Only the Good Die Young

Billy Joel

Letra Traducción

Come out, Virginia, don't let me wait
You Catholic girls start much too late
Aw, but sooner or later it comes down to fate
I might as well will be the one

Well, they showed you a statue, told you to pray
They built you a temple and locked you away
Aw, but they never told you the price that you pay
For things that you might have done

Well, only the good die young
That's what I said
Only the good die young
Only the good die young

You mighta heard I run with a dangerous crowd
We ain't too pretty, we ain't too proud
We might be laughing a bit too loud
Aw, but that never hurt no one

So come on, Virginia, show me a sign
Send up a signal, I'll throw you the line
The stained-glass curtain you're hiding behind
Never let's in the sun

Darlin', only the good die young
Whoa-whoa-whoa-whoa
I tell ya only the good die young
Only the good die young

You got a nice white dress and a party on your confirmation
You got a brand new soul
Mmm, and a cross of gold
But, Virginia, they didn't give you quite enough information
You didn't count on me
When you were counting on your rosary
Oh-whoa-whoa

And they say there's a heaven for those who will wait
Some say it's better, but I say it ain't
I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints
The sinners are much more fun

You know that only the good die young, oh, baby
I tell ya only the good die young
Only the good die young

Said your mother told you all that I could give you was a reputation
Aw, she never cared for me
But did she ever say a prayer for me?
Oh-whoa-whoa

Come out, come out, come out, Virginia, don't let me wait
You Catholic girls start much too late
Sooner or later it comes down to fate
I might as well will be the one

You know that only the good die young
Tell you, baby
You know that only the good die young
Only the good die young
Only the good
Only the good die young

Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Only the good die young
Only the good die young

Come out, Virginia, don't let me wait
Sal, Virginia, no me hagas esperar
You Catholic girls start much too late
Las chicas católicas empiezan demasiado tarde
Aw, but sooner or later it comes down to fate
Ay, pero tarde o temprano todo se reduce al destino
I might as well will be the one
También podría ser yo el elegido
Well, they showed you a statue, told you to pray
Bueno, te mostraron una estatua, te dijeron que rezaras
They built you a temple and locked you away
Te construyeron un templo y te encerraron
Aw, but they never told you the price that you pay
Ay, pero nunca te dijeron el precio que pagas
For things that you might have done
Por las cosas que podrías haber hecho
Well, only the good die young
Bueno, solo los buenos mueren jóvenes
That's what I said
Eso es lo que dije
Only the good die young
Solo los buenos mueren jóvenes
Only the good die young
Solo los buenos mueren jóvenes
You mighta heard I run with a dangerous crowd
Quizás hayas oído que ando con una pandilla peligrosa
We ain't too pretty, we ain't too proud
No somos demasiado guapos, no somos demasiado orgullosos
We might be laughing a bit too loud
Quizás nos riamos un poco demasiado fuerte
Aw, but that never hurt no one
Ay, pero eso nunca lastimó a nadie
So come on, Virginia, show me a sign
Así que ven, Virginia, muéstrame una señal
Send up a signal, I'll throw you the line
Envía una señal, te lanzaré la línea
The stained-glass curtain you're hiding behind
La cortina de vidrio manchado detrás de la que te escondes
Never let's in the sun
Nunca deja entrar al sol
Darlin', only the good die young
Cariño, solo los buenos mueren jóvenes
Whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa
I tell ya only the good die young
Te digo que solo los buenos mueren jóvenes
Only the good die young
Solo los buenos mueren jóvenes
You got a nice white dress and a party on your confirmation
Tienes un bonito vestido blanco y una fiesta en tu confirmación
You got a brand new soul
Tienes un alma completamente nueva
Mmm, and a cross of gold
Mmm, y una cruz de oro
But, Virginia, they didn't give you quite enough information
Pero, Virginia, no te dieron suficiente información
You didn't count on me
No contaste conmigo
When you were counting on your rosary
Cuando estabas contando con tu rosario
Oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa
And they say there's a heaven for those who will wait
Y dicen que hay un cielo para aquellos que esperarán
Some say it's better, but I say it ain't
Algunos dicen que es mejor, pero yo digo que no
I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints
Prefiero reír con los pecadores que llorar con los santos
The sinners are much more fun
Los pecadores son mucho más divertidos
You know that only the good die young, oh, baby
Sabes que solo los buenos mueren jóvenes, oh, bebé
I tell ya only the good die young
Te digo que solo los buenos mueren jóvenes
Only the good die young
Solo los buenos mueren jóvenes
Said your mother told you all that I could give you was a reputation
Dijiste que tu madre te dijo que todo lo que podía darte era una reputación
Aw, she never cared for me
Ay, ella nunca se preocupó por mí
But did she ever say a prayer for me?
¿Pero alguna vez rezó por mí?
Oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa
Come out, come out, come out, Virginia, don't let me wait
Sal, sal, sal, Virginia, no me hagas esperar
You Catholic girls start much too late
Las chicas católicas empiezan demasiado tarde
Sooner or later it comes down to fate
Tarde o temprano todo se reduce al destino
I might as well will be the one
También podría ser yo el elegido
You know that only the good die young
Sabes que solo los buenos mueren jóvenes
Tell you, baby
Te lo digo, bebé
You know that only the good die young
Sabes que solo los buenos mueren jóvenes
Only the good die young
Solo los buenos mueren jóvenes
Only the good
Solo los buenos
Only the good die young
Solo los buenos mueren jóvenes
Ooh-ooh, ooh-hoo
Uh-uh, uh-ju
Ooh-ooh-hoo-hoo
Uh-uh-ju-ju
Ooh-ooh, ooh-hoo
Uh-uh, uh-ju
Ooh-ooh-hoo-hoo
Uh-uh-ju-ju
Ooh-ooh, ooh-hoo
Uh-uh, uh-ju
Ooh-ooh-hoo-hoo
Uh-uh-ju-ju
Only the good die young
Solo los buenos mueren jóvenes
Only the good die young
Solo los buenos mueren jóvenes
Come out, Virginia, don't let me wait
Saia, Virginia, não me faça esperar
You Catholic girls start much too late
Você, meninas católicas, começam muito tarde
Aw, but sooner or later it comes down to fate
Ah, mas mais cedo ou mais tarde tudo se resume ao destino
I might as well will be the one
Eu também posso ser o único
Well, they showed you a statue, told you to pray
Bem, eles te mostraram uma estátua, disseram para você rezar
They built you a temple and locked you away
Eles construíram um templo e te trancaram lá
Aw, but they never told you the price that you pay
Ah, mas eles nunca te disseram o preço que você paga
For things that you might have done
Por coisas que você poderia ter feito
Well, only the good die young
Bem, só os bons morrem jovens
That's what I said
Isso é o que eu disse
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
You mighta heard I run with a dangerous crowd
Você pode ter ouvido que eu ando com uma turma perigosa
We ain't too pretty, we ain't too proud
Nós não somos muito bonitos, não somos muito orgulhosos
We might be laughing a bit too loud
Podemos estar rindo um pouco alto demais
Aw, but that never hurt no one
Ah, mas isso nunca machucou ninguém
So come on, Virginia, show me a sign
Então venha, Virginia, me dê um sinal
Send up a signal, I'll throw you the line
Mande um sinal, eu te jogarei a linha
The stained-glass curtain you're hiding behind
A cortina de vitral atrás da qual você se esconde
Never let's in the sun
Nunca deixa o sol entrar
Darlin', only the good die young
Querida, só os bons morrem jovens
Whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa
I tell ya only the good die young
Eu te digo, só os bons morrem jovens
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
You got a nice white dress and a party on your confirmation
Você tem um lindo vestido branco e uma festa na sua confirmação
You got a brand new soul
Você tem uma alma novinha em folha
Mmm, and a cross of gold
Mmm, e uma cruz de ouro
But, Virginia, they didn't give you quite enough information
Mas, Virginia, eles não te deram informação suficiente
You didn't count on me
Você não contava comigo
When you were counting on your rosary
Quando estava contando com seu rosário
Oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa
And they say there's a heaven for those who will wait
E eles dizem que há um céu para aqueles que esperam
Some say it's better, but I say it ain't
Alguns dizem que é melhor, mas eu digo que não é
I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints
Eu prefiro rir com os pecadores do que chorar com os santos
The sinners are much more fun
Os pecadores são muito mais divertidos
You know that only the good die young, oh, baby
Você sabe que só os bons morrem jovens, oh, baby
I tell ya only the good die young
Eu te digo, só os bons morrem jovens
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
Said your mother told you all that I could give you was a reputation
Disse que sua mãe te disse que tudo que eu poderia te dar era uma reputação
Aw, she never cared for me
Ah, ela nunca se importou comigo
But did she ever say a prayer for me?
Mas ela já rezou por mim?
Oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa
Come out, come out, come out, Virginia, don't let me wait
Saia, saia, saia, Virginia, não me faça esperar
You Catholic girls start much too late
Você, meninas católicas, começam muito tarde
Sooner or later it comes down to fate
Mais cedo ou mais tarde tudo se resume ao destino
I might as well will be the one
Eu também posso ser o único
You know that only the good die young
Você sabe que só os bons morrem jovens
Tell you, baby
Te digo, baby
You know that only the good die young
Você sabe que só os bons morrem jovens
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
Only the good
Só os bons
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
Come out, Virginia, don't let me wait
Sors, Virginia, ne me fais pas attendre
You Catholic girls start much too late
Vous, les filles catholiques, commencez beaucoup trop tard
Aw, but sooner or later it comes down to fate
Oh, mais tôt ou tard, ça revient au destin
I might as well will be the one
Je pourrais aussi bien être le seul
Well, they showed you a statue, told you to pray
Eh bien, ils t'ont montré une statue, t'ont dit de prier
They built you a temple and locked you away
Ils t'ont construit un temple et t'ont enfermé
Aw, but they never told you the price that you pay
Oh, mais ils ne t'ont jamais dit le prix que tu paies
For things that you might have done
Pour les choses que tu aurais pu faire
Well, only the good die young
Eh bien, seuls les bons meurent jeunes
That's what I said
C'est ce que j'ai dit
Only the good die young
Seuls les bons meurent jeunes
Only the good die young
Seuls les bons meurent jeunes
You mighta heard I run with a dangerous crowd
Tu as peut-être entendu dire que je traîne avec une bande dangereuse
We ain't too pretty, we ain't too proud
Nous ne sommes pas trop beaux, nous ne sommes pas trop fiers
We might be laughing a bit too loud
Nous pourrions rire un peu trop fort
Aw, but that never hurt no one
Oh, mais ça n'a jamais fait de mal à personne
So come on, Virginia, show me a sign
Alors viens, Virginia, montre-moi un signe
Send up a signal, I'll throw you the line
Envoie un signal, je te lancerai la ligne
The stained-glass curtain you're hiding behind
Le rideau de vitrail derrière lequel tu te caches
Never let's in the sun
Ne laisse jamais entrer le soleil
Darlin', only the good die young
Chérie, seuls les bons meurent jeunes
Whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa
I tell ya only the good die young
Je te dis que seuls les bons meurent jeunes
Only the good die young
Seuls les bons meurent jeunes
You got a nice white dress and a party on your confirmation
Tu as une belle robe blanche et une fête pour ta confirmation
You got a brand new soul
Tu as une toute nouvelle âme
Mmm, and a cross of gold
Mmm, et une croix en or
But, Virginia, they didn't give you quite enough information
Mais, Virginia, ils ne t'ont pas donné assez d'informations
You didn't count on me
Tu ne comptais pas sur moi
When you were counting on your rosary
Quand tu comptais sur ton chapelet
Oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa
And they say there's a heaven for those who will wait
Et ils disent qu'il y a un paradis pour ceux qui attendront
Some say it's better, but I say it ain't
Certains disent que c'est mieux, mais je dis que ce n'est pas le cas
I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints
Je préfère rire avec les pécheurs que pleurer avec les saints
The sinners are much more fun
Les pécheurs sont beaucoup plus amusants
You know that only the good die young, oh, baby
Tu sais que seuls les bons meurent jeunes, oh, bébé
I tell ya only the good die young
Je te dis que seuls les bons meurent jeunes
Only the good die young
Seuls les bons meurent jeunes
Said your mother told you all that I could give you was a reputation
Ta mère t'a dit que tout ce que je pouvais te donner était une réputation
Aw, she never cared for me
Oh, elle ne s'est jamais souciée de moi
But did she ever say a prayer for me?
Mais a-t-elle jamais prié pour moi ?
Oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa
Come out, come out, come out, Virginia, don't let me wait
Sors, sors, sors, Virginia, ne me fais pas attendre
You Catholic girls start much too late
Vous, les filles catholiques, commencez beaucoup trop tard
Sooner or later it comes down to fate
Tôt ou tard, ça revient au destin
I might as well will be the one
Je pourrais aussi bien être le seul
You know that only the good die young
Tu sais que seuls les bons meurent jeunes
Tell you, baby
Je te le dis, bébé
You know that only the good die young
Tu sais que seuls les bons meurent jeunes
Only the good die young
Seuls les bons meurent jeunes
Only the good
Seuls les bons
Only the good die young
Seuls les bons meurent jeunes
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Only the good die young
Seuls les bons meurent jeunes
Only the good die young
Seuls les bons meurent jeunes
Come out, Virginia, don't let me wait
Komm raus, Virginia, lass mich nicht warten
You Catholic girls start much too late
Du katholischen Mädchen fangen viel zu spät an
Aw, but sooner or later it comes down to fate
Ach, aber früher oder später kommt es auf das Schicksal an
I might as well will be the one
Ich könnte genauso gut derjenige sein
Well, they showed you a statue, told you to pray
Nun, sie haben dir eine Statue gezeigt, dir gesagt zu beten
They built you a temple and locked you away
Sie haben dir einen Tempel gebaut und dich weggesperrt
Aw, but they never told you the price that you pay
Ach, aber sie haben dir nie den Preis gesagt, den du zahlst
For things that you might have done
Für Dinge, die du vielleicht getan hättest
Well, only the good die young
Nun, nur die Guten sterben jung
That's what I said
Das habe ich gesagt
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
You mighta heard I run with a dangerous crowd
Du hast vielleicht gehört, dass ich mit einer gefährlichen Menge rumhänge
We ain't too pretty, we ain't too proud
Wir sind nicht gerade hübsch, wir sind nicht gerade stolz
We might be laughing a bit too loud
Wir könnten ein bisschen zu laut lachen
Aw, but that never hurt no one
Ach, aber das hat noch niemandem geschadet
So come on, Virginia, show me a sign
Also komm schon, Virginia, zeig mir ein Zeichen
Send up a signal, I'll throw you the line
Schick ein Signal hoch, ich werfe dir die Leine
The stained-glass curtain you're hiding behind
Der Buntglasvorhang, hinter dem du dich versteckst
Never let's in the sun
Lässt niemals die Sonne herein
Darlin', only the good die young
Schatz, nur die Guten sterben jung
Whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa
I tell ya only the good die young
Ich sag dir, nur die Guten sterben jung
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
You got a nice white dress and a party on your confirmation
Du hast ein schönes weißes Kleid und eine Party zu deiner Konfirmation
You got a brand new soul
Du hast eine brandneue Seele
Mmm, and a cross of gold
Mmm, und ein goldenes Kreuz
But, Virginia, they didn't give you quite enough information
Aber, Virginia, sie haben dir nicht genug Informationen gegeben
You didn't count on me
Du hast nicht mit mir gerechnet
When you were counting on your rosary
Als du auf deinen Rosenkranz gezählt hast
Oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa
And they say there's a heaven for those who will wait
Und sie sagen, es gibt einen Himmel für diejenigen, die warten werden
Some say it's better, but I say it ain't
Manche sagen, es ist besser, aber ich sage, das stimmt nicht
I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints
Ich lache lieber mit den Sündern als mit den Heiligen zu weinen
The sinners are much more fun
Die Sünder machen viel mehr Spaß
You know that only the good die young, oh, baby
Du weißt, dass nur die Guten jung sterben, oh, Baby
I tell ya only the good die young
Ich sag dir, nur die Guten sterben jung
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
Said your mother told you all that I could give you was a reputation
Deine Mutter hat gesagt, alles, was ich dir geben könnte, wäre ein Ruf
Aw, she never cared for me
Ach, sie hat sich nie um mich gekümmert
But did she ever say a prayer for me?
Aber hat sie jemals für mich gebetet?
Oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa
Come out, come out, come out, Virginia, don't let me wait
Komm raus, komm raus, komm raus, Virginia, lass mich nicht warten
You Catholic girls start much too late
Du katholischen Mädchen fangen viel zu spät an
Sooner or later it comes down to fate
Früher oder später kommt es auf das Schicksal an
I might as well will be the one
Ich könnte genauso gut derjenige sein
You know that only the good die young
Du weißt, dass nur die Guten jung sterben
Tell you, baby
Sag es dir, Baby
You know that only the good die young
Du weißt, dass nur die Guten jung sterben
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
Only the good
Nur die Guten
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
Come out, Virginia, don't let me wait
Esci, Virginia, non farmi aspettare
You Catholic girls start much too late
Voi ragazze cattoliche iniziate troppo tardi
Aw, but sooner or later it comes down to fate
Ah, ma prima o poi si riduce al destino
I might as well will be the one
Potrei anche essere io quello
Well, they showed you a statue, told you to pray
Beh, ti hanno mostrato una statua, ti hanno detto di pregare
They built you a temple and locked you away
Ti hanno costruito un tempio e ti hanno rinchiuso
Aw, but they never told you the price that you pay
Ah, ma non ti hanno mai detto il prezzo che paghi
For things that you might have done
Per le cose che avresti potuto fare
Well, only the good die young
Beh, solo i buoni muoiono giovani
That's what I said
Ecco cosa ho detto
Only the good die young
Solo i buoni muoiono giovani
Only the good die young
Solo i buoni muoiono giovani
You mighta heard I run with a dangerous crowd
Potresti aver sentito che corro con una folla pericolosa
We ain't too pretty, we ain't too proud
Non siamo troppo belli, non siamo troppo orgogliosi
We might be laughing a bit too loud
Potremmo ridere un po' troppo forte
Aw, but that never hurt no one
Ah, ma non ha mai fatto male a nessuno
So come on, Virginia, show me a sign
Allora vieni, Virginia, mostrami un segno
Send up a signal, I'll throw you the line
Manda un segnale, ti lancerò la linea
The stained-glass curtain you're hiding behind
La tenda di vetro colorato dietro cui ti nascondi
Never let's in the sun
Non lascia mai entrare il sole
Darlin', only the good die young
Tesoro, solo i buoni muoiono giovani
Whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa
I tell ya only the good die young
Ti dico solo i buoni muoiono giovani
Only the good die young
Solo i buoni muoiono giovani
You got a nice white dress and a party on your confirmation
Hai un bel vestito bianco e una festa per la tua conferma
You got a brand new soul
Hai un'anima nuova di zecca
Mmm, and a cross of gold
Mmm, e una croce d'oro
But, Virginia, they didn't give you quite enough information
Ma, Virginia, non ti hanno dato abbastanza informazioni
You didn't count on me
Non contavi su di me
When you were counting on your rosary
Quando contavi sul tuo rosario
Oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa
And they say there's a heaven for those who will wait
E dicono che c'è un paradiso per quelli che aspettano
Some say it's better, but I say it ain't
Alcuni dicono che è meglio, ma io dico che non lo è
I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints
Preferirei ridere con i peccatori che piangere con i santi
The sinners are much more fun
I peccatori sono molto più divertenti
You know that only the good die young, oh, baby
Sai che solo i buoni muoiono giovani, oh, baby
I tell ya only the good die young
Ti dico solo i buoni muoiono giovani
Only the good die young
Solo i buoni muoiono giovani
Said your mother told you all that I could give you was a reputation
Hai detto che tua madre ti ha detto che tutto quello che potevo darti era una reputazione
Aw, she never cared for me
Ah, non le sono mai importato di me
But did she ever say a prayer for me?
Ma ha mai detto una preghiera per me?
Oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa
Come out, come out, come out, Virginia, don't let me wait
Esci, esci, esci, Virginia, non farmi aspettare
You Catholic girls start much too late
Voi ragazze cattoliche iniziate troppo tardi
Sooner or later it comes down to fate
Prima o poi si riduce al destino
I might as well will be the one
Potrei anche essere io quello
You know that only the good die young
Sai che solo i buoni muoiono giovani
Tell you, baby
Ti dico, baby
You know that only the good die young
Sai che solo i buoni muoiono giovani
Only the good die young
Solo i buoni muoiono giovani
Only the good
Solo i buoni
Only the good die young
Solo i buoni muoiono giovani
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Only the good die young
Solo i buoni muoiono giovani
Only the good die young
Solo i buoni muoiono giovani
Come out, Virginia, don't let me wait
Keluarlah, Virginia, jangan biarkan aku menunggu
You Catholic girls start much too late
Kalian gadis-gadis Katolik mulai terlalu lambat
Aw, but sooner or later it comes down to fate
Ah, tapi cepat atau lambat semuanya berakhir pada takdir
I might as well will be the one
Mungkin aku juga akan menjadi orang itu
Well, they showed you a statue, told you to pray
Nah, mereka menunjukkanmu patung, menyuruhmu berdoa
They built you a temple and locked you away
Mereka membangunmu sebuah kuil dan mengunci kamu
Aw, but they never told you the price that you pay
Ah, tapi mereka tidak pernah memberitahumu harga yang harus kamu bayar
For things that you might have done
Untuk hal-hal yang mungkin telah kamu lakukan
Well, only the good die young
Nah, hanya orang baik yang mati muda
That's what I said
Itulah yang aku katakan
Only the good die young
Hanya orang baik yang mati muda
Only the good die young
Hanya orang baik yang mati muda
You mighta heard I run with a dangerous crowd
Kamu mungkin pernah dengar aku bergaul dengan orang-orang berbahaya
We ain't too pretty, we ain't too proud
Kami tidak terlalu cantik, kami tidak terlalu sombong
We might be laughing a bit too loud
Kami mungkin tertawa sedikit terlalu keras
Aw, but that never hurt no one
Ah, tapi itu tidak pernah menyakiti siapa pun
So come on, Virginia, show me a sign
Jadi ayo, Virginia, tunjukkan aku tanda
Send up a signal, I'll throw you the line
Kirimkan sinyal, aku akan melemparkan tali kepadamu
The stained-glass curtain you're hiding behind
Tirai kaca patri yang kamu sembunyikan di belakang
Never let's in the sun
Tidak pernah membiarkan matahari masuk
Darlin', only the good die young
Sayang, hanya orang baik yang mati muda
Whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa
I tell ya only the good die young
Aku bilang hanya orang baik yang mati muda
Only the good die young
Hanya orang baik yang mati muda
You got a nice white dress and a party on your confirmation
Kamu punya gaun putih yang bagus dan pesta konfirmasi
You got a brand new soul
Kamu punya jiwa baru
Mmm, and a cross of gold
Mmm, dan salib emas
But, Virginia, they didn't give you quite enough information
Tapi, Virginia, mereka tidak memberimu cukup informasi
You didn't count on me
Kamu tidak mengandalkan aku
When you were counting on your rosary
Ketika kamu mengandalkan rosario
Oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa
And they say there's a heaven for those who will wait
Dan mereka mengatakan ada surga bagi mereka yang mau menunggu
Some say it's better, but I say it ain't
Beberapa orang mengatakan itu lebih baik, tapi aku bilang itu tidak
I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints
Aku lebih suka tertawa dengan para pendosa daripada menangis dengan para orang suci
The sinners are much more fun
Para pendosa jauh lebih menyenangkan
You know that only the good die young, oh, baby
Kamu tahu hanya orang baik yang mati muda, oh, sayang
I tell ya only the good die young
Aku bilang hanya orang baik yang mati muda
Only the good die young
Hanya orang baik yang mati muda
Said your mother told you all that I could give you was a reputation
Kata ibumu semua yang bisa aku berikan padamu hanyalah reputasi
Aw, she never cared for me
Ah, dia tidak pernah peduli padaku
But did she ever say a prayer for me?
Tapi apakah dia pernah berdoa untukku?
Oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa
Come out, come out, come out, Virginia, don't let me wait
Keluarlah, keluarlah, keluarlah, Virginia, jangan biarkan aku menunggu
You Catholic girls start much too late
Kalian gadis-gadis Katolik mulai terlalu lambat
Sooner or later it comes down to fate
Cepat atau lambat semuanya berakhir pada takdir
I might as well will be the one
Mungkin aku juga akan menjadi orang itu
You know that only the good die young
Kamu tahu hanya orang baik yang mati muda
Tell you, baby
Kutunjukkan padamu, sayang
You know that only the good die young
Kamu tahu hanya orang baik yang mati muda
Only the good die young
Hanya orang baik yang mati muda
Only the good
Hanya orang baik
Only the good die young
Hanya orang baik yang mati muda
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh, ooh-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh-hoo-hoo
Only the good die young
Hanya orang baik yang mati muda
Only the good die young
Hanya orang baik yang mati muda
Come out, Virginia, don't let me wait
ออกมาสิ, วิร์จิเนีย, อย่าทำให้ฉันรอ
You Catholic girls start much too late
สาวๆคาทอลิกเริ่มสายเกินไป
Aw, but sooner or later it comes down to fate
อ๊ะ, แต่เร็วหรือช้ามันก็ต้องมาถึงชะตากรรม
I might as well will be the one
ฉันอาจจะเป็นคนที่จะทำ
Well, they showed you a statue, told you to pray
เขาโชว์คุณรูปปั้น, บอกคุณให้สวด
They built you a temple and locked you away
เขาสร้างวัดให้คุณและล็อคคุณไว้
Aw, but they never told you the price that you pay
อ๊ะ, แต่เขาไม่เคยบอกคุณราคาที่คุณต้องจ่าย
For things that you might have done
สำหรับสิ่งที่คุณอาจจะทำ
Well, only the good die young
เอาล่ะ, แค่คนดีที่ตายเร็ว
That's what I said
นั่นคือสิ่งที่ฉันพูด
Only the good die young
แค่คนดีที่ตายเร็ว
Only the good die young
แค่คนดีที่ตายเร็ว
You mighta heard I run with a dangerous crowd
คุณอาจจะได้ยินว่าฉันอยู่กับกลุ่มที่อันตราย
We ain't too pretty, we ain't too proud
เราไม่ได้สวยมาก, เราไม่ได้ภูมิใจมาก
We might be laughing a bit too loud
เราอาจจะหัวเราะดังเกินไป
Aw, but that never hurt no one
อ๊ะ, แต่สิ่งนั้นไม่เคยทำร้ายใคร
So come on, Virginia, show me a sign
ดังนั้นมาสิ, วิร์จิเนีย, แสดงสัญญาณให้ฉันดู
Send up a signal, I'll throw you the line
ส่งสัญญาณขึ้นมา, ฉันจะโยนเส้นให้คุณ
The stained-glass curtain you're hiding behind
ผ้าม่านกระจกที่คุณซ่อนอยู่ข้างหลัง
Never let's in the sun
ไม่เคยปล่อยให้แสงแดดเข้ามา
Darlin', only the good die young
ที่รัก, แค่คนดีที่ตายเร็ว
Whoa-whoa-whoa-whoa
โอ้-โอ้-โอ้-โอ้
I tell ya only the good die young
ฉันบอกคุณแค่คนดีที่ตายเร็ว
Only the good die young
แค่คนดีที่ตายเร็ว
You got a nice white dress and a party on your confirmation
คุณมีชุดขาวสวยๆและปาร์ตี้ในวันที่คุณได้รับการยืนยัน
You got a brand new soul
คุณมีวิญญาณใหม่
Mmm, and a cross of gold
มมม, และกางเขนทอง
But, Virginia, they didn't give you quite enough information
แต่, วิร์จิเนีย, เขาไม่ได้ให้ข้อมูลเพียงพอแก่คุณ
You didn't count on me
คุณไม่ได้คิดถึงฉัน
When you were counting on your rosary
เมื่อคุณนับสายลูกประคำของคุณ
Oh-whoa-whoa
โอ้-โอ้-โอ้
And they say there's a heaven for those who will wait
และพวกเขาบอกว่ามีสวรรค์สำหรับคนที่รอ
Some say it's better, but I say it ain't
บางคนบอกว่ามันดีกว่า, แต่ฉันบอกว่ามันไม่ใช่
I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints
ฉันยิ่งชอบหัวเราะกับคนบาปกว่าร้องไห้กับคนบริสุทธิ์
The sinners are much more fun
คนบาปนั้นสนุกกว่ามาก
You know that only the good die young, oh, baby
คุณรู้ว่าแค่คนดีที่ตายเร็ว, โอ้, ที่รัก
I tell ya only the good die young
ฉันบอกคุณแค่คนดีที่ตายเร็ว
Only the good die young
แค่คนดีที่ตายเร็ว
Said your mother told you all that I could give you was a reputation
คุณบอกว่าแม่คุณบอกคุณว่าทั้งหมดที่ฉันสามารถให้คุณคือชื่อเสียง
Aw, she never cared for me
อ๊ะ, เธอไม่เคยห่วงใยฉัน
But did she ever say a prayer for me?
แต่เธอเคยสวดมนต์ขอพรให้ฉันหรือไม่?
Oh-whoa-whoa
โอ้-โอ้-โอ้
Come out, come out, come out, Virginia, don't let me wait
ออกมา, ออกมา, ออกมา, วิร์จิเนีย, อย่าทำให้ฉันรอ
You Catholic girls start much too late
สาวๆคาทอลิกเริ่มสายเกินไป
Sooner or later it comes down to fate
เร็วหรือช้ามันก็ต้องมาถึงชะตากรรม
I might as well will be the one
ฉันอาจจะเป็นคนที่จะทำ
You know that only the good die young
คุณรู้ว่าแค่คนดีที่ตายเร็ว
Tell you, baby
ฉันบอกคุณ, ที่รัก
You know that only the good die young
คุณรู้ว่าแค่คนดีที่ตายเร็ว
Only the good die young
แค่คนดีที่ตายเร็ว
Only the good
แค่คนดี
Only the good die young
แค่คนดีที่ตายเร็ว
Ooh-ooh, ooh-hoo
อู้-อู้, อู้-ฮู
Ooh-ooh-hoo-hoo
อู้-อู้-ฮู-ฮู
Ooh-ooh, ooh-hoo
อู้-อู้, อู้-ฮู
Ooh-ooh-hoo-hoo
อู้-อู้-ฮู-ฮู
Ooh-ooh, ooh-hoo
อู้-อู้, อู้-ฮู
Ooh-ooh-hoo-hoo
อู้-อู้-ฮู-ฮู
Only the good die young
แค่คนดีที่ตายเร็ว
Only the good die young
แค่คนดีที่ตายเร็ว
Come out, Virginia, don't let me wait
出来吧,弗吉尼亚,别让我等待
You Catholic girls start much too late
你们天主教的女孩开始得太晚了
Aw, but sooner or later it comes down to fate
哎,但迟早这都要归结于命运
I might as well will be the one
我也许会是那个人
Well, they showed you a statue, told you to pray
他们给你展示了一座雕像,告诉你要祈祷
They built you a temple and locked you away
他们为你建了一座寺庙,把你锁在里面
Aw, but they never told you the price that you pay
哎,但他们从未告诉你你要付出的代价
For things that you might have done
对于你可能做过的事情
Well, only the good die young
只有好人才会早逝
That's what I said
这就是我说的
Only the good die young
只有好人才会早逝
Only the good die young
只有好人才会早逝
You mighta heard I run with a dangerous crowd
你可能听说我和一群危险的人在一起
We ain't too pretty, we ain't too proud
我们不太漂亮,也不太骄傲
We might be laughing a bit too loud
我们可能笑得有点太大声
Aw, but that never hurt no one
哎,但那从未伤害过任何人
So come on, Virginia, show me a sign
所以,弗吉尼亚,给我一个信号
Send up a signal, I'll throw you the line
发出一个信号,我会给你抛出线
The stained-glass curtain you're hiding behind
你隐藏在彩色玻璃幕后
Never let's in the sun
从未让阳光照进来
Darlin', only the good die young
亲爱的,只有好人才会早逝
Whoa-whoa-whoa-whoa
哇-哇-哇-哇
I tell ya only the good die young
我告诉你只有好人才会早逝
Only the good die young
只有好人才会早逝
You got a nice white dress and a party on your confirmation
你有一件漂亮的白裙子,你的确认礼上有一个派对
You got a brand new soul
你有一个全新的灵魂
Mmm, and a cross of gold
嗯,和一枚金十字架
But, Virginia, they didn't give you quite enough information
但是,弗吉尼亚,他们没有给你足够的信息
You didn't count on me
你没有指望我
When you were counting on your rosary
当你在数你的念珠时
Oh-whoa-whoa
哦-哇-哇-哇
And they say there's a heaven for those who will wait
他们说有一个天堂等待那些愿意等待的人
Some say it's better, but I say it ain't
有些人说这更好,但我说不是
I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints
我宁愿和罪人一起笑,也不愿和圣人一起哭
The sinners are much more fun
罪人更有趣
You know that only the good die young, oh, baby
你知道只有好人才会早逝,哦,宝贝
I tell ya only the good die young
我告诉你只有好人才会早逝
Only the good die young
只有好人才会早逝
Said your mother told you all that I could give you was a reputation
你的母亲告诉你我能给你的只是一个名声
Aw, she never cared for me
哎,她从未关心过我
But did she ever say a prayer for me?
但她为我祈祷过吗?
Oh-whoa-whoa
哦-哇-哇-哇
Come out, come out, come out, Virginia, don't let me wait
出来,出来,出来,弗吉尼亚,别让我等待
You Catholic girls start much too late
你们天主教的女孩开始得太晚了
Sooner or later it comes down to fate
迟早这都要归结于命运
I might as well will be the one
我也许会是那个人
You know that only the good die young
你知道只有好人才会早逝
Tell you, baby
告诉你,宝贝
You know that only the good die young
你知道只有好人才会早逝
Only the good die young
只有好人才会早逝
Only the good
只有好人
Only the good die young
只有好人才会早逝
Ooh-ooh, ooh-hoo
噢-噢,噢-呼
Ooh-ooh-hoo-hoo
噢-噢-呼-呼
Ooh-ooh, ooh-hoo
噢-噢,噢-呼
Ooh-ooh-hoo-hoo
噢-噢-呼-呼
Ooh-ooh, ooh-hoo
噢-噢,噢-呼
Ooh-ooh-hoo-hoo
噢-噢-呼-呼
Only the good die young
只有好人才会早逝
Only the good die young
只有好人才会早逝

Curiosidades sobre la música Only the Good Die Young del Billy Joel

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Only the Good Die Young” por Billy Joel?
Billy Joel lanzó la canción en los álbumes “The Stranger” en 1977, “Greatest Hits Volume I & II” en 1985, “Greatest Hits, Volume I & Volume II” en 1985, “The Complete Hits Collection 1973-1997” en 1997, “2000 Years : The Millennium Concert” en 2000, “The Essential Billy Joel” en 2001, “My Lives” en 2005, “12 Gardens Live” en 2006, “Karaoke : Billy Joel” en 2006, “The Hits” en 2010, “The Complete Albums Collection” en 2011, “Live at Shea Stadium” en 2011, “50 Years of the Piano Man” en 2022 y “LIVE THROUGH THE YEARS-JAPAN EDITION-” en 2023.

Músicas más populares de Billy Joel

Otros artistas de Soft rock