The road is long and seeming without end
The days go on, I remember you my friend
And though you're gone and my heart's been emptied it seems
I'll see you in my dreams
I got your guitar here by the bed
All your favorite records and all the books that you read
And though my soul feels like it's been split at the seams
I'll see you in my dreams
I'll see you in my dreams
When all our summers have come to an end
I'll see you in my dreams
We'll meet and live and laugh again
I'll see you in my dreams
Yeah, up around the river bend
For death is not the end
And I'll see you in my dreams
I'll see you in my dreams
When all our summers have come to an end
I'll see you in my dreams
We'll meet and live and laugh again
I'll see you in my dreams
Yeah, up around the river bend
For death is not the end
And I'll see you in my dreams
(See) you in my
See you in my dreams
Go
And I'll see you in my dreams
The road is long and seeming without end
El camino es largo y parece sin fin
The days go on, I remember you my friend
Los días pasan, te recuerdo mi amigo
And though you're gone and my heart's been emptied it seems
Y aunque te has ido y mi corazón parece vacío
I'll see you in my dreams
Te veré en mis sueños
I got your guitar here by the bed
Tengo tu guitarra aquí junto a la cama
All your favorite records and all the books that you read
Todos tus discos favoritos y todos los libros que leíste
And though my soul feels like it's been split at the seams
Y aunque mi alma se siente como si se hubiera partido en dos
I'll see you in my dreams
Te veré en mis sueños
I'll see you in my dreams
Te veré en mis sueños
When all our summers have come to an end
Cuando todos nuestros veranos hayan llegado a su fin
I'll see you in my dreams
Te veré en mis sueños
We'll meet and live and laugh again
Nos encontraremos, viviremos y reiremos de nuevo
I'll see you in my dreams
Te veré en mis sueños
Yeah, up around the river bend
Sí, alrededor de la curva del río
For death is not the end
Porque la muerte no es el final
And I'll see you in my dreams
Y te veré en mis sueños
I'll see you in my dreams
Te veré en mis sueños
When all our summers have come to an end
Cuando todos nuestros veranos hayan llegado a su fin
I'll see you in my dreams
Te veré en mis sueños
We'll meet and live and laugh again
Nos encontraremos, viviremos y reiremos de nuevo
I'll see you in my dreams
Te veré en mis sueños
Yeah, up around the river bend
Sí, alrededor de la curva del río
For death is not the end
Porque la muerte no es el final
And I'll see you in my dreams
Y te veré en mis sueños
(See) you in my
(Te veré) en mis
See you in my dreams
Te veré en mis sueños
Go
Vamos
And I'll see you in my dreams
Y te veré en mis sueños
The road is long and seeming without end
A estrada é longa e parece sem fim
The days go on, I remember you my friend
Os dias passam, eu me lembro de você meu amigo
And though you're gone and my heart's been emptied it seems
E embora você tenha ido e meu coração esteja vazio, parece
I'll see you in my dreams
Eu vou te ver em meus sonhos
I got your guitar here by the bed
Eu tenho sua guitarra aqui ao lado da cama
All your favorite records and all the books that you read
Todos os seus discos favoritos e todos os livros que você leu
And though my soul feels like it's been split at the seams
E embora minha alma pareça ter sido dividida ao meio
I'll see you in my dreams
Eu vou te ver em meus sonhos
I'll see you in my dreams
Eu vou te ver em meus sonhos
When all our summers have come to an end
Quando todos os nossos verões chegarem ao fim
I'll see you in my dreams
Eu vou te ver em meus sonhos
We'll meet and live and laugh again
Nós nos encontraremos e viveremos e riremos novamente
I'll see you in my dreams
Eu vou te ver em meus sonhos
Yeah, up around the river bend
Sim, lá em cima, na curva do rio
For death is not the end
Pois a morte não é o fim
And I'll see you in my dreams
E eu vou te ver em meus sonhos
I'll see you in my dreams
Eu vou te ver em meus sonhos
When all our summers have come to an end
Quando todos os nossos verões chegarem ao fim
I'll see you in my dreams
Eu vou te ver em meus sonhos
We'll meet and live and laugh again
Nós nos encontraremos e viveremos e riremos novamente
I'll see you in my dreams
Eu vou te ver em meus sonhos
Yeah, up around the river bend
Sim, lá em cima, na curva do rio
For death is not the end
Pois a morte não é o fim
And I'll see you in my dreams
E eu vou te ver em meus sonhos
(See) you in my
(Ver) você em meu
See you in my dreams
Ver você em meus sonhos
Go
Vá
And I'll see you in my dreams
E eu vou te ver em meus sonhos
The road is long and seeming without end
La route est longue et semble sans fin
The days go on, I remember you my friend
Les jours passent, je me souviens de toi mon ami
And though you're gone and my heart's been emptied it seems
Et bien que tu sois parti et que mon cœur semble vidé
I'll see you in my dreams
Je te verrai dans mes rêves
I got your guitar here by the bed
J'ai ta guitare ici près du lit
All your favorite records and all the books that you read
Tous tes disques préférés et tous les livres que tu as lus
And though my soul feels like it's been split at the seams
Et bien que mon âme semble avoir été déchirée
I'll see you in my dreams
Je te verrai dans mes rêves
I'll see you in my dreams
Je te verrai dans mes rêves
When all our summers have come to an end
Quand tous nos étés seront terminés
I'll see you in my dreams
Je te verrai dans mes rêves
We'll meet and live and laugh again
Nous nous retrouverons, vivrons et rirons à nouveau
I'll see you in my dreams
Je te verrai dans mes rêves
Yeah, up around the river bend
Oui, là-haut, autour du virage de la rivière
For death is not the end
Car la mort n'est pas la fin
And I'll see you in my dreams
Et je te verrai dans mes rêves
I'll see you in my dreams
Je te verrai dans mes rêves
When all our summers have come to an end
Quand tous nos étés seront terminés
I'll see you in my dreams
Je te verrai dans mes rêves
We'll meet and live and laugh again
Nous nous retrouverons, vivrons et rirons à nouveau
I'll see you in my dreams
Je te verrai dans mes rêves
Yeah, up around the river bend
Oui, là-haut, autour du virage de la rivière
For death is not the end
Car la mort n'est pas la fin
And I'll see you in my dreams
Et je te verrai dans mes rêves
(See) you in my
(Te voir) dans mes
See you in my dreams
Te voir dans mes rêves
Go
Va
And I'll see you in my dreams
Et je te verrai dans mes rêves
The road is long and seeming without end
Die Straße ist lang und scheint ohne Ende
The days go on, I remember you my friend
Die Tage vergehen, ich erinnere mich an dich, mein Freund
And though you're gone and my heart's been emptied it seems
Und obwohl du weg bist und mein Herz sich leer anfühlt
I'll see you in my dreams
Ich werde dich in meinen Träumen sehen
I got your guitar here by the bed
Ich habe deine Gitarre hier am Bett
All your favorite records and all the books that you read
Alle deine Lieblingsplatten und alle Bücher, die du gelesen hast
And though my soul feels like it's been split at the seams
Und obwohl meine Seele sich anfühlt, als wäre sie zerrissen
I'll see you in my dreams
Ich werde dich in meinen Träumen sehen
I'll see you in my dreams
Ich werde dich in meinen Träumen sehen
When all our summers have come to an end
Wenn all unsere Sommer zu Ende gegangen sind
I'll see you in my dreams
Ich werde dich in meinen Träumen sehen
We'll meet and live and laugh again
Wir werden uns treffen und wieder leben und lachen
I'll see you in my dreams
Ich werde dich in meinen Träumen sehen
Yeah, up around the river bend
Ja, dort oben um die Flussbiegung
For death is not the end
Denn der Tod ist nicht das Ende
And I'll see you in my dreams
Und ich werde dich in meinen Träumen sehen
I'll see you in my dreams
Ich werde dich in meinen Träumen sehen
When all our summers have come to an end
Wenn all unsere Sommer zu Ende gegangen sind
I'll see you in my dreams
Ich werde dich in meinen Träumen sehen
We'll meet and live and laugh again
Wir werden uns treffen und wieder leben und lachen
I'll see you in my dreams
Ich werde dich in meinen Träumen sehen
Yeah, up around the river bend
Ja, dort oben um die Flussbiegung
For death is not the end
Denn der Tod ist nicht das Ende
And I'll see you in my dreams
Und ich werde dich in meinen Träumen sehen
(See) you in my
(Dich) in meinen
See you in my dreams
Dich in meinen Träumen sehen
Go
Geh
And I'll see you in my dreams
Und ich werde dich in meinen Träumen sehen
The road is long and seeming without end
La strada è lunga e sembra senza fine
The days go on, I remember you my friend
I giorni passano, ti ricordo amico mio
And though you're gone and my heart's been emptied it seems
E anche se sei andato e il mio cuore sembra svuotato
I'll see you in my dreams
Ti vedrò nei miei sogni
I got your guitar here by the bed
Ho qui la tua chitarra accanto al letto
All your favorite records and all the books that you read
Tutti i tuoi dischi preferiti e tutti i libri che hai letto
And though my soul feels like it's been split at the seams
E anche se la mia anima sembra essere stata divisa in due
I'll see you in my dreams
Ti vedrò nei miei sogni
I'll see you in my dreams
Ti vedrò nei miei sogni
When all our summers have come to an end
Quando tutte le nostre estati saranno finite
I'll see you in my dreams
Ti vedrò nei miei sogni
We'll meet and live and laugh again
Ci incontreremo e vivremo e rideremo di nuovo
I'll see you in my dreams
Ti vedrò nei miei sogni
Yeah, up around the river bend
Sì, su intorno alla curva del fiume
For death is not the end
Perché la morte non è la fine
And I'll see you in my dreams
E ti vedrò nei miei sogni
I'll see you in my dreams
Ti vedrò nei miei sogni
When all our summers have come to an end
Quando tutte le nostre estati saranno finite
I'll see you in my dreams
Ti vedrò nei miei sogni
We'll meet and live and laugh again
Ci incontreremo e vivremo e rideremo di nuovo
I'll see you in my dreams
Ti vedrò nei miei sogni
Yeah, up around the river bend
Sì, su intorno alla curva del fiume
For death is not the end
Perché la morte non è la fine
And I'll see you in my dreams
E ti vedrò nei miei sogni
(See) you in my
(Ti vedrò) nei miei
See you in my dreams
Ti vedrò nei miei sogni
Go
Vai
And I'll see you in my dreams
E ti vedrò nei miei sogni