Always

Jon Bon Jovi

Letra Traducción

This Romeo is bleeding but you can't see his blood
It's nothing but some feelings
That this old dog kicked up
It's been raining since you left me
Now I'm drowning in the flood
You see, I've always been a fighter
But without you, I give up

Now I can't sing a love song
Like the way it's meant to be
Well, I guess I'm not that good anymore
But baby, that's just me

Yeah, I will love you, baby
Always and I'll be there
Forever and a day, always

I'll be there 'til the stars don't shine
'Til the heavens burst and the words don't rhyme
I know when I die you'll be on my mind
And I'll love you, always

Now your pictures that you left behind
Are just memories of a different life
Some that made us laugh
Some that made us cry
One that made you have to say goodbye

What I'd give to run my fingers through your hair
Touch your lips, to hold you near
When you say your prayers, try to understand
I've made mistakes, I'm just a man

When he holds you close, when he pulls you near
When he says the words
You've been needing to hear, I'll wish I was him
'Cause those words are mine, to say to you
'Til the end of time

And I will love you, baby
Always and I'll be there
Forever and a day, always

If you told me to cry for you, I could
If you told me to die for you, I would
Take a look at my face
There's no price I won't pay
To say these words to you

Well, there ain't no luck in these loaded dice
But baby, if you give me just one more try
We can pack up our old dreams and our old lives
We'll find a place, where the sun still shines

Yeah, I will love you, baby
Always and I'll be there
Forever and a day, always

I'll be there 'til the stars don't shine
'Til the Heavens burst and the words don't rhyme
I know when I die you'll be on my mind
And I'll love you always
Always

This Romeo is bleeding but you can't see his blood
Este Romeo está sangrando pero no puedes ver su sangre
It's nothing but some feelings
No son más que algunos sentimientos
That this old dog kicked up
Que este perro viejo pateó
It's been raining since you left me
Ha estado lloviendo desde que me dejaste
Now I'm drowning in the flood
Ahora me estoy ahogando en la inundación
You see, I've always been a fighter
Ya ves, siempre he sido un luchador
But without you, I give up
Pero sin ti me rindo
Now I can't sing a love song
Ahora no puedo cantar una canción de amor
Like the way it's meant to be
Como la forma en que debería ser
Well, I guess I'm not that good anymore
Bueno, supongo que ya no soy tan bueno
But baby, that's just me
Pero cariño, solo soy yo
Yeah, I will love you, baby
Sí, te amaré, nena
Always and I'll be there
Siempre y estaré allí
Forever and a day, always
Para siempre y más, siempre
I'll be there 'til the stars don't shine
Estaré allí hasta que las estrellas no brillen
'Til the heavens burst and the words don't rhyme
Hasta que los cielos exploten y las palabras no rimen
I know when I die you'll be on my mind
Sé que cuando muera estarás en mi mente
And I'll love you, always
Y te amaré, siempre
Now your pictures that you left behind
Ahora tu foto es la que dejaste atrás
Are just memories of a different life
Son solo recuerdos de una vida diferente
Some that made us laugh
Algunas que nos hicieron reír
Some that made us cry
Algunas que nos hicieron llorar
One that made you have to say goodbye
Uno que te hizo tener que decir adiós
What I'd give to run my fingers through your hair
Lo que daría por pasar mis dedos por tu cabello
Touch your lips, to hold you near
Por tocar tus labios, por tenerte cerca
When you say your prayers, try to understand
Cuando digas tus oraciones, trata de entender
I've made mistakes, I'm just a man
Que he cometido errores, que solo soy un hombre
When he holds you close, when he pulls you near
Cuando te abraza, cuando te acerca
When he says the words
Cuando te dice esas palabras
You've been needing to hear, I'll wish I was him
Que has estado necesitando escuchar, desearía ser él
'Cause those words are mine, to say to you
Poque esas palabras son mías, para decirte
'Til the end of time
Hasta el final de los tiempos
And I will love you, baby
Y te amaré, nena
Always and I'll be there
Siempre y estaré allí
Forever and a day, always
Para siempre y más, siempre
If you told me to cry for you, I could
Si me dijeras que llore por ti, podría
If you told me to die for you, I would
Si me dijeras que muera por ti, lo haría
Take a look at my face
Echa un vistazo a mi cara
There's no price I won't pay
No hay precio que no esté dispuesto a pagar
To say these words to you
Para decirte estas palabras
Well, there ain't no luck in these loaded dice
Bueno, no hay suerte en estos dados cargados
But baby, if you give me just one more try
Pero, cariño, si me das solo una chance más
We can pack up our old dreams and our old lives
Podemos empacar nuestros viejos sueños y nuestras viejas vidas
We'll find a place, where the sun still shines
Encontraremos un lugar donde el sol todavía brille
Yeah, I will love you, baby
Sí, te amaré, nena
Always and I'll be there
Siempre y estaré allí
Forever and a day, always
Para siempre y más, siempre
I'll be there 'til the stars don't shine
Estaré allí hasta que las estrellas no brillen
'Til the Heavens burst and the words don't rhyme
Hasta que los cielos exploten y las palabras no rimen
I know when I die you'll be on my mind
Sé que cuando muera estarás en mi mente
And I'll love you always
Y te amaré, siempre
Always
Siempre
This Romeo is bleeding but you can't see his blood
Este Romeu está sangrando Mas você não pode ver seu sangue
It's nothing but some feelings
Não é nada além de alguns sentimentos
That this old dog kicked up
Que este cachorro velho abandonou
It's been raining since you left me
Tem chovido desde que você me deixou
Now I'm drowning in the flood
Agora estou me afogando no dilúvio
You see, I've always been a fighter
Você sabe, sempre fui um lutador
But without you, I give up
Mas sem você, eu desisto
Now I can't sing a love song
Eu não consigo cantar uma canção de amor
Like the way it's meant to be
Do jeito que ela deveria ser
Well, I guess I'm not that good anymore
Bem, acho que não sou mais tão bom
But baby, that's just me
Mas, querida, sou só eu
Yeah, I will love you, baby
E eu te amarei, querida
Always and I'll be there
Sempre estarei lá,
Forever and a day, always
para sempre e mais um dia Sempre
I'll be there 'til the stars don't shine
Estarei lá até as estrelas não brilharem
'Til the heavens burst and the words don't rhyme
Até os céus explodirem e as palavras não rimarem
I know when I die you'll be on my mind
Sei que quando eu morrer, você estará em minha mente
And I'll love you, always
E eu te amarei, sempre
Now your pictures that you left behind
Agora as suas fotos que você deixou para trás
Are just memories of a different life
São apenas lembranças de uma vida diferente
Some that made us laugh
Algumas que nos fizeram rir
Some that made us cry
Algumas que nos fizeram chorar
One that made you have to say goodbye
Uma que fez você ter que dizer adeus
What I'd give to run my fingers through your hair
O que eu daria para passar meus dedos pelo seu cabelo
Touch your lips, to hold you near
Para tocar seus lábios, te abraçar bem perto
When you say your prayers, try to understand
Quando você faz suas preces, tente entender
I've made mistakes, I'm just a man
Cometi erros, sou apenas um homem
When he holds you close, when he pulls you near
Quando ele te abraça forte, quando ele te puxa para perto
When he says the words
Quando ele diz as palavras
You've been needing to hear, I'll wish I was him
Que você estava precisando ouvir, eu queria ser ele,
'Cause those words are mine, to say to you
porque aquelas palavras são minhas
'Til the end of time
Para dizer a você até o fim dos tempo
And I will love you, baby
E eu te amarei, querida
Always and I'll be there
E sempre estarei lá,
Forever and a day, always
para sempre e mais um dia sempre
If you told me to cry for you, I could
Se você me dissesse para chorar por você, eu poderia
If you told me to die for you, I would
Se você me dissesse para morrer por você, eu faria
Take a look at my face
Olhe para o meu rosto
There's no price I won't pay
Não há preço que eu não pague
To say these words to you
Para dizer estas palavras a você
Well, there ain't no luck in these loaded dice
Bom, não há sorte nesses dados viciados
But baby, if you give me just one more try
Mas, querida, se me der apenas mais uma chance
We can pack up our old dreams and our old lives
Podemos refazer nossos antigos sonhos e nossas vidas antigas
We'll find a place, where the sun still shines
Nós encontraremos um lugar onde o Sol ainda brilha e
Yeah, I will love you, baby
Eu te amarei, querida sempre
Always and I'll be there
E estarei lá, para sempre
Forever and a day, always
E mais um dia sempre
I'll be there 'til the stars don't shine
Estarei lá até as estrelas não brilharem mais
'Til the Heavens burst and the words don't rhyme
Até os céus explodirem e as palavras não rimarem
I know when I die you'll be on my mind
Sei que quando eu morrer, você vai estar na minha mente
And I'll love you always
E eu te amarei, sempre
Always
Sempre
This Romeo is bleeding but you can't see his blood
Ce Roméo saigne mais tu ne vois pas son sang
It's nothing but some feelings
Ce n'est rien d'autre que quelques sentiments
That this old dog kicked up
Que ce vieux chien fait remonter à la surface
It's been raining since you left me
Il pleut depuis que tu m'as quitté
Now I'm drowning in the flood
Maintenant je me noie dans le déluge
You see, I've always been a fighter
Tu vois, j'ai toujours été un battant
But without you, I give up
Mais sans toi, j'abandonne
Now I can't sing a love song
Maintenant, je ne peux chanter une chanson d'amour
Like the way it's meant to be
Comme elle devrait l'être
Well, I guess I'm not that good anymore
Bien, je suppose que je ne suis plus aussi bon
But baby, that's just me
Mais bébé, ce n'est que moi
Yeah, I will love you, baby
Ouais, je t'aimerai, bébé
Always and I'll be there
Toujours et je serai là
Forever and a day, always
Pour toujours et un jour, toujours
I'll be there 'til the stars don't shine
Je serai là jusqu'à ce que les étoiles ne brillent plus
'Til the heavens burst and the words don't rhyme
Jusqu'à ce que les cieux éclatent et que les mots ne riment plus
I know when I die you'll be on my mind
Je sais que, lorsque je mourrai, tu seras dans mes pensées
And I'll love you, always
Et je t'aimerai, toujours
Now your pictures that you left behind
Maintenant, la photo de toi que tu as laissée derrière
Are just memories of a different life
Réveille des souvenirs d'une autre vie
Some that made us laugh
Certains qui nous ont fait rire
Some that made us cry
Certains qui nous ont fait pleurer
One that made you have to say goodbye
Un qui t'a décidé à me dire au revoir
What I'd give to run my fingers through your hair
Qu'est-ce que je ne donnerais pas pour passer mes doigts dans tes cheveux
Touch your lips, to hold you near
Toucher tes lèvres, te tenir contre moi
When you say your prayers, try to understand
Quand tu récites tes prières, essaie de comprendre
I've made mistakes, I'm just a man
Que j'ai fait des erreurs, je ne suis qu'un homme
When he holds you close, when he pulls you near
Quand il te tiendra contre lui, quand il t'attirera contre lui
When he says the words
Quand il dira les mots
You've been needing to hear, I'll wish I was him
Que tu avais besoin d'entendre, je souhaiterai être à sa place
'Cause those words are mine, to say to you
Parce que ces mots sont les miens, pour te les dire
'Til the end of time
Jusqu'à la fin des temps
And I will love you, baby
Et je t'aimerai, bébé
Always and I'll be there
Toujours et je serai là
Forever and a day, always
Pour toujours et un jour, toujours
If you told me to cry for you, I could
Si tu me disais de pleurer pour toi, je le ferais
If you told me to die for you, I would
Si tu me disais de mourir pour toi, je le ferais
Take a look at my face
Regarde bien mon visage
There's no price I won't pay
Il n'y a aucun prix que je ne paierai pas
To say these words to you
Pour te dire ces mots
Well, there ain't no luck in these loaded dice
Bon, il n'y a que malchance, les dés sont pipés
But baby, if you give me just one more try
Mais bébé, si tu me donnes juste une chance
We can pack up our old dreams and our old lives
Nous pouvons ranger nos vieux rêves et nos anciennes vies
We'll find a place, where the sun still shines
Nous trouverons un endroit où le soleil ne cesse de briller
Yeah, I will love you, baby
Ouais, je t'aimerai, bébé
Always and I'll be there
Toujours et je serai là
Forever and a day, always
Pour toujours et un jour, toujours
I'll be there 'til the stars don't shine
Je serai là jusqu'à ce que les étoiles ne brillent plus
'Til the Heavens burst and the words don't rhyme
Jusqu'à ce que les cieux éclantent et que les mots ne riment plus
I know when I die you'll be on my mind
Je sais que, lorsque je mourrai, tu seras dans mes pensées
And I'll love you always
Et je t'aimerai toujours
Always
Toujours
This Romeo is bleeding but you can't see his blood
Dieser Romeo blutet, doch man kann sein Blut nicht sehen
It's nothing but some feelings
Es sind nichts außer ein paar Gefühle
That this old dog kicked up
Die dieser alte Hund wieder aufgewirbelt hat
It's been raining since you left me
Es regnet seit du mich verlassen hast
Now I'm drowning in the flood
Und ich ertrinke jetzt in der Flut
You see, I've always been a fighter
Ich war schon immer ein Kämpfer, weißt du
But without you, I give up
Aber ohne dich gebe ich auf
Now I can't sing a love song
Ich kann ein Liebeslied nicht so singen
Like the way it's meant to be
Wie es gemeint ist
Well, I guess I'm not that good anymore
Ich schätze, ich bin nicht mehr so gut
But baby, that's just me
Doch Baby, das bin einfach ich
Yeah, I will love you, baby
Ja, ich werde dich lieben, Baby
Always and I'll be there
Immer und ich werde
Forever and a day, always
Ewig da sein, immer
I'll be there 'til the stars don't shine
Ich werde da sein bis die Sterne nicht mehr leuchten
'Til the heavens burst and the words don't rhyme
Bis der Himmel aufbricht und die Wörter sich nicht mehr reimen
I know when I die you'll be on my mind
Und ich weiß, wenn ich sterbe, werde ich an dich denken
And I'll love you, always
Und ich liebe dich, immer
Now your pictures that you left behind
Die Bilder die du hinterlassen hast
Are just memories of a different life
Sind nur noch Erinnerungen an ein anderes Leben
Some that made us laugh
Die uns zum Lachen brachten
Some that made us cry
Die uns zum Weinen brachten
One that made you have to say goodbye
Eins das dich dazu brachte, dich zu verabschieden
What I'd give to run my fingers through your hair
Was ich nicht geben würde um meine Finger durch dein Haar zu fahren
Touch your lips, to hold you near
Um deine Lippen zu berühren, um dich nah bei mir zu halten
When you say your prayers, try to understand
Wenn du deine Gebete sprichst, versuch zu verstehen
I've made mistakes, I'm just a man
Dass ich Fehler gemacht habe, ich bin auch nur ein Mann
When he holds you close, when he pulls you near
Wenn er dich fest an sich hält, wenn er dich an sich zieht
When he says the words
Wenn er die Worte sagt
You've been needing to hear, I'll wish I was him
Die du hören musstest
'Cause those words are mine, to say to you
Ich wünschte, ich wäre er, denn dies sind meine Worte
'Til the end of time
Die ich dir bis ans Ende der Zeit sage
And I will love you, baby
Ja, ich werde dich lieben, Baby
Always and I'll be there
Immer und ich werde
Forever and a day, always
Ewig da sein, immer
If you told me to cry for you, I could
Wenn du mir sagen würdest, ich soll für dich weinen, könnte ich es
If you told me to die for you, I would
Wenn du mir sagen würdest, ich soll für dich sterben, würde ich es
Take a look at my face
Schau mir ins Gesicht
There's no price I won't pay
Es gibt keinen Preis der zu hoch wäre
To say these words to you
Um dir diese Worte zu sagen
Well, there ain't no luck in these loaded dice
Es gibt kein Glück in diesem gezinkten Spiel
But baby, if you give me just one more try
Aber wenn du mir nur noch einen Versuch gibst, Baby
We can pack up our old dreams and our old lives
Könnten wir unsere alten Träume und Leben einpacken
We'll find a place, where the sun still shines
Wir werden einen Ort finden, an dem die Sonne noch scheint
Yeah, I will love you, baby
Ja, ich werde dich lieben, Baby
Always and I'll be there
Immer und ich werde
Forever and a day, always
Ewig da sein, immer
I'll be there 'til the stars don't shine
Ich werde da sein bis die Sterne nicht mehr leuchten
'Til the Heavens burst and the words don't rhyme
Bis der Himmel aufbricht und die Wörter sich nicht mehr reimen
I know when I die you'll be on my mind
Und ich weiß, wenn ich sterbe, werde ich an dich denken
And I'll love you always
Und ich liebe dich, immer
Always
Immer
This Romeo is bleeding but you can't see his blood
Questo Romeo sta sanguinando ma non puoi vedere il suo sangue
It's nothing but some feelings
Non sono altro che dei sentimenti
That this old dog kicked up
Che questo vecchio cane ha scalciato
It's been raining since you left me
Piove da quando mi hai lasciato
Now I'm drowning in the flood
Ora sto affogando nell'alluvione
You see, I've always been a fighter
Vedi, sono sempre stato un combattente
But without you, I give up
Ma senza di te mi arrendo
Now I can't sing a love song
Ora non posso cantare una canzone d'amore
Like the way it's meant to be
Come dovrebbe essere
Well, I guess I'm not that good anymore
Beh, immagino di non essere più così bravo
But baby, that's just me
Ma piccola, sono solo io
Yeah, I will love you, baby
Sì, ti amerò, piccola
Always and I'll be there
Sempre e ci sarò
Forever and a day, always
Per sempre e un giorno in più, sempre
I'll be there 'til the stars don't shine
Sarò lì finché le stelle non brilleranno
'Til the heavens burst and the words don't rhyme
Finché i cieli non scoppiano e le parole non fanno rima
I know when I die you'll be on my mind
So che quando morirò sarai nella mia mente
And I'll love you, always
E ti amerò, sempre
Now your pictures that you left behind
Ora la tua foto è quella che hai lasciato
Are just memories of a different life
Sono solo ricordi di una vita diversa
Some that made us laugh
Alcuni che ci hanno fatto ridere
Some that made us cry
Alcuni che ci hanno fatto piangere
One that made you have to say goodbye
Uno che ti ha fatto dire addio
What I'd give to run my fingers through your hair
Cosa darei per far scorrere le mie dita tra i tuoi capelli
Touch your lips, to hold you near
Tocca le tue labbra, per tenerti vicino
When you say your prayers, try to understand
Quando dici le tue preghiere, cerca di capire
I've made mistakes, I'm just a man
Ho fatto degli errori, sono solo un uomo
When he holds you close, when he pulls you near
Quando ti tiene stretto, quando ti avvicina
When he says the words
Quando dice le parole
You've been needing to hear, I'll wish I was him
Avevi bisogno di sentire, vorrei essere lui
'Cause those words are mine, to say to you
Perché quelle parole sono mie, da dirti
'Til the end of time
'Fino alla fine dei tempi
And I will love you, baby
E ti amerò, piccola
Always and I'll be there
Sempre e ci sarò
Forever and a day, always
Per sempre e un giorno in più, sempre
If you told me to cry for you, I could
Se mi dicessi di piangere per te, potrei
If you told me to die for you, I would
Se mi dicessi di morire per te, lo farei
Take a look at my face
Dai un'occhiata alla mia faccia
There's no price I won't pay
Non c'è prezzo che non pagherò
To say these words to you
Per dirti queste parole
Well, there ain't no luck in these loaded dice
Beh, non c'è fortuna in questi dadi carichi
But baby, if you give me just one more try
Ma piccola, se mi dai solo un altro tentativo
We can pack up our old dreams and our old lives
Possiamo impacchettare i nostri vecchi sogni e le nostre vecchie vite
We'll find a place, where the sun still shines
Troveremo un posto, dove splende ancora il sole
Yeah, I will love you, baby
Sì, ti amerò, piccola
Always and I'll be there
Sempre e ci sarò
Forever and a day, always
Per sempre e un giorno in più, sempre
I'll be there 'til the stars don't shine
Sarò lì finché le stelle non brilleranno
'Til the Heavens burst and the words don't rhyme
Finché i cieli non scoppiano e le parole non fanno rima
I know when I die you'll be on my mind
So che quando morirò sarai nella mia mente
And I'll love you always
E ti amerò per sempre
Always
Sempre
This Romeo is bleeding but you can't see his blood
Romeo ini berdarah tapi kamu tidak bisa melihat darahnya
It's nothing but some feelings
Ini hanya beberapa perasaan
That this old dog kicked up
Yang dihidupkan kembali oleh anjing tua ini
It's been raining since you left me
Sudah hujan sejak kamu meninggalkanku
Now I'm drowning in the flood
Sekarang aku tenggelam dalam banjir
You see, I've always been a fighter
Kamu tahu, aku selalu menjadi pejuang
But without you, I give up
Tapi tanpa kamu, aku menyerah
Now I can't sing a love song
Sekarang aku tidak bisa menyanyikan lagu cinta
Like the way it's meant to be
Seperti cara seharusnya
Well, I guess I'm not that good anymore
Yah, aku rasa aku tidak sebagus dulu lagi
But baby, that's just me
Tapi sayang, itu hanya aku
Yeah, I will love you, baby
Ya, aku akan mencintaimu, sayang
Always and I'll be there
Selalu dan aku akan ada di sana
Forever and a day, always
Selamanya dan sehari, selalu
I'll be there 'til the stars don't shine
Aku akan ada sampai bintang-bintang tidak bersinar
'Til the heavens burst and the words don't rhyme
Sampai langit meledak dan kata-kata tidak berirama
I know when I die you'll be on my mind
Aku tahu saat aku mati kamu akan ada di pikiranku
And I'll love you, always
Dan aku akan mencintaimu, selalu
Now your pictures that you left behind
Sekarang foto-fotomu yang kau tinggalkan
Are just memories of a different life
Hanya kenangan dari kehidupan yang berbeda
Some that made us laugh
Beberapa yang membuat kita tertawa
Some that made us cry
Beberapa yang membuat kita menangis
One that made you have to say goodbye
Satu yang membuatmu harus mengucapkan selamat tinggal
What I'd give to run my fingers through your hair
Apa yang akan aku berikan untuk menjalankan jari-jariku melalui rambutmu
Touch your lips, to hold you near
Menyentuh bibirmu, untuk memelukmu dekat
When you say your prayers, try to understand
Saat kamu berdoa, cobalah untuk mengerti
I've made mistakes, I'm just a man
Aku telah membuat kesalahan, aku hanya manusia
When he holds you close, when he pulls you near
Saat dia memelukmu erat, saat dia menarikmu dekat
When he says the words
Saat dia mengucapkan kata-kata
You've been needing to hear, I'll wish I was him
Yang telah kamu butuhkan untuk didengar, aku berharap aku adalah dia
'Cause those words are mine, to say to you
Karena kata-kata itu adalah milikku, untuk dikatakan padamu
'Til the end of time
Sampai akhir waktu
And I will love you, baby
Dan aku akan mencintaimu, sayang
Always and I'll be there
Selalu dan aku akan ada di sana
Forever and a day, always
Selamanya dan sehari, selalu
If you told me to cry for you, I could
Jika kamu menyuruhku menangis untukmu, aku bisa
If you told me to die for you, I would
Jika kamu menyuruhku mati untukmu, aku akan
Take a look at my face
Lihatlah wajahku
There's no price I won't pay
Tidak ada harga yang tidak akan aku bayar
To say these words to you
Untuk mengatakan kata-kata ini padamu
Well, there ain't no luck in these loaded dice
Yah, tidak ada keberuntungan dalam dadu yang dimuat ini
But baby, if you give me just one more try
Tapi sayang, jika kamu memberiku satu kesempatan lagi
We can pack up our old dreams and our old lives
Kita bisa mengemas mimpi-mimpi lama kita dan kehidupan lama kita
We'll find a place, where the sun still shines
Kita akan menemukan tempat, di mana matahari masih bersinar
Yeah, I will love you, baby
Ya, aku akan mencintaimu, sayang
Always and I'll be there
Selalu dan aku akan ada di sana
Forever and a day, always
Selamanya dan sehari, selalu
I'll be there 'til the stars don't shine
Aku akan ada sampai bintang-bintang tidak bersinar
'Til the Heavens burst and the words don't rhyme
Sampai langit meledak dan kata-kata tidak berirama
I know when I die you'll be on my mind
Aku tahu saat aku mati kamu akan ada di pikiranku
And I'll love you always
Dan aku akan mencintaimu selalu
Always
Selalu
This Romeo is bleeding but you can't see his blood
この色男が苦しんでいるけど 彼の値は見えない
It's nothing but some feelings
大したことはないが 感情が
That this old dog kicked up
最低な元彼が騒いだだけ
It's been raining since you left me
君が出て行ってから ずっと雨が降ってる
Now I'm drowning in the flood
今も洪水で溺れてる
You see, I've always been a fighter
いつだって闘ってきたのを知っているだろう
But without you, I give up
でも君がいなくて諦めた
Now I can't sing a love song
ラブソングは歌えない
Like the way it's meant to be
そうなる運命みたいだ
Well, I guess I'm not that good anymore
何もいいところはない
But baby, that's just me
でもそれが僕だ
Yeah, I will love you, baby
愛してる ベイビー
Always and I'll be there
いつだってずっと側にいるよ
Forever and a day, always
永遠と いつだって
I'll be there 'til the stars don't shine
星が輝かなくなるまで そこにいる
'Til the heavens burst and the words don't rhyme
天が裂けて 言葉が韻を踏まなくなるまで
I know when I die you'll be on my mind
最期の時も君を想ってる
And I'll love you, always
愛してる いつだって
Now your pictures that you left behind
君が残した写真の数々
Are just memories of a different life
過ぎ去った日々の思い出
Some that made us laugh
僕らを笑わせたもの
Some that made us cry
俺らを泣かせたもの
One that made you have to say goodbye
君にサヨナラを言わせたもの
What I'd give to run my fingers through your hair
君の髪をかき上げるには何をすればいい
Touch your lips, to hold you near
君の唇に触れるには 君を抱き寄せるには
When you say your prayers, try to understand
祈りを口にした時 理解しようとした
I've made mistakes, I'm just a man
僕は過ちを犯した ただの男
When he holds you close, when he pulls you near
彼は君を抱きしめ 近くに引き寄せ
When he says the words
言葉をいう
You've been needing to hear, I'll wish I was him
君が聞きたかった 僕が彼なら良かったのに
'Cause those words are mine, to say to you
その言葉は僕のものだから 君に言う
'Til the end of time
世界が終わるまでに
And I will love you, baby
愛してる ベイビー
Always and I'll be there
いつだってずっと側にいるよ
Forever and a day, always
永遠と いつだって
If you told me to cry for you, I could
君のために泣けというなら 泣ける
If you told me to die for you, I would
君のために死ねというなら 死ぬ
Take a look at my face
僕の顔を見て
There's no price I won't pay
払わない代償はない
To say these words to you
この言葉を君に贈る
Well, there ain't no luck in these loaded dice
イカサマのサイコロに幸運なんてありえない
But baby, if you give me just one more try
でもベイビー もう一度チャンスをくれたら
We can pack up our old dreams and our old lives
昔の夢も暮らしも取り戻せる
We'll find a place, where the sun still shines
太陽がずっと輝く場所を見つけられる
Yeah, I will love you, baby
愛してる ベイビー
Always and I'll be there
いつだってずっと側にいるよ
Forever and a day, always
永遠と いつだって
I'll be there 'til the stars don't shine
星が輝かなくなるまで そこにいる
'Til the Heavens burst and the words don't rhyme
天が裂けて 言葉が韻を踏まなくなるまで
I know when I die you'll be on my mind
最期の時も君を想ってる
And I'll love you always
愛してる いつだって
Always
いつだって
This Romeo is bleeding but you can't see his blood
โรมิโอคนนี้กำลังเลือดออก แต่คุณมองไม่เห็นเลือดของเขา
It's nothing but some feelings
มันไม่ใช่อะไรเลย นอกจากความรู้สึกบางอย่าง
That this old dog kicked up
ที่สุนัขตัวนี้ถูกเตะขึ้นมา
It's been raining since you left me
ฝนตกตั้งแต่คุณทิ้งฉันไป
Now I'm drowning in the flood
ตอนนี้ฉันกำลังจมอยู่ในน้ำท่วม
You see, I've always been a fighter
คุณเห็นไหม, ฉันเคยเป็นนักสู้มาตลอด
But without you, I give up
แต่ถ้าไม่มีคุณ, ฉันยอมแพ้
Now I can't sing a love song
ตอนนี้ฉันร้องเพลงรักไม่ได้
Like the way it's meant to be
ไม่เหมือนที่มันควรจะเป็น
Well, I guess I'm not that good anymore
ฉันคิดว่าฉันไม่เก่งอีกต่อไป
But baby, that's just me
แต่ที่รัก, นั่นก็แค่ฉัน
Yeah, I will love you, baby
ใช่, ฉันจะรักคุณ, ที่รัก
Always and I'll be there
เสมอ และฉันจะอยู่ที่นั่น
Forever and a day, always
ตลอดไปและตลอดกาล, เสมอ
I'll be there 'til the stars don't shine
ฉันจะอยู่ที่นั่นจนกว่าดาวจะไม่ส่องแสง
'Til the heavens burst and the words don't rhyme
จนกว่าสวรรค์จะระเบิดและคำพูดไม่เข้ากัน
I know when I die you'll be on my mind
ฉันรู้ว่าเมื่อฉันตาย คุณจะอยู่ในความคิดของฉัน
And I'll love you, always
และฉันจะรักคุณ, เสมอ
Now your pictures that you left behind
ตอนนี้รูปภาพของคุณที่คุณทิ้งไว้
Are just memories of a different life
เป็นเพียงความทรงจำของชีวิตที่แตกต่าง
Some that made us laugh
บางอย่างทำให้เราหัวเราะ
Some that made us cry
บางอย่างทำให้เราร้องไห้
One that made you have to say goodbye
อันที่ทำให้คุณต้องบอกลา
What I'd give to run my fingers through your hair
สิ่งที่ฉันจะให้เพื่อได้สัมผัสผ่านผมของคุณ
Touch your lips, to hold you near
สัมผัสริมฝีปากของคุณ, ได้กอดคุณใกล้ๆ
When you say your prayers, try to understand
เมื่อคุณอธิษฐาน, พยายามเข้าใจ
I've made mistakes, I'm just a man
ฉันทำผิดพลาด, ฉันแค่เป็นผู้ชาย
When he holds you close, when he pulls you near
เมื่อเขากอดคุณใกล้ๆ, เมื่อเขาดึงคุณเข้ามา
When he says the words
เมื่อเขาพูดคำพูด
You've been needing to hear, I'll wish I was him
ที่คุณต้องการได้ยิน, ฉันหวังว่าฉันเป็นเขา
'Cause those words are mine, to say to you
เพราะคำพูดเหล่านั้นคือของฉัน, ที่จะพูดกับคุณ
'Til the end of time
จนถึงสิ้นสุดเวลา
And I will love you, baby
และฉันจะรักคุณ, ที่รัก
Always and I'll be there
เสมอ และฉันจะอยู่ที่นั่น
Forever and a day, always
ตลอดไปและตลอดกาล, เสมอ
If you told me to cry for you, I could
ถ้าคุณบอกให้ฉันร้องไห้เพื่อคุณ, ฉันทำได้
If you told me to die for you, I would
ถ้าคุณบอกให้ฉันตายเพื่อคุณ, ฉันจะทำ
Take a look at my face
ดูหน้าฉันสิ
There's no price I won't pay
ไม่มีราคาที่ฉันจะไม่จ่าย
To say these words to you
เพื่อพูดคำเหล่านี้กับคุณ
Well, there ain't no luck in these loaded dice
อืม, ไม่มีโชคในลูกเต๋าที่โหลดไว้
But baby, if you give me just one more try
แต่ที่รัก, ถ้าคุณให้โอกาสฉันอีกครั้ง
We can pack up our old dreams and our old lives
เราสามารถห่อหุ้มความฝันเก่าๆ และชีวิตเก่าๆ ของเรา
We'll find a place, where the sun still shines
เราจะหาที่ที่แดดยังส่องแสง
Yeah, I will love you, baby
ใช่, ฉันจะรักคุณ, ที่รัก
Always and I'll be there
เสมอ และฉันจะอยู่ที่นั่น
Forever and a day, always
ตลอดไปและตลอดกาล, เสมอ
I'll be there 'til the stars don't shine
ฉันจะอยู่ที่นั่นจนกว่าดาวจะไม่ส่องแสง
'Til the Heavens burst and the words don't rhyme
จนกว่าสวรรค์จะระเบิดและคำพูดไม่เข้ากัน
I know when I die you'll be on my mind
ฉันรู้ว่าเมื่อฉันตาย คุณจะอยู่ในความคิดของฉัน
And I'll love you always
และฉันจะรักคุณ เสมอ
Always
เสมอ
This Romeo is bleeding but you can't see his blood
这个罗密欧在流血,但你看不见他的血
It's nothing but some feelings
这不过是一些感觉
That this old dog kicked up
是这只老狗激起的
It's been raining since you left me
自从你离开我,就一直在下雨
Now I'm drowning in the flood
现在我在洪水中溺水
You see, I've always been a fighter
你看,我一直都是个斗士
But without you, I give up
但没有你,我放弃了
Now I can't sing a love song
现在我不能唱情歌
Like the way it's meant to be
就像它应该的那样
Well, I guess I'm not that good anymore
嗯,我猜我不再那么好了
But baby, that's just me
但宝贝,那就是我
Yeah, I will love you, baby
是的,我会爱你,宝贝
Always and I'll be there
永远并且我会在那里
Forever and a day, always
永远加上一天,永远
I'll be there 'til the stars don't shine
我会在那里直到星星不再闪耀
'Til the heavens burst and the words don't rhyme
直到天堂破裂,词不再押韵
I know when I die you'll be on my mind
我知道当我死的时候你会在我的脑海中
And I'll love you, always
而我会永远爱你
Now your pictures that you left behind
现在你留下的照片
Are just memories of a different life
只是另一种生活的回忆
Some that made us laugh
有些让我们笑
Some that made us cry
有些让我们哭
One that made you have to say goodbye
有一个让你不得不说再见
What I'd give to run my fingers through your hair
我多么希望能抚摸你的头发
Touch your lips, to hold you near
触摸你的嘴唇,抱着你
When you say your prayers, try to understand
当你祈祷时,试着理解
I've made mistakes, I'm just a man
我犯了错误,我只是个人
When he holds you close, when he pulls you near
当他抱着你,当他拉你靠近
When he says the words
当他说出那些话
You've been needing to hear, I'll wish I was him
你一直需要听到的,我希望我是他
'Cause those words are mine, to say to you
因为那些话是我的,要对你说
'Til the end of time
直到时间的尽头
And I will love you, baby
而我会爱你,宝贝
Always and I'll be there
永远并且我会在那里
Forever and a day, always
永远加上一天,永远
If you told me to cry for you, I could
如果你让我为你哭泣,我可以
If you told me to die for you, I would
如果你让我为你死,我会
Take a look at my face
看看我的脸
There's no price I won't pay
没有我不愿付出的代价
To say these words to you
来对你说这些话
Well, there ain't no luck in these loaded dice
嗯,这些装满的骰子里没有运气
But baby, if you give me just one more try
但宝贝,如果你给我再一次机会
We can pack up our old dreams and our old lives
我们可以收拾我们的旧梦想和旧生活
We'll find a place, where the sun still shines
我们会找到一个地方,太阳仍然照耀
Yeah, I will love you, baby
是的,我会爱你,宝贝
Always and I'll be there
永远并且我会在那里
Forever and a day, always
永远加上一天,永远
I'll be there 'til the stars don't shine
我会在那里直到星星不再闪耀
'Til the Heavens burst and the words don't rhyme
直到天堂破裂,词不再押韵
I know when I die you'll be on my mind
我知道当我死的时候你会在我的脑海中
And I'll love you always
而我会永远爱你
Always
永远

"Always"
Αιωνια

This Romeo is bleeding
Αυτος ο Romeo αιμοραγει
But you can't see his blood
Αλλα δεν μπορεις να δεις το αιμα του
It’s nothing but some feelings
Φαινεται να μην ειναι τιποτα αλλα μονο καποια συναισθηματα
That this old dog kicked up
Διοτι αυτος ο μεγαλος σκυλος επαναστατησε

It's been raining since you left me
Συνεχιζει να βρεχει απο τοτε που με αφησες
Now I'm drowning in the flood
Τωρα πνιγομαι μεσα στην πλημμυρα
You see I’ve always been a fighter
Εσυ με βλεπεις να παλευω συνεχεια
But without you I give up
Αλλα χωρις εσενα τα παραταω

Now I can't sing a love song
Τωρα δεν μπορω να τραγουδησω ενα ερωτικο τραγουδι
Like the way it's meant to be
Με το ιδιο νοημα που εχει
Well, I guess I'm not that good anymore
Σωστα, μαντευψα σταματησα να ειμαι τοσο καλος για σενα
But, baby, that's just me
Αλλα μωρο μου ετσι ειμαι εγω

And I will love you, baby, always
Και θα σε συνεχισω να σε αγαπαω μωρο μου παντοτε
And I'll be there forever and a day, always
Και θα ειμαι εκει για σενα για παντα και καθημερινα αιωνια
I'll be there 'til the stars don’t shine
Θα ειμαι εκει μεχρι τα αστερια να μην εχουν φως
’Til the heavens burst and the words don't rhyme
Ακομη και οταν ο ουρανος ανοιξει και οι λεξεις δεν θα εχουν ηχο
And I know when I die
Και ακομη γνωριζω οτι οταν εγω θα πεθανω
You’ll be on my mind
Θα συνεχισεις να εισαι μεσα στο μυαλο μου
And I'll love you always
Και θα συνεχισω να σαγαπαω αιωνια

Now your pictures that you left behind
Τωρα οι φωτογραφιες που αφησες πισω σου
Are just memories of a different life
Ειναι ηδη αναμνησεις απο μια διαφορετικη ζωη
Some that made us laugh, some that made us cry
Μερικες με κανουν να αισθανομαι χαρα αλλα καποιες μου φερνουν δακρυα απο λυπη
One that made you have to say goodbye
Μια απο αυτες τις φωτογραφιες σε εκανε να πεις αντιο
What I'd give to run my fingers through your hair
Τι θα εδινα για να μπορουσα να αγγιξω με τα δαχτυλα μου τα μαλλια σου
To touch your lips, to hold you near
Τι θα εδινα για να σε φιλησω, για να σε κρατησω κοντα μου
When you say your prayers, try to understand
Οταν εσυ προσευχεσαι εγω προσπαθω να σε καταλαβω
I've made mistakes, I’m just a man
Εχω κανει λαθη αλλα ειμαι ανδρας

When he holds you close, when he pulls you near
Οταν σε αγκαλιαζω και εσυ με διωχνεις απο κοντα σου
When he says the words you've been needing to hear
Οταν αυτος σου λεει τις λεξεις που εσυ εχεις θελεις να ακουσεις
I'll wish I was him 'cause those words are mine
Θα ευχομουν να ημουν εγω αυτος διοτι αυτες οι λεξεις ειναι δικες μου
To say to you 'til the end of time
Και θα στις ελεγα για παντα

And I will love you, baby, always
Και θα συνεχισω να σε αγαπαω για παντα αιωνια
And I'll be there forever and a day, always
Και θα ειμαι καθε ημερα εκει για παντα αιωνια

If you told me to cry for you
Εαν εσυ θελεις να δακρυσω για σενα
I could
Θα δακρυζα
If you told me to die for you
Εαν μου ελεγες να πεθανω για σενα
I would
Θα τπεθαινα
Take a look at my face
Κοιταξε το προσωπο μου
There's no price I won't pay
Δεν εχει καμια αξια που να μην μπορω να δωσω
To say these words to you
Για να σου πω αυτες τις λεξεις

Well, there ain't no luck
Καλα δεν ειναι θεμα τυχης
In these loaded dice
Σε αυτα τα διπλα ζαρια
But, baby, if you give me just one more try
Αλλα μωρο μου εαν μου δωσεις αλλη μια ευκαιρια
We can pack up our old dreams and our old lives
Εμεις μπορουμε να ξαναχτισουμε τα παλια ονειρα μας και την ζωη μας
We'll find a place where the sun still shines
Εμεις θα βρουμε ενα μερος που ο ηλιος θα παραμενει φωτεινος

And I will love you, baby, always
Και εγω θα σε αγαπαω για παντα μωρο μου
And I'll be there forever and a day, always
Και θα ειμαι για παντα μαζι σου καθημερινα αιωνια
I'll be there 'til the stars don't shine
Θα ειμαι κοντα σου μεχρι τα αστερια να χασουν το φως τους
'Til the heavens burst and the words don't rhyme
Μεχρι να ανοιξουν οι ουρανοι και μεχρι οι λεξεις να μην ακουγονται
And I know when I die
Και γνωριζω οτι οταν πεθανω
You'll be on my mind
Θα συνεχισεις να εισαι στις σκεψεις μου
And I'll love you, always
Και θα συνεχισω να σε αγαπαω αιωνια

Curiosidades sobre la música Always del Bon Jovi

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Always” por Bon Jovi?
Bon Jovi lanzó la canción en los álbumes “Cross Road” en 1994, “Always” en 1994, “The Love Songs” en 2001, “This Left Feels Right” en 2003, “100,000,000 Bon Jovi Fans Can't Be Wrong...” en 2004, “Greatest Hits” en 2010 y “Live on Air” en 2011.
¿Quién compuso la canción “Always” de Bon Jovi?
La canción “Always” de Bon Jovi fue compuesta por Jon Bon Jovi.

Músicas más populares de Bon Jovi

Otros artistas de Rock'n'roll