The drops of rain they fall all over
This awkward silence makes me crazy
The glow inside burns light upon her
I'll try to kiss you if you let me
(This can't be the end)
Tidal waves they
Rip right through me
Tears from eyes worn
Cold and sad
Pick me up now
I need you so bad
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down
It gets me so
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down
It gets me so
Your vows of silence fall all over
The look in your eyes makes me crazy
I feel the darkness break upon her
I'll take you over if you let me
(You did this)
Tidal waves they
Rip right through me
Tears from eyes worn
Cold and sad
Pick me up now
I need you so bad
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down
It gets me so
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down
It gets me so
The drops of rain they fall all over
Las gotas de lluvia caen por doquier
This awkward silence makes me crazy
Este silencio incómodo me pone loco
The glow inside burns light upon her
El brillo adentro irradia luz sobre ella
I'll try to kiss you if you let me
Intentaré besarte si me lo permites
(This can't be the end)
(Este no puede ser el final)
Tidal waves they
Maremotos, ellos
Rip right through me
Arrancan a través de mí
Tears from eyes worn
Lágrimas de ojos cansados
Cold and sad
Fríos y tristes
Pick me up now
Recógeme ahora
I need you so bad
Te necesito tanto
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
It gets me so
Me pone tan
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
It gets me so
Me pone tan
Your vows of silence fall all over
Tus votos de silencio caen por doquier
The look in your eyes makes me crazy
La mirada en tus ojos me pone loco
I feel the darkness break upon her
Siento la oscuridad caer sobre ella
I'll take you over if you let me
Me haré cargo de ti si me lo permites
(You did this)
(Tú hiciste esto)
Tidal waves they
Maremotos, ellos
Rip right through me
Arrancan a través de mí
Tears from eyes worn
Lágrimas de ojos cansados
Cold and sad
Fríos y tristes
Pick me up now
Recógeme ahora
I need you so bad
Te necesito tanto
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
It gets me so
Me pone tan
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
It gets me so
Me pone tan
The drops of rain they fall all over
As gotas de chuva, elas caem por toda parte
This awkward silence makes me crazy
Esse silêncio esquisito me deixa louco
The glow inside burns light upon her
O brilho interno queima luz nela
I'll try to kiss you if you let me
Eu vou tentar te beijar se você me deixar
(This can't be the end)
(Isso não pode ser o fim)
Tidal waves they
Ondas de maré, elas
Rip right through me
Me rasgam inteiro
Tears from eyes worn
Lágrimas de olhos desgastados
Cold and sad
Frio e triste
Pick me up now
Me busque agora
I need you so bad
Eu preciso tanto de você
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
It gets me so
Isso me deixa tão
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
It gets me so
Isso me deixa tão
Your vows of silence fall all over
Suas promessas de silêncio caíram por toda parte
The look in your eyes makes me crazy
O olhar nos seus olhos me deixa louco
I feel the darkness break upon her
E sinto a escuridão quebrar sobre ela
I'll take you over if you let me
Eu vou te tirar daqui se você me deixar
(You did this)
(Você fez isso)
Tidal waves they
Ondas de maré, elas
Rip right through me
Me rasgam inteiro
Tears from eyes worn
Lágrimas de olhos desgastados
Cold and sad
Frio e triste
Pick me up now
Me busque agora
I need you so bad
Eu preciso tanto de você
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
It gets me so
Isso me deixa tão
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
Down, down, down, down
Triste, triste, triste, triste
It gets me so
Isso me deixa tão
The drops of rain they fall all over
Les gouttes de pluie tombent partout
This awkward silence makes me crazy
Ce silence gênant me rend fou
The glow inside burns light upon her
La lueur à l'intérieur brûle de lumière sur elle
I'll try to kiss you if you let me
J'essaierai de t'embrasser si tu me le permets
(This can't be the end)
(Ce ne peut pas être la fin)
Tidal waves they
Les vagues de la marée
Rip right through me
Me déchirent complètement
Tears from eyes worn
Les larmes des yeux usés
Cold and sad
Froids et tristes
Pick me up now
Relève-moi maintenant
I need you so bad
J'ai tellement besoin de toi
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
It gets me so
Ça me rend tellement
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
It gets me so
Ça me rend tellement
Your vows of silence fall all over
Tes vœux de silence tombent partout
The look in your eyes makes me crazy
Le regard dans tes yeux me rend fou
I feel the darkness break upon her
Je sens l'obscurité se briser sur elle
I'll take you over if you let me
Je te prendrai si tu me le permets
(You did this)
(Tu as fait ça)
Tidal waves they
Les vagues de la marée
Rip right through me
Me déchirent complètement
Tears from eyes worn
Les larmes des yeux usés
Cold and sad
Froids et tristes
Pick me up now
Relève-moi maintenant
I need you so bad
J'ai tellement besoin de toi
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
It gets me so
Ça me rend tellement
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
It gets me so
Ça me rend tellement
The drops of rain they fall all over
Die Regentropfen fallen überall hin
This awkward silence makes me crazy
Diese peinliche Stille macht mich verrückt
The glow inside burns light upon her
Die Glut im Inneren brennt Licht auf sie
I'll try to kiss you if you let me
Ich werde versuchen, dich zu küssen, wenn du mich lässt
(This can't be the end)
(Das kann nicht das Ende sein)
Tidal waves they
Flutwellen sie
Rip right through me
Reißen mich mit sich fort
Tears from eyes worn
Tränen aus den Augen getragen
Cold and sad
Kalt und traurig
Pick me up now
Heb' mich jetzt auf
I need you so bad
Ich brauche dich so sehr
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
It gets me so
Es zieht mich so
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
It gets me so
Es zieht mich so
Your vows of silence fall all over
Deine Schweigegelübde fallen alle um
The look in your eyes makes me crazy
Der Blick in deinen Augen macht mich verrückt
I feel the darkness break upon her
Ich fühle, wie die Dunkelheit über sie hereinbricht
I'll take you over if you let me
Ich bring dich rüber, wenn du mich lässt
(You did this)
(Du hast das getan)
Tidal waves they
Flutwellen sie
Rip right through me
Reißen mich mit sich fort
Tears from eyes worn
Tränen aus den Augen getragen
Cold and sad
Kalt und traurig
Pick me up now
Heb' mich jetzt auf
I need you so bad
Ich brauche dich so sehr
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
It gets me so
Es zieht mich so
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
It gets me so
Es zieht mich so
The drops of rain they fall all over
Le gocce di pioggia cadono dappertutto
This awkward silence makes me crazy
Questo silenzio imbarazzante mi fa impazzire
The glow inside burns light upon her
Il bagliore dentro brucia luce su di lei
I'll try to kiss you if you let me
Proverò a baciarti se me lo permetti
(This can't be the end)
(Questa non può essere la fine)
Tidal waves they
Le onde di marea, loro
Rip right through me
Mi attraversano
Tears from eyes worn
Lacrime dagli occhi consumati
Cold and sad
Freddo e triste
Pick me up now
Vieni a prendermi ora
I need you so bad
Ho così tanto bisogno di te
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
It gets me so
Mi fa stare così
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
It gets me so
Mi fa stare così
Your vows of silence fall all over
Le tue promesse di silenzio si infrangono
The look in your eyes makes me crazy
Lo sguardo nei tuoi occhi mi fa impazzire
I feel the darkness break upon her
Sento l'oscurità irrompere su di lei
I'll take you over if you let me
Prenderò io il controllo se me lo permetti
(You did this)
(Sei stata tu)
Tidal waves they
Le onde di marea, loro
Rip right through me
Mi attraversano
Tears from eyes worn
Lacrime dagli occhi consumati
Cold and sad
Freddo e triste
Pick me up now
Vieni a prendermi ora
I need you so bad
Ho così tanto bisogno di te
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
It gets me so
Mi fa stare così
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
It gets me so
Mi fa stare così
The drops of rain they fall all over
Tetesan hujan jatuh ke mana-mana
This awkward silence makes me crazy
Keheningan canggung ini membuatku gila
The glow inside burns light upon her
Cahaya di dalamnya menyinari dirinya
I'll try to kiss you if you let me
Aku akan mencoba menciummu jika kamu mengizinkanku
(This can't be the end)
(Ini tidak bisa berakhir)
Tidal waves they
Ombak pasang itu
Rip right through me
Merobekku dengan keras
Tears from eyes worn
Air mata dari mata yang
Cold and sad
Dingin dan sedih
Pick me up now
Angkat aku sekarang
I need you so bad
Aku sangat membutuhkanmu
Down, down, down, down
Turun, turun, turun, turun
Down, down, down, down
Turun, turun, turun, turun
Down, down, down, down
Turun, turun, turun, turun
Down, down, down, down
Turun, turun, turun, turun
It gets me so
Ini membuatku sangat
Down, down, down, down
Turun, turun, turun, turun
Down, down, down, down
Turun, turun, turun, turun
Down, down, down, down
Turun, turun, turun, turun
Down, down, down, down
Turun, turun, turun, turun
It gets me so
Ini membuatku sangat
Your vows of silence fall all over
Sumpah diammu jatuh ke mana-mana
The look in your eyes makes me crazy
Pandangan matamu membuatku gila
I feel the darkness break upon her
Aku merasakan kegelapan pecah padanya
I'll take you over if you let me
Aku akan mengambil alih kamu jika kamu mengizinkanku
(You did this)
(Kamu yang melakukan ini)
Tidal waves they
Ombak pasang itu
Rip right through me
Merobekku dengan keras
Tears from eyes worn
Air mata dari mata yang
Cold and sad
Dingin dan sedih
Pick me up now
Angkat aku sekarang
I need you so bad
Aku sangat membutuhkanmu
Down, down, down, down
Turun, turun, turun, turun
Down, down, down, down
Turun, turun, turun, turun
Down, down, down, down
Turun, turun, turun, turun
Down, down, down, down
Turun, turun, turun, turun
It gets me so
Ini membuatku sangat
Down, down, down, down
Turun, turun, turun, turun
Down, down, down, down
Turun, turun, turun, turun
Down, down, down, down
Turun, turun, turun, turun
Down, down, down, down
Turun, turun, turun, turun
It gets me so
Ini membuatku sangat
The drops of rain they fall all over
雨の粒がいたる所に降る
This awkward silence makes me crazy
この気まずい沈黙が俺を狂わせる
The glow inside burns light upon her
彼女の上に燃える光の中は輝いてる
I'll try to kiss you if you let me
許してくれるなら、俺は君にキスをしようとするよ
(This can't be the end)
(これが終わりなはずない)
Tidal waves they
津波が
Rip right through me
俺を引き裂く
Tears from eyes worn
目から流れる涙は
Cold and sad
冷たく悲しい
Pick me up now
俺を今拾い上げてよ
I need you so bad
ひどく君が必要なんだ
Down, down, down, down
落ち込ませる、落ち込ませる、落ち込ませる
Down, down, down, down
落ち込ませる、落ち込ませる、落ち込ませる
Down, down, down, down
落ち込ませる、落ち込ませる、落ち込ませる
Down, down, down, down
落ち込ませる、落ち込ませる、落ち込ませる
It gets me so
俺をとても
Down, down, down, down
落ち込ませる、落ち込ませる、落ち込ませる
Down, down, down, down
落ち込ませる、落ち込ませる、落ち込ませる
Down, down, down, down
落ち込ませる、落ち込ませる、落ち込ませる
Down, down, down, down
落ち込ませる、落ち込ませる、落ち込ませる
It gets me so
俺をとても
Your vows of silence fall all over
君の沈黙の誓いがいたる所にある
The look in your eyes makes me crazy
君の瞳は俺を狂わせる
I feel the darkness break upon her
暗闇が彼女の上に落ちていく気分だ
I'll take you over if you let me
君が許すなら、君を支配するよ
(You did this)
(君がそうしたんだ)
Tidal waves they
津波が
Rip right through me
俺を引き裂く
Tears from eyes worn
目から流れる涙は
Cold and sad
冷たく悲しい
Pick me up now
俺を今拾い上げてよ
I need you so bad
ひどく君が必要なんだ
Down, down, down, down
落ち込ませる、落ち込ませる、落ち込ませる
Down, down, down, down
落ち込ませる、落ち込ませる、落ち込ませる
Down, down, down, down
落ち込ませる、落ち込ませる、落ち込ませる
Down, down, down, down
落ち込ませる、落ち込ませる、落ち込ませる
It gets me so
俺をとても
Down, down, down, down
落ち込ませる、落ち込ませる、落ち込ませる
Down, down, down, down
落ち込ませる、落ち込ませる、落ち込ませる
Down, down, down, down
落ち込ませる、落ち込ませる、落ち込ませる
Down, down, down, down
落ち込ませる、落ち込ませる、落ち込ませる
It gets me so
俺をとても
The drops of rain they fall all over
หยดฝนตกลงมาทั่วทั้งหล้า
This awkward silence makes me crazy
ความเงียบที่น่าอึดอัดทำให้ฉันบ้าไปหมด
The glow inside burns light upon her
แสงระยิบระยับภายในส่องสว่างไปที่เธอ
I'll try to kiss you if you let me
ฉันจะพยายามจูบเธอถ้าเธอยอมให้ฉันทำ
(This can't be the end)
(สิ่งนี้ไม่สามารถเป็นจุดจบได้)
Tidal waves they
คลื่นยักษ์พัดพา
Rip right through me
ฉีกฉันออกจากกัน
Tears from eyes worn
น้ำตาจากดวงตาที่เหนื่อยล้า
Cold and sad
เย็นชาและเศร้า
Pick me up now
ช่วยเหลือฉันเดี๋ยวนี้
I need you so bad
ฉันต้องการคุณมาก
Down, down, down, down
ลง, ลง, ลง, ลง
Down, down, down, down
ลง, ลง, ลง, ลง
Down, down, down, down
ลง, ลง, ลง, ลง
Down, down, down, down
ลง, ลง, ลง, ลง
It gets me so
มันทำให้ฉันรู้สึก
Down, down, down, down
ลง, ลง, ลง, ลง
Down, down, down, down
ลง, ลง, ลง, ลง
Down, down, down, down
ลง, ลง, ลง, ลง
Down, down, down, down
ลง, ลง, ลง, ลง
It gets me so
มันทำให้ฉันรู้สึก
Your vows of silence fall all over
คำสาบานของความเงียบของคุณตกลงมาทั่วทั้งหล้า
The look in your eyes makes me crazy
สายตาของคุณทำให้ฉันบ้าไปหมด
I feel the darkness break upon her
ฉันรู้สึกว่าความมืดทะลุผ่านเธอ
I'll take you over if you let me
ฉันจะครอบครองคุณถ้าคุณยอมให้ฉันทำ
(You did this)
(คุณทำเช่นนี้)
Tidal waves they
คลื่นยักษ์พัดพา
Rip right through me
ฉีกฉันออกจากกัน
Tears from eyes worn
น้ำตาจากดวงตาที่เหนื่อยล้า
Cold and sad
เย็นชาและเศร้า
Pick me up now
ช่วยเหลือฉันเดี๋ยวนี้
I need you so bad
ฉันต้องการคุณมาก
Down, down, down, down
ลง, ลง, ลง, ลง
Down, down, down, down
ลง, ลง, ลง, ลง
Down, down, down, down
ลง, ลง, ลง, ลง
Down, down, down, down
ลง, ลง, ลง, ลง
It gets me so
มันทำให้ฉันรู้สึก
Down, down, down, down
ลง, ลง, ลง, ลง
Down, down, down, down
ลง, ลง, ลง, ลง
Down, down, down, down
ลง, ลง, ลง, ลง
Down, down, down, down
ลง, ลง, ลง, ลง
It gets me so
มันทำให้ฉันรู้สึก
The drops of rain they fall all over
雨滴落下,遍布四周
This awkward silence makes me crazy
这尴尬的沉默让我发狂
The glow inside burns light upon her
她体内的光芒燃烧着
I'll try to kiss you if you let me
如果你允许,我将试着吻你
(This can't be the end)
(这不能是结束)
Tidal waves they
潮汐波涛
Rip right through me
穿透我
Tears from eyes worn
来自眼睛的泪水
Cold and sad
冷漠且悲伤
Pick me up now
现在把我扶起来
I need you so bad
我太需要你了
Down, down, down, down
下沉,下沉,下沉,下沉
Down, down, down, down
下沉,下沉,下沉,下沉
Down, down, down, down
下沉,下沉,下沉,下沉
Down, down, down, down
下沉,下沉,下沉,下沉
It gets me so
它让我如此
Down, down, down, down
下沉,下沉,下沉,下沉
Down, down, down, down
下沉,下沉,下沉,下沉
Down, down, down, down
下沉,下沉,下沉,下沉
Down, down, down, down
下沉,下沉,下沉,下沉
It gets me so
它让我如此
Your vows of silence fall all over
你的沉默誓言遍布四周
The look in your eyes makes me crazy
你眼中的神情让我发狂
I feel the darkness break upon her
我感觉黑暗在她身上破碎
I'll take you over if you let me
如果你允许,我将征服你
(You did this)
(你做到了)
Tidal waves they
潮汐波涛
Rip right through me
穿透我
Tears from eyes worn
来自眼睛的泪水
Cold and sad
冷漠且悲伤
Pick me up now
现在把我扶起来
I need you so bad
我太需要你了
Down, down, down, down
下沉,下沉,下沉,下沉
Down, down, down, down
下沉,下沉,下沉,下沉
Down, down, down, down
下沉,下沉,下沉,下沉
Down, down, down, down
下沉,下沉,下沉,下沉
It gets me so
它让我如此
Down, down, down, down
下沉,下沉,下沉,下沉
Down, down, down, down
下沉,下沉,下沉,下沉
Down, down, down, down
下沉,下沉,下沉,下沉
Down, down, down, down
下沉,下沉,下沉,下沉
It gets me so
它让我如此