Every Time I Look For You

Mark Hoppus, Tom DeLonge, Travis Barker

Letra Traducción

Never found out why you left him
But this answer begs that question
Too blind to see tomorrow
Too broke to beg or borrow
Young and stupid
Left wide open
Hearts are wasted
Lives are broken

One more point of contention
I need some intervention
Approached with vague intentions
Betray my short attention
Span the distance
Bridge the border
Beg forgiveness
Round the corner

Every time I look for you the sun goes down
And I stumble when this whole thing runs aground
I left another message, you are never around
But every time I look for you the sun goes down once more
Will the last one out please shut the door

More time apart will give you
A few more months to argue
Is this too much to live through?
It always seemed too far to
Drive the point home
Send more letters
Pray tomorrow
Ends up better

Every time I look for you the sun goes down
And I stumble when this whole thing runs aground
I left another message, you are never around
But every time I look for you the sun goes down once more
Will the last one out please shut the door

I never did do anything that she asked
I never let what happened stay in the past
I never did quite understand what she meant
In spite of everything, in spite of everything

Every time I look for you the sun goes down
And I stumble when this whole thing runs aground
I left another message, you are never around
But every time I look for you the sun goes down
And I stumble when this whole thing runs aground
I left another message, you are never around
But every time I look for you the sun goes down

Never found out why you left him
Nunca supe por qué lo dejaste
But this answer begs that question
Pero esta respuesta suplica esa pregunta
Too blind to see tomorrow
Demasiado ciego para ver mañana
Too broke to beg or borrow
Demasiado arruinado para mendigar o pedir prestado
Young and stupid
Joven e idiota
Left wide open
Dejado completamente abierto
Hearts are wasted
Los corazones son desperdiciados
Lives are broken
Las vidas están rotas
One more point of contention
Un punto más de contención
I need some intervention
Necesito alguna intervención
Approached with vague intentions
Abordado con intenciones vagas
Betray my short attention
Traiciono mi corta atención
Span the distance
Abarca la distancia
Bridge the border
Cruza la frontera
Beg forgiveness
Ruega perdón
Round the corner
A la vuelta de la esquina
Every time I look for you the sun goes down
Cada vez que te busco, el sol se pone
And I stumble when this whole thing runs aground
Y tropiezo cuando todo esto se va a pique
I left another message, you are never around
Dejé otro mensaje, nunca estás cerca
But every time I look for you the sun goes down once more
Pero cada vez que te busco, el sol se pone una vez más
Will the last one out please shut the door
¿Podría el último en salir por favor cerrar la puerta?
More time apart will give you
Más tiempo separados te dará
A few more months to argue
Unos meses más para discutir
Is this too much to live through?
¿Es esto demasiado para vivir?
It always seemed too far to
Siempre pareció demasiado lejos para
Drive the point home
Llevar el punto a casa
Send more letters
Enviar más cartas
Pray tomorrow
Reza por un mañana mejor
Ends up better
Termina mejor
Every time I look for you the sun goes down
Cada vez que te busco, el sol se pone
And I stumble when this whole thing runs aground
Y tropiezo cuando todo esto se va a pique
I left another message, you are never around
Dejé otro mensaje, nunca estás cerca
But every time I look for you the sun goes down once more
Pero cada vez que te busco, el sol se pone una vez más
Will the last one out please shut the door
¿Podría el último en salir por favor cerrar la puerta?
I never did do anything that she asked
Nunca hice nada de lo que ella pidió
I never let what happened stay in the past
Nunca dejé que lo que pasó se quedara en el pasado
I never did quite understand what she meant
Nunca entendí del todo lo que ella quería decir
In spite of everything, in spite of everything
A pesar de todo, a pesar de todo
Every time I look for you the sun goes down
Cada vez que te busco, el sol se pone
And I stumble when this whole thing runs aground
Y tropiezo cuando todo esto se va a pique
I left another message, you are never around
Dejé otro mensaje, nunca estás cerca
But every time I look for you the sun goes down
Pero cada vez que te busco, el sol se pone
And I stumble when this whole thing runs aground
Y tropiezo cuando todo esto se va a pique
I left another message, you are never around
Dejé otro mensaje, nunca estás cerca
But every time I look for you the sun goes down
Pero cada vez que te busco, el sol se pone
Never found out why you left him
Eu nunca descobri porque você deixou ele
But this answer begs that question
Mas essa resposta implora pra essa pergunta
Too blind to see tomorrow
Cego demais para enxergar o amanhã
Too broke to beg or borrow
Quebrado demais para implorar ou emprestar
Young and stupid
Jovem e idiota
Left wide open
Guarda baixa
Hearts are wasted
Corações são perdidos
Lives are broken
Vidas são partidas
One more point of contention
Mais um ponto de discórdia
I need some intervention
Eu preciso de algum intervenção
Approached with vague intentions
Abordado com intenções vagas
Betray my short attention
Traindo minha fraca atenção
Span the distance
Alcançando a distancia
Bridge the border
Abrir caminho a fronteira
Beg forgiveness
Implorar perdão
Round the corner
Virando a esquina
Every time I look for you the sun goes down
Toda a vez que olho pra você o Sol se põe
And I stumble when this whole thing runs aground
Eu tropeço quando todas essas coisas encalham
I left another message, you are never around
Eu deixei outra mensagem, você nunca está por perto
But every time I look for you the sun goes down once more
Mas toda a vez que olho pra você o Sol se põe mais uma vez
Will the last one out please shut the door
O último a sair, por favor feche a porta
More time apart will give you
Mais tempo separados vai te dar
A few more months to argue
Mais alguns meses para discutir
Is this too much to live through?
Isso é demais para viver?
It always seemed too far to
Isso sempre parece longe demais
Drive the point home
Dirigir para casa
Send more letters
Enviar mais cartas
Pray tomorrow
Rezar pelo amanhã
Ends up better
Terminar melhor
Every time I look for you the sun goes down
Toda a vez que olho pra você o Sol se põe
And I stumble when this whole thing runs aground
Eu tropeço quando todas essas coisas encalham
I left another message, you are never around
Eu deixei outra mensagem, você nunca está por perto
But every time I look for you the sun goes down once more
Mas toda a vez que olho pra você o Sol se põe mais uma vez
Will the last one out please shut the door
O último a sair, por favor feche a porta
I never did do anything that she asked
Eu nunca fiz nada que ela pediu
I never let what happened stay in the past
Eu nunca deixei o que aconteceu ficar no passado
I never did quite understand what she meant
Eu nunca entendi muito o que ela queria dizer
In spite of everything, in spite of everything
Apesar de tudo, apesar de tudo
Every time I look for you the sun goes down
Toda a vez que olho pra você o Sol se põe
And I stumble when this whole thing runs aground
Eu tropeço quando todas essas coisas encalham
I left another message, you are never around
Eu deixei outra mensagem, você nunca está por perto
But every time I look for you the sun goes down
Mas toda a vez que olho pra você o Sol se põe
And I stumble when this whole thing runs aground
Eu tropeço quando todas essas coisas encalham
I left another message, you are never around
Eu deixei outra mensagem, você nunca está por perto
But every time I look for you the sun goes down
Mas toda a vez que olho pra você o Sol se põe
Never found out why you left him
Je n'ai jamais appris pourquoi tu l'as quitté
But this answer begs that question
Mais cette réponse encourage cette question
Too blind to see tomorrow
Trop aveugle pour voir le lendemain
Too broke to beg or borrow
Trop fauché pour mendier, ou emprunter
Young and stupid
Jeune et stupide
Left wide open
Laissé grand ouvert
Hearts are wasted
Les cœurs sont gaspillés
Lives are broken
Les vies sont brisées
One more point of contention
Un autre point de désaccord
I need some intervention
J'ai besoin d'un peu d'intervention
Approached with vague intentions
On m'approche avec de vagues intentions
Betray my short attention
Je révèle mon manque d'attention
Span the distance
Franchis la distance
Bridge the border
Traverse la frontière
Beg forgiveness
Supplie pour qu'on te pardonne
Round the corner
Tourne le coin
Every time I look for you the sun goes down
À chaque fois que je te cherche, le soleil se couche
And I stumble when this whole thing runs aground
Et je m'enfarge quand toute l'affaire est échouée sur la plage
I left another message, you are never around
J'ai laissé un autre message, t'es jamais dans les parages
But every time I look for you the sun goes down once more
Mais à chaque fois que je te cherche, le soleil se couche encore une fois
Will the last one out please shut the door
Est-ce que le dernier qui sort pourrait fermer la porte, s'il vous plaît?
More time apart will give you
Plus de temps loin de l'autre vous donnera
A few more months to argue
Quelques mois de plus pour vous disputer
Is this too much to live through?
Est-ce que c'est trop pour survivre, tout ça?
It always seemed too far to
Ça m'a toujours semblé comme trop d'effort
Drive the point home
Pour que je te fasse comprendre
Send more letters
J'envoie plus de lettres
Pray tomorrow
Je prie que demain
Ends up better
Fini par être meilleur
Every time I look for you the sun goes down
À chaque fois que je te cherche, le soleil se couche
And I stumble when this whole thing runs aground
Et je m'enfarge quand toute l'affaire est échouée sur la plage
I left another message, you are never around
J'ai laissé un autre message, t'es jamais dans les parages
But every time I look for you the sun goes down once more
Mais à chaque fois que je te cherche, le soleil se couche encore une fois
Will the last one out please shut the door
Est-ce que le dernier qui sort pourrait fermer la porte, s'il vous plaît?
I never did do anything that she asked
Je n'ai jamais fait un seul truc qu'elle a demandé
I never let what happened stay in the past
Je n'ai jamais laissé ce qui s'est passé dans le passé
I never did quite understand what she meant
Je n'ai jamais vraiment compris ce qu'elle voulait dire
In spite of everything, in spite of everything
En dépit de tout, en dépit de tout
Every time I look for you the sun goes down
À chaque fois que je te cherche, le soleil se couche
And I stumble when this whole thing runs aground
Et je m'enfarge quand toute l'affaire est échouée sur la plage
I left another message, you are never around
J'ai laissé un autre message, t'es jamais dans les parages
But every time I look for you the sun goes down
À chaque fois que je te cherche, le soleil se couche
And I stumble when this whole thing runs aground
Et je m'enfarge quand toute l'affaire est échouée sur la plage
I left another message, you are never around
J'ai laissé un autre message, t'es jamais dans les parages
But every time I look for you the sun goes down
Mais à chaque fois que je te cherche, le soleil se couche
Never found out why you left him
Ich habe nie herausgefunden, warum du ihn verlassen hast
But this answer begs that question
Aber diese Antwort wirft diese Frage auf
Too blind to see tomorrow
Zu blind, um morgen zu sehen
Too broke to beg or borrow
Zu pleite, um zu betteln oder zu borgen
Young and stupid
Jung und dumm
Left wide open
Komplett offen gelassen
Hearts are wasted
Herzen sind vergeudet
Lives are broken
Leben sind zerstört
One more point of contention
Ein weiterer Streitpunkt
I need some intervention
Ich brauche ein Eingreifen
Approached with vague intentions
Mit vagen Absichten angegangen
Betray my short attention
Verraten meine kurze Aufmerksamkeit
Span the distance
Überbrücke die Distanz
Bridge the border
Überbrücke die Grenze
Beg forgiveness
Bitte um Vergebung
Round the corner
Umrunde die Ecke
Every time I look for you the sun goes down
Jedes Mal, wenn ich nach dir suche, geht die Sonne unter
And I stumble when this whole thing runs aground
Und ich stolpere, wenn diese ganze Sache auf Grund läuft
I left another message, you are never around
Ich hinterließ eine weitere Nachricht, du bist nie da
But every time I look for you the sun goes down once more
Aber jedes Mal, wenn ich nach dir suche, geht die Sonne wieder unter
Will the last one out please shut the door
Wird der Letzte, der geht, bitte die Tür schließen
More time apart will give you
Mehr Zeit voneinander wird dir
A few more months to argue
Ein paar Monate mehr zum Streiten geben
Is this too much to live through?
Ist das zu viel, um zu leben?
It always seemed too far to
Es schien immer zu weit zu sein
Drive the point home
Den Standpunkt klarzumachen
Send more letters
Schick' mehr Briefe
Pray tomorrow
Bete morgen
Ends up better
Wird besser sein
Every time I look for you the sun goes down
Jedes Mal, wenn ich nach dir suche, geht die Sonne unter
And I stumble when this whole thing runs aground
Und ich stolpere, wenn diese ganze Sache auf Grund läuft
I left another message, you are never around
Ich hinterließ eine weitere Nachricht, du bist nie da
But every time I look for you the sun goes down once more
Aber jedes Mal, wenn ich nach dir suche, geht die Sonne wieder unter
Will the last one out please shut the door
Wird der Letzte, der geht, bitte die Tür schließen
I never did do anything that she asked
Ich habe nie etwas getan, worum sie mich gebeten hat
I never let what happened stay in the past
Ich habe nie zugelassen, dass das, was passiert ist, in der Vergangenheit bleibt
I never did quite understand what she meant
Ich habe nie ganz verstanden, was sie meinte
In spite of everything, in spite of everything
Trotz allem, trotz allem, trotz allem
Every time I look for you the sun goes down
Jedes Mal, wenn ich nach dir suche, geht die Sonne unter
And I stumble when this whole thing runs aground
Und ich stolpere, wenn diese ganze Sache auf Grund läuft
I left another message, you are never around
Ich hinterließ eine weitere Nachricht, du bist nie da
But every time I look for you the sun goes down
Aber jedes Mal, wenn ich nach dir suche, geht die Sonne unter
And I stumble when this whole thing runs aground
Und ich stolpere, wenn diese ganze Sache auf Grund läuft
I left another message, you are never around
Ich hinterließ eine weitere Nachricht, du bist nie da
But every time I look for you the sun goes down
Aber jedes Mal, wenn ich nach dir suche, geht die Sonne unter
Never found out why you left him
Non ho mai scoperto perché l'hai lasciato
But this answer begs that question
Ma questa risposta solleva quella domanda
Too blind to see tomorrow
Troppo cieco per vedere domani
Too broke to beg or borrow
Troppo povero per mendicare o prendere in prestito
Young and stupid
Giovane e stupido
Left wide open
Lasciato completamente aperto
Hearts are wasted
I cuori sono sprecati
Lives are broken
Le vite sono spezzate
One more point of contention
Un altro punto di contesa
I need some intervention
Ho bisogno di un intervento
Approached with vague intentions
Avvicinato con intenzioni vaghe
Betray my short attention
Tradisco la mia breve attenzione
Span the distance
Attraversa la distanza
Bridge the border
Colma il confine
Beg forgiveness
Chiedi perdono
Round the corner
Gira l'angolo
Every time I look for you the sun goes down
Ogni volta che ti cerco il sole tramonta
And I stumble when this whole thing runs aground
E inciampo quando tutto questo naufraga
I left another message, you are never around
Ho lasciato un altro messaggio, non sei mai in giro
But every time I look for you the sun goes down once more
Ma ogni volta che ti cerco il sole tramonta ancora una volta
Will the last one out please shut the door
L'ultimo che esce per favore chiuda la porta
More time apart will give you
Più tempo a parte ti darà
A few more months to argue
Alcuni mesi in più per litigare
Is this too much to live through?
È troppo da vivere?
It always seemed too far to
Sembrava sempre troppo lontano per
Drive the point home
Far capire il punto
Send more letters
Invia più lettere
Pray tomorrow
Prega per un domani migliore
Ends up better
Finisce meglio
Every time I look for you the sun goes down
Ogni volta che ti cerco il sole tramonta
And I stumble when this whole thing runs aground
E inciampo quando tutto questo naufraga
I left another message, you are never around
Ho lasciato un altro messaggio, non sei mai in giro
But every time I look for you the sun goes down once more
Ma ogni volta che ti cerco il sole tramonta ancora una volta
Will the last one out please shut the door
L'ultimo che esce per favore chiuda la porta
I never did do anything that she asked
Non ho mai fatto nulla di ciò che lei chiedeva
I never let what happened stay in the past
Non ho mai lasciato che ciò che è successo rimanesse nel passato
I never did quite understand what she meant
Non ho mai capito bene cosa intendesse
In spite of everything, in spite of everything
Nonostante tutto, nonostante tutto
Every time I look for you the sun goes down
Ogni volta che ti cerco il sole tramonta
And I stumble when this whole thing runs aground
E inciampo quando tutto questo naufraga
I left another message, you are never around
Ho lasciato un altro messaggio, non sei mai in giro
But every time I look for you the sun goes down
Ma ogni volta che ti cerco il sole tramonta
And I stumble when this whole thing runs aground
E inciampo quando tutto questo naufraga
I left another message, you are never around
Ho lasciato un altro messaggio, non sei mai in giro
But every time I look for you the sun goes down
Ma ogni volta che ti cerco il sole tramonta
Never found out why you left him
Tak pernah tahu mengapa kau tinggalkan dia
But this answer begs that question
Tapi jawaban ini mendesak pertanyaan itu
Too blind to see tomorrow
Terlalu buta untuk melihat esok hari
Too broke to beg or borrow
Terlalu miskin untuk meminta atau meminjam
Young and stupid
Muda dan bodoh
Left wide open
Dibiarkan terbuka lebar
Hearts are wasted
Hati terbuang
Lives are broken
Hidup hancur
One more point of contention
Satu lagi poin perselisihan
I need some intervention
Aku butuh intervensi
Approached with vague intentions
Didekati dengan niat yang samar
Betray my short attention
Mengkhianati perhatianku yang singkat
Span the distance
Menjangkau jarak
Bridge the border
Menyatukan perbatasan
Beg forgiveness
Meminta maaf
Round the corner
Di tikungan
Every time I look for you the sun goes down
Setiap kali aku mencarimu matahari terbenam
And I stumble when this whole thing runs aground
Dan aku tersandung saat semua ini kandas
I left another message, you are never around
Aku meninggalkan pesan lain, kau tak pernah ada
But every time I look for you the sun goes down once more
Tapi setiap kali aku mencarimu matahari terbenam sekali lagi
Will the last one out please shut the door
Tolong, orang terakhir keluar, tutup pintunya
More time apart will give you
Lebih banyak waktu terpisah akan memberimu
A few more months to argue
Beberapa bulan lagi untuk bertengkar
Is this too much to live through?
Apakah ini terlalu berat untuk dilalui?
It always seemed too far to
Selalu terasa terlalu jauh untuk
Drive the point home
Menyampaikan maksud
Send more letters
Mengirim lebih banyak surat
Pray tomorrow
Berdoa esok hari
Ends up better
Lebih baik
Every time I look for you the sun goes down
Setiap kali aku mencarimu matahari terbenam
And I stumble when this whole thing runs aground
Dan aku tersandung saat semua ini kandas
I left another message, you are never around
Aku meninggalkan pesan lain, kau tak pernah ada
But every time I look for you the sun goes down once more
Tapi setiap kali aku mencarimu matahari terbenam sekali lagi
Will the last one out please shut the door
Tolong, orang terakhir keluar, tutup pintunya
I never did do anything that she asked
Aku tak pernah melakukan apa yang dia minta
I never let what happened stay in the past
Aku tak pernah membiarkan apa yang terjadi tetap di masa lalu
I never did quite understand what she meant
Aku tak pernah benar-benar mengerti apa yang dia maksud
In spite of everything, in spite of everything
Meskipun segalanya, meskipun segalanya
Every time I look for you the sun goes down
Setiap kali aku mencarimu matahari terbenam
And I stumble when this whole thing runs aground
Dan aku tersandung saat semua ini kandas
I left another message, you are never around
Aku meninggalkan pesan lain, kau tak pernah ada
But every time I look for you the sun goes down
Tapi setiap kali aku mencarimu matahari terbenam
And I stumble when this whole thing runs aground
Dan aku tersandung saat semua ini kandas
I left another message, you are never around
Aku meninggalkan pesan lain, kau tak pernah ada
But every time I look for you the sun goes down
Tapi setiap kali aku mencarimu matahari terbenam
Never found out why you left him
なぜ君が彼から去ったのかは分からなかった
But this answer begs that question
でもこの答えが、その質問を促した
Too blind to see tomorrow
明日を見ることが出来ないほど、盲目になり過ぎて
Too broke to beg or borrow
お金を求めたり借りることが出来ない程、貧乏になり過ぎて
Young and stupid
若くてバカで
Left wide open
大きく開けっぱなしのまま
Hearts are wasted
心は疲れ切った
Lives are broken
人生が駄目になった
One more point of contention
もう一つの口論のポイント
I need some intervention
俺は誰かの介入が必要だ
Approached with vague intentions
曖昧な意図に触れられて
Betray my short attention
すぐに気が散って
Span the distance
その距離をカバーする
Bridge the border
境界線に橋を架け
Beg forgiveness
許しを願う
Round the corner
側で
Every time I look for you the sun goes down
君を探すたびに、日が落ちる
And I stumble when this whole thing runs aground
そしてこの全てが座礁すると、俺はよろめく
I left another message, you are never around
俺は新しいメッセージを残した、君は決してそばにいない
But every time I look for you the sun goes down once more
でも君を探すたびに、もう一度日が落ちる
Will the last one out please shut the door
外にいる最後の人は、お願いだからドアを閉めてくれ
More time apart will give you
もっと長く離れていると、君は
A few more months to argue
さらに数か月喧嘩をする
Is this too much to live through?
こんなの生きるのが耐えられないかい?
It always seemed too far to
いつもやり過ぎだと感じる
Drive the point home
高圧的に言うのは
Send more letters
手紙をもっと送って
Pray tomorrow
明日を祈って
Ends up better
最後には良くなる
Every time I look for you the sun goes down
君を探すたびに、日が落ちる
And I stumble when this whole thing runs aground
そしてこの全てが座礁すると、俺はよろめく
I left another message, you are never around
俺は新しいメッセージを残した、君は決してそばにいない
But every time I look for you the sun goes down once more
でも君を探すたびに、もう一度日が落ちる
Will the last one out please shut the door
外にいる最後の人は、お願いだからドアを閉めてくれ
I never did do anything that she asked
俺は彼女が頼んだことを全くした事がなかった
I never let what happened stay in the past
俺は以前起きた事を、過去のものとはしなかった
I never did quite understand what she meant
俺は彼女の言った事をあまり理解しなかった
In spite of everything, in spite of everything
全て乗り越えたにも関わらず、全て乗り越えたにも関わらず
Every time I look for you the sun goes down
君を探すたびに、日が落ちる
And I stumble when this whole thing runs aground
そしてこの全てが座礁すると、俺はよろめく
I left another message, you are never around
俺は新しいメッセージを残した、君は決してそばにいない
But every time I look for you the sun goes down
でも君を探すたびに、日が落ちる
And I stumble when this whole thing runs aground
そしてこの全てが座礁すると、俺はよろめく
I left another message, you are never around
俺は新しいメッセージを残した、君は決してそばにいない
But every time I look for you the sun goes down
でも君を探すたびに、日が落ちる
Never found out why you left him
ไม่เคยรู้เลยว่าทำไมคุณถึงทิ้งเขาไป
But this answer begs that question
แต่คำตอบนี้ทำให้เกิดคำถาม
Too blind to see tomorrow
มองไม่เห็นวันพรุ่งนี้
Too broke to beg or borrow
จนเกินไปที่จะขอหรือยืม
Young and stupid
หนุ่มๆ โง่ๆ
Left wide open
เปิดกว้างเกินไป
Hearts are wasted
หัวใจถูกทำให้สูญเปล่า
Lives are broken
ชีวิตถูกทำลาย
One more point of contention
อีกหนึ่งจุดของความขัดแย้ง
I need some intervention
ฉันต้องการการแทรกแซง
Approached with vague intentions
เข้ามาด้วยเจตนาที่ไม่ชัดเจน
Betray my short attention
ทรยศต่อความสนใจสั้นๆ ของฉัน
Span the distance
ข้ามระยะทาง
Bridge the border
สร้างสะพานข้ามพรมแดน
Beg forgiveness
ขอโทษ
Round the corner
หันมุม
Every time I look for you the sun goes down
ทุกครั้งที่ฉันมองหาคุณ พระอาทิตย์ก็ตกดิน
And I stumble when this whole thing runs aground
และฉันสะดุดเมื่อเรื่องทั้งหมดนี้ล่มสลาย
I left another message, you are never around
ฉันฝากข้อความอีกครั้ง คุณไม่เคยอยู่ใกล้ๆ
But every time I look for you the sun goes down once more
แต่ทุกครั้งที่ฉันมองหาคุณ พระอาทิตย์ก็ตกดินอีกครั้ง
Will the last one out please shut the door
คนสุดท้ายที่ออกไปโปรดปิดประตูด้วย
More time apart will give you
การอยู่ห่างกันนานขึ้นจะให้คุณ
A few more months to argue
อีกไม่กี่เดือนในการโต้เถียง
Is this too much to live through?
มันมากเกินไปที่จะใช้ชีวิตผ่านไปได้หรือไม่?
It always seemed too far to
มันดูเหมือนจะไกลเกินไปเสมอ
Drive the point home
ขับเคลื่อนประเด็นนี้
Send more letters
ส่งจดหมายเพิ่มเติม
Pray tomorrow
ขอให้พรุ่งนี้
Ends up better
จบลงด้วยดี
Every time I look for you the sun goes down
ทุกครั้งที่ฉันมองหาคุณ พระอาทิตย์ก็ตกดิน
And I stumble when this whole thing runs aground
และฉันสะดุดเมื่อเรื่องทั้งหมดนี้ล่มสลาย
I left another message, you are never around
ฉันฝากข้อความอีกครั้ง คุณไม่เคยอยู่ใกล้ๆ
But every time I look for you the sun goes down once more
แต่ทุกครั้งที่ฉันมองหาคุณ พระอาทิตย์ก็ตกดินอีกครั้ง
Will the last one out please shut the door
คนสุดท้ายที่ออกไปโปรดปิดประตูด้วย
I never did do anything that she asked
ฉันไม่เคยทำอะไรตามที่เธอขอ
I never let what happened stay in the past
ฉันไม่เคยปล่อยให้สิ่งที่เกิดขึ้นอยู่ในอดีต
I never did quite understand what she meant
ฉันไม่เคยเข้าใจจริงๆ ว่าเธอหมายถึงอะไร
In spite of everything, in spite of everything
แม้จะมีทุกสิ่ง แม้จะมีทุกสิ่ง
Every time I look for you the sun goes down
ทุกครั้งที่ฉันมองหาคุณ พระอาทิตย์ก็ตกดิน
And I stumble when this whole thing runs aground
และฉันสะดุดเมื่อเรื่องทั้งหมดนี้ล่มสลาย
I left another message, you are never around
ฉันฝากข้อความอีกครั้ง คุณไม่เคยอยู่ใกล้ๆ
But every time I look for you the sun goes down
แต่ทุกครั้งที่ฉันมองหาคุณ พระอาทิตย์ก็ตกดิน
And I stumble when this whole thing runs aground
และฉันสะดุดเมื่อเรื่องทั้งหมดนี้ล่มสลาย
I left another message, you are never around
ฉันฝากข้อความอีกครั้ง คุณไม่เคยอยู่ใกล้ๆ
But every time I look for you the sun goes down
แต่ทุกครั้งที่ฉันมองหาคุณ พระอาทิตย์ก็ตกดิน
Never found out why you left him
从未弄明白你为何离他而去
But this answer begs that question
但这个答案迫使人提出那个问题
Too blind to see tomorrow
看不见明天
Too broke to beg or borrow
穷得连乞讨或借借都不行
Young and stupid
年轻且愚蠢
Left wide open
完全暴露
Hearts are wasted
心被浪费
Lives are broken
生命被摧毁
One more point of contention
又一争议点
I need some intervention
我需要一些干预
Approached with vague intentions
带着模糊的意图接近
Betray my short attention
背叛我短暂的注意力
Span the distance
跨越距离
Bridge the border
架起桥梁
Beg forgiveness
请求原谅
Round the corner
拐过街角
Every time I look for you the sun goes down
每次我寻找你,太阳就下山了
And I stumble when this whole thing runs aground
当这一切触礁时我会跌跌撞撞
I left another message, you are never around
我又留了一条信息,你永远不在
But every time I look for you the sun goes down once more
但每次我寻找你,太阳又一次下山了
Will the last one out please shut the door
请最后一个出去的人关上门
More time apart will give you
分开更多的时间会给你
A few more months to argue
再多几个月来争论
Is this too much to live through?
这样的生活是否太难?
It always seemed too far to
它总是看起来太远
Drive the point home
把观点说清楚
Send more letters
发送更多信件
Pray tomorrow
祈祷明天
Ends up better
会更好
Every time I look for you the sun goes down
每次我寻找你,太阳就下山了
And I stumble when this whole thing runs aground
当这一切触礁时我会跌跌撞撞
I left another message, you are never around
我又留了一条信息,你永远不在
But every time I look for you the sun goes down once more
但每次我寻找你,太阳又一次下山了
Will the last one out please shut the door
请最后一个出去的人关上门
I never did do anything that she asked
我从未做过她要求的任何事
I never let what happened stay in the past
我从未让发生的事情留在过去
I never did quite understand what she meant
我从未真正理解她的意思
In spite of everything, in spite of everything
尽管一切,尽管一切
Every time I look for you the sun goes down
每次我寻找你,太阳就下山了
And I stumble when this whole thing runs aground
当这一切触礁时我会跌跌撞撞
I left another message, you are never around
我又留了一条信息,你永远不在
But every time I look for you the sun goes down
但每次我寻找你,太阳就下山了
And I stumble when this whole thing runs aground
当这一切触礁时我会跌跌撞撞
I left another message, you are never around
我又留了一条信息,你永远不在
But every time I look for you the sun goes down
但每次我寻找你,太阳就下山了

Curiosidades sobre la música Every Time I Look For You del blink-182

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Every Time I Look For You” por blink-182?
blink-182 lanzó la canción en los álbumes “Take Off Your Pants and Jacket” en 2001 y “Blink-182 Box Set” en 2016.
¿Quién compuso la canción “Every Time I Look For You” de blink-182?
La canción “Every Time I Look For You” de blink-182 fue compuesta por Mark Hoppus, Tom DeLonge, Travis Barker.

Músicas más populares de blink-182

Otros artistas de Punk rock