Daveon Lamont Jackson, Hykeem Jamaal Jr. Carter, Jahaan Akil Sweet, John Earl Julian, Ronald La Tour
And my bitch is gor-gor-gorgeous
Independent, straight out them apartments
I'ma give her maximum performance
I can't fall in love because I'm heartless
Ooh, mmm, oh (ayy, ooh)
Whole lotta murder when it drop
Get the sticks, get the mop
Glow seats, gang, goin' ape shit
I'ma have the Patek, hold the sky
Bad bitches poppin' 'til they not, huh
Tame Impala niggas in the cut smokin' pot
Prada bag shawty, used the bitch as a prop
And my bitch is gor-gor-gorgeous
Independent, straight out them apartments (straight out, straight out)
I'ma give her maximum performance (straight out)
I can't fall in love because I'm heartless
Trophies hidin' in the nosebleeds
Baby, get to know me, I got rich off no sleep
Baby got the Rollie, workin' through the proceeds
Baby, I go toe-to-toe-to-toe with the whole league
Baby, let's get low-low
Hidin' from them cameras, you can tell me what they don't know
Take a private flight overseas with these logos
Take a private flight to the breeze, fuck the promo (shh, shh, shh)
Ego jumpin' out the Birkin, bitch, go lay it down
Niggas out here trickin' on you, how is this in style?
He gon' send a little bit to keep you down
And you might do a little bit to keep him 'round
I like my women smart, I like it when they brown (mmm)
How did you buy that ass? Did you buy pound-for-pound?
I populate the status, populate your crowd
Man, let these hoes keep talkin', let 'em run they mouth
And my bitch is gor-gor-gorgeous
Independent, straight out them apartments
I'ma give her maximum performance
I can't fall in love because I'm-
Ooh, mmm, yeah (ooh)
And my bitch is gor-gor-gorgeous
Y mi perra es her-her-hermosa
Independent, straight out them apartments
Independiente, directamente de esos apartamentos
I'ma give her maximum performance
Voy a darle un rendimiento máximo
I can't fall in love because I'm heartless
No puedo enamorarme porque no tengo corazón
Ooh, mmm, oh (ayy, ooh)
Ooh, mmm, oh (ayy, ooh)
Whole lotta murder when it drop
Un montón de asesinatos cuando cae
Get the sticks, get the mop
Coge las escobas, coge la fregona
Glow seats, gang, goin' ape shit
Asientos brillantes, pandilla, volviéndose loca
I'ma have the Patek, hold the sky
Voy a tener el Patek, sostén el cielo
Bad bitches poppin' 'til they not, huh
Malas perras saltando hasta que no, huh
Tame Impala niggas in the cut smokin' pot
Tame Impala niggas en el corte fumando hierba
Prada bag shawty, used the bitch as a prop
Bolso Prada, usé a la perra como un accesorio
And my bitch is gor-gor-gorgeous
Y mi perra es her-her-hermosa
Independent, straight out them apartments (straight out, straight out)
Independiente, directamente de esos apartamentos (directamente, directamente)
I'ma give her maximum performance (straight out)
Voy a darle un rendimiento máximo (directamente)
I can't fall in love because I'm heartless
No puedo enamorarme porque no tengo corazón
Trophies hidin' in the nosebleeds
Trofeos escondidos en las gradas altas
Baby, get to know me, I got rich off no sleep
Bebé, conóceme, me hice rico sin dormir
Baby got the Rollie, workin' through the proceeds
Bebé tiene el Rollie, trabajando con las ganancias
Baby, I go toe-to-toe-to-toe with the whole league
Bebé, voy de tú a tú con toda la liga
Baby, let's get low-low
Bebé, vamos a bajar-bajar
Hidin' from them cameras, you can tell me what they don't know
Escondiéndonos de las cámaras, puedes decirme lo que no saben
Take a private flight overseas with these logos
Toma un vuelo privado al extranjero con estos logotipos
Take a private flight to the breeze, fuck the promo (shh, shh, shh)
Toma un vuelo privado a la brisa, jode la promoción (shh, shh, shh)
Ego jumpin' out the Birkin, bitch, go lay it down
El ego salta del Birkin, perra, vete a acostar
Niggas out here trickin' on you, how is this in style?
Niggas por aquí gastando en ti, ¿cómo es esto de moda?
He gon' send a little bit to keep you down
Él va a enviar un poco para mantenerte abajo
And you might do a little bit to keep him 'round
Y podrías hacer un poco para mantenerlo cerca
I like my women smart, I like it when they brown (mmm)
Me gustan las mujeres inteligentes, me gusta cuando son morenas (mmm)
How did you buy that ass? Did you buy pound-for-pound?
¿Cómo compraste ese culo? ¿Lo compraste libra por libra?
I populate the status, populate your crowd
Poblé el estatus, poblé tu multitud
Man, let these hoes keep talkin', let 'em run they mouth
Hombre, deja que estas putas sigan hablando, déjalas que hablen
And my bitch is gor-gor-gorgeous
Y mi perra es her-her-hermosa
Independent, straight out them apartments
Independiente, directamente de esos apartamentos
I'ma give her maximum performance
Voy a darle un rendimiento máximo
I can't fall in love because I'm-
No puedo enamorarme porque soy-
Ooh, mmm, yeah (ooh)
Ooh, mmm, sí (ooh)
And my bitch is gor-gor-gorgeous
E minha gata é gor-gor-gorgeousa
Independent, straight out them apartments
Independente, direto daqueles apartamentos
I'ma give her maximum performance
Vou dar a ela o máximo de performance
I can't fall in love because I'm heartless
Não posso me apaixonar porque sou sem coração
Ooh, mmm, oh (ayy, ooh)
Ooh, mmm, oh (ayy, ooh)
Whole lotta murder when it drop
Muitos assassinatos quando cai
Get the sticks, get the mop
Pegue as varas, pegue o esfregão
Glow seats, gang, goin' ape shit
Assentos brilhantes, gangue, ficando louca
I'ma have the Patek, hold the sky
Vou ter o Patek, segure o céu
Bad bitches poppin' 'til they not, huh
Gatas más aparecendo até que não, huh
Tame Impala niggas in the cut smokin' pot
Cara do Tame Impala no corte fumando maconha
Prada bag shawty, used the bitch as a prop
Bolsa Prada, usou a gata como um adereço
And my bitch is gor-gor-gorgeous
E minha gata é gor-gor-gorgeousa
Independent, straight out them apartments (straight out, straight out)
Independente, direto daqueles apartamentos (direto, direto)
I'ma give her maximum performance (straight out)
Vou dar a ela o máximo de performance (direto)
I can't fall in love because I'm heartless
Não posso me apaixonar porque sou sem coração
Trophies hidin' in the nosebleeds
Troféus escondidos nas arquibancadas
Baby, get to know me, I got rich off no sleep
Baby, me conheça, fiquei rico sem dormir
Baby got the Rollie, workin' through the proceeds
Baby tem o Rollie, trabalhando com os lucros
Baby, I go toe-to-toe-to-toe with the whole league
Baby, eu vou de igual para igual com toda a liga
Baby, let's get low-low
Baby, vamos ficar low-low
Hidin' from them cameras, you can tell me what they don't know
Escondendo das câmeras, você pode me dizer o que eles não sabem
Take a private flight overseas with these logos
Pegue um voo privado para o exterior com esses logos
Take a private flight to the breeze, fuck the promo (shh, shh, shh)
Pegue um voo privado para a brisa, foda-se a promoção (shh, shh, shh)
Ego jumpin' out the Birkin, bitch, go lay it down
Ego pulando fora da Birkin, vadia, vá deitar
Niggas out here trickin' on you, how is this in style?
Caras por aí te enganando, como isso está na moda?
He gon' send a little bit to keep you down
Ele vai mandar um pouco para te manter por perto
And you might do a little bit to keep him 'round
E você pode fazer um pouco para mantê-lo por perto
I like my women smart, I like it when they brown (mmm)
Gosto das minhas mulheres inteligentes, gosto quando são morenas (mmm)
How did you buy that ass? Did you buy pound-for-pound?
Como você comprou essa bunda? Você comprou quilo por quilo?
I populate the status, populate your crowd
Eu popularizo o status, popularizo sua multidão
Man, let these hoes keep talkin', let 'em run they mouth
Cara, deixe essas vadias continuarem falando, deixe-as abrir a boca
And my bitch is gor-gor-gorgeous
E minha gata é gor-gor-gorgeousa
Independent, straight out them apartments
Independente, direto daqueles apartamentos
I'ma give her maximum performance
Vou dar a ela o máximo de performance
I can't fall in love because I'm-
Não posso me apaixonar porque sou-
Ooh, mmm, yeah (ooh)
Ooh, mmm, yeah (ooh)
And my bitch is gor-gor-gorgeous
Et ma meuf est gor-gor-gorgeuse
Independent, straight out them apartments
Indépendante, tout droit sortie de ces appartements
I'ma give her maximum performance
Je vais lui donner une performance maximale
I can't fall in love because I'm heartless
Je ne peux pas tomber amoureux parce que je suis sans cœur
Ooh, mmm, oh (ayy, ooh)
Ooh, mmm, oh (ayy, ooh)
Whole lotta murder when it drop
Beaucoup de meurtres quand ça tombe
Get the sticks, get the mop
Prenez les bâtons, prenez la serpillière
Glow seats, gang, goin' ape shit
Sièges lumineux, gang, devenant fou
I'ma have the Patek, hold the sky
Je vais avoir la Patek, tenir le ciel
Bad bitches poppin' 'til they not, huh
Les mauvaises meufs se déchaînent jusqu'à ce qu'elles ne le soient plus, hein
Tame Impala niggas in the cut smokin' pot
Les gars de Tame Impala dans le cut fumant de l'herbe
Prada bag shawty, used the bitch as a prop
Sac Prada shawty, utilisé la meuf comme un accessoire
And my bitch is gor-gor-gorgeous
Et ma meuf est gor-gor-gorgeuse
Independent, straight out them apartments (straight out, straight out)
Indépendante, tout droit sortie de ces appartements (tout droit, tout droit)
I'ma give her maximum performance (straight out)
Je vais lui donner une performance maximale (tout droit)
I can't fall in love because I'm heartless
Je ne peux pas tomber amoureux parce que je suis sans cœur
Trophies hidin' in the nosebleeds
Des trophées cachés dans les gradins
Baby, get to know me, I got rich off no sleep
Bébé, apprends à me connaître, je suis devenu riche sans dormir
Baby got the Rollie, workin' through the proceeds
Bébé a la Rollie, travaillant avec les bénéfices
Baby, I go toe-to-toe-to-toe with the whole league
Bébé, je vais tête-à-tête avec toute la ligue
Baby, let's get low-low
Bébé, descendons bas-bas
Hidin' from them cameras, you can tell me what they don't know
Se cachant des caméras, tu peux me dire ce qu'ils ne savent pas
Take a private flight overseas with these logos
Prends un vol privé à l'étranger avec ces logos
Take a private flight to the breeze, fuck the promo (shh, shh, shh)
Prends un vol privé vers la brise, baise la promo (shh, shh, shh)
Ego jumpin' out the Birkin, bitch, go lay it down
L'ego saute hors du Birkin, meuf, va te coucher
Niggas out here trickin' on you, how is this in style?
Les mecs ici te trompent, comment est-ce à la mode ?
He gon' send a little bit to keep you down
Il va envoyer un peu pour te garder
And you might do a little bit to keep him 'round
Et tu pourrais faire un peu pour le garder
I like my women smart, I like it when they brown (mmm)
J'aime mes femmes intelligentes, j'aime quand elles sont brunes (mmm)
How did you buy that ass? Did you buy pound-for-pound?
Comment as-tu acheté ce cul ? As-tu acheté livre pour livre ?
I populate the status, populate your crowd
Je peuple le statut, je peuple ta foule
Man, let these hoes keep talkin', let 'em run they mouth
Mec, laisse ces putes continuer à parler, laisse-les ouvrir leur bouche
And my bitch is gor-gor-gorgeous
Et ma meuf est gor-gor-gorgeuse
Independent, straight out them apartments
Indépendante, tout droit sortie de ces appartements
I'ma give her maximum performance
Je vais lui donner une performance maximale
I can't fall in love because I'm-
Je ne peux pas tomber amoureux parce que je suis-
Ooh, mmm, yeah (ooh)
Ooh, mmm, ouais (ooh)
And my bitch is gor-gor-gorgeous
Und meine Schlampe ist wun-wun-wunderschön
Independent, straight out them apartments
Unabhängig, direkt aus diesen Wohnungen
I'ma give her maximum performance
Ich werde ihr maximale Leistung geben
I can't fall in love because I'm heartless
Ich kann mich nicht verlieben, weil ich herzlos bin
Ooh, mmm, oh (ayy, ooh)
Ooh, mmm, oh (ayy, ooh)
Whole lotta murder when it drop
Eine Menge Mord, wenn es fällt
Get the sticks, get the mop
Hol die Stöcke, hol den Mopp
Glow seats, gang, goin' ape shit
Leuchtende Sitze, Gang, geht ab
I'ma have the Patek, hold the sky
Ich werde die Patek haben, den Himmel halten
Bad bitches poppin' 'til they not, huh
Schlechte Schlampen poppen, bis sie nicht mehr können, huh
Tame Impala niggas in the cut smokin' pot
Tame Impala Jungs in der Ecke kiffen
Prada bag shawty, used the bitch as a prop
Prada Tasche Schätzchen, benutzte die Schlampe als Requisit
And my bitch is gor-gor-gorgeous
Und meine Schlampe ist wun-wun-wunderschön
Independent, straight out them apartments (straight out, straight out)
Unabhängig, direkt aus diesen Wohnungen (direkt raus, direkt raus)
I'ma give her maximum performance (straight out)
Ich werde ihr maximale Leistung geben (direkt raus)
I can't fall in love because I'm heartless
Ich kann mich nicht verlieben, weil ich herzlos bin
Trophies hidin' in the nosebleeds
Pokale versteckt in den billigen Plätzen
Baby, get to know me, I got rich off no sleep
Baby, lerne mich kennen, ich wurde reich ohne Schlaf
Baby got the Rollie, workin' through the proceeds
Baby hat die Rolex, arbeitet durch die Einnahmen
Baby, I go toe-to-toe-to-toe with the whole league
Baby, ich gehe Zeh-an-Zeh-an-Zeh mit der ganzen Liga
Baby, let's get low-low
Baby, lass uns unsichtbar werden
Hidin' from them cameras, you can tell me what they don't know
Versteckt vor den Kameras, du kannst mir sagen, was sie nicht wissen
Take a private flight overseas with these logos
Nimm einen Privatflug über das Meer mit diesen Logos
Take a private flight to the breeze, fuck the promo (shh, shh, shh)
Nimm einen Privatflug zur Brise, scheiß auf die Werbung (shh, shh, shh)
Ego jumpin' out the Birkin, bitch, go lay it down
Ego springt aus der Birkin, Schlampe, leg dich hin
Niggas out here trickin' on you, how is this in style?
Typen da draußen, die dich austricksen, wie ist das in Mode?
He gon' send a little bit to keep you down
Er wird ein bisschen schicken, um dich unten zu halten
And you might do a little bit to keep him 'round
Und du könntest ein bisschen tun, um ihn bei dir zu behalten
I like my women smart, I like it when they brown (mmm)
Ich mag meine Frauen klug, ich mag es, wenn sie braun sind (mmm)
How did you buy that ass? Did you buy pound-for-pound?
Wie hast du diesen Arsch gekauft? Hast du Pfund für Pfund gekauft?
I populate the status, populate your crowd
Ich bevölkere den Status, bevölkere deine Menge
Man, let these hoes keep talkin', let 'em run they mouth
Mann, lass diese Schlampen weiter reden, lass sie ihren Mund laufen
And my bitch is gor-gor-gorgeous
Und meine Schlampe ist wun-wun-wunderschön
Independent, straight out them apartments
Unabhängig, direkt aus diesen Wohnungen
I'ma give her maximum performance
Ich werde ihr maximale Leistung geben
I can't fall in love because I'm-
Ich kann mich nicht verlieben, weil ich-
Ooh, mmm, yeah (ooh)
Ooh, mmm, ja (ooh)
And my bitch is gor-gor-gorgeous
E la mia ragazza è bel-bel-bellissima
Independent, straight out them apartments
Indipendente, direttamente da quegli appartamenti
I'ma give her maximum performance
Le darò la massima performance
I can't fall in love because I'm heartless
Non posso innamorarmi perché sono senza cuore
Ooh, mmm, oh (ayy, ooh)
Ooh, mmm, oh (ayy, ooh)
Whole lotta murder when it drop
Un sacco di omicidi quando cade
Get the sticks, get the mop
Prendi le bacchette, prendi il mocio
Glow seats, gang, goin' ape shit
Sedili luminosi, gang, impazzendo
I'ma have the Patek, hold the sky
Avrò il Patek, terrò il cielo
Bad bitches poppin' 'til they not, huh
Le cattive ragazze saltano finché non lo fanno, huh
Tame Impala niggas in the cut smokin' pot
I ragazzi di Tame Impala nel taglio fumano erba
Prada bag shawty, used the bitch as a prop
Borsa Prada, usata la ragazza come un accessorio
And my bitch is gor-gor-gorgeous
E la mia ragazza è bel-bel-bellissima
Independent, straight out them apartments (straight out, straight out)
Indipendente, direttamente da quegli appartamenti (direttamente, direttamente)
I'ma give her maximum performance (straight out)
Le darò la massima performance (direttamente)
I can't fall in love because I'm heartless
Non posso innamorarmi perché sono senza cuore
Trophies hidin' in the nosebleeds
Trofei nascosti nei posti più alti
Baby, get to know me, I got rich off no sleep
Baby, conosci me, sono diventato ricco senza dormire
Baby got the Rollie, workin' through the proceeds
Baby ha il Rollie, lavorando attraverso i proventi
Baby, I go toe-to-toe-to-toe with the whole league
Baby, vado testa a testa con tutta la lega
Baby, let's get low-low
Baby, andiamo giù-giù
Hidin' from them cameras, you can tell me what they don't know
Nascondendoci dalle telecamere, puoi dirmi cosa non sanno
Take a private flight overseas with these logos
Prendi un volo privato oltreoceano con questi loghi
Take a private flight to the breeze, fuck the promo (shh, shh, shh)
Prendi un volo privato verso la brezza, frega la promozione (shh, shh, shh)
Ego jumpin' out the Birkin, bitch, go lay it down
L'ego salta fuori dalla Birkin, ragazza, vai a sdraiarti
Niggas out here trickin' on you, how is this in style?
I ragazzi qui fuori ti stanno ingannando, come può essere di moda?
He gon' send a little bit to keep you down
Lui manderà un po' per tenerti giù
And you might do a little bit to keep him 'round
E tu potresti fare un po' per tenerlo intorno
I like my women smart, I like it when they brown (mmm)
Mi piacciono le donne intelligenti, mi piace quando sono marroni (mmm)
How did you buy that ass? Did you buy pound-for-pound?
Come hai comprato quel sedere? L'hai comprato a peso?
I populate the status, populate your crowd
Popolo lo stato, popolo la tua folla
Man, let these hoes keep talkin', let 'em run they mouth
Uomo, lascia che queste ragazze continuino a parlare, lascia che si sfoghino
And my bitch is gor-gor-gorgeous
E la mia ragazza è bel-bel-bellissima
Independent, straight out them apartments
Indipendente, direttamente da quegli appartamenti
I'ma give her maximum performance
Le darò la massima performance
I can't fall in love because I'm-
Non posso innamorarmi perché sono-
Ooh, mmm, yeah (ooh)
Ooh, mmm, sì (ooh)
[Giriş]
Ve benim kaltağım muh-muh-muhteşem
Bağımsız, şu odaların tam dışarısı
Ona maksimum performansımı vereceğim
Aşık olamam çünkü kalpsizim, ooh, mmm, evet (Ayy, ooh)
[Köprü]
Birçok cinayet işle o düştüğünde, sopaları al, paspası al
Parlak koltuklar, çete, maymun bokuna gidiyorum
Patek'e sahip olacağım, gökyüzünü tutacağım
Hatunlar coşuyor ta ki bitene kadar
Tame Impala zencileri kesilmiş cigaralarda
Prada çanta güzellik, kaltağı bir pervane olarak kullan
[Nakarat]
Ve benim kaltağım muh-muh-muhteşem
Bağımsız, şu odaların tam dışarısı (Tam dışarısı, tam dışarısı)
Ona maksimum performansımı vereceğim (Tam dışarısı)
Aşık olamam çünkü kalpsizim
[Bölüm]
Kupalar burun kanamalarında saklı
Bebeğim, beni tanı, uyumadan zengin oldum
Bebeğim Rollie'yi aldım, gelirler üzerinde çalışıyorum
Bebeğim, tüm ligle başa baş giderim
Bebeğim, hadi alçalalım
Kameralardan saklanıyorum, bana ne bilmediklerini söyleyebilirsin
Denizaşırı özel bir uçuş yapıyorum bu logolarla
Esintiye doğru özel bir uçuş yap, tanıtımı siktir et (Shh, shh, shh)
Ego fırlıyor Birkin'den, kaltak, git onu yere bırak
Buradaki zenciler seni kandırıyor, bu nasıl bir tarz?
Seni aşağıda tutmak için biraz gönderecek
Ve sende onu etrafta tutmak için biraz yapabilirsin
Hatunlarımı akıllı severim, esmer olanları severim (Mmh)
O kıçı nasıl satın aldın? Kuruşu kuruşuna satın mı aldın?
Dolduruyorum durumu, dolduruyorum senin kalabalığı
Adamım bırak bu kaltaklar konuşmaya devam etsin, bırak ağızlarını çalıştırsınlar
[Nakarat]
Ve benim kaltağım muh-muh-muhteşem
Bağımsız, şu odaların tam dışarısı (Tam dışarısı, tam dışarısı)
Ona maksimum performansımı vereceğim (Tam dışarısı)
Aşık olamam çünkü—
[Çıkış]
Ooh, mmm, evet (Ooh)