Polyamorous

Benjamin Burnley, Jeremy Hummel, Aaron C Fincke, Mark James Klepaski

Letra Traducción

Let's go

The day has come to an end
The sun is over my head
My polyamorous friend
He got me in a mess of trouble again

So just when you think that you're alright
I'm calling out from the inside
I never hurt anyone
I never listen at all

They've come to get me again
The cloud is over my head
My polyamorous friend
He got me in a mess of trouble again

So just when you think that you're alright
I'm calling out from the inside
I never hurt anyone
I never listen at all

Just stay away from the white light
I'd say your worst side's your best side
I never hurt anyone
I never listen at all

Well, how do you know?
Well, how do you know?
Well, how do you know?
Well, how do you know?

So just when you think that you're alright
I'm calling out from the inside
I never hurt anyone
I never listen at all

Just stay away from the white light
I'd say your worst side's your best side
I never hurt anyone
I never listen at all
Let's go

Let's go
Vamos
The day has come to an end
El día ha llegado a su fin
The sun is over my head
El sol está sobre mi cabeza
My polyamorous friend
Mi amigo poliamoroso
He got me in a mess of trouble again
Me metió en un lío de problemas otra vez
So just when you think that you're alright
Así que justo cuando piensas que estás bien
I'm calling out from the inside
Estoy llamando desde el interior
I never hurt anyone
Nunca lastimé a nadie
I never listen at all
Nunca escucho en absoluto
They've come to get me again
Han venido a buscarme de nuevo
The cloud is over my head
La nube está sobre mi cabeza
My polyamorous friend
Mi amigo poliamoroso
He got me in a mess of trouble again
Me metió en un lío de problemas otra vez
So just when you think that you're alright
Así que justo cuando piensas que estás bien
I'm calling out from the inside
Estoy llamando desde el interior
I never hurt anyone
Nunca lastimé a nadie
I never listen at all
Nunca escucho en absoluto
Just stay away from the white light
Solo mantente alejado de la luz blanca
I'd say your worst side's your best side
Diría que tu peor lado es tu mejor lado
I never hurt anyone
Nunca lastimé a nadie
I never listen at all
Nunca escucho en absoluto
Well, how do you know?
Bueno, ¿cómo lo sabes?
Well, how do you know?
Bueno, ¿cómo lo sabes?
Well, how do you know?
Bueno, ¿cómo lo sabes?
Well, how do you know?
Bueno, ¿cómo lo sabes?
So just when you think that you're alright
Así que justo cuando piensas que estás bien
I'm calling out from the inside
Estoy llamando desde el interior
I never hurt anyone
Nunca lastimé a nadie
I never listen at all
Nunca escucho en absoluto
Just stay away from the white light
Solo mantente alejado de la luz blanca
I'd say your worst side's your best side
Diría que tu peor lado es tu mejor lado
I never hurt anyone
Nunca lastimé a nadie
I never listen at all
Nunca escucho en absoluto
Let's go
Vamos
Let's go
Vamos lá
The day has come to an end
O dia chegou ao fim
The sun is over my head
O sol está sobre minha cabeça
My polyamorous friend
Meu amigo poliamoroso
He got me in a mess of trouble again
Ele me meteu em uma confusão novamente
So just when you think that you're alright
Então, justo quando você pensa que está tudo bem
I'm calling out from the inside
Estou chamando de dentro
I never hurt anyone
Eu nunca machuquei ninguém
I never listen at all
Eu nunca escuto nada
They've come to get me again
Eles vieram me pegar novamente
The cloud is over my head
A nuvem está sobre minha cabeça
My polyamorous friend
Meu amigo poliamoroso
He got me in a mess of trouble again
Ele me meteu em uma confusão novamente
So just when you think that you're alright
Então, justo quando você pensa que está tudo bem
I'm calling out from the inside
Estou chamando de dentro
I never hurt anyone
Eu nunca machuquei ninguém
I never listen at all
Eu nunca escuto nada
Just stay away from the white light
Apenas fique longe da luz branca
I'd say your worst side's your best side
Eu diria que seu pior lado é o seu melhor lado
I never hurt anyone
Eu nunca machuquei ninguém
I never listen at all
Eu nunca escuto nada
Well, how do you know?
Bem, como você sabe?
Well, how do you know?
Bem, como você sabe?
Well, how do you know?
Bem, como você sabe?
Well, how do you know?
Bem, como você sabe?
So just when you think that you're alright
Então, justo quando você pensa que está tudo bem
I'm calling out from the inside
Estou chamando de dentro
I never hurt anyone
Eu nunca machuquei ninguém
I never listen at all
Eu nunca escuto nada
Just stay away from the white light
Apenas fique longe da luz branca
I'd say your worst side's your best side
Eu diria que seu pior lado é o seu melhor lado
I never hurt anyone
Eu nunca machuquei ninguém
I never listen at all
Eu nunca escuto nada
Let's go
Vamos lá
Let's go
Allons-y
The day has come to an end
La journée est terminée
The sun is over my head
Le soleil est au-dessus de ma tête
My polyamorous friend
Mon ami polyamoureux
He got me in a mess of trouble again
Il m'a encore mis dans un sacré pétrin
So just when you think that you're alright
Alors juste quand tu penses que tu vas bien
I'm calling out from the inside
Je crie de l'intérieur
I never hurt anyone
Je n'ai jamais fait de mal à personne
I never listen at all
Je n'écoute jamais du tout
They've come to get me again
Ils sont venus me chercher à nouveau
The cloud is over my head
Le nuage est au-dessus de ma tête
My polyamorous friend
Mon ami polyamoureux
He got me in a mess of trouble again
Il m'a encore mis dans un sacré pétrin
So just when you think that you're alright
Alors juste quand tu penses que tu vas bien
I'm calling out from the inside
Je crie de l'intérieur
I never hurt anyone
Je n'ai jamais fait de mal à personne
I never listen at all
Je n'écoute jamais du tout
Just stay away from the white light
Reste juste loin de la lumière blanche
I'd say your worst side's your best side
Je dirais que ton pire côté est ton meilleur côté
I never hurt anyone
Je n'ai jamais fait de mal à personne
I never listen at all
Je n'écoute jamais du tout
Well, how do you know?
Eh bien, comment tu sais ?
Well, how do you know?
Eh bien, comment tu sais ?
Well, how do you know?
Eh bien, comment tu sais ?
Well, how do you know?
Eh bien, comment tu sais ?
So just when you think that you're alright
Alors juste quand tu penses que tu vas bien
I'm calling out from the inside
Je crie de l'intérieur
I never hurt anyone
Je n'ai jamais fait de mal à personne
I never listen at all
Je n'écoute jamais du tout
Just stay away from the white light
Reste juste loin de la lumière blanche
I'd say your worst side's your best side
Je dirais que ton pire côté est ton meilleur côté
I never hurt anyone
Je n'ai jamais fait de mal à personne
I never listen at all
Je n'écoute jamais du tout
Let's go
Allons-y
Let's go
Lass uns gehen
The day has come to an end
Der Tag ist zu Ende
The sun is over my head
Die Sonne ist über meinem Kopf
My polyamorous friend
Mein polyamorer Freund
He got me in a mess of trouble again
Er hat mich wieder in ein Durcheinander gebracht
So just when you think that you're alright
Also gerade wenn du denkst, dass du in Ordnung bist
I'm calling out from the inside
Ich rufe von innen heraus
I never hurt anyone
Ich habe niemandem wehgetan
I never listen at all
Ich höre überhaupt nicht zu
They've come to get me again
Sie sind gekommen, um mich wieder zu holen
The cloud is over my head
Die Wolke ist über meinem Kopf
My polyamorous friend
Mein polyamorer Freund
He got me in a mess of trouble again
Er hat mich wieder in ein Durcheinander gebracht
So just when you think that you're alright
Also gerade wenn du denkst, dass du in Ordnung bist
I'm calling out from the inside
Ich rufe von innen heraus
I never hurt anyone
Ich habe niemandem wehgetan
I never listen at all
Ich höre überhaupt nicht zu
Just stay away from the white light
Bleib einfach weg vom weißen Licht
I'd say your worst side's your best side
Ich würde sagen, deine schlechteste Seite ist deine beste Seite
I never hurt anyone
Ich habe niemandem wehgetan
I never listen at all
Ich höre überhaupt nicht zu
Well, how do you know?
Nun, wie weißt du das?
Well, how do you know?
Nun, wie weißt du das?
Well, how do you know?
Nun, wie weißt du das?
Well, how do you know?
Nun, wie weißt du das?
So just when you think that you're alright
Also gerade wenn du denkst, dass du in Ordnung bist
I'm calling out from the inside
Ich rufe von innen heraus
I never hurt anyone
Ich habe niemandem wehgetan
I never listen at all
Ich höre überhaupt nicht zu
Just stay away from the white light
Bleib einfach weg vom weißen Licht
I'd say your worst side's your best side
Ich würde sagen, deine schlechteste Seite ist deine beste Seite
I never hurt anyone
Ich habe niemandem wehgetan
I never listen at all
Ich höre überhaupt nicht zu
Let's go
Lass uns gehen
Let's go
Andiamo
The day has come to an end
Il giorno è giunto al termine
The sun is over my head
Il sole è sopra la mia testa
My polyamorous friend
Il mio amico poliamoroso
He got me in a mess of trouble again
Mi ha messo di nuovo in un bel guaio
So just when you think that you're alright
Quindi proprio quando pensi di stare bene
I'm calling out from the inside
Sto chiamando dall'interno
I never hurt anyone
Non ho mai fatto del male a nessuno
I never listen at all
Non ascolto mai
They've come to get me again
Sono venuti a prendermi di nuovo
The cloud is over my head
La nuvola è sopra la mia testa
My polyamorous friend
Il mio amico poliamoroso
He got me in a mess of trouble again
Mi ha messo di nuovo in un bel guaio
So just when you think that you're alright
Quindi proprio quando pensi di stare bene
I'm calling out from the inside
Sto chiamando dall'interno
I never hurt anyone
Non ho mai fatto del male a nessuno
I never listen at all
Non ascolto mai
Just stay away from the white light
Resta solo lontano dalla luce bianca
I'd say your worst side's your best side
Direi che il tuo lato peggiore è il tuo lato migliore
I never hurt anyone
Non ho mai fatto del male a nessuno
I never listen at all
Non ascolto mai
Well, how do you know?
Beh, come fai a saperlo?
Well, how do you know?
Beh, come fai a saperlo?
Well, how do you know?
Beh, come fai a saperlo?
Well, how do you know?
Beh, come fai a saperlo?
So just when you think that you're alright
Quindi proprio quando pensi di stare bene
I'm calling out from the inside
Sto chiamando dall'interno
I never hurt anyone
Non ho mai fatto del male a nessuno
I never listen at all
Non ascolto mai
Just stay away from the white light
Resta solo lontano dalla luce bianca
I'd say your worst side's your best side
Direi che il tuo lato peggiore è il tuo lato migliore
I never hurt anyone
Non ho mai fatto del male a nessuno
I never listen at all
Non ascolto mai
Let's go
Andiamo
Let's go
Ayo pergi
The day has come to an end
Hari ini telah berakhir
The sun is over my head
Matahari di atas kepala saya
My polyamorous friend
Teman poliamor saya
He got me in a mess of trouble again
Dia membuat saya dalam masalah lagi
So just when you think that you're alright
Jadi tepat ketika Anda pikir Anda baik-baik saja
I'm calling out from the inside
Saya memanggil dari dalam
I never hurt anyone
Saya tidak pernah menyakiti siapa pun
I never listen at all
Saya tidak pernah mendengarkan sama sekali
They've come to get me again
Mereka datang untuk menjemput saya lagi
The cloud is over my head
Awan di atas kepala saya
My polyamorous friend
Teman poliamor saya
He got me in a mess of trouble again
Dia membuat saya dalam masalah lagi
So just when you think that you're alright
Jadi tepat ketika Anda pikir Anda baik-baik saja
I'm calling out from the inside
Saya memanggil dari dalam
I never hurt anyone
Saya tidak pernah menyakiti siapa pun
I never listen at all
Saya tidak pernah mendengarkan sama sekali
Just stay away from the white light
Hanya menjauh dari cahaya putih
I'd say your worst side's your best side
Saya akan bilang sisi terburukmu adalah sisi terbaikmu
I never hurt anyone
Saya tidak pernah menyakiti siapa pun
I never listen at all
Saya tidak pernah mendengarkan sama sekali
Well, how do you know?
Nah, bagaimana kamu tahu?
Well, how do you know?
Nah, bagaimana kamu tahu?
Well, how do you know?
Nah, bagaimana kamu tahu?
Well, how do you know?
Nah, bagaimana kamu tahu?
So just when you think that you're alright
Jadi tepat ketika Anda pikir Anda baik-baik saja
I'm calling out from the inside
Saya memanggil dari dalam
I never hurt anyone
Saya tidak pernah menyakiti siapa pun
I never listen at all
Saya tidak pernah mendengarkan sama sekali
Just stay away from the white light
Hanya menjauh dari cahaya putih
I'd say your worst side's your best side
Saya akan bilang sisi terburukmu adalah sisi terbaikmu
I never hurt anyone
Saya tidak pernah menyakiti siapa pun
I never listen at all
Saya tidak pernah mendengarkan sama sekali
Let's go
Ayo pergi
Let's go
ไปเถอะ
The day has come to an end
วันนี้สิ้นสุดลงแล้ว
The sun is over my head
ดวงอาทิตย์อยู่เหนือศีรษะฉัน
My polyamorous friend
เพื่อนผมที่รักหลายคน
He got me in a mess of trouble again
เขาทำให้ฉันอยู่ในความยุ่งยากอีกครั้ง
So just when you think that you're alright
ดังนั้นเมื่อคุณคิดว่าคุณสบายแล้ว
I'm calling out from the inside
ฉันกำลังเรียกจากด้านใน
I never hurt anyone
ฉันไม่เคยทำร้ายใคร
I never listen at all
ฉันไม่เคยฟังเลย
They've come to get me again
พวกเขามาจับฉันอีกครั้ง
The cloud is over my head
เมฆอยู่เหนือศีรษะฉัน
My polyamorous friend
เพื่อนผมที่รักหลายคน
He got me in a mess of trouble again
เขาทำให้ฉันอยู่ในความยุ่งยากอีกครั้ง
So just when you think that you're alright
ดังนั้นเมื่อคุณคิดว่าคุณสบายแล้ว
I'm calling out from the inside
ฉันกำลังเรียกจากด้านใน
I never hurt anyone
ฉันไม่เคยทำร้ายใคร
I never listen at all
ฉันไม่เคยฟังเลย
Just stay away from the white light
เพียงแค่อยู่ห่างจากแสงสีขาว
I'd say your worst side's your best side
ฉันจะบอกว่าด้านที่แย่ที่สุดของคุณคือด้านที่ดีที่สุด
I never hurt anyone
ฉันไม่เคยทำร้ายใคร
I never listen at all
ฉันไม่เคยฟังเลย
Well, how do you know?
เอาล่ะ คุณรู้ได้อย่างไร?
Well, how do you know?
เอาล่ะ คุณรู้ได้อย่างไร?
Well, how do you know?
เอาล่ะ คุณรู้ได้อย่างไร?
Well, how do you know?
เอาล่ะ คุณรู้ได้อย่างไร?
So just when you think that you're alright
ดังนั้นเมื่อคุณคิดว่าคุณสบายแล้ว
I'm calling out from the inside
ฉันกำลังเรียกจากด้านใน
I never hurt anyone
ฉันไม่เคยทำร้ายใคร
I never listen at all
ฉันไม่เคยฟังเลย
Just stay away from the white light
เพียงแค่อยู่ห่างจากแสงสีขาว
I'd say your worst side's your best side
ฉันจะบอกว่าด้านที่แย่ที่สุดของคุณคือด้านที่ดีที่สุด
I never hurt anyone
ฉันไม่เคยทำร้ายใคร
I never listen at all
ฉันไม่เคยฟังเลย
Let's go
ไปเถอะ
Let's go
我们走吧
The day has come to an end
这一天已经结束
The sun is over my head
太阳在我头顶上
My polyamorous friend
我的多元恋人朋友
He got me in a mess of trouble again
他又让我陷入了一团糟
So just when you think that you're alright
所以,就在你认为你没事的时候
I'm calling out from the inside
我从内心深处呼唤
I never hurt anyone
我从未伤害过任何人
I never listen at all
我从不听任何人的话
They've come to get me again
他们又来找我了
The cloud is over my head
云在我头顶上
My polyamorous friend
我的多元恋人朋友
He got me in a mess of trouble again
他又让我陷入了一团糟
So just when you think that you're alright
所以,就在你认为你没事的时候
I'm calling out from the inside
我从内心深处呼唤
I never hurt anyone
我从未伤害过任何人
I never listen at all
我从不听任何人的话
Just stay away from the white light
就离那白光远一点
I'd say your worst side's your best side
我会说你最差的一面是你最好的一面
I never hurt anyone
我从未伤害过任何人
I never listen at all
我从不听任何人的话
Well, how do you know?
你怎么知道呢?
Well, how do you know?
你怎么知道呢?
Well, how do you know?
你怎么知道呢?
Well, how do you know?
你怎么知道呢?
So just when you think that you're alright
所以,就在你认为你没事的时候
I'm calling out from the inside
我从内心深处呼唤
I never hurt anyone
我从未伤害过任何人
I never listen at all
我从不听任何人的话
Just stay away from the white light
就离那白光远一点
I'd say your worst side's your best side
我会说你最差的一面是你最好的一面
I never hurt anyone
我从未伤害过任何人
I never listen at all
我从不听任何人的话
Let's go
我们走吧

Curiosidades sobre la música Polyamorous del Breaking Benjamin

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Polyamorous” por Breaking Benjamin?
Breaking Benjamin lanzó la canción en los álbumes “Breaking Benjamin - EP” en 2001, “Saturate” en 2002, “Breaking Benjamin: Digital Box Set” en 2009 y “Shallow Bay: The Best Of Breaking Benjamin” en 2011.
¿Quién compuso la canción “Polyamorous” de Breaking Benjamin?
La canción “Polyamorous” de Breaking Benjamin fue compuesta por Benjamin Burnley, Jeremy Hummel, Aaron C Fincke, Mark James Klepaski.

Músicas más populares de Breaking Benjamin

Otros artistas de Rock'n'roll