Deck the halls with boughs of holly
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
'Tis the season to be jolly
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Outside the carolers start to sing
I can't describe the joy they bring
'Cause joy is something they don't bring me
My girlfriend is by my side
From the roof are hanging sickles of ice
Their whiny voices get irritating
It's Christmas time again
So I stand with a dead smile on my face
Wondering how much of my time they'll waste
Oh God, I hate these Satan's helpers
And then I guess I must've snapped
Because I grabbed a baseball bat
And made them all run for shelter
It's Christmas time again
It's time to be nice to the people you can't stand all year
I'm growing tired of all this Christmas cheer
You people scare me
Please stay away from my home
If you don't wanna get beat down
Just leave the presents and then leave me alone
Well, I guess it's not cool to freak on Christmas Eve
'Cause the cops came and arrested me
They had an unfair advantage
And even though the jail didn't have a tree
Christmas came a night early
'Cause a guy named Bubba unwrapped my package (hot damn)
It's Christmas time again
It's time to be nice to the people you can't stand all year
I'm growing tired of all this Christmas cheer
You people scare me
Please stay away from my home
If you don't wanna get beat down
Just leave the presents and then leave me alone
I won't be home
I won't be home for Christmas
I won't be home
I won't be home for Christmas (please post my bail)
I won't be home
I won't be home for Christmas (please post my bail)
I won't be home
I won't be home for Christmas (please post my bail)
I won't be home
I won't be home for Christmas (please post my bail)
I won't be home
I won't be home for Christmas
Deck the halls with boughs of holly
Adorna los salones con ramas de acebo
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
'Tis the season to be jolly
Es la temporada para estar alegre
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Outside the carolers start to sing
Fuera los villancicos empiezan a cantar
I can't describe the joy they bring
No puedo describir la alegría que traen
'Cause joy is something they don't bring me
Porque la alegría es algo que no me traen
My girlfriend is by my side
Mi novia está a mi lado
From the roof are hanging sickles of ice
Desde el techo cuelgan estalactitas de hielo
Their whiny voices get irritating
Sus voces chillonas se vuelven irritantes
It's Christmas time again
Es Navidad otra vez
So I stand with a dead smile on my face
Así que me quedo con una sonrisa muerta en la cara
Wondering how much of my time they'll waste
Preguntándome cuánto de mi tiempo van a desperdiciar
Oh God, I hate these Satan's helpers
Oh Dios, odio a estos ayudantes de Satanás
And then I guess I must've snapped
Y entonces supongo que debí haberme descontrolado
Because I grabbed a baseball bat
Porque agarré un bate de béisbol
And made them all run for shelter
Y los hice correr a todos a refugiarse
It's Christmas time again
Es Navidad otra vez
It's time to be nice to the people you can't stand all year
Es hora de ser amable con las personas que no soportas todo el año
I'm growing tired of all this Christmas cheer
Estoy cansado de toda esta alegría navideña
You people scare me
Ustedes me asustan
Please stay away from my home
Por favor, manténganse alejados de mi casa
If you don't wanna get beat down
Si no quieren ser golpeados
Just leave the presents and then leave me alone
Solo dejen los regalos y luego déjenme en paz
Well, I guess it's not cool to freak on Christmas Eve
Bueno, supongo que no está bien volverse loco en Nochebuena
'Cause the cops came and arrested me
Porque la policía vino y me arrestó
They had an unfair advantage
Tenían una ventaja injusta
And even though the jail didn't have a tree
Y aunque la cárcel no tenía un árbol
Christmas came a night early
La Navidad llegó una noche temprano
'Cause a guy named Bubba unwrapped my package (hot damn)
Porque un tipo llamado Bubba desempaquetó mi paquete (maldita sea)
It's Christmas time again
Es Navidad otra vez
It's time to be nice to the people you can't stand all year
Es hora de ser amable con las personas que no soportas todo el año
I'm growing tired of all this Christmas cheer
Estoy cansado de toda esta alegría navideña
You people scare me
Ustedes me asustan
Please stay away from my home
Por favor, manténganse alejados de mi casa
If you don't wanna get beat down
Si no quieren ser golpeados
Just leave the presents and then leave me alone
Solo dejen los regalos y luego déjenme en paz
I won't be home
No estaré en casa
I won't be home for Christmas
No estaré en casa para Navidad
I won't be home
No estaré en casa
I won't be home for Christmas (please post my bail)
No estaré en casa para Navidad (por favor, paguen mi fianza)
I won't be home
No estaré en casa
I won't be home for Christmas (please post my bail)
No estaré en casa para Navidad (por favor, paguen mi fianza)
I won't be home
No estaré en casa
I won't be home for Christmas (please post my bail)
No estaré en casa para Navidad (por favor, paguen mi fianza)
I won't be home
No estaré en casa
I won't be home for Christmas (please post my bail)
No estaré en casa para Navidad (por favor, paguen mi fianza)
I won't be home
No estaré en casa
I won't be home for Christmas
No estaré en casa para Navidad
Deck the halls with boughs of holly
Enfeite os corredores com galhos de azevinho
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
'Tis the season to be jolly
É a época de ser alegre
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Outside the carolers start to sing
Lá fora, os cantores de natal começam a cantar
I can't describe the joy they bring
Não consigo descrever a alegria que eles trazem
'Cause joy is something they don't bring me
Porque alegria é algo que eles não me trazem
My girlfriend is by my side
Minha namorada está ao meu lado
From the roof are hanging sickles of ice
Do telhado estão pendurados estalactites de gelo
Their whiny voices get irritating
Suas vozes chorosas ficam irritantes
It's Christmas time again
É Natal de novo
So I stand with a dead smile on my face
Então eu fico com um sorriso morto no rosto
Wondering how much of my time they'll waste
Perguntando quanto do meu tempo eles vão desperdiçar
Oh God, I hate these Satan's helpers
Oh Deus, eu odeio esses ajudantes de Satanás
And then I guess I must've snapped
E então eu acho que devo ter surtado
Because I grabbed a baseball bat
Porque eu peguei um taco de beisebol
And made them all run for shelter
E fiz todos eles correrem para se abrigar
It's Christmas time again
É Natal de novo
It's time to be nice to the people you can't stand all year
É hora de ser legal com as pessoas que você não suporta o ano todo
I'm growing tired of all this Christmas cheer
Estou ficando cansado de toda essa alegria de Natal
You people scare me
Vocês me assustam
Please stay away from my home
Por favor, fiquem longe da minha casa
If you don't wanna get beat down
Se você não quer apanhar
Just leave the presents and then leave me alone
Apenas deixe os presentes e então me deixe em paz
Well, I guess it's not cool to freak on Christmas Eve
Bem, eu acho que não é legal surtar na véspera de Natal
'Cause the cops came and arrested me
Porque a polícia veio e me prendeu
They had an unfair advantage
Eles tinham uma vantagem injusta
And even though the jail didn't have a tree
E mesmo que a prisão não tivesse uma árvore
Christmas came a night early
O Natal veio uma noite mais cedo
'Cause a guy named Bubba unwrapped my package (hot damn)
Porque um cara chamado Bubba desembrulhou meu pacote (caramba)
It's Christmas time again
É Natal de novo
It's time to be nice to the people you can't stand all year
É hora de ser legal com as pessoas que você não suporta o ano todo
I'm growing tired of all this Christmas cheer
Estou ficando cansado de toda essa alegria de Natal
You people scare me
Vocês me assustam
Please stay away from my home
Por favor, fiquem longe da minha casa
If you don't wanna get beat down
Se você não quer apanhar
Just leave the presents and then leave me alone
Apenas deixe os presentes e então me deixe em paz
I won't be home
Eu não estarei em casa
I won't be home for Christmas
Eu não estarei em casa para o Natal
I won't be home
Eu não estarei em casa
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Eu não estarei em casa para o Natal (por favor, pague minha fiança)
I won't be home
Eu não estarei em casa
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Eu não estarei em casa para o Natal (por favor, pague minha fiança)
I won't be home
Eu não estarei em casa
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Eu não estarei em casa para o Natal (por favor, pague minha fiança)
I won't be home
Eu não estarei em casa
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Eu não estarei em casa para o Natal (por favor, pague minha fiança)
I won't be home
Eu não estarei em casa
I won't be home for Christmas
Eu não estarei em casa para o Natal
Deck the halls with boughs of holly
Décorez les salles avec des branches de houx
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
'Tis the season to be jolly
C'est la saison pour être joyeux
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Outside the carolers start to sing
Dehors, les chanteurs de Noël commencent à chanter
I can't describe the joy they bring
Je ne peux pas décrire la joie qu'ils apportent
'Cause joy is something they don't bring me
Parce que la joie est quelque chose qu'ils ne m'apportent pas
My girlfriend is by my side
Ma petite amie est à mes côtés
From the roof are hanging sickles of ice
Du toit pendent des stalactites de glace
Their whiny voices get irritating
Leurs voix plaintives deviennent irritantes
It's Christmas time again
C'est encore Noël
So I stand with a dead smile on my face
Alors je reste debout avec un sourire mort sur mon visage
Wondering how much of my time they'll waste
Me demandant combien de mon temps ils vont gaspiller
Oh God, I hate these Satan's helpers
Oh Dieu, je déteste ces aides de Satan
And then I guess I must've snapped
Et puis je suppose que j'ai dû craquer
Because I grabbed a baseball bat
Parce que j'ai attrapé une batte de baseball
And made them all run for shelter
Et je les ai tous fait courir pour se mettre à l'abri
It's Christmas time again
C'est encore Noël
It's time to be nice to the people you can't stand all year
C'est le moment d'être gentil avec les gens que vous ne supportez pas toute l'année
I'm growing tired of all this Christmas cheer
Je suis fatigué de toute cette joie de Noël
You people scare me
Vous me faites peur
Please stay away from my home
Veuillez rester loin de ma maison
If you don't wanna get beat down
Si vous ne voulez pas être battu
Just leave the presents and then leave me alone
Laissez juste les cadeaux et puis laissez-moi tranquille
Well, I guess it's not cool to freak on Christmas Eve
Eh bien, je suppose que ce n'est pas cool de paniquer la veille de Noël
'Cause the cops came and arrested me
Parce que les flics sont venus et m'ont arrêté
They had an unfair advantage
Ils avaient un avantage injuste
And even though the jail didn't have a tree
Et même si la prison n'avait pas d'arbre
Christmas came a night early
Noël est arrivé une nuit plus tôt
'Cause a guy named Bubba unwrapped my package (hot damn)
Parce qu'un gars nommé Bubba a déballé mon paquet (bon sang)
It's Christmas time again
C'est encore Noël
It's time to be nice to the people you can't stand all year
C'est le moment d'être gentil avec les gens que vous ne supportez pas toute l'année
I'm growing tired of all this Christmas cheer
Je suis fatigué de toute cette joie de Noël
You people scare me
Vous me faites peur
Please stay away from my home
Veuillez rester loin de ma maison
If you don't wanna get beat down
Si vous ne voulez pas être battu
Just leave the presents and then leave me alone
Laissez juste les cadeaux et puis laissez-moi tranquille
I won't be home
Je ne serai pas à la maison
I won't be home for Christmas
Je ne serai pas à la maison pour Noël
I won't be home
Je ne serai pas à la maison
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Je ne serai pas à la maison pour Noël (s'il vous plaît, payez ma caution)
I won't be home
Je ne serai pas à la maison
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Je ne serai pas à la maison pour Noël (s'il vous plaît, payez ma caution)
I won't be home
Je ne serai pas à la maison
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Je ne serai pas à la maison pour Noël (s'il vous plaît, payez ma caution)
I won't be home
Je ne serai pas à la maison
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Je ne serai pas à la maison pour Noël (s'il vous plaît, payez ma caution)
I won't be home
Je ne serai pas à la maison
I won't be home for Christmas
Je ne serai pas à la maison pour Noël
Deck the halls with boughs of holly
Schmückt die Hallen mit Stechpalmenzweigen
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
'Tis the season to be jolly
Es ist die Zeit, fröhlich zu sein
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Outside the carolers start to sing
Draußen beginnen die Weihnachtssänger zu singen
I can't describe the joy they bring
Ich kann die Freude, die sie bringen, nicht beschreiben
'Cause joy is something they don't bring me
Denn Freude ist etwas, das sie mir nicht bringen
My girlfriend is by my side
Meine Freundin ist an meiner Seite
From the roof are hanging sickles of ice
Vom Dach hängen Eiszapfen
Their whiny voices get irritating
Ihre quengelnden Stimmen werden nervig
It's Christmas time again
Es ist wieder Weihnachtszeit
So I stand with a dead smile on my face
Also stehe ich mit einem toten Lächeln im Gesicht da
Wondering how much of my time they'll waste
Frage mich, wie viel meiner Zeit sie verschwenden werden
Oh God, I hate these Satan's helpers
Oh Gott, ich hasse diese Satanshelfer
And then I guess I must've snapped
Und dann muss ich wohl durchgedreht sein
Because I grabbed a baseball bat
Denn ich habe einen Baseballschläger gegriffen
And made them all run for shelter
Und sie alle zur Flucht gezwungen
It's Christmas time again
Es ist wieder Weihnachtszeit
It's time to be nice to the people you can't stand all year
Es ist Zeit, nett zu den Leuten zu sein, die man das ganze Jahr nicht ausstehen kann
I'm growing tired of all this Christmas cheer
Ich habe genug von all dieser Weihnachtsfreude
You people scare me
Ihr Leute macht mir Angst
Please stay away from my home
Bitte bleibt weg von meinem Zuhause
If you don't wanna get beat down
Wenn ihr keine Prügel kassieren wollt
Just leave the presents and then leave me alone
Lasst einfach die Geschenke da und lasst mich dann in Ruhe
Well, I guess it's not cool to freak on Christmas Eve
Nun, ich denke, es ist nicht cool, an Heiligabend auszurasten
'Cause the cops came and arrested me
Denn die Polizei kam und verhaftete mich
They had an unfair advantage
Sie hatten einen unfairen Vorteil
And even though the jail didn't have a tree
Und obwohl das Gefängnis keinen Baum hatte
Christmas came a night early
Kam Weihnachten eine Nacht früher
'Cause a guy named Bubba unwrapped my package (hot damn)
Denn ein Kerl namens Bubba hat mein Paket ausgepackt (verdammt noch mal)
It's Christmas time again
Es ist wieder Weihnachtszeit
It's time to be nice to the people you can't stand all year
Es ist Zeit, nett zu den Leuten zu sein, die man das ganze Jahr nicht ausstehen kann
I'm growing tired of all this Christmas cheer
Ich habe genug von all dieser Weihnachtsfreude
You people scare me
Ihr Leute macht mir Angst
Please stay away from my home
Bitte bleibt weg von meinem Zuhause
If you don't wanna get beat down
Wenn ihr keine Prügel kassieren wollt
Just leave the presents and then leave me alone
Lasst einfach die Geschenke da und lasst mich dann in Ruhe
I won't be home
Ich werde nicht zu Hause sein
I won't be home for Christmas
Ich werde nicht zu Hause sein für Weihnachten
I won't be home
Ich werde nicht zu Hause sein
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Ich werde nicht zu Hause sein für Weihnachten (bitte bezahlt meine Kaution)
I won't be home
Ich werde nicht zu Hause sein
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Ich werde nicht zu Hause sein für Weihnachten (bitte bezahlt meine Kaution)
I won't be home
Ich werde nicht zu Hause sein
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Ich werde nicht zu Hause sein für Weihnachten (bitte bezahlt meine Kaution)
I won't be home
Ich werde nicht zu Hause sein
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Ich werde nicht zu Hause sein für Weihnachten (bitte bezahlt meine Kaution)
I won't be home
Ich werde nicht zu Hause sein
I won't be home for Christmas
Ich werde nicht zu Hause sein für Weihnachten
Deck the halls with boughs of holly
Addobba i corridoi con rami di agrifoglio
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
'Tis the season to be jolly
È la stagione per essere allegri
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Outside the carolers start to sing
Fuori i cantori iniziano a cantare
I can't describe the joy they bring
Non riesco a descrivere la gioia che portano
'Cause joy is something they don't bring me
Perché la gioia è qualcosa che non mi portano
My girlfriend is by my side
La mia ragazza è al mio fianco
From the roof are hanging sickles of ice
Dal tetto pendono stalattiti di ghiaccio
Their whiny voices get irritating
Le loro voci piagnucolose diventano irritanti
It's Christmas time again
È di nuovo Natale
So I stand with a dead smile on my face
Quindi sto in piedi con un sorriso morto sul viso
Wondering how much of my time they'll waste
Chiedendomi quanto del mio tempo sprecheranno
Oh God, I hate these Satan's helpers
Oh Dio, odio questi aiutanti di Satana
And then I guess I must've snapped
E poi immagino di essere scoppiato
Because I grabbed a baseball bat
Perché ho preso una mazza da baseball
And made them all run for shelter
E li ho fatti tutti correre a rifugiarsi
It's Christmas time again
È di nuovo Natale
It's time to be nice to the people you can't stand all year
È il momento di essere gentili con le persone che non sopporti tutto l'anno
I'm growing tired of all this Christmas cheer
Sto diventando stanco di tutto questo spirito natalizio
You people scare me
Voi persone mi spaventate
Please stay away from my home
Per favore, state lontano da casa mia
If you don't wanna get beat down
Se non volete essere picchiati
Just leave the presents and then leave me alone
Lasciate solo i regali e poi lasciatemi in pace
Well, I guess it's not cool to freak on Christmas Eve
Beh, immagino che non sia cool impazzire la vigilia di Natale
'Cause the cops came and arrested me
Perché la polizia è venuta e mi ha arrestato
They had an unfair advantage
Avevano un vantaggio ingiusto
And even though the jail didn't have a tree
E anche se la prigione non aveva un albero
Christmas came a night early
Il Natale è arrivato una notte in anticipo
'Cause a guy named Bubba unwrapped my package (hot damn)
Perché un ragazzo di nome Bubba ha aperto il mio pacchetto (accidenti)
It's Christmas time again
È di nuovo Natale
It's time to be nice to the people you can't stand all year
È il momento di essere gentili con le persone che non sopporti tutto l'anno
I'm growing tired of all this Christmas cheer
Sto diventando stanco di tutto questo spirito natalizio
You people scare me
Voi persone mi spaventate
Please stay away from my home
Per favore, state lontano da casa mia
If you don't wanna get beat down
Se non volete essere picchiati
Just leave the presents and then leave me alone
Lasciate solo i regali e poi lasciatemi in pace
I won't be home
Non sarò a casa
I won't be home for Christmas
Non sarò a casa per Natale
I won't be home
Non sarò a casa
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Non sarò a casa per Natale (per favore pagate la mia cauzione)
I won't be home
Non sarò a casa
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Non sarò a casa per Natale (per favore pagate la mia cauzione)
I won't be home
Non sarò a casa
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Non sarò a casa per Natale (per favore pagate la mia cauzione)
I won't be home
Non sarò a casa
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Non sarò a casa per Natale (per favore pagate la mia cauzione)
I won't be home
Non sarò a casa
I won't be home for Christmas
Non sarò a casa per Natale
Deck the halls with boughs of holly
Hiasilah lorong dengan dahan holly
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
'Tis the season to be jolly
Ini adalah musim untuk bersukacita
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Outside the carolers start to sing
Di luar para penyanyi mulai bernyanyi
I can't describe the joy they bring
Saya tidak bisa menggambarkan kegembiraan yang mereka bawa
'Cause joy is something they don't bring me
Karena kegembiraan bukanlah sesuatu yang mereka berikan padaku
My girlfriend is by my side
Pacar saya ada di samping saya
From the roof are hanging sickles of ice
Dari atap tergantung serpihan es
Their whiny voices get irritating
Suara mereka yang merengek menjadi menjengkelkan
It's Christmas time again
Ini waktu Natal lagi
So I stand with a dead smile on my face
Jadi saya berdiri dengan senyum mati di wajah saya
Wondering how much of my time they'll waste
Bertanya-tanya berapa banyak waktu saya yang akan mereka buang
Oh God, I hate these Satan's helpers
Oh Tuhan, saya benci pembantu-pembantu Setan ini
And then I guess I must've snapped
Dan kemudian saya rasa saya telah patah
Because I grabbed a baseball bat
Karena saya mengambil pemukul bisbol
And made them all run for shelter
Dan membuat mereka semua mencari perlindungan
It's Christmas time again
Ini waktu Natal lagi
It's time to be nice to the people you can't stand all year
Ini waktu untuk bersikap baik kepada orang-orang yang tidak Anda tahan sepanjang tahun
I'm growing tired of all this Christmas cheer
Saya mulai lelah dengan semua keceriaan Natal ini
You people scare me
Kalian semua menakutkan saya
Please stay away from my home
Tolong jauhi rumah saya
If you don't wanna get beat down
Jika Anda tidak ingin dipukuli
Just leave the presents and then leave me alone
Cukup tinggalkan hadiah-hadiahnya dan kemudian tinggalkan saya sendiri
Well, I guess it's not cool to freak on Christmas Eve
Yah, saya rasa tidak keren untuk panik di Malam Natal
'Cause the cops came and arrested me
Karena polisi datang dan menangkap saya
They had an unfair advantage
Mereka memiliki keuntungan yang tidak adil
And even though the jail didn't have a tree
Dan meskipun penjara tidak memiliki pohon
Christmas came a night early
Natal datang lebih awal malam itu
'Cause a guy named Bubba unwrapped my package (hot damn)
Karena seorang pria bernama Bubba membuka paket saya (hot damn)
It's Christmas time again
Ini waktu Natal lagi
It's time to be nice to the people you can't stand all year
Ini waktu untuk bersikap baik kepada orang-orang yang tidak Anda tahan sepanjang tahun
I'm growing tired of all this Christmas cheer
Saya mulai lelah dengan semua keceriaan Natal ini
You people scare me
Kalian semua menakutkan saya
Please stay away from my home
Tolong jauhi rumah saya
If you don't wanna get beat down
Jika Anda tidak ingin dipukuli
Just leave the presents and then leave me alone
Cukup tinggalkan hadiah-hadiahnya dan kemudian tinggalkan saya sendiri
I won't be home
Saya tidak akan di rumah
I won't be home for Christmas
Saya tidak akan di rumah untuk Natal
I won't be home
Saya tidak akan di rumah
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Saya tidak akan di rumah untuk Natal (tolong bayarkan jaminan saya)
I won't be home
Saya tidak akan di rumah
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Saya tidak akan di rumah untuk Natal (tolong bayarkan jaminan saya)
I won't be home
Saya tidak akan di rumah
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Saya tidak akan di rumah untuk Natal (tolong bayarkan jaminan saya)
I won't be home
Saya tidak akan di rumah
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Saya tidak akan di rumah untuk Natal (tolong bayarkan jaminan saya)
I won't be home
Saya tidak akan di rumah
I won't be home for Christmas
Saya tidak akan di rumah untuk Natal
Deck the halls with boughs of holly
ตกแต่งห้องด้วยกิ่งฮอลลี่
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
ฟา-ลา-ลา-ลา-ลา, ลา-ลา-ลา-ลา
'Tis the season to be jolly
นี่คือฤดูกาลที่จะมีความสุข
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
ฟา-ลา-ลา-ลา-ลา, ลา-ลา-ลา-ลา
Outside the carolers start to sing
ข้างนอกนักร้องคริสต์มาสเริ่มร้องเพลง
I can't describe the joy they bring
ฉันไม่สามารถอธิบายความสุขที่พวกเขานำมาได้
'Cause joy is something they don't bring me
เพราะความสุขไม่ใช่สิ่งที่พวกเขานำมาให้ฉัน
My girlfriend is by my side
แฟนสาวของฉันอยู่ข้างๆ
From the roof are hanging sickles of ice
จากหลังคามีเกล็ดน้ำแข็งห้อยลงมา
Their whiny voices get irritating
เสียงร้องที่น่ารำคาญของพวกเขา
It's Christmas time again
มันเป็นเวลาคริสต์มาสอีกครั้ง
So I stand with a dead smile on my face
ดังนั้นฉันจึงยืนด้วยรอยยิ้มที่ไม่มีชีวิตบนใบหน้า
Wondering how much of my time they'll waste
สงสัยว่าพวกเขาจะเสียเวลาฉันไปเท่าไหร่
Oh God, I hate these Satan's helpers
โอ้พระเจ้า ฉันเกลียดผู้ช่วยซาตานเหล่านี้
And then I guess I must've snapped
และแล้วฉันคิดว่าฉันคงเสียสติ
Because I grabbed a baseball bat
เพราะฉันคว้าไม้เบสบอล
And made them all run for shelter
และทำให้พวกเขาทั้งหมดวิ่งหาที่หลบภัย
It's Christmas time again
มันเป็นเวลาคริสต์มาสอีกครั้ง
It's time to be nice to the people you can't stand all year
ถึงเวลาที่จะต้องดีกับคนที่คุณทนไม่ได้ตลอดทั้งปี
I'm growing tired of all this Christmas cheer
ฉันเริ่มเหนื่อยกับความสุขในคริสต์มาสทั้งหมดนี้
You people scare me
คุณทำให้ฉันกลัว
Please stay away from my home
โปรดอยู่ห่างจากบ้านของฉัน
If you don't wanna get beat down
ถ้าคุณไม่อยากโดนตี
Just leave the presents and then leave me alone
แค่ทิ้งของขวัญไว้แล้วจากไป
Well, I guess it's not cool to freak on Christmas Eve
อืม, ฉันคิดว่ามันไม่เจ๋งที่จะเป็นบ้าในวันคริสต์มาสอีฟ
'Cause the cops came and arrested me
เพราะตำรวจมาและจับฉัน
They had an unfair advantage
พวกเขามีข้อได้เปรียบที่ไม่ยุติธรรม
And even though the jail didn't have a tree
และแม้ว่าคุกจะไม่มีต้นคริสต์มาส
Christmas came a night early
คริสต์มาสมาถึงเร็วกว่าหนึ่งคืน
'Cause a guy named Bubba unwrapped my package (hot damn)
เพราะชายที่ชื่อบับบาได้แกะห่อของขวัญของฉัน (โอ้ พระเจ้า)
It's Christmas time again
มันเป็นเวลาคริสต์มาสอีกครั้ง
It's time to be nice to the people you can't stand all year
ถึงเวลาที่จะต้องดีกับคนที่คุณทนไม่ได้ตลอดทั้งปี
I'm growing tired of all this Christmas cheer
ฉันเริ่มเหนื่อยกับความสุขในคริสต์มาสทั้งหมดนี้
You people scare me
คุณทำให้ฉันกลัว
Please stay away from my home
โปรดอยู่ห่างจากบ้านของฉัน
If you don't wanna get beat down
ถ้าคุณไม่อยากโดนตี
Just leave the presents and then leave me alone
แค่ทิ้งของขวัญไว้แล้วจากไป
I won't be home
ฉันจะไม่อยู่บ้าน
I won't be home for Christmas
ฉันจะไม่อยู่บ้านในวันคริสต์มาส
I won't be home
ฉันจะไม่อยู่บ้าน
I won't be home for Christmas (please post my bail)
ฉันจะไม่อยู่บ้านในวันคริสต์มาส (โปรดจ่ายเงินประกัน)
I won't be home
ฉันจะไม่อยู่บ้าน
I won't be home for Christmas (please post my bail)
ฉันจะไม่อยู่บ้านในวันคริสต์มาส (โปรดจ่ายเงินประกัน)
I won't be home
ฉันจะไม่อยู่บ้าน
I won't be home for Christmas (please post my bail)
ฉันจะไม่อยู่บ้านในวันคริสต์มาส (โปรดจ่ายเงินประกัน)
I won't be home
ฉันจะไม่อยู่บ้าน
I won't be home for Christmas (please post my bail)
ฉันจะไม่อยู่บ้านในวันคริสต์มาส (โปรดจ่ายเงินประกัน)
I won't be home
ฉันจะไม่อยู่บ้าน
I won't be home for Christmas
ฉันจะไม่อยู่บ้านในวันคริสต์มาส
Deck the halls with boughs of holly
用冬青树枝装饰大厅
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
'Tis the season to be jolly
现在是欢乐的季节
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Outside the carolers start to sing
外面的颂歌者开始唱歌
I can't describe the joy they bring
我无法描述他们带来的快乐
'Cause joy is something they don't bring me
因为快乐是他们给我带来的东西
My girlfriend is by my side
我的女朋友在我身边
From the roof are hanging sickles of ice
屋顶上挂着冰锥
Their whiny voices get irritating
他们尖细的声音变得令人烦躁
It's Christmas time again
又是圣诞节了
So I stand with a dead smile on my face
所以我带着一张死板的笑脸站着
Wondering how much of my time they'll waste
想知道他们会浪费我多少时间
Oh God, I hate these Satan's helpers
哦天啊,我讨厌这些撒旦的帮手
And then I guess I must've snapped
然后我想我一定是崩溃了
Because I grabbed a baseball bat
因为我抓起了一只棒球棍
And made them all run for shelter
让他们都跑去找庇护
It's Christmas time again
又是圣诞节了
It's time to be nice to the people you can't stand all year
是时候对你一年都无法忍受的人好好的了
I'm growing tired of all this Christmas cheer
我对所有这些圣诞欢乐感到厌倦
You people scare me
你们这些人吓到我了
Please stay away from my home
请远离我的家
If you don't wanna get beat down
如果你不想被打
Just leave the presents and then leave me alone
只留下礼物然后让我一个人呆着
Well, I guess it's not cool to freak on Christmas Eve
嗯,我猜在圣诞前夕发疯不太好
'Cause the cops came and arrested me
因为警察来了,把我逮捕了
They had an unfair advantage
他们有不公平的优势
And even though the jail didn't have a tree
尽管监狱里没有圣诞树
Christmas came a night early
圣诞节提前到来了一晚
'Cause a guy named Bubba unwrapped my package (hot damn)
因为一个叫Bubba的家伙打开了我的包裹(天哪)
It's Christmas time again
又是圣诞节了
It's time to be nice to the people you can't stand all year
是时候对你一年都无法忍受的人好好的了
I'm growing tired of all this Christmas cheer
我对所有这些圣诞欢乐感到厌倦
You people scare me
你们这些人吓到我了
Please stay away from my home
请远离我的家
If you don't wanna get beat down
如果你不想被打
Just leave the presents and then leave me alone
只留下礼物然后让我一个人呆着
I won't be home
我不会在家
I won't be home for Christmas
我不会在家过圣诞节
I won't be home
我不会在家
I won't be home for Christmas (please post my bail)
我不会在家过圣诞节(请帮我保释)
I won't be home
我不会在家
I won't be home for Christmas (please post my bail)
我不会在家过圣诞节(请帮我保释)
I won't be home
我不会在家
I won't be home for Christmas (please post my bail)
我不会在家过圣诞节(请帮我保释)
I won't be home
我不会在家
I won't be home for Christmas (please post my bail)
我不会在家过圣诞节(请帮我保释)
I won't be home
我不会在家
I won't be home for Christmas
我不会在家过圣诞节