SUGAR [Remix]

Ciaran Ruairidh McDonald, Jonathan David Buck, Manuel Lonnie Seal Jr., William Adam Wood, Brian D. Casey, Matthew Champion, Chuks Chiejine, Dua Lipa, Ian Charles Simpson, Jabari Manwarring, Jermaine Dupri Mauldin, Jonathan Buck, Romil Hemnani, Russell Eva

Letra Traducción

It's seven o'clock on the dot
I'm in the drop top
Your legs on the dashboard
(Your legs on the dashboard, ooh)
So tell me what I'm to do
Whenever I'm missin' you
Tell me, do you love me? I, I

Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Tell me what I'm waitin' for
Tell me what I'm waitin' for
I know it's hard but we need each other
Know it's hard but we need each other

I move mountains on my own, don't need nobody's help
I been lookin' after me like only I can watch my back
Loving me and it keeps hurting me
I hate it when I lose control over my heart
You know you really turned me on right from the start
Just to hear you call my name, my call to God
Selfishly I keep it all for me
Usually, I don't wait too long
But for you I might

Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Tell me what I'm waitin' for
Tell me what I'm waitin' for
I know it's hard but we need each other
Know it's hard but we need each other

I don't wanna blink and see you out (I don't)
Pressed up on my body like no doubt (no doubt)
I don't want this moving too fast (play your part)
That's a damn shame
Run and go make your man insane

Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Tell me what I'm waitin' for
Tell me what I'm waitin' for
I know it's hard but we need each other
Know it's hard but we need each other

Show me all the sugar I been patient for
Pour some more of your sugar on me
Show me all the sweet things you got in store
Pour some more of your sugar on me
Where's the sweet thing when I need some more, babe?
Show me some sugar when I'm feelin' lonely
I think it's probably related
Baby, just don't keep me waiting
Come be my sugar baby

Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Tell me what I'm waitin' for
Tell me what I'm waitin' for
I know it's hard but we need each other
Know it's hard but we need each other

Back and forth
I'll take that if that's all you asking for
With my legs up on the dashboard
Only thing in my pocket is my passport, pa, passport

Takin' my heart all over again
Watchin' my man, watchin' his body
Look at his body, oh
Oh

So do you love me, love me, love me?
Do you love me, love me, love me?
Do you love me, love me, love me?
Do you love me, love me? Oh

I'm your candy man
I'll be your candy man
I'm your candy man
I'm your candy man
I'll be your candy man
I'm your candy man

It's seven o'clock on the dot
Son las siete en punto
I'm in the drop top
Estoy en el descapotable
Your legs on the dashboard
Tus piernas en el tablero
(Your legs on the dashboard, ooh)
(Tus piernas en el tablero, ooh)
So tell me what I'm to do
Así que dime qué debo hacer
Whenever I'm missin' you
Siempre que te extraño
Tell me, do you love me? I, I
Dime, ¿me amas? Yo, yo
Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
Pasando todas mis noches solo, esperando que me llames
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Eres el único que quiero a mi lado cuando me duermo
Tell me what I'm waitin' for
Dime por qué estoy esperando
Tell me what I'm waitin' for
Dime por qué estoy esperando
I know it's hard but we need each other
Sé que es difícil pero nos necesitamos el uno al otro
Know it's hard but we need each other
Sé que es difícil pero nos necesitamos el uno al otro
I move mountains on my own, don't need nobody's help
Muevo montañas por mi cuenta, no necesito la ayuda de nadie
I been lookin' after me like only I can watch my back
He estado cuidándome como solo yo puedo cuidar mi espalda
Loving me and it keeps hurting me
Amándome y sigue doliéndome
I hate it when I lose control over my heart
Odio cuando pierdo el control sobre mi corazón
You know you really turned me on right from the start
Sabes que realmente me encendiste desde el principio
Just to hear you call my name, my call to God
Solo para escucharte decir mi nombre, mi llamada a Dios
Selfishly I keep it all for me
Egoístamente lo guardo todo para mí
Usually, I don't wait too long
Por lo general, no espero demasiado
But for you I might
Pero por ti podría
Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
Pasando todas mis noches solo, esperando que me llames
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Eres el único que quiero a mi lado cuando me duermo
Tell me what I'm waitin' for
Dime por qué estoy esperando
Tell me what I'm waitin' for
Dime por qué estoy esperando
I know it's hard but we need each other
Sé que es difícil pero nos necesitamos el uno al otro
Know it's hard but we need each other
Sé que es difícil pero nos necesitamos el uno al otro
I don't wanna blink and see you out (I don't)
No quiero parpadear y verte fuera (no quiero)
Pressed up on my body like no doubt (no doubt)
Presionado contra mi cuerpo sin duda (sin duda)
I don't want this moving too fast (play your part)
No quiero que esto vaya demasiado rápido (juega tu parte)
That's a damn shame
Eso es una maldita vergüenza
Run and go make your man insane
Corre y vuelve loco a tu hombre
Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
Pasando todas mis noches solo, esperando que me llames
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Eres el único que quiero a mi lado cuando me duermo
Tell me what I'm waitin' for
Dime por qué estoy esperando
Tell me what I'm waitin' for
Dime por qué estoy esperando
I know it's hard but we need each other
Sé que es difícil pero nos necesitamos el uno al otro
Know it's hard but we need each other
Sé que es difícil pero nos necesitamos el uno al otro
Show me all the sugar I been patient for
Muéstrame todo el azúcar por el que he sido paciente
Pour some more of your sugar on me
Echa un poco más de tu azúcar sobre mí
Show me all the sweet things you got in store
Muéstrame todas las cosas dulces que tienes guardadas
Pour some more of your sugar on me
Echa un poco más de tu azúcar sobre mí
Where's the sweet thing when I need some more, babe?
¿Dónde está la cosa dulce cuando necesito más, cariño?
Show me some sugar when I'm feelin' lonely
Muéstrame un poco de azúcar cuando me siento solo
I think it's probably related
Creo que probablemente está relacionado
Baby, just don't keep me waiting
Bebé, simplemente no me hagas esperar
Come be my sugar baby
Ven a ser mi bebé de azúcar
Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
Pasando todas mis noches solo, esperando que me llames
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Eres el único que quiero a mi lado cuando me duermo
Tell me what I'm waitin' for
Dime por qué estoy esperando
Tell me what I'm waitin' for
Dime por qué estoy esperando
I know it's hard but we need each other
Sé que es difícil pero nos necesitamos el uno al otro
Know it's hard but we need each other
Sé que es difícil pero nos necesitamos el uno al otro
Back and forth
De ida y vuelta
I'll take that if that's all you asking for
Tomaré eso si es todo lo que pides
With my legs up on the dashboard
Con mis piernas en el tablero
Only thing in my pocket is my passport, pa, passport
Lo único en mi bolsillo es mi pasaporte, pa, pasaporte
Takin' my heart all over again
Tomando mi corazón de nuevo
Watchin' my man, watchin' his body
Mirando a mi hombre, mirando su cuerpo
Look at his body, oh
Mira su cuerpo, oh
Oh
Oh
So do you love me, love me, love me?
Entonces, ¿me amas, me amas, me amas?
Do you love me, love me, love me?
¿Me amas, me amas, me amas?
Do you love me, love me, love me?
¿Me amas, me amas, me amas?
Do you love me, love me? Oh
¿Me amas, me amas? Oh
I'm your candy man
Soy tu hombre de caramelo
I'll be your candy man
Seré tu hombre de caramelo
I'm your candy man
Soy tu hombre de caramelo
I'm your candy man
Soy tu hombre de caramelo
I'll be your candy man
Seré tu hombre de caramelo
I'm your candy man
Soy tu hombre de caramelo
It's seven o'clock on the dot
São sete horas em ponto
I'm in the drop top
Estou no conversível
Your legs on the dashboard
Suas pernas no painel
(Your legs on the dashboard, ooh)
(Suas pernas no painel, ooh)
So tell me what I'm to do
Então me diga o que devo fazer
Whenever I'm missin' you
Sempre que estou sentindo sua falta
Tell me, do you love me? I, I
Me diga, você me ama? Eu, eu
Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
Passando todas as minhas noites sozinho, esperando você me ligar
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Você é a única que eu quero ao meu lado quando vou dormir
Tell me what I'm waitin' for
Me diga pelo que estou esperando
Tell me what I'm waitin' for
Me diga pelo que estou esperando
I know it's hard but we need each other
Eu sei que é difícil, mas precisamos um do outro
Know it's hard but we need each other
Sei que é difícil, mas precisamos um do outro
I move mountains on my own, don't need nobody's help
Eu movo montanhas sozinho, não preciso da ajuda de ninguém
I been lookin' after me like only I can watch my back
Tenho cuidado de mim como só eu posso cuidar das minhas costas
Loving me and it keeps hurting me
Amo-me e isso continua me machucando
I hate it when I lose control over my heart
Eu odeio quando perco o controle sobre meu coração
You know you really turned me on right from the start
Você sabe que realmente me excitou desde o início
Just to hear you call my name, my call to God
Só de ouvir você chamar meu nome, meu chamado a Deus
Selfishly I keep it all for me
Egoisticamente, eu guardo tudo para mim
Usually, I don't wait too long
Normalmente, eu não espero muito tempo
But for you I might
Mas por você eu posso
Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
Passando todas as minhas noites sozinho, esperando você me ligar
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Você é a única que eu quero ao meu lado quando vou dormir
Tell me what I'm waitin' for
Me diga pelo que estou esperando
Tell me what I'm waitin' for
Me diga pelo que estou esperando
I know it's hard but we need each other
Eu sei que é difícil, mas precisamos um do outro
Know it's hard but we need each other
Sei que é difícil, mas precisamos um do outro
I don't wanna blink and see you out (I don't)
Eu não quero piscar e ver você sair (eu não)
Pressed up on my body like no doubt (no doubt)
Pressionada contra o meu corpo sem dúvida (sem dúvida)
I don't want this moving too fast (play your part)
Eu não quero que isso se mova muito rápido (faça a sua parte)
That's a damn shame
Isso é uma pena
Run and go make your man insane
Corra e faça seu homem enlouquecer
Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
Passando todas as minhas noites sozinho, esperando você me ligar
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Você é a única que eu quero ao meu lado quando vou dormir
Tell me what I'm waitin' for
Me diga pelo que estou esperando
Tell me what I'm waitin' for
Me diga pelo que estou esperando
I know it's hard but we need each other
Eu sei que é difícil, mas precisamos um do outro
Know it's hard but we need each other
Sei que é difícil, mas precisamos um do outro
Show me all the sugar I been patient for
Mostre-me todo o açúcar que eu tenho esperado
Pour some more of your sugar on me
Despeje mais do seu açúcar em mim
Show me all the sweet things you got in store
Mostre-me todas as coisas doces que você tem guardado
Pour some more of your sugar on me
Despeje mais do seu açúcar em mim
Where's the sweet thing when I need some more, babe?
Onde está a coisa doce quando preciso de mais, querida?
Show me some sugar when I'm feelin' lonely
Mostre-me algum açúcar quando estou me sentindo sozinho
I think it's probably related
Acho que provavelmente está relacionado
Baby, just don't keep me waiting
Baby, só não me deixe esperando
Come be my sugar baby
Venha ser meu bebê açúcar
Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
Passando todas as minhas noites sozinho, esperando você me ligar
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Você é a única que eu quero ao meu lado quando vou dormir
Tell me what I'm waitin' for
Me diga pelo que estou esperando
Tell me what I'm waitin' for
Me diga pelo que estou esperando
I know it's hard but we need each other
Eu sei que é difícil, mas precisamos um do outro
Know it's hard but we need each other
Sei que é difícil, mas precisamos um do outro
Back and forth
De um lado para o outro
I'll take that if that's all you asking for
Eu aceito isso se é tudo que você está pedindo
With my legs up on the dashboard
Com as minhas pernas no painel
Only thing in my pocket is my passport, pa, passport
A única coisa no meu bolso é meu passaporte, pa, passaporte
Takin' my heart all over again
Levando meu coração de novo
Watchin' my man, watchin' his body
Observando meu homem, observando seu corpo
Look at his body, oh
Olhe para o corpo dele, oh
Oh
Oh
So do you love me, love me, love me?
Então você me ama, me ama, me ama?
Do you love me, love me, love me?
Você me ama, me ama, me ama?
Do you love me, love me, love me?
Você me ama, me ama, me ama?
Do you love me, love me? Oh
Você me ama, me ama? Oh
I'm your candy man
Eu sou o seu homem doce
I'll be your candy man
Eu serei o seu homem doce
I'm your candy man
Eu sou o seu homem doce
I'm your candy man
Eu sou o seu homem doce
I'll be your candy man
Eu serei o seu homem doce
I'm your candy man
Eu sou o seu homem doce
It's seven o'clock on the dot
Il est sept heures pile
I'm in the drop top
Je suis dans le cabriolet
Your legs on the dashboard
Tes jambes sur le tableau de bord
(Your legs on the dashboard, ooh)
(Tes jambes sur le tableau de bord, ooh)
So tell me what I'm to do
Alors dis-moi ce que je dois faire
Whenever I'm missin' you
Chaque fois que tu me manques
Tell me, do you love me? I, I
Dis-moi, m'aimes-tu ? Moi, moi
Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
Je passe toutes mes nuits seul, en attendant que tu m'appelles
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Tu es la seule que je veux à mes côtés quand je m'endors
Tell me what I'm waitin' for
Dis-moi ce que j'attends
Tell me what I'm waitin' for
Dis-moi ce que j'attends
I know it's hard but we need each other
Je sais que c'est dur mais nous avons besoin l'un de l'autre
Know it's hard but we need each other
Je sais que c'est dur mais nous avons besoin l'un de l'autre
I move mountains on my own, don't need nobody's help
Je déplace des montagnes tout seul, je n'ai besoin de l'aide de personne
I been lookin' after me like only I can watch my back
Je m'occupe de moi comme seul je peux veiller sur mon dos
Loving me and it keeps hurting me
M'aimer et ça continue de me faire mal
I hate it when I lose control over my heart
Je déteste perdre le contrôle sur mon cœur
You know you really turned me on right from the start
Tu sais que tu m'as vraiment excité dès le début
Just to hear you call my name, my call to God
Juste pour t'entendre dire mon nom, mon appel à Dieu
Selfishly I keep it all for me
Égoïstement, je garde tout pour moi
Usually, I don't wait too long
D'habitude, je n'attends pas trop longtemps
But for you I might
Mais pour toi, je pourrais
Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
Je passe toutes mes nuits seul, en attendant que tu m'appelles
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Tu es la seule que je veux à mes côtés quand je m'endors
Tell me what I'm waitin' for
Dis-moi ce que j'attends
Tell me what I'm waitin' for
Dis-moi ce que j'attends
I know it's hard but we need each other
Je sais que c'est dur mais nous avons besoin l'un de l'autre
Know it's hard but we need each other
Je sais que c'est dur mais nous avons besoin l'un de l'autre
I don't wanna blink and see you out (I don't)
Je ne veux pas cligner des yeux et te voir partir (je ne veux pas)
Pressed up on my body like no doubt (no doubt)
Collée à mon corps sans aucun doute (sans aucun doute)
I don't want this moving too fast (play your part)
Je ne veux pas que ça aille trop vite (joue ton rôle)
That's a damn shame
C'est vraiment dommage
Run and go make your man insane
Cours et rends ton homme fou
Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
Je passe toutes mes nuits seul, en attendant que tu m'appelles
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Tu es la seule que je veux à mes côtés quand je m'endors
Tell me what I'm waitin' for
Dis-moi ce que j'attends
Tell me what I'm waitin' for
Dis-moi ce que j'attends
I know it's hard but we need each other
Je sais que c'est dur mais nous avons besoin l'un de l'autre
Know it's hard but we need each other
Je sais que c'est dur mais nous avons besoin l'un de l'autre
Show me all the sugar I been patient for
Montre-moi tout le sucre pour lequel j'ai été patient
Pour some more of your sugar on me
Verse un peu plus de ton sucre sur moi
Show me all the sweet things you got in store
Montre-moi toutes les douceurs que tu as en réserve
Pour some more of your sugar on me
Verse un peu plus de ton sucre sur moi
Where's the sweet thing when I need some more, babe?
Où est la douceur quand j'en ai besoin, bébé ?
Show me some sugar when I'm feelin' lonely
Montre-moi du sucre quand je me sens seul
I think it's probably related
Je pense que c'est probablement lié
Baby, just don't keep me waiting
Bébé, ne me fais pas attendre
Come be my sugar baby
Viens être mon bébé sucre
Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
Je passe toutes mes nuits seul, en attendant que tu m'appelles
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Tu es la seule que je veux à mes côtés quand je m'endors
Tell me what I'm waitin' for
Dis-moi ce que j'attends
Tell me what I'm waitin' for
Dis-moi ce que j'attends
I know it's hard but we need each other
Je sais que c'est dur mais nous avons besoin l'un de l'autre
Know it's hard but we need each other
Je sais que c'est dur mais nous avons besoin l'un de l'autre
Back and forth
Aller-retour
I'll take that if that's all you asking for
Je prendrai ça si c'est tout ce que tu demandes
With my legs up on the dashboard
Avec mes jambes sur le tableau de bord
Only thing in my pocket is my passport, pa, passport
La seule chose dans ma poche est mon passeport, pa, passeport
Takin' my heart all over again
Prendre mon cœur encore une fois
Watchin' my man, watchin' his body
Regarder mon homme, regarder son corps
Look at his body, oh
Regarde son corps, oh
Oh
Oh
So do you love me, love me, love me?
Alors m'aimes-tu, m'aimes-tu, m'aimes-tu ?
Do you love me, love me, love me?
M'aimes-tu, m'aimes-tu, m'aimes-tu ?
Do you love me, love me, love me?
M'aimes-tu, m'aimes-tu, m'aimes-tu ?
Do you love me, love me? Oh
M'aimes-tu, m'aimes-tu ? Oh
I'm your candy man
Je suis ton homme de sucre
I'll be your candy man
Je serai ton homme de sucre
I'm your candy man
Je suis ton homme de sucre
I'm your candy man
Je suis ton homme de sucre
I'll be your candy man
Je serai ton homme de sucre
I'm your candy man
Je suis ton homme de sucre
It's seven o'clock on the dot
Es ist Punkt sieben Uhr
I'm in the drop top
Ich bin im Cabrio
Your legs on the dashboard
Deine Beine auf dem Armaturenbrett
(Your legs on the dashboard, ooh)
(Deine Beine auf dem Armaturenbrett, ooh)
So tell me what I'm to do
Also sag mir, was ich tun soll
Whenever I'm missin' you
Immer wenn ich dich vermisse
Tell me, do you love me? I, I
Sag mir, liebst du mich? Ich, ich
Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
Verbringe all meine Nächte allein, warte darauf, dass du mich anrufst
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Du bist der einzige, den ich an meiner Seite haben will, wenn ich einschlafe
Tell me what I'm waitin' for
Sag mir, worauf ich warte
Tell me what I'm waitin' for
Sag mir, worauf ich warte
I know it's hard but we need each other
Ich weiß, es ist schwer, aber wir brauchen einander
Know it's hard but we need each other
Ich weiß, es ist schwer, aber wir brauchen einander
I move mountains on my own, don't need nobody's help
Ich bewege Berge alleine, brauche niemandes Hilfe
I been lookin' after me like only I can watch my back
Ich habe auf mich aufgepasst, als könnte nur ich meinen Rücken decken
Loving me and it keeps hurting me
Ich liebe mich und es tut mir weh
I hate it when I lose control over my heart
Ich hasse es, wenn ich die Kontrolle über mein Herz verliere
You know you really turned me on right from the start
Du weißt, du hast mich von Anfang an wirklich angemacht
Just to hear you call my name, my call to God
Nur um dich meinen Namen rufen zu hören, mein Ruf zu Gott
Selfishly I keep it all for me
Egoistisch behalte ich alles für mich
Usually, I don't wait too long
Normalerweise warte ich nicht zu lange
But for you I might
Aber für dich könnte ich
Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
Verbringe all meine Nächte allein, warte darauf, dass du mich anrufst
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Du bist der einzige, den ich an meiner Seite haben will, wenn ich einschlafe
Tell me what I'm waitin' for
Sag mir, worauf ich warte
Tell me what I'm waitin' for
Sag mir, worauf ich warte
I know it's hard but we need each other
Ich weiß, es ist schwer, aber wir brauchen einander
Know it's hard but we need each other
Ich weiß, es ist schwer, aber wir brauchen einander
I don't wanna blink and see you out (I don't)
Ich will nicht blinzeln und dich draußen sehen (ich will nicht)
Pressed up on my body like no doubt (no doubt)
Gedrückt auf meinen Körper ohne Zweifel (kein Zweifel)
I don't want this moving too fast (play your part)
Ich will nicht, dass das zu schnell geht (spiel deine Rolle)
That's a damn shame
Das ist eine verdammte Schande
Run and go make your man insane
Lauf und mach deinen Mann verrückt
Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
Verbringe all meine Nächte allein, warte darauf, dass du mich anrufst
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Du bist der einzige, den ich an meiner Seite haben will, wenn ich einschlafe
Tell me what I'm waitin' for
Sag mir, worauf ich warte
Tell me what I'm waitin' for
Sag mir, worauf ich warte
I know it's hard but we need each other
Ich weiß, es ist schwer, aber wir brauchen einander
Know it's hard but we need each other
Ich weiß, es ist schwer, aber wir brauchen einander
Show me all the sugar I been patient for
Zeig mir all den Zucker, auf den ich geduldig gewartet habe
Pour some more of your sugar on me
Gieß noch mehr von deinem Zucker über mich
Show me all the sweet things you got in store
Zeig mir all die süßen Dinge, die du auf Lager hast
Pour some more of your sugar on me
Gieß noch mehr von deinem Zucker über mich
Where's the sweet thing when I need some more, babe?
Wo ist das Süße, wenn ich mehr brauche, Baby?
Show me some sugar when I'm feelin' lonely
Zeig mir etwas Zucker, wenn ich mich einsam fühle
I think it's probably related
Ich denke, es hängt wahrscheinlich zusammen
Baby, just don't keep me waiting
Baby, lass mich nicht warten
Come be my sugar baby
Komm, sei mein Zuckerbaby
Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
Verbringe all meine Nächte allein, warte darauf, dass du mich anrufst
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Du bist der einzige, den ich an meiner Seite haben will, wenn ich einschlafe
Tell me what I'm waitin' for
Sag mir, worauf ich warte
Tell me what I'm waitin' for
Sag mir, worauf ich warte
I know it's hard but we need each other
Ich weiß, es ist schwer, aber wir brauchen einander
Know it's hard but we need each other
Ich weiß, es ist schwer, aber wir brauchen einander
Back and forth
Hin und her
I'll take that if that's all you asking for
Ich nehme das, wenn das alles ist, was du verlangst
With my legs up on the dashboard
Mit meinen Beinen auf dem Armaturenbrett
Only thing in my pocket is my passport, pa, passport
Das einzige in meiner Tasche ist mein Pass, pa, Pass
Takin' my heart all over again
Nimm mein Herz wieder ganz
Watchin' my man, watchin' his body
Beobachte meinen Mann, beobachte seinen Körper
Look at his body, oh
Schau dir seinen Körper an, oh
Oh
Oh
So do you love me, love me, love me?
Also liebst du mich, liebst du mich, liebst du mich?
Do you love me, love me, love me?
Liebst du mich, liebst du mich, liebst du mich?
Do you love me, love me, love me?
Liebst du mich, liebst du mich, liebst du mich?
Do you love me, love me? Oh
Liebst du mich, liebst du mich? Oh
I'm your candy man
Ich bin dein Süßigkeitenmann
I'll be your candy man
Ich werde dein Süßigkeitenmann sein
I'm your candy man
Ich bin dein Süßigkeitenmann
I'm your candy man
Ich bin dein Süßigkeitenmann
I'll be your candy man
Ich werde dein Süßigkeitenmann sein
I'm your candy man
Ich bin dein Süßigkeitenmann
It's seven o'clock on the dot
Sono le sette in punto
I'm in the drop top
Sono nella cabriolet
Your legs on the dashboard
Le tue gambe sul cruscotto
(Your legs on the dashboard, ooh)
(Le tue gambe sul cruscotto, ooh)
So tell me what I'm to do
Quindi dimmi cosa devo fare
Whenever I'm missin' you
Ogni volta che mi manchi
Tell me, do you love me? I, I
Dimmi, mi ami? Io, io
Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
Passo tutte le mie notti da solo, aspettando che tu mi chiami
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Sei l'unica che voglio al mio fianco quando mi addormento
Tell me what I'm waitin' for
Dimmi cosa sto aspettando
Tell me what I'm waitin' for
Dimmi cosa sto aspettando
I know it's hard but we need each other
So che è difficile ma abbiamo bisogno l'uno dell'altro
Know it's hard but we need each other
So che è difficile ma abbiamo bisogno l'uno dell'altro
I move mountains on my own, don't need nobody's help
Muovo montagne da solo, non ho bisogno dell'aiuto di nessuno
I been lookin' after me like only I can watch my back
Mi sono preso cura di me come solo io posso guardare la mia schiena
Loving me and it keeps hurting me
Mi ami e continua a farmi male
I hate it when I lose control over my heart
Odio quando perdo il controllo sul mio cuore
You know you really turned me on right from the start
Sai che mi hai davvero acceso fin dall'inizio
Just to hear you call my name, my call to God
Solo per sentirti chiamare il mio nome, il mio richiamo a Dio
Selfishly I keep it all for me
Egoisticamente tengo tutto per me
Usually, I don't wait too long
Di solito, non aspetto troppo a lungo
But for you I might
Ma per te potrei
Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
Passo tutte le mie notti da solo, aspettando che tu mi chiami
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Sei l'unica che voglio al mio fianco quando mi addormento
Tell me what I'm waitin' for
Dimmi cosa sto aspettando
Tell me what I'm waitin' for
Dimmi cosa sto aspettando
I know it's hard but we need each other
So che è difficile ma abbiamo bisogno l'uno dell'altro
Know it's hard but we need each other
So che è difficile ma abbiamo bisogno l'uno dell'altro
I don't wanna blink and see you out (I don't)
Non voglio battere le palpebre e vederti fuori (non lo faccio)
Pressed up on my body like no doubt (no doubt)
Premuto sul mio corpo senza dubbio (senza dubbio)
I don't want this moving too fast (play your part)
Non voglio che questo si muova troppo velocemente (fai la tua parte)
That's a damn shame
È un peccato
Run and go make your man insane
Corri e fai impazzire il tuo uomo
Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
Passo tutte le mie notti da solo, aspettando che tu mi chiami
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Sei l'unica che voglio al mio fianco quando mi addormento
Tell me what I'm waitin' for
Dimmi cosa sto aspettando
Tell me what I'm waitin' for
Dimmi cosa sto aspettando
I know it's hard but we need each other
So che è difficile ma abbiamo bisogno l'uno dell'altro
Know it's hard but we need each other
So che è difficile ma abbiamo bisogno l'uno dell'altro
Show me all the sugar I been patient for
Mostrami tutto lo zucchero per cui sono stato paziente
Pour some more of your sugar on me
Versa un po' più del tuo zucchero su di me
Show me all the sweet things you got in store
Mostrami tutte le cose dolci che hai in serbo
Pour some more of your sugar on me
Versa un po' più del tuo zucchero su di me
Where's the sweet thing when I need some more, babe?
Dove è la cosa dolce quando ne ho bisogno di più, amore?
Show me some sugar when I'm feelin' lonely
Mostrami un po' di zucchero quando mi sento solo
I think it's probably related
Penso che sia probabilmente correlato
Baby, just don't keep me waiting
Baby, non farmi aspettare
Come be my sugar baby
Vieni a essere il mio zucchero, baby
Spendin' all my nights alone, waitin' for you to call me
Passo tutte le mie notti da solo, aspettando che tu mi chiami
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Sei l'unica che voglio al mio fianco quando mi addormento
Tell me what I'm waitin' for
Dimmi cosa sto aspettando
Tell me what I'm waitin' for
Dimmi cosa sto aspettando
I know it's hard but we need each other
So che è difficile ma abbiamo bisogno l'uno dell'altro
Know it's hard but we need each other
So che è difficile ma abbiamo bisogno l'uno dell'altro
Back and forth
Avanti e indietro
I'll take that if that's all you asking for
Prenderò quello se è tutto quello che chiedi
With my legs up on the dashboard
Con le mie gambe sul cruscotto
Only thing in my pocket is my passport, pa, passport
L'unica cosa nella mia tasca è il mio passaporto, pa, passaporto
Takin' my heart all over again
Prendendo il mio cuore di nuovo
Watchin' my man, watchin' his body
Guardando il mio uomo, guardando il suo corpo
Look at his body, oh
Guarda il suo corpo, oh
Oh
Oh
So do you love me, love me, love me?
Quindi mi ami, mi ami, mi ami?
Do you love me, love me, love me?
Mi ami, mi ami, mi ami?
Do you love me, love me, love me?
Mi ami, mi ami, mi ami?
Do you love me, love me? Oh
Mi ami, mi ami? Oh
I'm your candy man
Sono il tuo uomo di zucchero
I'll be your candy man
Sarò il tuo uomo di zucchero
I'm your candy man
Sono il tuo uomo di zucchero
I'm your candy man
Sono il tuo uomo di zucchero
I'll be your candy man
Sarò il tuo uomo di zucchero
I'm your candy man
Sono il tuo uomo di zucchero

Curiosidades sobre la música SUGAR [Remix] del BROCKHAMPTON

¿Cuándo fue lanzada la canción “SUGAR [Remix]” por BROCKHAMPTON?
La canción SUGAR [Remix] fue lanzada en 2020, en el álbum “Sugar”.
¿Quién compuso la canción “SUGAR [Remix]” de BROCKHAMPTON?
La canción “SUGAR [Remix]” de BROCKHAMPTON fue compuesta por Ciaran Ruairidh McDonald, Jonathan David Buck, Manuel Lonnie Seal Jr., William Adam Wood, Brian D. Casey, Matthew Champion, Chuks Chiejine, Dua Lipa, Ian Charles Simpson, Jabari Manwarring, Jermaine Dupri Mauldin, Jonathan Buck, Romil Hemnani, Russell Eva.

Músicas más populares de BROCKHAMPTON

Otros artistas de Contemporary R&B