Wheels of Confusion/The Straightener

FRANK IOMMI, JOHN OSBOURNE, TERENCE BUTLER, WILLIAM WARD

Letra Traducción

Long ago I wandered thru my mind
In the land of fairy tales and stories
Lost in happiness I knew no fears
Innocence and love was all I knew
It was an illusion

Soon the days were passing into years
Happiness just didn't come so easy
Life was more than fairy tales and daydreams
Innocence was just another word
It was an illusion

Lost in the wheels of confusion
Running thru valleys of tears
Eyes full of angry delusion
Hiding in everyday fears

So I found that life is just a game
But you know there's never been a winner
Try your hardest, you'll still be a loser
The world will still be turning when you're gone
Yeah, when you're gone

Long ago I wandered thru my mind
Hace mucho tiempo vagué por mi mente
In the land of fairy tales and stories
En la tierra de cuentos de hadas e historias
Lost in happiness I knew no fears
Perdido en la felicidad no conocía miedos
Innocence and love was all I knew
Inocencia y amor era todo lo que sabía
It was an illusion
Era una ilusión
Soon the days were passing into years
Pronto los días se convertían en años
Happiness just didn't come so easy
La felicidad simplemente no llegaba tan fácil
Life was more than fairy tales and daydreams
La vida era más que cuentos de hadas y ensoñaciones
Innocence was just another word
La inocencia era solo otra palabra
It was an illusion
Era una ilusión
Lost in the wheels of confusion
Perdido en las ruedas de la confusión
Running thru valleys of tears
Corriendo por valles de lágrimas
Eyes full of angry delusion
Ojos llenos de delirio enojado
Hiding in everyday fears
Escondiéndose en miedos cotidianos
So I found that life is just a game
Así que descubrí que la vida es solo un juego
But you know there's never been a winner
Pero sabes que nunca ha habido un ganador
Try your hardest, you'll still be a loser
Intenta lo más duro, seguirás siendo un perdedor
The world will still be turning when you're gone
El mundo seguirá girando cuando te hayas ido
Yeah, when you're gone
Sí, cuando te hayas ido
Long ago I wandered thru my mind
Há muito tempo eu vaguei pela minha mente
In the land of fairy tales and stories
Na terra dos contos de fadas e histórias
Lost in happiness I knew no fears
Perdido na felicidade eu não conhecia medos
Innocence and love was all I knew
Inocência e amor era era a única coisa que conhecia
It was an illusion
Era uma ilusão
Soon the days were passing into years
Logo os dias estavam passando em anos
Happiness just didn't come so easy
A felicidade simplesmente não vinha tão fácil
Life was more than fairy tales and daydreams
A vida era mais do que contos de fadas e devaneios
Innocence was just another word
Inocência era apenas outra palavra
It was an illusion
Era uma ilusão
Lost in the wheels of confusion
Perdido nas rodas da confusão
Running thru valleys of tears
Correndo pelos vales de lágrimas
Eyes full of angry delusion
Olhos cheios de delírio de raiva
Hiding in everyday fears
Se escondendo nos medos cotidianos
So I found that life is just a game
Então eu descobri que a vida é apenas um jogo
But you know there's never been a winner
Mas você sabe que nunca houve um vencedor
Try your hardest, you'll still be a loser
Tente o seu melhor, você ainda será um perdedor
The world will still be turning when you're gone
O mundo ainda estará girando quando você se for
Yeah, when you're gone
Sim, quando você se for
Long ago I wandered thru my mind
Il y a longtemps, je me suis perdu dans mon esprit
In the land of fairy tales and stories
Dans le pays des contes de fées et des histoires
Lost in happiness I knew no fears
Perdu dans le bonheur, je ne connaissais aucune peur
Innocence and love was all I knew
L'innocence et l'amour étaient tout ce que je connaissais
It was an illusion
C'était une illusion
Soon the days were passing into years
Bientôt, les jours se transformaient en années
Happiness just didn't come so easy
Le bonheur ne venait pas si facilement
Life was more than fairy tales and daydreams
La vie était plus que des contes de fées et des rêveries
Innocence was just another word
L'innocence n'était qu'un autre mot
It was an illusion
C'était une illusion
Lost in the wheels of confusion
Perdu dans les roues de la confusion
Running thru valleys of tears
Courant à travers les vallées de larmes
Eyes full of angry delusion
Les yeux remplis de colère illusoire
Hiding in everyday fears
Se cachant dans les peurs de tous les jours
So I found that life is just a game
Alors j'ai découvert que la vie n'est qu'un jeu
But you know there's never been a winner
Mais tu sais, il n'y a jamais eu de gagnant
Try your hardest, you'll still be a loser
Essaie de faire de ton mieux, tu seras toujours un perdant
The world will still be turning when you're gone
Le monde continuera de tourner quand tu seras parti
Yeah, when you're gone
Oui, quand tu seras parti
Long ago I wandered thru my mind
Vor langer Zeit wanderte ich durch meinen Verstand
In the land of fairy tales and stories
Im Land der Märchen und Geschichten
Lost in happiness I knew no fears
Verloren im Glück kannte ich keine Ängste
Innocence and love was all I knew
Unschuld und Liebe war alles, was ich kannte
It was an illusion
Es war eine Illusion
Soon the days were passing into years
Bald vergingen die Tage zu Jahren
Happiness just didn't come so easy
Glück kam einfach nicht so leicht
Life was more than fairy tales and daydreams
Das Leben war mehr als Märchen und Tagträume
Innocence was just another word
Unschuld war nur ein anderes Wort
It was an illusion
Es war eine Illusion
Lost in the wheels of confusion
Verloren in den Rädern der Verwirrung
Running thru valleys of tears
Laufend durch Täler der Tränen
Eyes full of angry delusion
Augen voller wütender Täuschung
Hiding in everyday fears
Versteckt in alltäglichen Ängsten
So I found that life is just a game
Also stellte ich fest, dass das Leben nur ein Spiel ist
But you know there's never been a winner
Aber du weißt, es gab noch nie einen Gewinner
Try your hardest, you'll still be a loser
Versuche dein Bestes, du wirst immer noch ein Verlierer sein
The world will still be turning when you're gone
Die Welt wird sich immer noch drehen, wenn du weg bist
Yeah, when you're gone
Ja, wenn du weg bist
Long ago I wandered thru my mind
Tanto tempo fa vagavo nella mia mente
In the land of fairy tales and stories
Nel paese delle fiabe e delle storie
Lost in happiness I knew no fears
Perso nella felicità non conoscevo paure
Innocence and love was all I knew
Innocenza e amore era tutto ciò che conoscevo
It was an illusion
Era un'illusione
Soon the days were passing into years
Presto i giorni si trasformavano in anni
Happiness just didn't come so easy
La felicità non arrivava così facilmente
Life was more than fairy tales and daydreams
La vita era più che fiabe e sogni ad occhi aperti
Innocence was just another word
L'innocenza era solo un'altra parola
It was an illusion
Era un'illusione
Lost in the wheels of confusion
Perso nelle ruote della confusione
Running thru valleys of tears
Correndo attraverso valli di lacrime
Eyes full of angry delusion
Occhi pieni di rabbiosa illusione
Hiding in everyday fears
Nascondendosi nelle paure di tutti i giorni
So I found that life is just a game
Quindi ho scoperto che la vita è solo un gioco
But you know there's never been a winner
Ma sai che non c'è mai stato un vincitore
Try your hardest, you'll still be a loser
Prova il tuo massimo, sarai comunque un perdente
The world will still be turning when you're gone
Il mondo continuerà a girare quando te ne sarai andato
Yeah, when you're gone
Sì, quando te ne sarai andato
Long ago I wandered thru my mind
Dahulu kala saya berkelana melalui pikiran saya
In the land of fairy tales and stories
Di negeri dongeng dan cerita
Lost in happiness I knew no fears
Hilang dalam kebahagiaan, saya tidak mengenal ketakutan
Innocence and love was all I knew
Ketidakbersalahan dan cinta adalah semua yang saya tahu
It was an illusion
Itu adalah ilusi
Soon the days were passing into years
Tak lama hari-hari berlalu menjadi tahun
Happiness just didn't come so easy
Kebahagiaan tidak lagi datang dengan mudah
Life was more than fairy tales and daydreams
Hidup lebih dari sekadar dongeng dan lamunan
Innocence was just another word
Ketidakbersalahan hanyalah sebuah kata
It was an illusion
Itu adalah ilusi
Lost in the wheels of confusion
Hilang dalam roda kebingungan
Running thru valleys of tears
Berlari melalui lembah air mata
Eyes full of angry delusion
Mata penuh dengan delusi kemarahan
Hiding in everyday fears
Bersembunyi dalam ketakutan sehari-hari
So I found that life is just a game
Jadi saya menemukan bahwa hidup hanyalah sebuah permainan
But you know there's never been a winner
Tapi Anda tahu tidak pernah ada pemenang
Try your hardest, you'll still be a loser
Cobalah sekeras mungkin, Anda tetap akan menjadi pecundang
The world will still be turning when you're gone
Dunia akan tetap berputar saat Anda pergi
Yeah, when you're gone
Ya, saat Anda pergi
Long ago I wandered thru my mind
นานมาแล้วที่ฉันเดินทางผ่านความคิดของตัวเอง
In the land of fairy tales and stories
ในดินแดนของนิทานและเรื่องราว
Lost in happiness I knew no fears
หลงใหลในความสุข ฉันไม่รู้จักความกลัว
Innocence and love was all I knew
ความบริสุทธิ์และความรักคือทั้งหมดที่ฉันรู้
It was an illusion
มันเป็นเพียงภาพลวงตา
Soon the days were passing into years
ไม่นานวันเวลาก็ผ่านไปเป็นปี
Happiness just didn't come so easy
ความสุขไม่ได้มาอย่างง่ายดาย
Life was more than fairy tales and daydreams
ชีวิตมีมากกว่าเพียงแค่นิทานและฝันกลางวัน
Innocence was just another word
ความบริสุทธิ์กลายเป็นเพียงคำพูด
It was an illusion
มันเป็นเพียงภาพลวงตา
Lost in the wheels of confusion
หลงทางในวงล้อแห่งความสับสน
Running thru valleys of tears
วิ่งผ่านหุบเขาแห่งน้ำตา
Eyes full of angry delusion
ดวงตาเต็มไปด้วยความหลงผิดโกรธเกรี้ยว
Hiding in everyday fears
ซ่อนตัวอยู่ในความกลัวประจำวัน
So I found that life is just a game
ดังนั้นฉันจึงพบว่าชีวิตเป็นเพียงเกม
But you know there's never been a winner
แต่คุณรู้ว่าไม่เคยมีผู้ชนะ
Try your hardest, you'll still be a loser
พยายามอย่างหนักเท่าไหร่ก็ยังเป็นผู้แพ้
The world will still be turning when you're gone
โลกนี้จะยังคงหมุนต่อไปเมื่อคุณจากไป
Yeah, when you're gone
ใช่, เมื่อคุณจากไป
Long ago I wandered thru my mind
很久以前我漫游在我的心里
In the land of fairy tales and stories
在童话故事的国度里
Lost in happiness I knew no fears
沉浸在幸福中我不知道恐惧
Innocence and love was all I knew
纯真和爱是我所知的一切
It was an illusion
那只是一种幻觉
Soon the days were passing into years
不久,日子一年年过去
Happiness just didn't come so easy
幸福不再那么容易到来
Life was more than fairy tales and daydreams
生活不仅仅是童话和白日梦
Innocence was just another word
纯真只是另一个词
It was an illusion
那只是一种幻觉
Lost in the wheels of confusion
迷失在混乱的车轮中
Running thru valleys of tears
穿越泪水的山谷
Eyes full of angry delusion
眼里充满愤怒的幻觉
Hiding in everyday fears
隐藏在日常的恐惧中
So I found that life is just a game
所以我发现生活只是一场游戏
But you know there's never been a winner
但你知道从来没有真正的赢家
Try your hardest, you'll still be a loser
尽你最大的努力,你还是会输
The world will still be turning when you're gone
当你离开时,世界仍将继续转动
Yeah, when you're gone
是的,当你离开时

Curiosidades sobre la música Wheels of Confusion/The Straightener del Black Sabbath

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Wheels of Confusion/The Straightener” por Black Sabbath?
Black Sabbath lanzó la canción en los álbumes “Vol. 4” en 1972 y “The Ten Year War” en 2017.
¿Quién compuso la canción “Wheels of Confusion/The Straightener” de Black Sabbath?
La canción “Wheels of Confusion/The Straightener” de Black Sabbath fue compuesta por FRANK IOMMI, JOHN OSBOURNE, TERENCE BUTLER, WILLIAM WARD.

Músicas más populares de Black Sabbath

Otros artistas de Heavy metal music