Hei, hã
Contesta a glória, contexto e conteúdo
Não sabe da história, tu só vê o resumo
A ponta do iceberg
A escalada é um Everest
É muita porrada, everlast
Pra quem ainda duvida da minha caneta
Aprendiz do Lírica Bereta
Também sou um preto de outro planeta
Empregado do mês batendo meta
Raro igual o cometa hã
Correria, um guepardo, isso é selva não o seu quarto
Se tu fala o número errado
É tiro na 3x4
Pra lembrar do seu rosto só num retrato
Armamento de chefe, faço o blindado dar ré
Ameaças na net me soam como WWE
Rolex e pulseiras ouro amarelo
É tipo um carro em cada pulso, eu não bato eu te atropelo
No baile ou na guerra, é alto nível
Posso ser o lança, míssil
Vários cordão, por isso querem meu pescoço
Até com bigodin' fininho eu sou bigode grosso
Eu sou persuasivo, meu amor
Posso vender milagres à um pastor
Enganar um impostor, rap
Não cobro cachê, é só o imposto, tipo alguém que te salvou
Guarde meu lugar na mesa
Guarde meu nome na história
Guarde meu nome na memória
Guarde meu nome na memória
Guarde meu lugar na mesa
Me veja fazendo história
Guarde meu nome na memória
Guarde meu nome na memória (memória)
Disfarça eu só vejo 47 filho da puta
Não escutou agora vou arrancar a 47 cusão
É só remitente, bota a cara aí pra ver se não vai ficar sem cara
Ó, é brabo na porrada igual Charles do Bronx
Tirei o pino da granada
Traficante, mas no caso eu passo visões
Tudo palmeado
Vai passar nada
Uma casa em cada canto
Uma conta em cada banco
Um linha de frente em cada bando
Eu que mando
Vem de mancada eu te bando
É a cara do crime
A vida de filme
Orgulho do gueto
Em todos sentido nós te pega firme
Nós passa, elas grita "ai, preto"
É que eu tenho sono leve
'To aqui até que Deus me leve
Bilionário num futuro breve
Nem bebo e faço mais grana que a Ambev
Ousado
Compro nada que é usado
O que eu acho engraçado é que a mesma que joga dizia que eu era zoado
Na pista não dá pra pegar
Coleção de carro importado
L7 aluno do BK
Os dois mais brabos do mercado
Guarde meu lugar na mesa
Guarde meu nome na história
Guarde meu nome na memória
Guarde meu nome na memória
Guarde meu lugar na mesa
Me veja fazendo história
Guarde meu nome na memória
Guarde meu nome na memória
Hei, hã
Hola, eh
Contesta a glória, contexto e conteúdo
Responde a la gloria, contexto y contenido
Não sabe da história, tu só vê o resumo
No sabe de la historia, solo ves el resumen
A ponta do iceberg
La punta del iceberg
A escalada é um Everest
La escalada es un Everest
É muita porrada, everlast
Es mucha paliza, everlast
Pra quem ainda duvida da minha caneta
Para quien aún duda de mi pluma
Aprendiz do Lírica Bereta
Aprendiz de Lírica Bereta
Também sou um preto de outro planeta
También soy un negro de otro planeta
Empregado do mês batendo meta
Empleado del mes cumpliendo metas
Raro igual o cometa hã
Raro como un cometa eh
Correria, um guepardo, isso é selva não o seu quarto
Correría, un guepardo, esto es selva no tu cuarto
Se tu fala o número errado
Si hablas el número equivocado
É tiro na 3x4
Es un disparo en la 3x4
Pra lembrar do seu rosto só num retrato
Para recordar tu rostro solo en una foto
Armamento de chefe, faço o blindado dar ré
Armamento de jefe, hago que el blindado retroceda
Ameaças na net me soam como WWE
Amenazas en la red me suenan como WWE
Rolex e pulseiras ouro amarelo
Rolex y pulseras de oro amarillo
É tipo um carro em cada pulso, eu não bato eu te atropelo
Es como un coche en cada muñeca, no golpeo, te atropello
No baile ou na guerra, é alto nível
En la fiesta o en la guerra, es de alto nivel
Posso ser o lança, míssil
Puedo ser el lanzador, misil
Vários cordão, por isso querem meu pescoço
Varias cadenas, por eso quieren mi cuello
Até com bigodin' fininho eu sou bigode grosso
Incluso con bigote fino, soy de bigote grueso
Eu sou persuasivo, meu amor
Soy persuasivo, mi amor
Posso vender milagres à um pastor
Puedo vender milagros a un pastor
Enganar um impostor, rap
Engañar a un impostor, rap
Não cobro cachê, é só o imposto, tipo alguém que te salvou
No cobro caché, solo el impuesto, como alguien que te salvó
Guarde meu lugar na mesa
Guarda mi lugar en la mesa
Guarde meu nome na história
Guarda mi nombre en la historia
Guarde meu nome na memória
Guarda mi nombre en la memoria
Guarde meu nome na memória
Guarda mi nombre en la memoria
Guarde meu lugar na mesa
Guarda mi lugar en la mesa
Me veja fazendo história
Mírame haciendo historia
Guarde meu nome na memória
Guarda mi nombre en la memoria
Guarde meu nome na memória (memória)
Guarda mi nombre en la memoria (memoria)
Disfarça eu só vejo 47 filho da puta
Disimula, solo veo 47 hijos de puta
Não escutou agora vou arrancar a 47 cusão
No escuchaste, ahora voy a arrancar el 47 cobarde
É só remitente, bota a cara aí pra ver se não vai ficar sem cara
Solo remitente, muestra tu cara para ver si no te quedas sin cara
Ó, é brabo na porrada igual Charles do Bronx
Oh, es duro en la pelea como Charles do Bronx
Tirei o pino da granada
Saqué el pasador de la granada
Traficante, mas no caso eu passo visões
Traficante, pero en este caso paso visiones
Tudo palmeado
Todo palmado
Vai passar nada
No va a pasar nada
Uma casa em cada canto
Una casa en cada esquina
Uma conta em cada banco
Una cuenta en cada banco
Um linha de frente em cada bando
Un frente de línea en cada banda
Eu que mando
Yo mando
Vem de mancada eu te bando
Ven con trampas y te bando
É a cara do crime
Es la cara del crimen
A vida de filme
La vida de película
Orgulho do gueto
Orgullo del gueto
Em todos sentido nós te pega firme
En todos los sentidos te agarramos fuerte
Nós passa, elas grita "ai, preto"
Pasamos, ellas gritan "ay, negro"
É que eu tenho sono leve
Es que tengo el sueño ligero
'To aqui até que Deus me leve
Estoy aquí hasta que Dios me lleve
Bilionário num futuro breve
Billonario en un futuro cercano
Nem bebo e faço mais grana que a Ambev
Ni bebo y hago más dinero que Ambev
Ousado
Atrevido
Compro nada que é usado
No compro nada que sea usado
O que eu acho engraçado é que a mesma que joga dizia que eu era zoado
Lo que me parece gracioso es que la misma que juega decía que yo era burlado
Na pista não dá pra pegar
En la pista no se puede coger
Coleção de carro importado
Colección de coches importados
L7 aluno do BK
L7 alumno de BK
Os dois mais brabos do mercado
Los dos más duros del mercado
Guarde meu lugar na mesa
Guarda mi lugar en la mesa
Guarde meu nome na história
Guarda mi nombre en la historia
Guarde meu nome na memória
Guarda mi nombre en la memoria
Guarde meu nome na memória
Guarda mi nombre en la memoria
Guarde meu lugar na mesa
Guarda mi lugar en la mesa
Me veja fazendo história
Mírame haciendo historia
Guarde meu nome na memória
Guarda mi nombre en la memoria
Guarde meu nome na memória
Guarda mi nombre en la memoria
Hei, hã
Hey, huh
Contesta a glória, contexto e conteúdo
Answer the glory, context and content
Não sabe da história, tu só vê o resumo
You don't know the story, you only see the summary
A ponta do iceberg
The tip of the iceberg
A escalada é um Everest
The climb is an Everest
É muita porrada, everlast
It's a lot of beating, everlast
Pra quem ainda duvida da minha caneta
For those who still doubt my pen
Aprendiz do Lírica Bereta
Apprentice of Lírica Bereta
Também sou um preto de outro planeta
I'm also a black man from another planet
Empregado do mês batendo meta
Employee of the month hitting the target
Raro igual o cometa hã
Rare like the comet huh
Correria, um guepardo, isso é selva não o seu quarto
Hustle, a cheetah, this is jungle not your room
Se tu fala o número errado
If you say the wrong number
É tiro na 3x4
It's a shot in the 3x4
Pra lembrar do seu rosto só num retrato
To remember your face only in a picture
Armamento de chefe, faço o blindado dar ré
Boss's weapon, I make the armored car back up
Ameaças na net me soam como WWE
Threats on the net sound to me like WWE
Rolex e pulseiras ouro amarelo
Rolex and yellow gold bracelets
É tipo um carro em cada pulso, eu não bato eu te atropelo
It's like a car on each wrist, I don't hit you I run you over
No baile ou na guerra, é alto nível
At the party or in the war, it's high level
Posso ser o lança, míssil
I can be the spear, missile
Vários cordão, por isso querem meu pescoço
Several chains, that's why they want my neck
Até com bigodin' fininho eu sou bigode grosso
Even with a thin mustache I'm a thick mustache
Eu sou persuasivo, meu amor
I'm persuasive, my love
Posso vender milagres à um pastor
I can sell miracles to a pastor
Enganar um impostor, rap
Deceive an impostor, rap
Não cobro cachê, é só o imposto, tipo alguém que te salvou
I don't charge a fee, it's just the tax, like someone who saved you
Guarde meu lugar na mesa
Save my place at the table
Guarde meu nome na história
Save my name in history
Guarde meu nome na memória
Save my name in memory
Guarde meu nome na memória
Save my name in memory
Guarde meu lugar na mesa
Save my place at the table
Me veja fazendo história
See me making history
Guarde meu nome na memória
Save my name in memory
Guarde meu nome na memória (memória)
Save my name in memory (memory)
Disfarça eu só vejo 47 filho da puta
Disguise I only see 47 son of a bitch
Não escutou agora vou arrancar a 47 cusão
Didn't hear now I'm going to pull out the 47 big guy
É só remitente, bota a cara aí pra ver se não vai ficar sem cara
It's just sender, put your face there to see if you won't be left without a face
Ó, é brabo na porrada igual Charles do Bronx
Oh, it's tough in the fight like Charles from the Bronx
Tirei o pino da granada
I pulled the pin from the grenade
Traficante, mas no caso eu passo visões
Dealer, but in this case I pass visions
Tudo palmeado
Everything palmed
Vai passar nada
Nothing will pass
Uma casa em cada canto
A house in every corner
Uma conta em cada banco
An account in every bank
Um linha de frente em cada bando
A front line in every gang
Eu que mando
I'm the one who commands
Vem de mancada eu te bando
Come wrong I band you
É a cara do crime
It's the face of crime
A vida de filme
The life of film
Orgulho do gueto
Pride of the ghetto
Em todos sentido nós te pega firme
In all senses we hold you firm
Nós passa, elas grita "ai, preto"
We pass, they scream "oh, black"
É que eu tenho sono leve
It's that I have light sleep
'To aqui até que Deus me leve
I'm here until God takes me
Bilionário num futuro breve
Billionaire in the near future
Nem bebo e faço mais grana que a Ambev
I don't even drink and I make more money than Ambev
Ousado
Bold
Compro nada que é usado
I buy nothing that is used
O que eu acho engraçado é que a mesma que joga dizia que eu era zoado
What I find funny is that the same one who plays said I was mocked
Na pista não dá pra pegar
On the track it's impossible to catch
Coleção de carro importado
Collection of imported cars
L7 aluno do BK
L7 student of BK
Os dois mais brabos do mercado
The two toughest in the market
Guarde meu lugar na mesa
Save my place at the table
Guarde meu nome na história
Save my name in history
Guarde meu nome na memória
Save my name in memory
Guarde meu nome na memória
Save my name in memory
Guarde meu lugar na mesa
Save my place at the table
Me veja fazendo história
See me making history
Guarde meu nome na memória
Save my name in memory
Guarde meu nome na memória
Save my name in memory
Hei, hã
Salut, hein
Contesta a glória, contexto e conteúdo
Répond à la gloire, au contexte et au contenu
Não sabe da história, tu só vê o resumo
Tu ne connais pas l'histoire, tu ne vois que le résumé
A ponta do iceberg
Le sommet de l'iceberg
A escalada é um Everest
L'escalade est un Everest
É muita porrada, everlast
C'est beaucoup de coups, everlast
Pra quem ainda duvida da minha caneta
Pour ceux qui doutent encore de ma plume
Aprendiz do Lírica Bereta
Apprenti de Lírica Bereta
Também sou um preto de outro planeta
Je suis aussi un noir d'une autre planète
Empregado do mês batendo meta
Employé du mois atteignant l'objectif
Raro igual o cometa hã
Rare comme une comète hein
Correria, um guepardo, isso é selva não o seu quarto
Course, un guépard, c'est la jungle pas ta chambre
Se tu fala o número errado
Si tu dis le mauvais numéro
É tiro na 3x4
C'est un tir dans le 3x4
Pra lembrar do seu rosto só num retrato
Pour se souvenir de ton visage seulement dans une photo
Armamento de chefe, faço o blindado dar ré
Armement de chef, je fais reculer le blindé
Ameaças na net me soam como WWE
Les menaces sur le net me semblent comme la WWE
Rolex e pulseiras ouro amarelo
Rolex et bracelets en or jaune
É tipo um carro em cada pulso, eu não bato eu te atropelo
C'est comme une voiture à chaque poignet, je ne te frappe pas, je t'écrase
No baile ou na guerra, é alto nível
Dans la fête ou dans la guerre, c'est haut niveau
Posso ser o lança, míssil
Je peux être le lanceur, missile
Vários cordão, por isso querem meu pescoço
Plusieurs chaînes, c'est pourquoi ils veulent ma tête
Até com bigodin' fininho eu sou bigode grosso
Même avec une petite moustache, je suis une grosse moustache
Eu sou persuasivo, meu amor
Je suis persuasif, mon amour
Posso vender milagres à um pastor
Je peux vendre des miracles à un pasteur
Enganar um impostor, rap
Tromper un imposteur, rap
Não cobro cachê, é só o imposto, tipo alguém que te salvou
Je ne demande pas de cachet, c'est juste l'impôt, comme quelqu'un qui t'a sauvé
Guarde meu lugar na mesa
Garde ma place à la table
Guarde meu nome na história
Garde mon nom dans l'histoire
Guarde meu nome na memória
Garde mon nom dans la mémoire
Guarde meu nome na memória
Garde mon nom dans la mémoire
Guarde meu lugar na mesa
Garde ma place à la table
Me veja fazendo história
Regarde-moi faire l'histoire
Guarde meu nome na memória
Garde mon nom dans la mémoire
Guarde meu nome na memória (memória)
Garde mon nom dans la mémoire (mémoire)
Disfarça eu só vejo 47 filho da puta
Je ne vois que 47 fils de pute
Não escutou agora vou arrancar a 47 cusão
Tu n'as pas entendu, maintenant je vais arracher le 47 gros con
É só remitente, bota a cara aí pra ver se não vai ficar sem cara
C'est juste l'expéditeur, montre ton visage pour voir si tu ne vas pas rester sans visage
Ó, é brabo na porrada igual Charles do Bronx
Oh, il est fort en combat comme Charles du Bronx
Tirei o pino da granada
J'ai enlevé la goupille de la grenade
Traficante, mas no caso eu passo visões
Trafiquant, mais dans ce cas je passe des visions
Tudo palmeado
Tout est palmé
Vai passar nada
Rien ne passera
Uma casa em cada canto
Une maison à chaque coin
Uma conta em cada banco
Un compte dans chaque banque
Um linha de frente em cada bando
Un front de ligne dans chaque bande
Eu que mando
C'est moi qui commande
Vem de mancada eu te bando
Viens de travers, je te bande
É a cara do crime
C'est le visage du crime
A vida de filme
La vie de film
Orgulho do gueto
Fierté du ghetto
Em todos sentido nós te pega firme
Dans tous les sens, on te prend fermement
Nós passa, elas grita "ai, preto"
On passe, elles crient "oh, noir"
É que eu tenho sono leve
C'est que j'ai le sommeil léger
'To aqui até que Deus me leve
Je suis ici jusqu'à ce que Dieu m'emporte
Bilionário num futuro breve
Milliardaire dans un futur proche
Nem bebo e faço mais grana que a Ambev
Je ne bois même pas et je fais plus d'argent que Ambev
Ousado
Audacieux
Compro nada que é usado
Je n'achète rien d'occasion
O que eu acho engraçado é que a mesma que joga dizia que eu era zoado
Ce que je trouve drôle, c'est que celle qui joue disait que j'étais moqué
Na pista não dá pra pegar
Sur la piste, on ne peut pas attraper
Coleção de carro importado
Collection de voitures importées
L7 aluno do BK
L7 élève de BK
Os dois mais brabos do mercado
Les deux plus forts du marché
Guarde meu lugar na mesa
Garde ma place à la table
Guarde meu nome na história
Garde mon nom dans l'histoire
Guarde meu nome na memória
Garde mon nom dans la mémoire
Guarde meu nome na memória
Garde mon nom dans la mémoire
Guarde meu lugar na mesa
Garde ma place à la table
Me veja fazendo história
Regarde-moi faire l'histoire
Guarde meu nome na memória
Garde mon nom dans la mémoire
Guarde meu nome na memória
Garde mon nom dans la mémoire
Hei, hã
Hei, hã
Contesta a glória, contexto e conteúdo
Bestreite den Ruhm, Kontext und Inhalt
Não sabe da história, tu só vê o resumo
Du kennst die Geschichte nicht, du siehst nur die Zusammenfassung
A ponta do iceberg
Die Spitze des Eisbergs
A escalada é um Everest
Der Aufstieg ist ein Everest
É muita porrada, everlast
Es ist viel Schlägerei, Everlast
Pra quem ainda duvida da minha caneta
Für diejenigen, die noch an meinem Stift zweifeln
Aprendiz do Lírica Bereta
Lehrling von Lírica Bereta
Também sou um preto de outro planeta
Ich bin auch ein Schwarzer von einem anderen Planeten
Empregado do mês batendo meta
Angestellter des Monats, der Ziele erreicht
Raro igual o cometa hã
Selten wie ein Komet hã
Correria, um guepardo, isso é selva não o seu quarto
Hektik, ein Gepard, das ist Dschungel, nicht dein Zimmer
Se tu fala o número errado
Wenn du die falsche Nummer sagst
É tiro na 3x4
Ist es ein Schuss im 3x4
Pra lembrar do seu rosto só num retrato
Um sich an dein Gesicht zu erinnern, nur auf einem Foto
Armamento de chefe, faço o blindado dar ré
Waffen des Chefs, ich bringe den gepanzerten Wagen zum Rückwärtsfahren
Ameaças na net me soam como WWE
Bedrohungen im Netz klingen für mich wie WWE
Rolex e pulseiras ouro amarelo
Rolex und gelbgoldene Armbänder
É tipo um carro em cada pulso, eu não bato eu te atropelo
Es ist wie ein Auto an jedem Handgelenk, ich schlage nicht, ich überfahre dich
No baile ou na guerra, é alto nível
Auf der Party oder im Krieg, es ist High-Level
Posso ser o lança, míssil
Ich kann die Lanze sein, Rakete
Vários cordão, por isso querem meu pescoço
Viele Ketten, deshalb wollen sie meinen Hals
Até com bigodin' fininho eu sou bigode grosso
Auch mit dünnem Schnurrbart bin ich ein dicker Schnurrbart
Eu sou persuasivo, meu amor
Ich bin überzeugend, meine Liebe
Posso vender milagres à um pastor
Ich kann einem Pastor Wunder verkaufen
Enganar um impostor, rap
Einen Betrüger täuschen, Rap
Não cobro cachê, é só o imposto, tipo alguém que te salvou
Ich verlange keine Gage, nur die Steuer, wie jemand, der dich gerettet hat
Guarde meu lugar na mesa
Bewahre meinen Platz am Tisch
Guarde meu nome na história
Bewahre meinen Namen in der Geschichte
Guarde meu nome na memória
Bewahre meinen Namen im Gedächtnis
Guarde meu nome na memória
Bewahre meinen Namen im Gedächtnis
Guarde meu lugar na mesa
Bewahre meinen Platz am Tisch
Me veja fazendo história
Sieh mich Geschichte machen
Guarde meu nome na memória
Bewahre meinen Namen im Gedächtnis
Guarde meu nome na memória (memória)
Bewahre meinen Namen im Gedächtnis (Gedächtnis)
Disfarça eu só vejo 47 filho da puta
Verkleide dich, ich sehe nur 47 Arschlöcher
Não escutou agora vou arrancar a 47 cusão
Hast du nicht gehört, jetzt werde ich die 47 rausreißen, du Trottel
É só remitente, bota a cara aí pra ver se não vai ficar sem cara
Es ist nur der Absender, zeig dein Gesicht, um zu sehen, ob du nicht ohne Gesicht bleibst
Ó, é brabo na porrada igual Charles do Bronx
Oh, er ist hart im Nehmen wie Charles do Bronx
Tirei o pino da granada
Ich habe den Stift aus der Granate gezogen
Traficante, mas no caso eu passo visões
Drogendealer, aber in diesem Fall gebe ich Visionen weiter
Tudo palmeado
Alles ist abgeklatscht
Vai passar nada
Es wird nichts passieren
Uma casa em cada canto
Ein Haus in jeder Ecke
Uma conta em cada banco
Ein Konto in jeder Bank
Um linha de frente em cada bando
Eine Frontlinie in jeder Bande
Eu que mando
Ich bin der Boss
Vem de mancada eu te bando
Komm mit einer Ausrede, ich verbiete dir
É a cara do crime
Es ist das Gesicht des Verbrechens
A vida de filme
Das Leben eines Films
Orgulho do gueto
Stolz des Ghettos
Em todos sentido nós te pega firme
In jeder Hinsicht packen wir dich fest
Nós passa, elas grita "ai, preto"
Wir gehen vorbei, sie schreien "ai, schwarzer"
É que eu tenho sono leve
Es ist nur so, dass ich einen leichten Schlaf habe
'To aqui até que Deus me leve
Ich bin hier, bis Gott mich mitnimmt
Bilionário num futuro breve
Milliardär in naher Zukunft
Nem bebo e faço mais grana que a Ambev
Ich trinke nicht einmal und mache mehr Geld als Ambev
Ousado
Dreist
Compro nada que é usado
Ich kaufe nichts Gebrauchtes
O que eu acho engraçado é que a mesma que joga dizia que eu era zoado
Was ich lustig finde, ist, dass diejenige, die spielt, sagte, ich wäre ein Witz
Na pista não dá pra pegar
Auf der Strecke ist es unmöglich zu fangen
Coleção de carro importado
Sammlung von importierten Autos
L7 aluno do BK
L7 Schüler von BK
Os dois mais brabos do mercado
Die beiden härtesten auf dem Markt
Guarde meu lugar na mesa
Bewahre meinen Platz am Tisch
Guarde meu nome na história
Bewahre meinen Namen in der Geschichte
Guarde meu nome na memória
Bewahre meinen Namen im Gedächtnis
Guarde meu nome na memória
Bewahre meinen Namen im Gedächtnis
Guarde meu lugar na mesa
Bewahre meinen Platz am Tisch
Me veja fazendo história
Sieh mich Geschichte machen
Guarde meu nome na memória
Bewahre meinen Namen im Gedächtnis
Guarde meu nome na memória
Bewahre meinen Namen im Gedächtnis
Hei, hã
Ehi, ah
Contesta a glória, contexto e conteúdo
Contesta la gloria, contesto e contenuto
Não sabe da história, tu só vê o resumo
Non conosci la storia, vedi solo il riassunto
A ponta do iceberg
La punta dell'iceberg
A escalada é um Everest
La scalata è un Everest
É muita porrada, everlast
È un sacco di botte, everlast
Pra quem ainda duvida da minha caneta
Per chi dubita ancora della mia penna
Aprendiz do Lírica Bereta
Apprendista di Lírica Bereta
Também sou um preto de outro planeta
Sono anche un nero di un altro pianeta
Empregado do mês batendo meta
Impiegato del mese che raggiunge l'obiettivo
Raro igual o cometa hã
Raro come una cometa ah
Correria, um guepardo, isso é selva não o seu quarto
Corsa, un ghepardo, questa è la giungla non la tua stanza
Se tu fala o número errado
Se dici il numero sbagliato
É tiro na 3x4
È un colpo nella 3x4
Pra lembrar do seu rosto só num retrato
Per ricordare il tuo volto solo in una foto
Armamento de chefe, faço o blindado dar ré
Armi da capo, faccio indietreggiare l'armato
Ameaças na net me soam como WWE
Minacce su internet mi suonano come WWE
Rolex e pulseiras ouro amarelo
Rolex e braccialetti in oro giallo
É tipo um carro em cada pulso, eu não bato eu te atropelo
È come avere un'auto su ogni polso, non ti colpisco, ti investo
No baile ou na guerra, é alto nível
Al ballo o in guerra, è di alto livello
Posso ser o lança, míssil
Posso essere il lanciatore, missile
Vários cordão, por isso querem meu pescoço
Molti ciondoli, per questo vogliono la mia testa
Até com bigodin' fininho eu sou bigode grosso
Anche con un baffo sottile sono un baffo spesso
Eu sou persuasivo, meu amor
Sono persuasivo, amore mio
Posso vender milagres à um pastor
Posso vendere miracoli a un pastore
Enganar um impostor, rap
Ingannare un impostore, rap
Não cobro cachê, é só o imposto, tipo alguém que te salvou
Non chiedo cachet, è solo la tassa, come qualcuno che ti ha salvato
Guarde meu lugar na mesa
Tieni il mio posto a tavola
Guarde meu nome na história
Ricorda il mio nome nella storia
Guarde meu nome na memória
Ricorda il mio nome nella memoria
Guarde meu nome na memória
Ricorda il mio nome nella memoria
Guarde meu lugar na mesa
Tieni il mio posto a tavola
Me veja fazendo história
Guardami fare la storia
Guarde meu nome na memória
Ricorda il mio nome nella memoria
Guarde meu nome na memória (memória)
Ricorda il mio nome nella memoria (memoria)
Disfarça eu só vejo 47 filho da puta
Fingi, vedo solo 47 figli di puttana
Não escutou agora vou arrancar a 47 cusão
Non hai sentito, ora strapperò il 47 cazzuto
É só remitente, bota a cara aí pra ver se não vai ficar sem cara
È solo il mittente, mostra la faccia per vedere se non rimani senza faccia
Ó, é brabo na porrada igual Charles do Bronx
Oh, è bravo a picchiare come Charles do Bronx
Tirei o pino da granada
Ho tolto la spina dalla granata
Traficante, mas no caso eu passo visões
Trafficante, ma in questo caso passo visioni
Tudo palmeado
Tutto pianificato
Vai passar nada
Non passerà nulla
Uma casa em cada canto
Una casa in ogni angolo
Uma conta em cada banco
Un conto in ogni banca
Um linha de frente em cada bando
Un frontman in ogni banda
Eu que mando
Io comando
Vem de mancada eu te bando
Vieni con una scusa e ti bandisco
É a cara do crime
È la faccia del crimine
A vida de filme
La vita di un film
Orgulho do gueto
Orgoglio del ghetto
Em todos sentido nós te pega firme
In tutti i sensi ti prendiamo sul serio
Nós passa, elas grita "ai, preto"
Passiamo, gridano "ai, nero"
É que eu tenho sono leve
È che ho il sonno leggero
'To aqui até que Deus me leve
Sono qui finché Dio non mi porta via
Bilionário num futuro breve
Miliardario in un futuro prossimo
Nem bebo e faço mais grana que a Ambev
Non bevo e faccio più soldi di Ambev
Ousado
Audace
Compro nada que é usado
Non compro nulla di usato
O que eu acho engraçado é que a mesma que joga dizia que eu era zoado
Quello che trovo divertente è che la stessa che gioca diceva che ero uno scherzo
Na pista não dá pra pegar
In pista non si può prendere
Coleção de carro importado
Collezione di auto importate
L7 aluno do BK
L7 allievo di BK
Os dois mais brabos do mercado
I due più bravi sul mercato
Guarde meu lugar na mesa
Tieni il mio posto a tavola
Guarde meu nome na história
Ricorda il mio nome nella storia
Guarde meu nome na memória
Ricorda il mio nome nella memoria
Guarde meu nome na memória
Ricorda il mio nome nella memoria
Guarde meu lugar na mesa
Tieni il mio posto a tavola
Me veja fazendo história
Guardami fare la storia
Guarde meu nome na memória
Ricorda il mio nome nella memoria
Guarde meu nome na memória
Ricorda il mio nome nella memoria