At the risk of sounding rude
Just who the fuck do you think you are
To tell me what you expect of me today?
Well, you can take your attitude
You're out of luck, you've gone way too far
If you think there's any chance I'm gonna stay
How long can I string you along?
How little of myself can I give
And still make you believe I care?
At the risk of sounding trite
Why the fuck do you think you're right
About every little thing that you say?
And do you think that it is right
For Tom to spend another night
Writing songs about all the people he thinks are gay?
How long can I string you along?
How little of myself can I give
And still make you believe I care?
How long can I string you along?
How little of myself can I give
And still make you believe I care?
At the risk of sounding rude
A riesgo de sonar grosero
Just who the fuck do you think you are
¿Con quien carajo piensas que estas
To tell me what you expect of me today?
Para decirme lo que esperas de mí hoy?
Well, you can take your attitude
Bueno, puedes tomar tu actitud
You're out of luck, you've gone way too far
Estás sin suerte, te has excedido
If you think there's any chance I'm gonna stay
Si crees que hay un chance de que yo me quede
How long can I string you along?
¿Por cuanto puedo puedo engañarte?
How little of myself can I give
¿Cuan poco de mí puedo dar
And still make you believe I care?
Y aun hacerte pensar que me importa?
At the risk of sounding trite
A riesgo de sonar irrelevante
Why the fuck do you think you're right
¿Por que carajo piensas que tienes la razon
About every little thing that you say?
En cada pequeña cosa que dices?
And do you think that it is right
Y ¿crees que es correcto
For Tom to spend another night
Que Tom pase otra noche
Writing songs about all the people he thinks are gay?
Escribiendo canciones de toda la gente que piensa que es gay?
How long can I string you along?
¿Por cuanto puedo puedo engañarte?
How little of myself can I give
¿Cuan poco de mí puedo dar
And still make you believe I care?
Y aun hacerte pensar que me importa?
How long can I string you along?
¿Por cuanto puedo puedo engañarte?
How little of myself can I give
¿Cuan poco de mí puedo dar
And still make you believe I care?
Y aun hacerte pensar que me importa?
At the risk of sounding rude
Correndo o risco de parecer rude
Just who the fuck do you think you are
Quem diabos você pensa que é
To tell me what you expect of me today?
Para me dizer o que espera de mim hoje?
Well, you can take your attitude
Bem, você pode levar sua atitude
You're out of luck, you've gone way too far
Você está sem sorte, foi longe demais
If you think there's any chance I'm gonna stay
Se você acha que há alguma chance de eu ficar
How long can I string you along?
Por quanto tempo posso te enrolar?
How little of myself can I give
Quão pouco de mim posso dar
And still make you believe I care?
E ainda fazer você acreditar que me importo?
At the risk of sounding trite
Correndo o risco de parecer banal
Why the fuck do you think you're right
Por que diabos você acha que está certo
About every little thing that you say?
Sobre cada pequena coisa que você diz?
And do you think that it is right
E você acha que é certo
For Tom to spend another night
Para Tom passar outra noite
Writing songs about all the people he thinks are gay?
Escrevendo músicas sobre todas as pessoas que ele acha que são gays?
How long can I string you along?
Por quanto tempo posso te enrolar?
How little of myself can I give
Quão pouco de mim posso dar
And still make you believe I care?
E ainda fazer você acreditar que me importo?
How long can I string you along?
Por quanto tempo posso te enrolar?
How little of myself can I give
Quão pouco de mim posso dar
And still make you believe I care?
E ainda fazer você acreditar que me importo?
At the risk of sounding rude
Au risque d'avoir l'air rude
Just who the fuck do you think you are
Pour qui tu te prends, au juste
To tell me what you expect of me today?
Pour me dire ce que tu attends de moi aujourd'hui?
Well, you can take your attitude
Eh bien, tu peux prendre ton attitude
You're out of luck, you've gone way too far
Tu es à court de chance, tu es allé bien trop loin
If you think there's any chance I'm gonna stay
Si tu penses qu'il y a une chance pour que je reste
How long can I string you along?
Combien de temps puis-je te faire marcher?
How little of myself can I give
Jusqu'à quel point je peux donner de ma personne
And still make you believe I care?
Et te faire croire que j'en ai quelque chose à faire?
At the risk of sounding trite
Au risque d'avoir l'air banal
Why the fuck do you think you're right
Pourquoi tu penses avoir raison
About every little thing that you say?
À propos de tout ce que tu dis?
And do you think that it is right
Et penses-tu que c'est juste
For Tom to spend another night
Pour Tom de passer une autre nuit
Writing songs about all the people he thinks are gay?
À écrire des chansons à propos de tous les gens qu'il pense être gay?
How long can I string you along?
Combien de temps puis-je te faire marcher?
How little of myself can I give
Jusqu'à quel point je peux donner de ma personne
And still make you believe I care?
Et te faire croire que j'en ai quelque chose à faire?
How long can I string you along?
Combien de temps puis-je te faire marcher?
How little of myself can I give
Jusqu'à quel point je peux donner de ma personne
And still make you believe I care?
Et te faire croire que j'en ai quelque chose à faire?
At the risk of sounding rude
Auf die Gefahr hin, unhöflich zu klingen
Just who the fuck do you think you are
Für wen zum Teufel hältst du dich
To tell me what you expect of me today?
Um mir zu sagen, was du heute von mir erwartest?
Well, you can take your attitude
Nun, du kannst deine Einstellung behalten
You're out of luck, you've gone way too far
Dein Glück ist vorbei, du bist viel zu weit gegangen
If you think there's any chance I'm gonna stay
Wenn du denkst, ich bleibe hier
How long can I string you along?
Wie lange kann ich dich noch hinhalten?
How little of myself can I give
Wie wenig von mir selbst kann ich geben
And still make you believe I care?
Und dich immer noch glauben lassen, dass ich mich sorge?
At the risk of sounding trite
Auf die Gefahr hin, abgedroschen zu klingen
Why the fuck do you think you're right
Warum zum Teufel glaubst du, dass du Recht hast
About every little thing that you say?
Mit jeder Kleinigkeit, die du sagst?
And do you think that it is right
Und denkst du, es ist richtig
For Tom to spend another night
Dass Tom eine weitere Nacht damit verbringt
Writing songs about all the people he thinks are gay?
Songs über all die Leute zu schreiben, von denen er denkt, dass sie schwul sind?
How long can I string you along?
Wie lange kann ich dich noch hinhalten?
How little of myself can I give
Wie wenig von mir selbst kann ich geben
And still make you believe I care?
Und dich immer noch glauben lassen, dass ich mich sorge?
How long can I string you along?
Wie lange kann ich dich noch hinhalten?
How little of myself can I give
Wie wenig von mir selbst kann ich geben
And still make you believe I care?
Und dich immer noch glauben lassen, dass ich mich sorge?
At the risk of sounding rude
Con il rischio di sembrare scortese
Just who the fuck do you think you are
Chi cazzo pensi di essere
To tell me what you expect of me today?
Per dirmi cosa ti aspetti da me oggi?
Well, you can take your attitude
Bene, puoi prendere il tuo atteggiamento
You're out of luck, you've gone way too far
Sei sfortunato, sei andato troppo oltre
If you think there's any chance I'm gonna stay
Se pensi che ci sia qualche possibilità che io rimanga
How long can I string you along?
Per quanto tempo posso trascinarti?
How little of myself can I give
Quanto poco di me posso dare
And still make you believe I care?
E farti ancora credere che ci tengo?
At the risk of sounding trite
Con il rischio di sembrare banale
Why the fuck do you think you're right
Perché cazzo pensi di avere ragione
About every little thing that you say?
A proposito ogni piccola cosa che dici?
And do you think that it is right
E pensi che sia giusto
For Tom to spend another night
Per Tom di passare un'altra notte
Writing songs about all the people he thinks are gay?
A scrivere canzoni su tutte le persone che pensa siano gay?
How long can I string you along?
Per quanto tempo posso trascinarti?
How little of myself can I give
Quanto poco di me posso dare
And still make you believe I care?
E farti ancora credere che ci tengo?
How long can I string you along?
Per quanto tempo posso trascinarti?
How little of myself can I give
Quanto poco di me posso dare
And still make you believe I care?
E farti ancora credere che ci tengo?
At the risk of sounding rude
Dengan risiko terdengar kasar
Just who the fuck do you think you are
Siapa kira-kira yang kau pikir dirimu
To tell me what you expect of me today?
Untuk memberitahuku apa yang kau harapkan dariku hari ini?
Well, you can take your attitude
Nah, kau bisa bawa sikapmu
You're out of luck, you've gone way too far
Kau tidak beruntung, kau sudah terlalu jauh
If you think there's any chance I'm gonna stay
Jika kau pikir ada kesempatan aku akan tinggal
How long can I string you along?
Berapa lama aku bisa mengecohmu?
How little of myself can I give
Seberapa sedikit diriku yang bisa aku berikan
And still make you believe I care?
Dan masih membuatmu percaya aku peduli?
At the risk of sounding trite
Dengan risiko terdengar klise
Why the fuck do you think you're right
Mengapa kau pikir kau benar
About every little thing that you say?
Tentang setiap hal kecil yang kau katakan?
And do you think that it is right
Dan apakah kau pikir itu benar
For Tom to spend another night
Untuk Tom menghabiskan malam lain
Writing songs about all the people he thinks are gay?
Menulis lagu tentang semua orang yang dia pikir gay?
How long can I string you along?
Berapa lama aku bisa mengecohmu?
How little of myself can I give
Seberapa sedikit diriku yang bisa aku berikan
And still make you believe I care?
Dan masih membuatmu percaya aku peduli?
How long can I string you along?
Berapa lama aku bisa mengecohmu?
How little of myself can I give
Seberapa sedikit diriku yang bisa aku berikan
And still make you believe I care?
Dan masih membuatmu percaya aku peduli?
At the risk of sounding rude
失礼を承知で言うと
Just who the fuck do you think you are
お前自分を何様だと思ってるんだ
To tell me what you expect of me today?
俺に今日何を期待してるか言うなんて?
Well, you can take your attitude
まあ、その態度をとればいいさ
You're out of luck, you've gone way too far
お前は運がないんだ、行き過ぎたんだ
If you think there's any chance I'm gonna stay
俺がここにいる可能性があるなら
How long can I string you along?
いつまでお前を騙し続けられるか?
How little of myself can I give
どれだけ少なく自分のことを差し出せるか
And still make you believe I care?
それからまだ俺が気にかけていると信じさせることができるか?
At the risk of sounding trite
古臭く聞こえるかもしれないが
Why the fuck do you think you're right
なんで自分が正しいと思うんだ?
About every little thing that you say?
どんなに小さい事でも自分が言うなら正しい?
And do you think that it is right
正しいことだと思うのか?
For Tom to spend another night
トムがもう一晩過ごすのは
Writing songs about all the people he thinks are gay?
トムがゲイだと思ってる人達の歌を書くのは?
How long can I string you along?
いつまでお前を騙し続けられるか?
How little of myself can I give
どれだけ少なく自分のことを差し出せるか
And still make you believe I care?
それからまだ俺が気にかけていると信じさせることができるか?
How long can I string you along?
いつまでお前を騙し続けられるか?
How little of myself can I give
どれだけ少なく自分のことを差し出せるか
And still make you believe I care?
それからまだ俺が気にかけていると信じさせることができるか?
At the risk of sounding rude
ที่รันทดที่จะดูหยาบคาย
Just who the fuck do you think you are
คุณคิดว่าคุณคือใครเหรอ
To tell me what you expect of me today?
ที่จะบอกฉันว่าคุณคาดหวังอะไรจากฉันในวันนี้?
Well, you can take your attitude
เอาล่ะ คุณสามารถนำทัศนคติของคุณไป
You're out of luck, you've gone way too far
คุณไม่โชคดี คุณไปไกลเกินไปแล้ว
If you think there's any chance I'm gonna stay
ถ้าคุณคิดว่ามีโอกาสที่ฉันจะอยู่
How long can I string you along?
ฉันจะลากเวลากับคุณไปได้นานแค่ไหน?
How little of myself can I give
ฉันจะให้ตัวเองน้อยแค่ไหน
And still make you believe I care?
แล้วยังทำให้คุณเชื่อว่าฉันยังห่วงใย?
At the risk of sounding trite
ที่รันทดที่จะดูซ้ำซาก
Why the fuck do you think you're right
ทำไมคุณถึงคิดว่าคุณถูกต้อง
About every little thing that you say?
เกี่ยวกับทุกสิ่งที่คุณพูด?
And do you think that it is right
และคุณคิดว่ามันถูกต้องหรือไม่
For Tom to spend another night
สำหรับทอมที่จะใช้คืนอีกคืน
Writing songs about all the people he thinks are gay?
เขียนเพลงเกี่ยวกับทุกคนที่เขาคิดว่าเป็นเกย์?
How long can I string you along?
ฉันจะลากเวลากับคุณไปได้นานแค่ไหน?
How little of myself can I give
ฉันจะให้ตัวเองน้อยแค่ไหน
And still make you believe I care?
แล้วยังทำให้คุณเชื่อว่าฉันยังห่วงใย?
How long can I string you along?
ฉันจะลากเวลากับคุณไปได้นานแค่ไหน?
How little of myself can I give
ฉันจะให้ตัวเองน้อยแค่ไหน
And still make you believe I care?
แล้วยังทำให้คุณเชื่อว่าฉันยังห่วงใย?
At the risk of sounding rude
冒着听起来粗鲁的风险
Just who the fuck do you think you are
你到底以为你是谁
To tell me what you expect of me today?
今天告诉我你对我有什么期待?
Well, you can take your attitude
好吧,你可以带着你的态度
You're out of luck, you've gone way too far
你运气不好,你走得太远了
If you think there's any chance I'm gonna stay
如果你认为我还有可能留下的机会
How long can I string you along?
我能拖你多久?
How little of myself can I give
我能给出多少自我
And still make you believe I care?
还能让你相信我在乎?
At the risk of sounding trite
冒着听起来陈词滥调的风险
Why the fuck do you think you're right
你为什么认为你是对的
About every little thing that you say?
关于你说的每一件小事?
And do you think that it is right
你认为这样对吗
For Tom to spend another night
让Tom再度度过一个夜晚
Writing songs about all the people he thinks are gay?
写关于他认为是同性恋的所有人的歌?
How long can I string you along?
我能拖你多久?
How little of myself can I give
我能给出多少自我
And still make you believe I care?
还能让你相信我在乎?
How long can I string you along?
我能拖你多久?
How little of myself can I give
我能给出多少自我
And still make you believe I care?
还能让你相信我在乎?