)
Uh uh uh uh uh, uh, oh yeah
Uh uh uh uh uh, uh, oh ouais
Watch out for your junk man
Fais attention à ton homme à la ferraille
Watch out for your junk man
Fais attention à ton homme à la ferraille
Watch out for your junk man
Fais attention à ton homme à la ferraille
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh ah, oh ah
Oh ah, oh ah
Watch out for your junk man
Fais attention à ton homme à la ferraille
Billy, he's down by the railroad tracks
Billy, er ist unten an den Eisenbahngleisen
Sittin' low in the back seat of his Cadillac
Sitzt tief im Rücksitz seines Cadillacs
Diamond Jackie, she's so intact
Diamant Jackie, sie ist so intakt
And she falls so softly beneath him
Und sie fällt so sanft unter ihm
Jackie's heels are stacked, Billy's got cleats on his boots
Jackies Absätze sind gestapelt, Billy hat Stollen an seinen Stiefeln
Together they're gonna boogaloo down Broadway and come back home with the loot
Zusammen werden sie Boogaloo auf dem Broadway tanzen und mit der Beute nach Hause kommen
It's midnight in Manhattan, this is no time to get cute
Es ist Mitternacht in Manhattan, das ist keine Zeit, um süß zu sein
It's a mad dog's promenade
Es ist ein verrückter Hundespaziergang
So walk tall, or baby, don't walk at all
Also lauf aufrecht, oder Baby, lauf gar nicht
Fish lady, fish lady, fish lady, she baits them tenement walls
Fischdame, Fischdame, Fischdame, sie ködert diese Mietskasernenwände
She won't take corner boys, ain't got no money and they're so easy
Sie nimmt keine Straßenjungen, hat kein Geld und sie sind so einfach
I said, "Hey baby, won't you take my hand, walk with me down Broadway
Ich sagte: „Hey Baby, nimm meine Hand, geh mit mir den Broadway runter
Oh mama take my hand, and walk with me down Broadway, yeah
Oh Mama, nimm meine Hand und geh mit mir den Broadway runter, ja
I'm a young man and I talk real loud, yeah baby, walk real proud for you
Ich bin ein junger Mann und ich rede sehr laut, ja Baby, lauf sehr stolz für dich
So shake it away, so shake away your street life
Also schüttel es weg, schüttel dein Straßenleben weg
And hook up to the train
Und hänge dich an den Zug
Oh, hook up to the night train
Oh, hänge dich an den Nachtzug
Hook it up, hook up to the, hook up to the train"
Hänge es auf, hänge es an den, hänge es an den Zug“
But I know that she won't take the train
Aber ich weiß, dass sie den Zug nicht nehmen wird
No, she won't take the train
Nein, sie wird den Zug nicht nehmen
No, she won't take the train
Nein, sie wird den Zug nicht nehmen
No, she won't take the train
Nein, sie wird den Zug nicht nehmen
No, she won't take the train
Nein, sie wird den Zug nicht nehmen
No, she won't take the train
Nein, sie wird den Zug nicht nehmen
No, she won't take the train
Nein, sie wird den Zug nicht nehmen
No, she won't take the train
Nein, sie wird den Zug nicht nehmen
She's afraid them tracks are gonna slow her down
Sie hat Angst, dass die Gleise sie verlangsamen werden
And when she turns, this boy'll be gone
Und wenn sie sich umdreht, wird dieser Junge weg sein
So long, sometimes you just gotta walk on, walk on
So lange, manchmal musst du einfach weitergehen, weitergehen
Hey vibes man, hey jazz man, oh play me your serenade
Hey Vibes Mann, hey Jazz Mann, oh spiel mir deine Serenade
Any deeper blue and you're playin' in your grave
Jeder tiefere Blau und du spielst in deinem Grab
Save your notes, don't spend 'em on the blues boy
Spare deine Noten, gib sie nicht für den Blues Jungen aus
Save your notes, don't spend 'em on the darlin' yearlin' sharp boy
Spare deine Noten, gib sie nicht für den lieben, jungen, scharfen Jungen aus
Straight for the church note ringin', vibes man sting a trash can
Gerade für den Kirchenton klingelnd, Vibes Mann sticht einen Mülleimer
Listen to your junk man
Hör auf deinen Schrottmann
Ah, listen to your junk man
Ah, hör auf deinen Schrottmann
Listen to your junk man
Hör auf deinen Schrottmann
Oh, listen to your junk man
Oh, hör auf deinen Schrottmann
He's singin', singin', he's singin', singin'
Er singt, singt, er singt, singt
He's singin', singin'
Er singt, singt
All dressed up in satin, walkin' past the alley
Ganz in Satin gekleidet, geht an der Gasse vorbei
Singin', singin', singin', singin'
Singt, singt, singt, singt
Singin', singin', singin' yeah, singin' yeah
Singt, singt, singt ja, singt ja
(Singin', singin', singin', singin') (Oh yeah)
(Singt, singt, singt, singt) (Oh ja)
Uh uh uh uh uh, uh, oh yeah
Uh uh uh uh uh, uh, oh ja
Watch out for your junk man
Pass auf deinen Schrottmann auf
Watch out for your junk man
Pass auf deinen Schrottmann auf
Watch out for your junk man
Pass auf deinen Schrottmann auf
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh ah, oh ah
Oh ah, oh ah
Watch out for your junk man
Pass auf deinen Schrottmann auf
Billy, he's down by the railroad tracks
Billy, è giù vicino ai binari della ferrovia
Sittin' low in the back seat of his Cadillac
Seduto basso nel sedile posteriore della sua Cadillac
Diamond Jackie, she's so intact
Diamond Jackie, è così integra
And she falls so softly beneath him
E cade così dolcemente sotto di lui
Jackie's heels are stacked, Billy's got cleats on his boots
I tacchi di Jackie sono impilati, Billy ha i tacchetti sulle sue scarpe
Together they're gonna boogaloo down Broadway and come back home with the loot
Insieme faranno il boogaloo lungo Broadway e torneranno a casa con il bottino
It's midnight in Manhattan, this is no time to get cute
È mezzanotte a Manhattan, non è il momento di fare il carino
It's a mad dog's promenade
È la passeggiata di un cane pazzo
So walk tall, or baby, don't walk at all
Quindi cammina a testa alta, o piccola, non camminare affatto
Fish lady, fish lady, fish lady, she baits them tenement walls
Signora dei pesci, signora dei pesci, signora dei pesci, lei adesca quei muri di appartamenti
She won't take corner boys, ain't got no money and they're so easy
Non prenderà i ragazzi dell'angolo, non hanno soldi e sono così facili
I said, "Hey baby, won't you take my hand, walk with me down Broadway
Ho detto, "Ehi baby, non prenderai la mia mano, cammina con me lungo Broadway
Oh mama take my hand, and walk with me down Broadway, yeah
Oh mamma prendi la mia mano, e cammina con me lungo Broadway, sì
I'm a young man and I talk real loud, yeah baby, walk real proud for you
Sono un giovane e parlo molto forte, sì baby, cammina molto orgogliosa per te
So shake it away, so shake away your street life
Quindi scuotilo via, scuoti via la tua vita di strada
And hook up to the train
E agganciati al treno
Oh, hook up to the night train
Oh, agganciati al treno notturno
Hook it up, hook up to the, hook up to the train"
Aggancialo, agganciati al, agganciati al treno"
But I know that she won't take the train
Ma so che non prenderà il treno
No, she won't take the train
No, non prenderà il treno
No, she won't take the train
No, non prenderà il treno
No, she won't take the train
No, non prenderà il treno
No, she won't take the train
No, non prenderà il treno
No, she won't take the train
No, non prenderà il treno
No, she won't take the train
No, non prenderà il treno
No, she won't take the train
No, non prenderà il treno
She's afraid them tracks are gonna slow her down
Ha paura che quei binari la rallentino
And when she turns, this boy'll be gone
E quando si gira, questo ragazzo se ne sarà andato
So long, sometimes you just gotta walk on, walk on
Ciao, a volte devi solo andare avanti, andare avanti
Hey vibes man, hey jazz man, oh play me your serenade
Ehi uomo delle vibrazioni, ehi uomo del jazz, oh suonami la tua serenata
Any deeper blue and you're playin' in your grave
Qualsiasi blu più profondo e stai suonando nella tua tomba
Save your notes, don't spend 'em on the blues boy
Risparmia le tue note, non spenderle sul ragazzo blues
Save your notes, don't spend 'em on the darlin' yearlin' sharp boy
Risparmia le tue note, non spenderle sul ragazzo affilato dell'anno darling
Straight for the church note ringin', vibes man sting a trash can
Dritto per la nota della chiesa che suona, l'uomo delle vibrazioni punge un bidone della spazzatura
Listen to your junk man
Ascolta il tuo uomo della spazzatura
Ah, listen to your junk man
Ah, ascolta il tuo uomo della spazzatura
Listen to your junk man
Ascolta il tuo uomo della spazzatura
Oh, listen to your junk man
Oh, ascolta il tuo uomo della spazzatura
He's singin', singin', he's singin', singin'
Sta cantando, cantando, sta cantando, cantando
He's singin', singin'
Sta cantando, cantando
All dressed up in satin, walkin' past the alley
Tutto vestito di raso, camminando oltre il vicolo
Singin', singin', singin', singin'
Cantando, cantando, cantando, cantando
Singin', singin', singin' yeah, singin' yeah
Cantando, cantando, cantando sì, cantando sì
(Singin', singin', singin', singin') (Oh yeah)
(Cantando, cantando, cantando, cantando) (Oh sì)
Uh uh uh uh uh, uh, oh yeah
Uh uh uh uh uh, uh, oh sì
Watch out for your junk man
Stai attento al tuo uomo della spazzatura
Watch out for your junk man
Stai attento al tuo uomo della spazzatura
Watch out for your junk man
Stai attento al tuo uomo della spazzatura
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh ah, oh ah
Oh ah, oh ah
Watch out for your junk man
Stai attento al tuo uomo della spazzatura
Billy, he's down by the railroad tracks
Billy, dia ada di jalur kereta api
Sittin' low in the back seat of his Cadillac
Duduk rendah di kursi belakang Cadillac-nya
Diamond Jackie, she's so intact
Diamond Jackie, dia begitu utuh
And she falls so softly beneath him
Dan dia jatuh begitu lembut di bawahnya
Jackie's heels are stacked, Billy's got cleats on his boots
Hak sepatu Jackie bertumpuk, Billy punya cleat di sepatu botnya
Together they're gonna boogaloo down Broadway and come back home with the loot
Bersama mereka akan boogaloo turun Broadway dan pulang dengan rampasan
It's midnight in Manhattan, this is no time to get cute
Ini tengah malam di Manhattan, ini bukan waktu untuk berpura-pura lucu
It's a mad dog's promenade
Ini adalah promenade anjing gila
So walk tall, or baby, don't walk at all
Jadi berjalanlah dengan tegap, atau sayang, jangan berjalan sama sekali
Fish lady, fish lady, fish lady, she baits them tenement walls
Ibu penjual ikan, ibu penjual ikan, ibu penjual ikan, dia memancing di dinding rumah susun
She won't take corner boys, ain't got no money and they're so easy
Dia tidak akan menerima anak-anak sudut jalan, tidak punya uang dan mereka begitu mudah
I said, "Hey baby, won't you take my hand, walk with me down Broadway
Aku bilang, "Hei sayang, maukah kamu mengambil tanganku, berjalan bersamaku di Broadway
Oh mama take my hand, and walk with me down Broadway, yeah
Oh mama ambil tanganku, dan berjalan bersamaku di Broadway, ya
I'm a young man and I talk real loud, yeah baby, walk real proud for you
Aku seorang pemuda dan aku berbicara sangat keras, ya sayang, berjalan dengan sangat bangga untukmu
So shake it away, so shake away your street life
Jadi goyangkan itu, goyangkan kehidupan jalananmu
And hook up to the train
Dan sambungkan ke kereta
Oh, hook up to the night train
Oh, sambungkan ke kereta malam
Hook it up, hook up to the, hook up to the train"
Sambungkan, sambungkan ke, sambungkan ke kereta"
But I know that she won't take the train
Tapi aku tahu dia tidak akan naik kereta
No, she won't take the train
Tidak, dia tidak akan naik kereta
No, she won't take the train
Tidak, dia tidak akan naik kereta
No, she won't take the train
Tidak, dia tidak akan naik kereta
No, she won't take the train
Tidak, dia tidak akan naik kereta
No, she won't take the train
Tidak, dia tidak akan naik kereta
No, she won't take the train
Tidak, dia tidak akan naik kereta
No, she won't take the train
Tidak, dia tidak akan naik kereta
She's afraid them tracks are gonna slow her down
Dia takut jalur itu akan memperlambatnya
And when she turns, this boy'll be gone
Dan saat dia berbalik, anak ini akan pergi
So long, sometimes you just gotta walk on, walk on
Selamat tinggal, kadang-kadang kamu hanya harus berjalan, berjalan
Hey vibes man, hey jazz man, oh play me your serenade
Hei pemain vibraphone, hei pemain jazz, oh mainkan serenademu untukku
Any deeper blue and you're playin' in your grave
Lebih biru lagi dan kamu bermain di kuburanmu
Save your notes, don't spend 'em on the blues boy
Simpan not-notmu, jangan habiskan untuk blues boy
Save your notes, don't spend 'em on the darlin' yearlin' sharp boy
Simpan not-notmu, jangan habiskan untuk anak muda yang tajam
Straight for the church note ringin', vibes man sting a trash can
Langsung untuk nada gereja berdering, pemain vibraphone menusuk tong sampah
Listen to your junk man
Dengarkan penjual barang bekas-mu
Ah, listen to your junk man
Ah, dengarkan penjual barang bekas-mu
Listen to your junk man
Dengarkan penjual barang bekas-mu
Oh, listen to your junk man
Oh, dengarkan penjual barang bekas-mu
He's singin', singin', he's singin', singin'
Dia bernyanyi, bernyanyi, dia bernyanyi, bernyanyi
He's singin', singin'
Dia bernyanyi, bernyanyi
All dressed up in satin, walkin' past the alley
Semua berpakaian satin, berjalan melewati gang
Singin', singin', singin', singin'
Bernyanyi, bernyanyi, bernyanyi, bernyanyi
Singin', singin', singin' yeah, singin' yeah
Bernyanyi, bernyanyi, bernyanyi ya, bernyanyi ya
(Singin', singin', singin', singin') (Oh yeah)
(Bernyanyi, bernyanyi, bernyanyi, bernyanyi) (Oh ya)
Uh uh uh uh uh, uh, oh yeah
Uh uh uh uh uh, uh, oh ya
Watch out for your junk man
Hati-hati dengan penjual barang bekas-mu
Watch out for your junk man
Hati-hati dengan penjual barang bekas-mu
Watch out for your junk man
Hati-hati dengan penjual barang bekas-mu
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh ah, oh ah
Oh ah, oh ah
Watch out for your junk man
Hati-hati dengan penjual barang bekas-mu
Billy, he's down by the railroad tracks
บิลลี่ อยู่ที่รางรถไฟ
Sittin' low in the back seat of his Cadillac
นั่งต่ำๆ ในที่นั่งหลังของคาดิแลคของเขา
Diamond Jackie, she's so intact
ไดมอนด์ แจ็กกี้ ดูสมบูรณ์แบบ
And she falls so softly beneath him
และเธอตกอย่างนุ่มนวลลงไปใต้เขา
Jackie's heels are stacked, Billy's got cleats on his boots
แจ็กกี้ ใส่ส้นสูง ส่วนบิลลี่ ใส่รองเท้าบูทที่มีส้นแข็ง
Together they're gonna boogaloo down Broadway and come back home with the loot
รวมกัน พวกเขาจะไปเต้นบูกาลู ลงบรอดเวย์ และกลับบ้านพร้อมกับของโจร
It's midnight in Manhattan, this is no time to get cute
เที่ยงคืนในแมนฮัตตัน นี่ไม่ใช่เวลาที่จะทำตัวน่ารัก
It's a mad dog's promenade
มันเป็นการเดินของสุนัขบ้า
So walk tall, or baby, don't walk at all
ดังนั้น ยืนตรง หรือเด็ก อย่าเดินเลย
Fish lady, fish lady, fish lady, she baits them tenement walls
ผู้หญิงขายปลา ผู้หญิงขายปลา ผู้หญิงขายปลา เธอตกลงกับผนังอาคารแถว
She won't take corner boys, ain't got no money and they're so easy
เธอไม่รับหนุ่มมุมถนน ไม่มีเงินและง่ายมาก
I said, "Hey baby, won't you take my hand, walk with me down Broadway
ฉันบอก "เฮ้ เบบี้ จับมือฉันไปเดินบนบรอดเวย์กัน
Oh mama take my hand, and walk with me down Broadway, yeah
โอ้ แม่ จับมือฉัน และไปเดินบนบรอดเวย์กับฉัน ใช่
I'm a young man and I talk real loud, yeah baby, walk real proud for you
ฉันเป็นหนุ่มที่พูดดัง ใช่ เบบี้ ฉันเดินด้วยความภาคภูมิใจเพื่อเธอ
So shake it away, so shake away your street life
ดังนั้น สั่นมันออกไป สั่นออกจากชีวิตถนนของเธอ
And hook up to the train
และติดต่อกับรถไฟ
Oh, hook up to the night train
โอ้ ติดต่อกับรถไฟกลางคืน
Hook it up, hook up to the, hook up to the train"
ติดต่อ ติดต่อกับ ติดต่อกับรถไฟ"
But I know that she won't take the train
แต่ฉันรู้ว่าเธอจะไม่ขึ้นรถไฟ
No, she won't take the train
ไม่ เธอจะไม่ขึ้นรถไฟ
No, she won't take the train
ไม่ เธอจะไม่ขึ้นรถไฟ
No, she won't take the train
ไม่ เธอจะไม่ขึ้นรถไฟ
No, she won't take the train
ไม่ เธอจะไม่ขึ้นรถไฟ
No, she won't take the train
ไม่ เธอจะไม่ขึ้นรถไฟ
No, she won't take the train
ไม่ เธอจะไม่ขึ้นรถไฟ
No, she won't take the train
ไม่ เธอจะไม่ขึ้นรถไฟ
She's afraid them tracks are gonna slow her down
เธอกลัวว่ารางรถไฟจะทำให้เธอช้าลง
And when she turns, this boy'll be gone
และเมื่อเธอหัน เด็กชายนี้จะไปแล้ว
So long, sometimes you just gotta walk on, walk on
ลาก่อน บางครั้งคุณต้องเดินต่อไปเอง
Hey vibes man, hey jazz man, oh play me your serenade
เฮ้ คนเล่นวิบราโต คนเล่นแจ๊ส โอ้ เล่นเพลงเซเรเนดให้ฉันฟัง
Any deeper blue and you're playin' in your grave
สีฟ้าที่ลึกกว่านี้ คุณกำลังเล่นในหลุมศพของคุณ
Save your notes, don't spend 'em on the blues boy
เก็บโน้ตของคุณ อย่าใช้มันในบลูส์ หนุ่ม
Save your notes, don't spend 'em on the darlin' yearlin' sharp boy
เก็บโน้ตของคุณ อย่าใช้มันในเด็กหนุ่มที่ร้อนแรง
Straight for the church note ringin', vibes man sting a trash can
ตรงไปที่โน้ตเสียงระฆังของโบสถ์ คนเล่นวิบราโต ตีถังขยะ
Listen to your junk man
ฟังคนขายของเก่าของคุณ
Ah, listen to your junk man
อ่า ฟังคนขายของเก่าของคุณ
Listen to your junk man
ฟังคนขายของเก่าของคุณ
Oh, listen to your junk man
โอ้ ฟังคนขายของเก่าของคุณ
He's singin', singin', he's singin', singin'
เขากำลังร้องเพลง ร้องเพลง เขากำลังร้องเพลง ร้องเพลง
He's singin', singin'
เขากำลังร้องเพลง ร้องเพลง
All dressed up in satin, walkin' past the alley
แต่งตัวด้วยซาติน กำลังเดินผ่านซอยแคบ
Singin', singin', singin', singin'
ร้องเพลง ร้องเพลง ร้องเพลง ร้องเพลง
Singin', singin', singin' yeah, singin' yeah
ร้องเพลง ร้องเพลง ร้องเพลง ใช่ ร้องเพลง ใช่
(Singin', singin', singin', singin') (Oh yeah)
(ร้องเพลง ร้องเพลง ร้องเพลง ร้องเพลง) (โอ้ ใช่)
Uh uh uh uh uh, uh, oh yeah
อื อื อื อื อื โอ้ ใช่
Watch out for your junk man
ระวังคนขายของเก่าของคุณ
Watch out for your junk man
ระวังคนขายของเก่าของคุณ
Watch out for your junk man
ระวังคนขายของเก่าของคุณ
Oh oh ah
โอ้ โอ้ อ่า
Oh oh ah
โอ้ โอ้ อ่า
Oh oh ah
โอ้ โอ้ อ่า
Oh ah, oh ah
โอ้ อ่า โอ้ อ่า
Watch out for your junk man
ระวังคนขายของเก่าของคุณ
Billy, he's down by the railroad tracks
比利,他在铁路轨道旁边
Sittin' low in the back seat of his Cadillac
坐在他的凯迪拉克后座的低处
Diamond Jackie, she's so intact
钻石杰基,她是如此完整
And she falls so softly beneath him
她在他下面轻轻地落下
Jackie's heels are stacked, Billy's got cleats on his boots
杰基的高跟鞋堆叠起来,比利的靴子上有钉鞋
Together they're gonna boogaloo down Broadway and come back home with the loot
他们一起要在百老汇上跳布吉舞,然后带着战利品回家
It's midnight in Manhattan, this is no time to get cute
这是曼哈顿的午夜,这不是装可爱的时候
It's a mad dog's promenade
这是一场疯狗的游行
So walk tall, or baby, don't walk at all
所以走得高傲,或者宝贝,根本不走
Fish lady, fish lady, fish lady, she baits them tenement walls
鱼女人,鱼女人,鱼女人,她在贫民窟的墙上放饵
She won't take corner boys, ain't got no money and they're so easy
她不会接受街头小混混,他们没有钱,而且很容易
I said, "Hey baby, won't you take my hand, walk with me down Broadway
我说,“嘿,宝贝,你能牵着我的手,和我一起走过百老汇吗?
Oh mama take my hand, and walk with me down Broadway, yeah
哦,妈妈,牵着我的手,和我一起走过百老汇,是的
I'm a young man and I talk real loud, yeah baby, walk real proud for you
我是个年轻人,我说话很大声,是的,宝贝,为你走得很骄傲
So shake it away, so shake away your street life
所以摇掉它,摇掉你的街头生活
And hook up to the train
并连接到火车
Oh, hook up to the night train
哦,连接到夜班火车
Hook it up, hook up to the, hook up to the train"
连接上,连接到,连接到火车”
But I know that she won't take the train
但我知道她不会坐火车
No, she won't take the train
不,她不会坐火车
No, she won't take the train
不,她不会坐火车
No, she won't take the train
不,她不会坐火车
No, she won't take the train
不,她不会坐火车
No, she won't take the train
不,她不会坐火车
No, she won't take the train
不,她不会坐火车
No, she won't take the train
不,她不会坐火车
She's afraid them tracks are gonna slow her down
她害怕那些轨道会让她减速
And when she turns, this boy'll be gone
当她转身时,这个男孩会离开
So long, sometimes you just gotta walk on, walk on
再见,有时你只需要继续走,继续走
Hey vibes man, hey jazz man, oh play me your serenade
嘿,乐手,嘿,爵士乐手,哦,为我演奏你的小夜曲
Any deeper blue and you're playin' in your grave
任何更深的蓝色,你都在你的坟墓里演奏
Save your notes, don't spend 'em on the blues boy
保存你的音符,不要在蓝调男孩身上花费它们
Save your notes, don't spend 'em on the darlin' yearlin' sharp boy
保存你的音符,不要在亲爱的小鹿身上花费它们
Straight for the church note ringin', vibes man sting a trash can
直接敲响教堂的音符,乐手用垃圾桶刺痛
Listen to your junk man
听你的垃圾人
Ah, listen to your junk man
啊,听你的垃圾人
Listen to your junk man
听你的垃圾人
Oh, listen to your junk man
哦,听你的垃圾人
He's singin', singin', he's singin', singin'
他在唱歌,唱歌,他在唱歌,唱歌
He's singin', singin'
他在唱歌,唱歌
All dressed up in satin, walkin' past the alley
穿着缎子的衣服,走过小巷
Singin', singin', singin', singin'
唱歌,唱歌,唱歌,唱歌
Singin', singin', singin' yeah, singin' yeah
唱歌,唱歌,唱歌,是的,唱歌,是的
(Singin', singin', singin', singin') (Oh yeah)
(唱歌,唱歌,唱歌,唱歌)(哦,是的)
Uh uh uh uh uh, uh, oh yeah
嗯嗯嗯嗯嗯,嗯,哦,是的
Watch out for your junk man
小心你的垃圾人
Watch out for your junk man
小心你的垃圾人
Watch out for your junk man
小心你的垃圾人
Oh oh ah
哦哦啊
Oh oh ah
哦哦啊
Oh oh ah
哦哦啊
Oh ah, oh ah
哦啊,哦啊
Watch out for your junk man
小心你的垃圾人