Carta Aberta

Matheus Fernando Nascimento, Abebe Bikila Costa Santos

Letra Traducción

(Ah-ah, uh-uh)

Aham, hey, oh

Você pode lutar ou ir embora
Acredito em você de qualquer forma
Vou 'tá com você de qualquer forma
Mas olha o que plantamos e o que colhemo' agora
Não é poder demais pra jogar fora?

Na volta ou na ida
Toda escolha é ponto de partida
Mudanças climáticas na vida
Por dentro a tempestade (uh)
Por fora o sol brilha ainda
Até o copo vazio a gente brinda

Quando é ego? Quando é ambição?
Sua vontade ou sua missão?
Quando é amor? Quando é paixão?

Tantas balas te obrigaram a ser à prova delas
Tantas perguntas tu 'tá sempre numa prova, né?
Tanta saudade que não cabe mais no peito, né?
Tanta vontade, mas você não é perfeito, fé

Mas siga a intuição, porque ela sempre foi bússola
Sempre na estrada do ouro e inshalah

Entre passos e tropeços (uh)
Acertos e erros
No fim da carta eu te mando um beijo

Entre passos e tropeços (uh)
Bênçãos e defeitos
No fim da carta eu te mando um beijo

Entre passos e tropeços
Acertos e erros
No fim da carta eu te mando um beijo

Entre passos e tropeços (uh)
Bênçãos e defeitos
No fim da carta eu te mando um beijo

Ninguém vai poder te mostrar o caminho
Ande por onde fizer sentido
Sei que ainda se sente sozinho
Mas no final é isso, tipo o espelho
Você com você mesmo

Deixe sempre o coração se tornar trilho
Mas eu também sou a razão, então
Só papo reto no teu ouvido

Pedindo bem mais desculpa do que queria
Amadureceu ou erra muito ainda?

Sem a família por perto
Lembra que isso foi um pai pra você
Fez você dar mais de você
Deu motivos pra você
E quando quiser ir
Ou quando quiser voltar
Portas abertas pra você

Se não estivesse aqui
Ia 'tá por onde?
Som de liberdade ou de saudade
Ou nem lembraria o nome
No mar de gente, ia ser isca
No plano deles, alimentando as estatísticas

Entre passos e tropeços
Acertos e erros
No fim da carta eu te mando um beijo

Entre passos e tropeços
Bênçãos e defeitos
No fim da carta eu te mando um beijo

Entre passos e tropeços
Acertos e erros
No fim da carta eu te mando um beijo

Entre passos e tropeços
Bênçãos e defeitos
No fim da carta eu te mando um beijo

Oh, e eu apostei em mim tipo blocobet
Depois roubei a cena, 157
Ham, eu não sou mais aquele moleque (não, não)
Eu troquei o Gshock pelo Rolex (pelo Rolex)

Continuo quente, pique muita febre (muita febre)
Continuo em frente, pique muita fé (muita fé)
Cuspindo fogo avisa que ainda tenho gás (ainda tenho gás)
Que foi só pra pegar impulso, meus passos pra trás

E vou caçar os que me derrubaram, ou tentaram, tipo
Eu lembro o que vocês fizeram no verão passado
Fiz todo mundo melhorar a escrita
Tipo um caderno de caligrafia
Tão jovem ainda, mas eu já sou relíquia

Enquanto eu tiver no mic a cultura não morre
Habilidade e postura no corre
Eu só canetei, foi Deus que quis assim (Amém, Amém)
Melhor da minha geração e foda-se

(Haha)

(Entre passos e tropeços) (beijos)
(Entre passos e tropeços
Entre passos e tropeços
Entre passos e tropeços
Entre passos e tropeços
Entre passos e tropeços
Entre passos e tropeços
Entre passos e tropeços
Entre passos e tropeços
Entre passos e tropeços
Entre passos e tropeços
Entre passos e tropeços
Entre passos e tropeços
Entre passos e tropeços
Entre passos e tropeços
Entre passos e tropeços)

(Ah-ah, uh-uh)
(Ah-ah, uh-uh)
Aham, hey, oh
Aham, hey, oh
Você pode lutar ou ir embora
Puedes luchar o irte
Acredito em você de qualquer forma
Creo en ti de todos modos
Vou 'tá com você de qualquer forma
Estaré contigo de todos modos
Mas olha o que plantamos e o que colhemo' agora
Pero mira lo que hemos sembrado y lo que cosechamos ahora
Não é poder demais pra jogar fora?
¿No es demasiado poder para desperdiciar?
Na volta ou na ida
En el camino de ida o de vuelta
Toda escolha é ponto de partida
Cada elección es un punto de partida
Mudanças climáticas na vida
Cambios climáticos en la vida
Por dentro a tempestade (uh)
Por dentro la tormenta (uh)
Por fora o sol brilha ainda
Por fuera el sol todavía brilla
Até o copo vazio a gente brinda
Incluso brindamos con el vaso vacío
Quando é ego? Quando é ambição?
¿Cuándo es ego? ¿Cuándo es ambición?
Sua vontade ou sua missão?
¿Tu voluntad o tu misión?
Quando é amor? Quando é paixão?
¿Cuándo es amor? ¿Cuándo es pasión?
Tantas balas te obrigaram a ser à prova delas
Tantas balas te obligaron a ser a prueba de ellas
Tantas perguntas tu 'tá sempre numa prova, né?
Tantas preguntas, siempre estás en un examen, ¿verdad?
Tanta saudade que não cabe mais no peito, né?
Tanta nostalgia que ya no cabe en tu pecho, ¿verdad?
Tanta vontade, mas você não é perfeito, fé
Tantas ganas, pero no eres perfecto, fe
Mas siga a intuição, porque ela sempre foi bússola
Pero sigue tu intuición, porque siempre ha sido una brújula
Sempre na estrada do ouro e inshalah
Siempre en el camino del oro e inshalah
Entre passos e tropeços (uh)
Entre pasos y tropiezos (uh)
Acertos e erros
Acertijos y errores
No fim da carta eu te mando um beijo
Al final de la carta te mando un beso
Entre passos e tropeços (uh)
Entre pasos y tropiezos (uh)
Bênçãos e defeitos
Bendiciones y defectos
No fim da carta eu te mando um beijo
Al final de la carta te mando un beso
Entre passos e tropeços
Entre pasos y tropiezos
Acertos e erros
Acertijos y errores
No fim da carta eu te mando um beijo
Al final de la carta te mando un beso
Entre passos e tropeços (uh)
Entre pasos y tropiezos (uh)
Bênçãos e defeitos
Bendiciones y defectos
No fim da carta eu te mando um beijo
Al final de la carta te mando un beso
Ninguém vai poder te mostrar o caminho
Nadie podrá mostrarte el camino
Ande por onde fizer sentido
Camina por donde tenga sentido
Sei que ainda se sente sozinho
Sé que todavía te sientes solo
Mas no final é isso, tipo o espelho
Pero al final es eso, como el espejo
Você com você mesmo
Tú contigo mismo
Deixe sempre o coração se tornar trilho
Deja siempre que el corazón se convierta en riel
Mas eu também sou a razão, então
Pero yo también soy la razón, entonces
Só papo reto no teu ouvido
Solo hablo directamente a tu oído
Pedindo bem mais desculpa do que queria
Pidiendo muchas más disculpas de las que quería
Amadureceu ou erra muito ainda?
¿Has madurado o todavía cometes muchos errores?
Sem a família por perto
Sin la familia cerca
Lembra que isso foi um pai pra você
Recuerda que eso fue un padre para ti
Fez você dar mais de você
Te hizo dar más de ti
Deu motivos pra você
Te dio razones para ti
E quando quiser ir
Y cuando quieras ir
Ou quando quiser voltar
O cuando quieras volver
Portas abertas pra você
Puertas abiertas para ti
Se não estivesse aqui
Si no estuvieras aquí
Ia 'tá por onde?
¿Dónde estarías?
Som de liberdade ou de saudade
Sonido de libertad o de nostalgia
Ou nem lembraria o nome
O ni siquiera recordarías el nombre
No mar de gente, ia ser isca
En el mar de gente, serías carnada
No plano deles, alimentando as estatísticas
En su plan, alimentando las estadísticas
Entre passos e tropeços
Entre pasos y tropiezos
Acertos e erros
Acertijos y errores
No fim da carta eu te mando um beijo
Al final de la carta te mando un beso
Entre passos e tropeços
Entre pasos y tropiezos
Bênçãos e defeitos
Bendiciones y defectos
No fim da carta eu te mando um beijo
Al final de la carta te mando un beso
Entre passos e tropeços
Entre pasos y tropiezos
Acertos e erros
Acertijos y errores
No fim da carta eu te mando um beijo
Al final de la carta te mando un beso
Entre passos e tropeços
Entre pasos y tropiezos
Bênçãos e defeitos
Bendiciones y defectos
No fim da carta eu te mando um beijo
Al final de la carta te mando un beso
Oh, e eu apostei em mim tipo blocobet
Oh, y aposté por mí como blocobet
Depois roubei a cena, 157
Luego robé la escena, 157
Ham, eu não sou mais aquele moleque (não, não)
Ham, ya no soy ese chico (no, no)
Eu troquei o Gshock pelo Rolex (pelo Rolex)
Cambié el Gshock por el Rolex (por el Rolex)
Continuo quente, pique muita febre (muita febre)
Sigo caliente, como mucha fiebre (mucha fiebre)
Continuo em frente, pique muita fé (muita fé)
Sigo adelante, como mucha fe (mucha fe)
Cuspindo fogo avisa que ainda tenho gás (ainda tenho gás)
Escupiendo fuego avisa que todavía tengo gas (todavía tengo gas)
Que foi só pra pegar impulso, meus passos pra trás
Que solo fue para tomar impulso, mis pasos hacia atrás
E vou caçar os que me derrubaram, ou tentaram, tipo
Y voy a cazar a los que me derribaron, o intentaron, tipo
Eu lembro o que vocês fizeram no verão passado
Recuerdo lo que hicieron el verano pasado
Fiz todo mundo melhorar a escrita
Hice que todos mejoraran su escritura
Tipo um caderno de caligrafia
Como un cuaderno de caligrafía
Tão jovem ainda, mas eu já sou relíquia
Todavía tan joven, pero ya soy una reliquia
Enquanto eu tiver no mic a cultura não morre
Mientras yo tenga el micrófono la cultura no muere
Habilidade e postura no corre
Habilidad y postura en el corre
Eu só canetei, foi Deus que quis assim (Amém, Amém)
Solo escribí, fue Dios quien quiso así (Amén, Amén)
Melhor da minha geração e foda-se
El mejor de mi generación y que le den
(Haha)
(Jaja)
(Entre passos e tropeços) (beijos)
(Entre pasos y tropiezos) (besos)
(Entre passos e tropeços
(Entre pasos y tropiezos
Entre passos e tropeços
Entre pasos y tropiezos
Entre passos e tropeços
Entre pasos y tropiezos
Entre passos e tropeços
Entre pasos y tropiezos
Entre passos e tropeços
Entre pasos y tropiezos
Entre passos e tropeços
Entre pasos y tropiezos
Entre passos e tropeços
Entre pasos y tropiezos
Entre passos e tropeços
Entre pasos y tropiezos
Entre passos e tropeços
Entre pasos y tropiezos
Entre passos e tropeços
Entre pasos y tropiezos
Entre passos e tropeços
Entre pasos y tropiezos
Entre passos e tropeços
Entre pasos y tropiezos
Entre passos e tropeços
Entre pasos y tropiezos
Entre passos e tropeços
Entre pasos y tropiezos
Entre passos e tropeços)
Entre pasos y tropiezos)
(Ah-ah, uh-uh)
(Ah-ah, uh-uh)
Aham, hey, oh
Aham, hey, oh
Você pode lutar ou ir embora
You can fight or go away
Acredito em você de qualquer forma
I believe in you anyway
Vou 'tá com você de qualquer forma
I'll be with you anyway
Mas olha o que plantamos e o que colhemo' agora
But look at what we planted and what we're reaping now
Não é poder demais pra jogar fora?
Isn't it too much power to throw away?
Na volta ou na ida
On the way back or forth
Toda escolha é ponto de partida
Every choice is a starting point
Mudanças climáticas na vida
Climate changes in life
Por dentro a tempestade (uh)
Inside the storm (uh)
Por fora o sol brilha ainda
Outside the sun still shines
Até o copo vazio a gente brinda
Even the empty glass we toast
Quando é ego? Quando é ambição?
When is it ego? When is it ambition?
Sua vontade ou sua missão?
Your will or your mission?
Quando é amor? Quando é paixão?
When is it love? When is it passion?
Tantas balas te obrigaram a ser à prova delas
So many bullets forced you to be bulletproof
Tantas perguntas tu 'tá sempre numa prova, né?
So many questions you're always in a test, right?
Tanta saudade que não cabe mais no peito, né?
So much longing that no longer fits in your chest, right?
Tanta vontade, mas você não é perfeito, fé
So much desire, but you're not perfect, faith
Mas siga a intuição, porque ela sempre foi bússola
But follow your intuition, because it has always been a compass
Sempre na estrada do ouro e inshalah
Always on the road to gold and inshallah
Entre passos e tropeços (uh)
Between steps and stumbles (uh)
Acertos e erros
Rights and wrongs
No fim da carta eu te mando um beijo
At the end of the letter I send you a kiss
Entre passos e tropeços (uh)
Between steps and stumbles (uh)
Bênçãos e defeitos
Blessings and defects
No fim da carta eu te mando um beijo
At the end of the letter I send you a kiss
Entre passos e tropeços
Between steps and stumbles
Acertos e erros
Rights and wrongs
No fim da carta eu te mando um beijo
At the end of the letter I send you a kiss
Entre passos e tropeços (uh)
Between steps and stumbles (uh)
Bênçãos e defeitos
Blessings and defects
No fim da carta eu te mando um beijo
At the end of the letter I send you a kiss
Ninguém vai poder te mostrar o caminho
No one will be able to show you the way
Ande por onde fizer sentido
Walk where it makes sense
Sei que ainda se sente sozinho
I know you still feel alone
Mas no final é isso, tipo o espelho
But in the end that's it, like the mirror
Você com você mesmo
You with yourself
Deixe sempre o coração se tornar trilho
Always let your heart become a track
Mas eu também sou a razão, então
But I'm also reason, so
Só papo reto no teu ouvido
Only straight talk in your ear
Pedindo bem mais desculpa do que queria
Apologizing much more than you wanted
Amadureceu ou erra muito ainda?
Have you matured or do you still make many mistakes?
Sem a família por perto
Without family around
Lembra que isso foi um pai pra você
Remember that this was a father to you
Fez você dar mais de você
Made you give more of yourself
Deu motivos pra você
Gave you reasons
E quando quiser ir
And when you want to go
Ou quando quiser voltar
Or when you want to come back
Portas abertas pra você
Doors open for you
Se não estivesse aqui
If you weren't here
Ia 'tá por onde?
Where would you be?
Som de liberdade ou de saudade
Sound of freedom or longing
Ou nem lembraria o nome
Or wouldn't even remember the name
No mar de gente, ia ser isca
In the sea of people, you'd be bait
No plano deles, alimentando as estatísticas
In their plan, feeding the statistics
Entre passos e tropeços
Between steps and stumbles
Acertos e erros
Rights and wrongs
No fim da carta eu te mando um beijo
At the end of the letter I send you a kiss
Entre passos e tropeços
Between steps and stumbles
Bênçãos e defeitos
Blessings and defects
No fim da carta eu te mando um beijo
At the end of the letter I send you a kiss
Entre passos e tropeços
Between steps and stumbles
Acertos e erros
Rights and wrongs
No fim da carta eu te mando um beijo
At the end of the letter I send you a kiss
Entre passos e tropeços
Between steps and stumbles
Bênçãos e defeitos
Blessings and defects
No fim da carta eu te mando um beijo
At the end of the letter I send you a kiss
Oh, e eu apostei em mim tipo blocobet
Oh, and I bet on myself like blocobet
Depois roubei a cena, 157
Then I stole the scene, 157
Ham, eu não sou mais aquele moleque (não, não)
Ham, I'm not that kid anymore (no, no)
Eu troquei o Gshock pelo Rolex (pelo Rolex)
I swapped the Gshock for the Rolex (for the Rolex)
Continuo quente, pique muita febre (muita febre)
I'm still hot, like a lot of fever (a lot of fever)
Continuo em frente, pique muita fé (muita fé)
I keep moving forward, like a lot of faith (a lot of faith)
Cuspindo fogo avisa que ainda tenho gás (ainda tenho gás)
Spitting fire warns that I still have gas (I still have gas)
Que foi só pra pegar impulso, meus passos pra trás
That it was just to gain momentum, my steps back
E vou caçar os que me derrubaram, ou tentaram, tipo
And I'm going to hunt those who knocked me down, or tried, like
Eu lembro o que vocês fizeram no verão passado
I remember what you did last summer
Fiz todo mundo melhorar a escrita
I made everyone improve their writing
Tipo um caderno de caligrafia
Like a calligraphy notebook
Tão jovem ainda, mas eu já sou relíquia
So young still, but I'm already a relic
Enquanto eu tiver no mic a cultura não morre
As long as I'm on the mic the culture doesn't die
Habilidade e postura no corre
Skill and posture on the run
Eu só canetei, foi Deus que quis assim (Amém, Amém)
I just penned, it was God's will (Amen, Amen)
Melhor da minha geração e foda-se
Best of my generation and fuck it
(Haha)
(Haha)
(Entre passos e tropeços) (beijos)
(Between steps and stumbles) (kisses)
(Entre passos e tropeços
(Between steps and stumbles
Entre passos e tropeços
Between steps and stumbles
Entre passos e tropeços
Between steps and stumbles
Entre passos e tropeços
Between steps and stumbles
Entre passos e tropeços
Between steps and stumbles
Entre passos e tropeços
Between steps and stumbles
Entre passos e tropeços
Between steps and stumbles
Entre passos e tropeços
Between steps and stumbles
Entre passos e tropeços
Between steps and stumbles
Entre passos e tropeços
Between steps and stumbles
Entre passos e tropeços
Between steps and stumbles
Entre passos e tropeços
Between steps and stumbles
Entre passos e tropeços
Between steps and stumbles
Entre passos e tropeços
Between steps and stumbles
Entre passos e tropeços)
Between steps and stumbles)
(Ah-ah, uh-uh)
(Ah-ah, uh-uh)
Aham, hey, oh
Aham, hey, oh
Você pode lutar ou ir embora
Tu peux te battre ou partir
Acredito em você de qualquer forma
Je crois en toi de toute façon
Vou 'tá com você de qualquer forma
Je serai avec toi de toute façon
Mas olha o que plantamos e o que colhemo' agora
Mais regarde ce que nous avons semé et ce que nous récoltons maintenant
Não é poder demais pra jogar fora?
N'est-ce pas trop de pouvoir à jeter ?
Na volta ou na ida
Sur le chemin du retour ou de l'aller
Toda escolha é ponto de partida
Chaque choix est un point de départ
Mudanças climáticas na vida
Changements climatiques dans la vie
Por dentro a tempestade (uh)
À l'intérieur la tempête (uh)
Por fora o sol brilha ainda
À l'extérieur le soleil brille encore
Até o copo vazio a gente brinda
Même le verre vide, on trinque
Quando é ego? Quando é ambição?
Quand est-ce de l'égo ? Quand est-ce de l'ambition ?
Sua vontade ou sua missão?
Ta volonté ou ta mission ?
Quando é amor? Quando é paixão?
Quand est-ce de l'amour ? Quand est-ce de la passion ?
Tantas balas te obrigaram a ser à prova delas
Tant de balles t'ont obligé à être à l'épreuve d'elles
Tantas perguntas tu 'tá sempre numa prova, né?
Tant de questions, tu es toujours en train de passer un test, n'est-ce pas ?
Tanta saudade que não cabe mais no peito, né?
Tant de nostalgie qui ne rentre plus dans la poitrine, n'est-ce pas ?
Tanta vontade, mas você não é perfeito, fé
Tant de volonté, mais tu n'es pas parfait, foi
Mas siga a intuição, porque ela sempre foi bússola
Mais suis ton intuition, car elle a toujours été une boussole
Sempre na estrada do ouro e inshalah
Toujours sur la route de l'or et inshallah
Entre passos e tropeços (uh)
Entre les pas et les trébuchements (uh)
Acertos e erros
Les réussites et les erreurs
No fim da carta eu te mando um beijo
À la fin de la lettre, je t'envoie un baiser
Entre passos e tropeços (uh)
Entre les pas et les trébuchements (uh)
Bênçãos e defeitos
Les bénédictions et les défauts
No fim da carta eu te mando um beijo
À la fin de la lettre, je t'envoie un baiser
Entre passos e tropeços
Entre les pas et les trébuchements
Acertos e erros
Les réussites et les erreurs
No fim da carta eu te mando um beijo
À la fin de la lettre, je t'envoie un baiser
Entre passos e tropeços (uh)
Entre les pas et les trébuchements (uh)
Bênçãos e defeitos
Les bénédictions et les défauts
No fim da carta eu te mando um beijo
À la fin de la lettre, je t'envoie un baiser
Ninguém vai poder te mostrar o caminho
Personne ne pourra te montrer le chemin
Ande por onde fizer sentido
Marche là où cela a du sens
Sei que ainda se sente sozinho
Je sais que tu te sens encore seul
Mas no final é isso, tipo o espelho
Mais à la fin c'est ça, comme le miroir
Você com você mesmo
Toi avec toi-même
Deixe sempre o coração se tornar trilho
Laisse toujours ton cœur devenir une voie
Mas eu também sou a razão, então
Mais je suis aussi la raison, alors
Só papo reto no teu ouvido
Juste du franc parler dans ton oreille
Pedindo bem mais desculpa do que queria
Demandant beaucoup plus d'excuses que tu ne le voulais
Amadureceu ou erra muito ainda?
As-tu mûri ou fais-tu encore beaucoup d'erreurs ?
Sem a família por perto
Sans la famille à proximité
Lembra que isso foi um pai pra você
Rappelle-toi que cela a été un père pour toi
Fez você dar mais de você
Il t'a fait donner plus de toi
Deu motivos pra você
Il t'a donné des raisons
E quando quiser ir
Et quand tu voudras partir
Ou quando quiser voltar
Ou quand tu voudras revenir
Portas abertas pra você
Les portes sont ouvertes pour toi
Se não estivesse aqui
Si tu n'étais pas ici
Ia 'tá por onde?
Où serais-tu ?
Som de liberdade ou de saudade
Son de liberté ou de nostalgie
Ou nem lembraria o nome
Ou tu ne te souviendrais même pas du nom
No mar de gente, ia ser isca
Dans la mer de gens, tu serais un appât
No plano deles, alimentando as estatísticas
Dans leur plan, alimentant les statistiques
Entre passos e tropeços
Entre les pas et les trébuchements
Acertos e erros
Les réussites et les erreurs
No fim da carta eu te mando um beijo
À la fin de la lettre, je t'envoie un baiser
Entre passos e tropeços
Entre les pas et les trébuchements
Bênçãos e defeitos
Les bénédictions et les défauts
No fim da carta eu te mando um beijo
À la fin de la lettre, je t'envoie un baiser
Entre passos e tropeços
Entre les pas et les trébuchements
Acertos e erros
Les réussites et les erreurs
No fim da carta eu te mando um beijo
À la fin de la lettre, je t'envoie un baiser
Entre passos e tropeços
Entre les pas et les trébuchements
Bênçãos e defeitos
Les bénédictions et les défauts
No fim da carta eu te mando um beijo
À la fin de la lettre, je t'envoie un baiser
Oh, e eu apostei em mim tipo blocobet
Oh, et j'ai parié sur moi comme blocobet
Depois roubei a cena, 157
Puis j'ai volé la scène, 157
Ham, eu não sou mais aquele moleque (não, não)
Ham, je ne suis plus ce gamin (non, non)
Eu troquei o Gshock pelo Rolex (pelo Rolex)
J'ai échangé le Gshock contre le Rolex (contre le Rolex)
Continuo quente, pique muita febre (muita febre)
Je reste chaud, comme beaucoup de fièvre (beaucoup de fièvre)
Continuo em frente, pique muita fé (muita fé)
Je continue en avant, comme beaucoup de foi (beaucoup de foi)
Cuspindo fogo avisa que ainda tenho gás (ainda tenho gás)
Crachant du feu préviens que j'ai encore du gaz (j'ai encore du gaz)
Que foi só pra pegar impulso, meus passos pra trás
C'était juste pour prendre de l'élan, mes pas en arrière
E vou caçar os que me derrubaram, ou tentaram, tipo
Et je vais chasser ceux qui m'ont fait tomber, ou qui ont essayé, genre
Eu lembro o que vocês fizeram no verão passado
Je me souviens de ce que vous avez fait l'été dernier
Fiz todo mundo melhorar a escrita
J'ai fait tout le monde améliorer leur écriture
Tipo um caderno de caligrafia
Comme un cahier de calligraphie
Tão jovem ainda, mas eu já sou relíquia
Je suis encore jeune, mais je suis déjà une relique
Enquanto eu tiver no mic a cultura não morre
Tant que je serai au micro, la culture ne mourra pas
Habilidade e postura no corre
Compétence et posture dans la course
Eu só canetei, foi Deus que quis assim (Amém, Amém)
Je n'ai fait que styler, c'était la volonté de Dieu (Amen, Amen)
Melhor da minha geração e foda-se
Le meilleur de ma génération et je m'en fous
(Haha)
(Haha)
(Entre passos e tropeços) (beijos)
(Entre les pas et les trébuchements) (baisers)
(Entre passos e tropeços
(Entre les pas et les trébuchements
Entre passos e tropeços
Entre les pas et les trébuchements
Entre passos e tropeços
Entre les pas et les trébuchements
Entre passos e tropeços
Entre les pas et les trébuchements
Entre passos e tropeços
Entre les pas et les trébuchements
Entre passos e tropeços
Entre les pas et les trébuchements
Entre passos e tropeços
Entre les pas et les trébuchements
Entre passos e tropeços
Entre les pas et les trébuchements
Entre passos e tropeços
Entre les pas et les trébuchements
Entre passos e tropeços
Entre les pas et les trébuchements
Entre passos e tropeços
Entre les pas et les trébuchements
Entre passos e tropeços
Entre les pas et les trébuchements
Entre passos e tropeços
Entre les pas et les trébuchements
Entre passos e tropeços
Entre les pas et les trébuchements
Entre passos e tropeços)
Entre les pas et les trébuchements)
(Ah-ah, uh-uh)
(Ah-ah, uh-uh)
Aham, hey, oh
Aham, hey, oh
Você pode lutar ou ir embora
Du kannst kämpfen oder gehen
Acredito em você de qualquer forma
Ich glaube an dich so oder so
Vou 'tá com você de qualquer forma
Ich werde bei dir sein, egal was passiert
Mas olha o que plantamos e o que colhemo' agora
Aber schau, was wir gesät und was wir jetzt ernten
Não é poder demais pra jogar fora?
Ist es zu viel Macht, um sie wegzuwerfen?
Na volta ou na ida
Auf dem Hin- oder Rückweg
Toda escolha é ponto de partida
Jede Wahl ist ein Ausgangspunkt
Mudanças climáticas na vida
Klimaveränderungen im Leben
Por dentro a tempestade (uh)
Innen der Sturm (uh)
Por fora o sol brilha ainda
Außen scheint die Sonne immer noch
Até o copo vazio a gente brinda
Wir stoßen sogar mit leeren Gläsern an
Quando é ego? Quando é ambição?
Wann ist es Ego? Wann ist es Ehrgeiz?
Sua vontade ou sua missão?
Dein Wille oder deine Mission?
Quando é amor? Quando é paixão?
Wann ist es Liebe? Wann ist es Leidenschaft?
Tantas balas te obrigaram a ser à prova delas
So viele Kugeln zwangen dich, kugelsicher zu sein
Tantas perguntas tu 'tá sempre numa prova, né?
So viele Fragen, du bist immer in einer Prüfung, oder?
Tanta saudade que não cabe mais no peito, né?
So viel Sehnsucht, dass sie nicht mehr in deine Brust passt, oder?
Tanta vontade, mas você não é perfeito, fé
So viel Wunsch, aber du bist nicht perfekt, Glaube
Mas siga a intuição, porque ela sempre foi bússola
Aber folge deiner Intuition, denn sie war immer ein Kompass
Sempre na estrada do ouro e inshalah
Immer auf dem Goldweg und Inshallah
Entre passos e tropeços (uh)
Zwischen Schritten und Stolpern (uh)
Acertos e erros
Richtig und falsch
No fim da carta eu te mando um beijo
Am Ende des Briefes schicke ich dir einen Kuss
Entre passos e tropeços (uh)
Zwischen Schritten und Stolpern (uh)
Bênçãos e defeitos
Segen und Mängel
No fim da carta eu te mando um beijo
Am Ende des Briefes schicke ich dir einen Kuss
Entre passos e tropeços
Zwischen Schritten und Stolpern
Acertos e erros
Richtig und falsch
No fim da carta eu te mando um beijo
Am Ende des Briefes schicke ich dir einen Kuss
Entre passos e tropeços (uh)
Zwischen Schritten und Stolpern (uh)
Bênçãos e defeitos
Segen und Mängel
No fim da carta eu te mando um beijo
Am Ende des Briefes schicke ich dir einen Kuss
Ninguém vai poder te mostrar o caminho
Niemand kann dir den Weg zeigen
Ande por onde fizer sentido
Geh, wo es Sinn macht
Sei que ainda se sente sozinho
Ich weiß, du fühlst dich immer noch allein
Mas no final é isso, tipo o espelho
Aber am Ende ist es das, wie ein Spiegel
Você com você mesmo
Du mit dir selbst
Deixe sempre o coração se tornar trilho
Lass dein Herz immer die Spur werden
Mas eu também sou a razão, então
Aber ich bin auch der Grund, also
Só papo reto no teu ouvido
Nur Klartext in deinem Ohr
Pedindo bem mais desculpa do que queria
Entschuldigung viel mehr als du wolltest
Amadureceu ou erra muito ainda?
Bist du reifer geworden oder machst du immer noch viele Fehler?
Sem a família por perto
Ohne die Familie in der Nähe
Lembra que isso foi um pai pra você
Erinnere dich daran, dass das ein Vater für dich war
Fez você dar mais de você
Es hat dich dazu gebracht, mehr von dir zu geben
Deu motivos pra você
Es hat dir Gründe gegeben
E quando quiser ir
Und wenn du gehen willst
Ou quando quiser voltar
Oder wenn du zurückkehren willst
Portas abertas pra você
Offene Türen für dich
Se não estivesse aqui
Wenn du nicht hier wärst
Ia 'tá por onde?
Wo wärst du dann?
Som de liberdade ou de saudade
Klang der Freiheit oder der Sehnsucht
Ou nem lembraria o nome
Oder du würdest den Namen nicht einmal mehr wissen
No mar de gente, ia ser isca
In der Menge von Menschen, wärst du ein Köder
No plano deles, alimentando as estatísticas
In ihrem Plan, die Statistiken zu füttern
Entre passos e tropeços
Zwischen Schritten und Stolpern
Acertos e erros
Richtig und falsch
No fim da carta eu te mando um beijo
Am Ende des Briefes schicke ich dir einen Kuss
Entre passos e tropeços
Zwischen Schritten und Stolpern
Bênçãos e defeitos
Segen und Mängel
No fim da carta eu te mando um beijo
Am Ende des Briefes schicke ich dir einen Kuss
Entre passos e tropeços
Zwischen Schritten und Stolpern
Acertos e erros
Richtig und falsch
No fim da carta eu te mando um beijo
Am Ende des Briefes schicke ich dir einen Kuss
Entre passos e tropeços
Zwischen Schritten und Stolpern
Bênçãos e defeitos
Segen und Mängel
No fim da carta eu te mando um beijo
Am Ende des Briefes schicke ich dir einen Kuss
Oh, e eu apostei em mim tipo blocobet
Oh, und ich habe auf mich selbst gewettet, wie Blocobet
Depois roubei a cena, 157
Dann habe ich die Szene gestohlen, 157
Ham, eu não sou mais aquele moleque (não, não)
Ham, ich bin nicht mehr der gleiche Junge (nein, nein)
Eu troquei o Gshock pelo Rolex (pelo Rolex)
Ich habe die Gshock gegen die Rolex getauscht (gegen die Rolex)
Continuo quente, pique muita febre (muita febre)
Ich bin immer noch heiß, wie viel Fieber (viel Fieber)
Continuo em frente, pique muita fé (muita fé)
Ich gehe immer noch vorwärts, wie viel Glaube (viel Glaube)
Cuspindo fogo avisa que ainda tenho gás (ainda tenho gás)
Spuckendes Feuer warnt, dass ich immer noch Gas habe (ich habe immer noch Gas)
Que foi só pra pegar impulso, meus passos pra trás
Das war nur, um Schwung zu holen, meine Schritte zurück
E vou caçar os que me derrubaram, ou tentaram, tipo
Und ich werde die jagen, die mich zu Fall gebracht haben, oder es versucht haben, wie
Eu lembro o que vocês fizeram no verão passado
Ich erinnere mich an das, was ihr letzten Sommer getan habt
Fiz todo mundo melhorar a escrita
Ich habe alle dazu gebracht, ihre Schrift zu verbessern
Tipo um caderno de caligrafia
Wie ein Kalligraphiebuch
Tão jovem ainda, mas eu já sou relíquia
So jung noch, aber ich bin schon ein Relikt
Enquanto eu tiver no mic a cultura não morre
Solange ich am Mikrofon bin, stirbt die Kultur nicht
Habilidade e postura no corre
Fähigkeit und Haltung im Lauf
Eu só canetei, foi Deus que quis assim (Amém, Amém)
Ich habe nur geschrieben, Gott wollte es so (Amen, Amen)
Melhor da minha geração e foda-se
Der Beste meiner Generation und scheiß drauf
(Haha)
(Haha)
(Entre passos e tropeços) (beijos)
(Zwischen Schritten und Stolpern) (Küsse)
(Entre passos e tropeços
(Zwischen Schritten und Stolpern
Entre passos e tropeços
Zwischen Schritten und Stolpern
Entre passos e tropeços
Zwischen Schritten und Stolpern
Entre passos e tropeços
Zwischen Schritten und Stolpern
Entre passos e tropeços
Zwischen Schritten und Stolpern
Entre passos e tropeços
Zwischen Schritten und Stolpern
Entre passos e tropeços
Zwischen Schritten und Stolpern
Entre passos e tropeços
Zwischen Schritten und Stolpern
Entre passos e tropeços
Zwischen Schritten und Stolpern
Entre passos e tropeços
Zwischen Schritten und Stolpern
Entre passos e tropeços
Zwischen Schritten und Stolpern
Entre passos e tropeços
Zwischen Schritten und Stolpern
Entre passos e tropeços
Zwischen Schritten und Stolpern
Entre passos e tropeços
Zwischen Schritten und Stolpern
Entre passos e tropeços)
Zwischen Schritten und Stolpern)
(Ah-ah, uh-uh)
(Ah-ah, uh-uh)
Aham, hey, oh
Aham, hey, oh
Você pode lutar ou ir embora
Puoi lottare o andartene
Acredito em você de qualquer forma
Credo in te in ogni caso
Vou 'tá com você de qualquer forma
Sarò con te in ogni caso
Mas olha o que plantamos e o que colhemo' agora
Ma guarda cosa abbiamo seminato e cosa abbiamo raccolto ora
Não é poder demais pra jogar fora?
Non è troppo potere da buttare via?
Na volta ou na ida
Nel ritorno o nell'andata
Toda escolha é ponto de partida
Ogni scelta è un punto di partenza
Mudanças climáticas na vida
Cambiamenti climatici nella vita
Por dentro a tempestade (uh)
Dentro la tempesta (uh)
Por fora o sol brilha ainda
Fuori il sole splende ancora
Até o copo vazio a gente brinda
Anche il bicchiere vuoto lo brindiamo
Quando é ego? Quando é ambição?
Quando è ego? Quando è ambizione?
Sua vontade ou sua missão?
La tua volontà o la tua missione?
Quando é amor? Quando é paixão?
Quando è amore? Quando è passione?
Tantas balas te obrigaram a ser à prova delas
Tante pallottole ti hanno costretto a essere a prova di loro
Tantas perguntas tu 'tá sempre numa prova, né?
Tante domande sei sempre in un esame, vero?
Tanta saudade que não cabe mais no peito, né?
Tanta nostalgia che non entra più nel petto, vero?
Tanta vontade, mas você não é perfeito, fé
Tanta voglia, ma non sei perfetto, fede
Mas siga a intuição, porque ela sempre foi bússola
Ma segui l'intuizione, perché è sempre stata una bussola
Sempre na estrada do ouro e inshalah
Sempre sulla strada dell'oro e inshallah
Entre passos e tropeços (uh)
Tra passi e inciampi (uh)
Acertos e erros
Successi e errori
No fim da carta eu te mando um beijo
Alla fine della lettera ti mando un bacio
Entre passos e tropeços (uh)
Tra passi e inciampi (uh)
Bênçãos e defeitos
Benedizioni e difetti
No fim da carta eu te mando um beijo
Alla fine della lettera ti mando un bacio
Entre passos e tropeços
Tra passi e inciampi
Acertos e erros
Successi e errori
No fim da carta eu te mando um beijo
Alla fine della lettera ti mando un bacio
Entre passos e tropeços (uh)
Tra passi e inciampi (uh)
Bênçãos e defeitos
Benedizioni e difetti
No fim da carta eu te mando um beijo
Alla fine della lettera ti mando un bacio
Ninguém vai poder te mostrar o caminho
Nessuno potrà mostrarti la strada
Ande por onde fizer sentido
Cammina dove ha senso
Sei que ainda se sente sozinho
So che ti senti ancora solo
Mas no final é isso, tipo o espelho
Ma alla fine è così, come lo specchio
Você com você mesmo
Tu con te stesso
Deixe sempre o coração se tornar trilho
Lascia sempre il cuore diventare binario
Mas eu também sou a razão, então
Ma io sono anche la ragione, quindi
Só papo reto no teu ouvido
Solo discorsi diretti nel tuo orecchio
Pedindo bem mais desculpa do que queria
Chiedendo molto più scusa di quanto vorresti
Amadureceu ou erra muito ainda?
Sei maturato o sbagli ancora molto?
Sem a família por perto
Senza la famiglia vicino
Lembra que isso foi um pai pra você
Ricorda che questo è stato un padre per te
Fez você dar mais de você
Ti ha fatto dare di più di te
Deu motivos pra você
Ti ha dato motivi per te
E quando quiser ir
E quando vuoi andare
Ou quando quiser voltar
O quando vuoi tornare
Portas abertas pra você
Porte aperte per te
Se não estivesse aqui
Se non fossi qui
Ia 'tá por onde?
Dove saresti?
Som de liberdade ou de saudade
Suono di libertà o di nostalgia
Ou nem lembraria o nome
O non ricorderesti nemmeno il nome
No mar de gente, ia ser isca
Nel mare di gente, saresti esca
No plano deles, alimentando as estatísticas
Nel loro piano, alimentando le statistiche
Entre passos e tropeços
Tra passi e inciampi
Acertos e erros
Successi e errori
No fim da carta eu te mando um beijo
Alla fine della lettera ti mando un bacio
Entre passos e tropeços
Tra passi e inciampi
Bênçãos e defeitos
Benedizioni e difetti
No fim da carta eu te mando um beijo
Alla fine della lettera ti mando un bacio
Entre passos e tropeços
Tra passi e inciampi
Acertos e erros
Successi e errori
No fim da carta eu te mando um beijo
Alla fine della lettera ti mando un bacio
Entre passos e tropeços
Tra passi e inciampi
Bênçãos e defeitos
Benedizioni e difetti
No fim da carta eu te mando um beijo
Alla fine della lettera ti mando un bacio
Oh, e eu apostei em mim tipo blocobet
Oh, e ho scommesso su di me come blocobet
Depois roubei a cena, 157
Poi ho rubato la scena, 157
Ham, eu não sou mais aquele moleque (não, não)
Ham, non sono più quel ragazzino (no, no)
Eu troquei o Gshock pelo Rolex (pelo Rolex)
Ho cambiato il Gshock con il Rolex (con il Rolex)
Continuo quente, pique muita febre (muita febre)
Continuo ad essere caldo, come molta febbre (molta febbre)
Continuo em frente, pique muita fé (muita fé)
Continuo ad andare avanti, come molta fede (molta fede)
Cuspindo fogo avisa que ainda tenho gás (ainda tenho gás)
Sputando fuoco avvisa che ho ancora gas (ho ancora gas)
Que foi só pra pegar impulso, meus passos pra trás
Che era solo per prendere slancio, i miei passi indietro
E vou caçar os que me derrubaram, ou tentaram, tipo
E andrò a caccia di quelli che mi hanno abbattuto, o hanno provato, tipo
Eu lembro o que vocês fizeram no verão passado
Ricordo cosa avete fatto l'estate scorsa
Fiz todo mundo melhorar a escrita
Ho fatto migliorare la scrittura a tutti
Tipo um caderno de caligrafia
Come un quaderno di calligrafia
Tão jovem ainda, mas eu já sou relíquia
Così giovane ancora, ma sono già un reliquia
Enquanto eu tiver no mic a cultura não morre
Finché sarò al microfono la cultura non morirà
Habilidade e postura no corre
Abilità e postura nella corsa
Eu só canetei, foi Deus que quis assim (Amém, Amém)
Ho solo scritto, è stato Dio che ha voluto così (Amen, Amen)
Melhor da minha geração e foda-se
Il migliore della mia generazione e chissenefrega
(Haha)
(Haha)
(Entre passos e tropeços) (beijos)
(Tra passi e inciampi) (baci)
(Entre passos e tropeços
(Tra passi e inciampi
Entre passos e tropeços
Tra passi e inciampi
Entre passos e tropeços
Tra passi e inciampi
Entre passos e tropeços
Tra passi e inciampi
Entre passos e tropeços
Tra passi e inciampi
Entre passos e tropeços
Tra passi e inciampi
Entre passos e tropeços
Tra passi e inciampi
Entre passos e tropeços
Tra passi e inciampi
Entre passos e tropeços
Tra passi e inciampi
Entre passos e tropeços
Tra passi e inciampi
Entre passos e tropeços
Tra passi e inciampi
Entre passos e tropeços
Tra passi e inciampi
Entre passos e tropeços
Tra passi e inciampi
Entre passos e tropeços
Tra passi e inciampi
Entre passos e tropeços)
Tra passi e inciampi)

Curiosidades sobre la música Carta Aberta del BK

¿Cuándo fue lanzada la canción “Carta Aberta” por BK?
La canción Carta Aberta fue lanzada en 2022, en el álbum “ICARUS”.
¿Quién compuso la canción “Carta Aberta” de BK?
La canción “Carta Aberta” de BK fue compuesta por Matheus Fernando Nascimento, Abebe Bikila Costa Santos.

Músicas más populares de BK

Otros artistas de Hip Hop/Rap