McGregor

Fulltrap

Letra Traducción

Grr

J'suis pas une table de boite, mais j'suis réservé
J'ai tiré une taffe et la fumée monte au cerveau
J'suis pas écervelé et je sais que vous le saviez déjà
J'vais réussir juste parce que j'm'en fout de l'avis des gens
Pas sur ma mère, je jure pas sur la vie des gens
J'ai sorti un truc et sur ton cou, t'as mis tes jambes
T'as baisé v'la les meufs, y en a une qui t'a pris tes chances
Y a Kakma qui m'appelle, vas-y, j'prends un Capri, j'descends

Tu meurs incinéré, mais tu sais pas qui a pris tes cendres
J'ai souvent gagné, mais j'avoue qu'j'ai appris des fois
C'est la pénurie, on augmente le prix des fois
J'ai pris des péchés, mais j'me console parce que j'ai pris des tals
Quand j'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor
J'ai des images noires, mais j'fais pas de magie noire
J'veux faire des sous de toutes mes façons possible et imaginable

J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor

J'me nique la santé au studio en fumant des teh
On s'est endurci dans la calle en faisant des bêtes
Je roule un joint, moi, je fais pas dettes
Combien tu me dois, j'peux calculer ça de tête?
(Plus) de bénéf' que de perte
Donc ça vend en gros comme si c'était à Auber
J'visser dans la capi', j'prends le RER A ou B
J'connais des meufs de Paris qui vont bosser à Roubaix
J'avoue les keufs de Paris, ils sont chauds, ils veulent shooter
Porte de La Chapelle, y a pas de Chapelle, y a que des shootés
J'fais des pubs, des collabs', des photos et des shootings
J'vais la ken, mais je l'emmènerai pas faire du shopping
J'suis avec le 9 majuscule et Gueule d'ange
J'marche avec ceux qui peuvent flairer le danger
Dans le rap si t'es tranquille, c'est que t'as pas mangé
Le salaire à Mendy, moi j'veux pas mendier

J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor

(Who the fuck is that guy?
Who the fuck is that?
No, they know who who I am
Who the fuck is that?
Oh my God
I don't know)

Grr
Grr
J'suis pas une table de boite, mais j'suis réservé
No soy una mesa de club, pero estoy reservado
J'ai tiré une taffe et la fumée monte au cerveau
Tomé una calada y el humo sube al cerebro
J'suis pas écervelé et je sais que vous le saviez déjà
No estoy desquiciado y sé que ya lo sabías
J'vais réussir juste parce que j'm'en fout de l'avis des gens
Voy a tener éxito solo porque no me importa la opinión de la gente
Pas sur ma mère, je jure pas sur la vie des gens
No sobre mi madre, no juro sobre la vida de la gente
J'ai sorti un truc et sur ton cou, t'as mis tes jambes
Saqué algo y en tu cuello, pusiste tus piernas
T'as baisé v'la les meufs, y en a une qui t'a pris tes chances
Has follado con un montón de chicas, hay una que te quitó tus oportunidades
Y a Kakma qui m'appelle, vas-y, j'prends un Capri, j'descends
Kakma me está llamando, voy, tomo un Capri, bajo
Tu meurs incinéré, mais tu sais pas qui a pris tes cendres
Mueres incinerado, pero no sabes quién tomó tus cenizas
J'ai souvent gagné, mais j'avoue qu'j'ai appris des fois
A menudo he ganado, pero admito que he aprendido a veces
C'est la pénurie, on augmente le prix des fois
Es la escasez, aumentamos el precio a veces
J'ai pris des péchés, mais j'me console parce que j'ai pris des tals
He cometido pecados, pero me consuelo porque he tomado tals
Quand j'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Cuando entro en la cabina, hago hits a pesar de mí
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor
Devuélveme mi dinero o te pateo al estilo McGregor
J'ai des images noires, mais j'fais pas de magie noire
Tengo imágenes negras, pero no hago magia negra
J'veux faire des sous de toutes mes façons possible et imaginable
Quiero hacer dinero de todas las formas posibles e imaginables
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Entro en la cabina, hago hits a pesar de mí
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
Devuélveme mi dinero o te pateo al estilo McGregor (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
Hago hits a pesar de mí
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
Devuélveme mi dinero o te pateo al estilo McGregor
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Entro en la cabina, hago hits a pesar de mí
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
Devuélveme mi dinero o te pateo al estilo McGregor (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
Hago hits a pesar de mí
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
Devuélveme mi dinero o te pateo al estilo McGregor
J'me nique la santé au studio en fumant des teh
Me arruino la salud en el estudio fumando teh
On s'est endurci dans la calle en faisant des bêtes
Nos endurecimos en la calle haciendo bestias
Je roule un joint, moi, je fais pas dettes
Ruedo un porro, yo no hago deudas
Combien tu me dois, j'peux calculer ça de tête?
¿Cuánto me debes, puedo calcularlo de cabeza?
(Plus) de bénéf' que de perte
(Más) beneficio que pérdida
Donc ça vend en gros comme si c'était à Auber
Así que se vende al por mayor como si fuera en Auber
J'visser dans la capi', j'prends le RER A ou B
Atornillo en la capi', tomo el RER A o B
J'connais des meufs de Paris qui vont bosser à Roubaix
Conozco chicas de París que van a trabajar a Roubaix
J'avoue les keufs de Paris, ils sont chauds, ils veulent shooter
Admito que los policías de París, están calientes, quieren disparar
Porte de La Chapelle, y a pas de Chapelle, y a que des shootés
Puerta de La Chapelle, no hay capilla, solo drogadictos
J'fais des pubs, des collabs', des photos et des shootings
Hago publicidad, colaboraciones, fotos y sesiones de fotos
J'vais la ken, mais je l'emmènerai pas faire du shopping
Voy a follarla, pero no la llevaré de compras
J'suis avec le 9 majuscule et Gueule d'ange
Estoy con el 9 mayúscula y Cara de ángel
J'marche avec ceux qui peuvent flairer le danger
Camino con aquellos que pueden oler el peligro
Dans le rap si t'es tranquille, c'est que t'as pas mangé
En el rap si estás tranquilo, es que no has comido
Le salaire à Mendy, moi j'veux pas mendier
El salario de Mendy, yo no quiero mendigar
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Entro en la cabina, hago hits a pesar de mí
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
Devuélveme mi dinero o te pateo al estilo McGregor (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
Hago hits a pesar de mí
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
Devuélveme mi dinero o te pateo al estilo McGregor
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Entro en la cabina, hago hits a pesar de mí
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
Devuélveme mi dinero o te pateo al estilo McGregor (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
Hago hits a pesar de mí
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
Devuélveme mi dinero o te pateo al estilo McGregor
(Who the fuck is that guy?
(¿Quién demonios es ese tipo?
Who the fuck is that?
¿Quién demonios es ese?
No, they know who who I am
No, ellos saben quién soy
Who the fuck is that?
¿Quién demonios es ese?
Oh my God
Dios mío
I don't know)
No lo sé)
Grr
Grr
J'suis pas une table de boite, mais j'suis réservé
Não sou uma mesa de boate, mas estou reservado
J'ai tiré une taffe et la fumée monte au cerveau
Dei uma tragada e a fumaça subiu para o cérebro
J'suis pas écervelé et je sais que vous le saviez déjà
Não sou estúpido e sei que vocês já sabiam disso
J'vais réussir juste parce que j'm'en fout de l'avis des gens
Vou ter sucesso só porque não me importo com a opinião das pessoas
Pas sur ma mère, je jure pas sur la vie des gens
Não juro pela minha mãe, não juro pela vida das pessoas
J'ai sorti un truc et sur ton cou, t'as mis tes jambes
Lancei algo e no seu pescoço, você colocou suas pernas
T'as baisé v'la les meufs, y en a une qui t'a pris tes chances
Você transou com várias garotas, uma delas te roubou as chances
Y a Kakma qui m'appelle, vas-y, j'prends un Capri, j'descends
Kakma está me ligando, vou pegar um Capri, estou descendo
Tu meurs incinéré, mais tu sais pas qui a pris tes cendres
Você morre incinerado, mas não sabe quem pegou suas cinzas
J'ai souvent gagné, mais j'avoue qu'j'ai appris des fois
Ganhei muitas vezes, mas admito que aprendi algumas vezes
C'est la pénurie, on augmente le prix des fois
Está escasso, aumentamos o preço às vezes
J'ai pris des péchés, mais j'me console parce que j'ai pris des tals
Cometi pecados, mas me consolo porque peguei alguns tals
Quand j'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Quando entro na cabine, faço hits sem querer
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor
Me devolva meu dinheiro ou te dou chutes McGregor
J'ai des images noires, mais j'fais pas de magie noire
Tenho imagens negras, mas não faço magia negra
J'veux faire des sous de toutes mes façons possible et imaginable
Quero ganhar dinheiro de todas as maneiras possíveis e imagináveis
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Entro na cabine, faço hits sem querer
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
Me devolva meu dinheiro ou te dou chutes McGregor (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
Faço hits sem querer
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
Me devolva meu dinheiro ou te chuto McGregor
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Entro na cabine, faço hits sem querer
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
Me devolva meu dinheiro ou te dou chutes McGregor (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
Faço hits sem querer
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
Me devolva meu dinheiro ou te chuto McGregor
J'me nique la santé au studio en fumant des teh
Estrago minha saúde no estúdio fumando teh
On s'est endurci dans la calle en faisant des bêtes
Endurecemos na rua fazendo coisas loucas
Je roule un joint, moi, je fais pas dettes
Eu enrolo um baseado, eu não faço dívidas
Combien tu me dois, j'peux calculer ça de tête?
Quanto você me deve, posso calcular de cabeça?
(Plus) de bénéf' que de perte
(Mais) lucro do que perda
Donc ça vend en gros comme si c'était à Auber
Então vende em grande quantidade como se fosse em Auber
J'visser dans la capi', j'prends le RER A ou B
Aperto na capi', pego o RER A ou B
J'connais des meufs de Paris qui vont bosser à Roubaix
Conheço garotas de Paris que vão trabalhar em Roubaix
J'avoue les keufs de Paris, ils sont chauds, ils veulent shooter
Admito que os policiais de Paris são duros, querem atirar
Porte de La Chapelle, y a pas de Chapelle, y a que des shootés
Porte de La Chapelle, não há capela, só viciados
J'fais des pubs, des collabs', des photos et des shootings
Faço publicidade, colaborações, fotos e sessões de fotos
J'vais la ken, mais je l'emmènerai pas faire du shopping
Vou transar com ela, mas não vou levá-la para fazer compras
J'suis avec le 9 majuscule et Gueule d'ange
Estou com o 9 maiúsculo e Gueule d'ange
J'marche avec ceux qui peuvent flairer le danger
Ando com aqueles que podem sentir o perigo
Dans le rap si t'es tranquille, c'est que t'as pas mangé
No rap se você está tranquilo, é porque não comeu
Le salaire à Mendy, moi j'veux pas mendier
O salário de Mendy, eu não quero mendigar
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Entro na cabine, faço hits sem querer
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
Me devolva meu dinheiro ou te dou chutes McGregor (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
Faço hits sem querer
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
Me devolva meu dinheiro ou te chuto McGregor
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Entro na cabine, faço hits sem querer
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
Me devolva meu dinheiro ou te dou chutes McGregor (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
Faço hits sem querer
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
Me devolva meu dinheiro ou te chuto McGregor
(Who the fuck is that guy?
(Quem diabos é esse cara?
Who the fuck is that?
Quem diabos é esse?
No, they know who who I am
Não, eles sabem quem eu sou
Who the fuck is that?
Quem diabos é esse?
Oh my God
Meu Deus
I don't know)
Eu não sei)
Grr
Grr
J'suis pas une table de boite, mais j'suis réservé
I'm not a nightclub table, but I'm reserved
J'ai tiré une taffe et la fumée monte au cerveau
I took a puff and the smoke goes to the brain
J'suis pas écervelé et je sais que vous le saviez déjà
I'm not brainless and I know you already knew that
J'vais réussir juste parce que j'm'en fout de l'avis des gens
I'm going to succeed just because I don't care about people's opinions
Pas sur ma mère, je jure pas sur la vie des gens
Not on my mother, I don't swear on people's lives
J'ai sorti un truc et sur ton cou, t'as mis tes jambes
I pulled out a thing and on your neck, you put your legs
T'as baisé v'la les meufs, y en a une qui t'a pris tes chances
You fucked a lot of girls, there's one who took your chances
Y a Kakma qui m'appelle, vas-y, j'prends un Capri, j'descends
Kakma is calling me, go ahead, I'm taking a Capri, I'm going down
Tu meurs incinéré, mais tu sais pas qui a pris tes cendres
You die incinerated, but you don't know who took your ashes
J'ai souvent gagné, mais j'avoue qu'j'ai appris des fois
I often won, but I admit that I learned sometimes
C'est la pénurie, on augmente le prix des fois
It's scarcity, we increase the price sometimes
J'ai pris des péchés, mais j'me console parce que j'ai pris des tals
I took sins, but I console myself because I took tals
Quand j'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
When I go into the booth, I make hits despite myself
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor
Bring me my money or I'll give you McGregor kicks
J'ai des images noires, mais j'fais pas de magie noire
I have black images, but I don't do black magic
J'veux faire des sous de toutes mes façons possible et imaginable
I want to make money in every possible and imaginable way
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
I go into the booth, I make hits despite myself
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
Bring me my money or I'll give you McGregor kicks (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
I make hits despite myself
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
Bring me my money or I'll kick you McGregor
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
I go into the booth, I make hits despite myself
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
Bring me my money or I'll give you McGregor kicks (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
I make hits despite myself
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
Bring me my money or I'll kick you McGregor
J'me nique la santé au studio en fumant des teh
I'm ruining my health in the studio by smoking teh
On s'est endurci dans la calle en faisant des bêtes
We hardened in the street by doing beasts
Je roule un joint, moi, je fais pas dettes
I roll a joint, I don't do debts
Combien tu me dois, j'peux calculer ça de tête?
How much do you owe me, I can calculate that in my head?
(Plus) de bénéf' que de perte
(More) profit than loss
Donc ça vend en gros comme si c'était à Auber
So it sells in bulk as if it was in Auber
J'visser dans la capi', j'prends le RER A ou B
I screw in the capi', I take the RER A or B
J'connais des meufs de Paris qui vont bosser à Roubaix
I know girls from Paris who go to work in Roubaix
J'avoue les keufs de Paris, ils sont chauds, ils veulent shooter
I admit the cops in Paris, they are hot, they want to shoot
Porte de La Chapelle, y a pas de Chapelle, y a que des shootés
Porte de La Chapelle, there is no Chapel, there are only junkies
J'fais des pubs, des collabs', des photos et des shootings
I do ads, collabs, photos and shootings
J'vais la ken, mais je l'emmènerai pas faire du shopping
I'm going to fuck her, but I won't take her shopping
J'suis avec le 9 majuscule et Gueule d'ange
I'm with the 9 capital and Angel Face
J'marche avec ceux qui peuvent flairer le danger
I walk with those who can smell danger
Dans le rap si t'es tranquille, c'est que t'as pas mangé
In rap if you're quiet, it's because you haven't eaten
Le salaire à Mendy, moi j'veux pas mendier
Mendy's salary, I don't want to beg
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
I go into the booth, I make hits despite myself
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
Bring me my money or I'll give you McGregor kicks (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
I make hits despite myself
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
Bring me my money or I'll kick you McGregor
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
I go into the booth, I make hits despite myself
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
Bring me my money or I'll give you McGregor kicks (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
I make hits despite myself
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
Bring me my money or I'll kick you McGregor
(Who the fuck is that guy?
(Who the fuck is that guy?
Who the fuck is that?
Who the fuck is that?
No, they know who who I am
No, they know who who I am
Who the fuck is that?
Who the fuck is that?
Oh my God
Oh my God
I don't know)
I don't know)
Grr
Grr
J'suis pas une table de boite, mais j'suis réservé
Ich bin kein Clubtisch, aber ich bin reserviert
J'ai tiré une taffe et la fumée monte au cerveau
Ich habe einen Zug genommen und der Rauch steigt zum Gehirn
J'suis pas écervelé et je sais que vous le saviez déjà
Ich bin nicht hirnlos und ich weiß, dass ihr das schon wusstet
J'vais réussir juste parce que j'm'en fout de l'avis des gens
Ich werde Erfolg haben, einfach weil es mir egal ist, was die Leute denken
Pas sur ma mère, je jure pas sur la vie des gens
Nicht auf meine Mutter, ich schwöre nicht auf das Leben der Menschen
J'ai sorti un truc et sur ton cou, t'as mis tes jambes
Ich habe etwas herausgebracht und auf deinem Hals hast du deine Beine gelegt
T'as baisé v'la les meufs, y en a une qui t'a pris tes chances
Du hast viele Mädchen gefickt, es gibt eines, das deine Chancen genommen hat
Y a Kakma qui m'appelle, vas-y, j'prends un Capri, j'descends
Kakma ruft mich an, geh, ich nehme einen Capri, ich gehe runter
Tu meurs incinéré, mais tu sais pas qui a pris tes cendres
Du stirbst verbrannt, aber du weißt nicht, wer deine Asche genommen hat
J'ai souvent gagné, mais j'avoue qu'j'ai appris des fois
Ich habe oft gewonnen, aber ich gebe zu, dass ich manchmal gelernt habe
C'est la pénurie, on augmente le prix des fois
Es ist Mangel, wir erhöhen manchmal den Preis
J'ai pris des péchés, mais j'me console parce que j'ai pris des tals
Ich habe Sünden begangen, aber ich tröste mich, weil ich Talente genommen habe
Quand j'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Wenn ich in die Kabine gehe, mache ich Hits trotz mir
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor
Bring mir mein Geld zurück oder ich gebe dir McGregor-Kicks
J'ai des images noires, mais j'fais pas de magie noire
Ich habe schwarze Bilder, aber ich mache keine schwarze Magie
J'veux faire des sous de toutes mes façons possible et imaginable
Ich möchte auf jede erdenkliche Weise Geld verdienen
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Ich gehe in die Kabine, ich mache Hits trotz mir
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
Bring mir mein Geld zurück oder ich gebe dir McGregor-Kicks (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
Ich mache Hits trotz mir
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
Bring mir mein Geld zurück oder ich trete dich McGregor
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Ich gehe in die Kabine, ich mache Hits trotz mir
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
Bring mir mein Geld zurück oder ich gebe dir McGregor-Kicks (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
Ich mache Hits trotz mir
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
Bring mir mein Geld zurück oder ich trete dich McGregor
J'me nique la santé au studio en fumant des teh
Ich ruiniere meine Gesundheit im Studio, indem ich Teh rauche
On s'est endurci dans la calle en faisant des bêtes
Wir haben uns auf der Straße abgehärtet, indem wir Tiere gemacht haben
Je roule un joint, moi, je fais pas dettes
Ich rolle einen Joint, ich mache keine Schulden
Combien tu me dois, j'peux calculer ça de tête?
Wie viel schuldest du mir, ich kann das im Kopf berechnen?
(Plus) de bénéf' que de perte
(Mehr) Gewinn als Verlust
Donc ça vend en gros comme si c'était à Auber
Also verkauft es in großen Mengen, als ob es in Auber wäre
J'visser dans la capi', j'prends le RER A ou B
Ich schraube in der Kappe, ich nehme die RER A oder B
J'connais des meufs de Paris qui vont bosser à Roubaix
Ich kenne Mädchen aus Paris, die in Roubaix arbeiten gehen
J'avoue les keufs de Paris, ils sont chauds, ils veulent shooter
Ich gebe zu, die Polizisten von Paris, sie sind heiß, sie wollen schießen
Porte de La Chapelle, y a pas de Chapelle, y a que des shootés
Porte de La Chapelle, es gibt keine Kapelle, es gibt nur Schießsüchtige
J'fais des pubs, des collabs', des photos et des shootings
Ich mache Werbung, Kollaborationen, Fotos und Shootings
J'vais la ken, mais je l'emmènerai pas faire du shopping
Ich werde sie ficken, aber ich werde sie nicht zum Einkaufen mitnehmen
J'suis avec le 9 majuscule et Gueule d'ange
Ich bin mit dem 9 Großbuchstaben und Engelsmund
J'marche avec ceux qui peuvent flairer le danger
Ich gehe mit denen, die Gefahr riechen können
Dans le rap si t'es tranquille, c'est que t'as pas mangé
Im Rap, wenn du ruhig bist, bedeutet das, dass du nicht gegessen hast
Le salaire à Mendy, moi j'veux pas mendier
Mendys Gehalt, ich will nicht betteln
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Ich gehe in die Kabine, ich mache Hits trotz mir
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
Bring mir mein Geld zurück oder ich gebe dir McGregor-Kicks (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
Ich mache Hits trotz mir
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
Bring mir mein Geld zurück oder ich trete dich McGregor
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Ich gehe in die Kabine, ich mache Hits trotz mir
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
Bring mir mein Geld zurück oder ich gebe dir McGregor-Kicks (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
Ich mache Hits trotz mir
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
Bring mir mein Geld zurück oder ich trete dich McGregor
(Who the fuck is that guy?
(Wer zum Teufel ist dieser Kerl?
Who the fuck is that?
Wer zum Teufel ist das?
No, they know who who I am
Nein, sie wissen, wer ich bin
Who the fuck is that?
Wer zum Teufel ist das?
Oh my God
Oh mein Gott
I don't know)
Ich weiß es nicht)
Grr
Grr
J'suis pas une table de boite, mais j'suis réservé
Non sono un tavolo da club, ma sono riservato
J'ai tiré une taffe et la fumée monte au cerveau
Ho fatto un tiro e il fumo sale al cervello
J'suis pas écervelé et je sais que vous le saviez déjà
Non sono stupido e so che lo sapevate già
J'vais réussir juste parce que j'm'en fout de l'avis des gens
Riuscirò solo perché non me ne frega niente dell'opinione della gente
Pas sur ma mère, je jure pas sur la vie des gens
Non sulla mia madre, non giuro sulla vita delle persone
J'ai sorti un truc et sur ton cou, t'as mis tes jambes
Ho tirato fuori una cosa e sul tuo collo, hai messo le tue gambe
T'as baisé v'la les meufs, y en a une qui t'a pris tes chances
Hai scopato un sacco di ragazze, ce n'è una che ti ha preso le tue possibilità
Y a Kakma qui m'appelle, vas-y, j'prends un Capri, j'descends
C'è Kakma che mi chiama, vado, prendo un Capri, scendo
Tu meurs incinéré, mais tu sais pas qui a pris tes cendres
Muori incenerito, ma non sai chi ha preso le tue ceneri
J'ai souvent gagné, mais j'avoue qu'j'ai appris des fois
Ho spesso vinto, ma ammetto che ho imparato a volte
C'est la pénurie, on augmente le prix des fois
C'è la penuria, aumentiamo il prezzo a volte
J'ai pris des péchés, mais j'me console parce que j'ai pris des tals
Ho commesso dei peccati, ma mi consolo perché ho preso dei tals
Quand j'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Quando entro nella cabina, faccio dei successi malgrado me stesso
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor
Riportami i miei soldi o ti metto dei calci McGregor
J'ai des images noires, mais j'fais pas de magie noire
Ho delle immagini nere, ma non faccio magia nera
J'veux faire des sous de toutes mes façons possible et imaginable
Voglio fare soldi in tutti i modi possibili e immaginabili
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Entro nella cabina, faccio dei successi malgrado me stesso
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
Riportami i miei soldi o ti metto dei calci McGregor (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
Faccio dei successi malgrado me stesso
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
Riportami i miei soldi o ti do un calcio McGregor
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Entro nella cabina, faccio dei successi malgrado me stesso
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
Riportami i miei soldi o ti metto dei calci McGregor (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
Faccio dei successi malgrado me stesso
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
Riportami i miei soldi o ti do un calcio McGregor
J'me nique la santé au studio en fumant des teh
Mi rovino la salute in studio fumando teh
On s'est endurci dans la calle en faisant des bêtes
Ci siamo induriti nella calle facendo delle bestie
Je roule un joint, moi, je fais pas dettes
Io rolla un joint, io non faccio debiti
Combien tu me dois, j'peux calculer ça de tête?
Quanto mi devi, posso calcolarlo a mente?
(Plus) de bénéf' que de perte
(Più) di profitto che di perdita
Donc ça vend en gros comme si c'était à Auber
Quindi si vende all'ingrosso come se fosse a Auber
J'visser dans la capi', j'prends le RER A ou B
Avvito nella capi', prendo il RER A o B
J'connais des meufs de Paris qui vont bosser à Roubaix
Conosco delle ragazze di Parigi che vanno a lavorare a Roubaix
J'avoue les keufs de Paris, ils sont chauds, ils veulent shooter
Ammetto che i poliziotti di Parigi, sono caldi, vogliono sparare
Porte de La Chapelle, y a pas de Chapelle, y a que des shootés
Porta de La Chapelle, non c'è la Cappella, ci sono solo drogati
J'fais des pubs, des collabs', des photos et des shootings
Faccio delle pubblicità, delle collaborazioni, delle foto e dei shooting
J'vais la ken, mais je l'emmènerai pas faire du shopping
Vado a scoparla, ma non la porterò a fare shopping
J'suis avec le 9 majuscule et Gueule d'ange
Sono con il 9 maiuscolo e Gueule d'ange
J'marche avec ceux qui peuvent flairer le danger
Cammino con quelli che possono fiutare il pericolo
Dans le rap si t'es tranquille, c'est que t'as pas mangé
Nel rap se sei tranquillo, è perché non hai mangiato
Le salaire à Mendy, moi j'veux pas mendier
Lo stipendio di Mendy, io non voglio mendicare
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Entro nella cabina, faccio dei successi malgrado me stesso
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
Riportami i miei soldi o ti metto dei calci McGregor (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
Faccio dei successi malgrado me stesso
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
Riportami i miei soldi o ti do un calcio McGregor
J'rentre dans la cabine, je fais des hits malgré moi
Entro nella cabina, faccio dei successi malgrado me stesso
Ramène-moi mes sous ou j'te mets des kicks McGregor (McGregor)
Riportami i miei soldi o ti metto dei calci McGregor (McGregor)
J'fais des hits malgré moi
Faccio dei successi malgrado me stesso
Ramène-moi mes sous ou j'te kick McGregor
Riportami i miei soldi o ti do un calcio McGregor
(Who the fuck is that guy?
(Chi diavolo è quel tipo?
Who the fuck is that?
Chi diavolo è quello?
No, they know who who I am
No, loro sanno chi sono io
Who the fuck is that?
Chi diavolo è quello?
Oh my God
Oh mio Dio
I don't know)
Non lo so)

Curiosidades sobre la música McGregor del Beendo Z

¿Cuándo fue lanzada la canción “McGregor” por Beendo Z?
La canción McGregor fue lanzada en 2023, en el álbum “De la Fontaine”.
¿Quién compuso la canción “McGregor” de Beendo Z?
La canción “McGregor” de Beendo Z fue compuesta por Fulltrap.

Músicas más populares de Beendo Z

Otros artistas de Hip Hop/Rap