One Of Us

Amanda Ava Koci, Brett Leland McLaughlin, Caroline Ailin, Henry Russell Walter, Matthew James Burns

Letra Traducción

One of would die for love
One of us would give it up
One of us would risk it all
One of us won't even call
One of us could say goodbye
Never even bat an eye
One of us is hurting you
And baby, that's the last thing that I wanna do

Never did the thought ever cross
And never did I think I would stop
Forever, no one tells you the cost
Of paradise, paradise
Kisses, but they cut like a knife
I wish this was a little more bright
Once sweet words, now they come with a bite
Oh, hungry eyes, hungry eyes

I would give up the world, but it won't save us
It's killin' me inside out because

One of would die for love
One of us would give it up
One of us would risk it all
One of us won't even call
One of us could say goodbye
Never even bat an eye
One of us is hurting you
And baby, that's the last thing that I wanna do

(Wanna do, wanna do) wanna do
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Wanna do, wanna do) wanna do
Wanna

Question, is this how it goes down?
In heaven, can someone let me out?
I'm beggin' 'cause I'm burnin' with doubt
I'm burnin', I'm burnin', I'm burnin'

I would give up the world, but it won't save us
It's killin' me inside out because

One of would die for love (die for love)
One of us would give it up (give it up)
One of us would risk it all
One of us won't even call (no, no, no)
One of us could say goodbye (goodbye)
Never even bat an eye
One of us is hurting you
And baby that's the last thing that I wanna do

(Wanna do, wanna do) wanna do
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Wanna do, wanna do) wanna do
Wanna

(Wanna do, wanna do) wanna do
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Wanna do, wanna do)
And baby that's the last thing that I wanna do

One of would die for love
Uno de nosotros moriría por amor
One of us would give it up
Uno de nosotros lo dejaría todo
One of us would risk it all
Uno de nosotros lo arriesgaría todo
One of us won't even call
Uno de nosotros ni siquiera llamaría
One of us could say goodbye
Uno de nosotros podría decir adiós
Never even bat an eye
Nunca parpadearía
One of us is hurting you
Uno de nosotros te está lastimando
And baby, that's the last thing that I wanna do
Y cariño, eso es lo último que quiero hacer
Never did the thought ever cross
Nunca se me cruzó el pensamiento
And never did I think I would stop
Y nunca pensé que me detendría
Forever, no one tells you the cost
Para siempre, nadie te dice el costo
Of paradise, paradise
Del paraíso, paraíso
Kisses, but they cut like a knife
Besos, pero cortan como un cuchillo
I wish this was a little more bright
Desearía que esto fuera un poco más brillante
Once sweet words, now they come with a bite
Palabras dulces, ahora vienen con mordida
Oh, hungry eyes, hungry eyes
Oh, ojos hambrientos, ojos hambrientos
I would give up the world, but it won't save us
Renunciaría al mundo, pero no nos salvará
It's killin' me inside out because
Me está matando por dentro porque
One of would die for love
Uno de nosotros moriría por amor
One of us would give it up
Uno de nosotros lo dejaría todo
One of us would risk it all
Uno de nosotros lo arriesgaría todo
One of us won't even call
Uno de nosotros ni siquiera llamaría
One of us could say goodbye
Uno de nosotros podría decir adiós
Never even bat an eye
Nunca parpadearía
One of us is hurting you
Uno de nosotros te está lastimando
And baby, that's the last thing that I wanna do
Y cariño, eso es lo último que quiero hacer
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Quiero hacer, quiero hacer) quiero hacer
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Quiero hacer, quiero hacer) quiero hacer
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Quiero hacer, quiero hacer) quiero hacer
Wanna
Quiero
Question, is this how it goes down?
Pregunta, ¿es así como sucede?
In heaven, can someone let me out?
En el cielo, ¿puede alguien dejarme salir?
I'm beggin' 'cause I'm burnin' with doubt
Estoy suplicando porque estoy ardiendo de duda
I'm burnin', I'm burnin', I'm burnin'
Estoy ardiendo, estoy ardiendo, estoy ardiendo
I would give up the world, but it won't save us
Renunciaría al mundo, pero no nos salvará
It's killin' me inside out because
Me está matando por dentro porque
One of would die for love (die for love)
Uno de nosotros moriría por amor (moriría por amor)
One of us would give it up (give it up)
Uno de nosotros lo dejaría todo (lo dejaría todo)
One of us would risk it all
Uno de nosotros lo arriesgaría todo
One of us won't even call (no, no, no)
Uno de nosotros ni siquiera llamaría (no, no, no)
One of us could say goodbye (goodbye)
Uno de nosotros podría decir adiós (adiós)
Never even bat an eye
Nunca parpadearía
One of us is hurting you
Uno de nosotros te está lastimando
And baby that's the last thing that I wanna do
Y cariño, eso es lo último que quiero hacer
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Quiero hacer, quiero hacer) quiero hacer
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Quiero hacer, quiero hacer) quiero hacer
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Quiero hacer, quiero hacer) quiero hacer
Wanna
Quiero
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Quiero hacer, quiero hacer) quiero hacer
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Quiero hacer, quiero hacer) quiero hacer
(Wanna do, wanna do)
(Quiero hacer, quiero hacer)
And baby that's the last thing that I wanna do
Y cariño, eso es lo último que quiero hacer
One of would die for love
Um de nós morreria por amor
One of us would give it up
Um de nós desistiria
One of us would risk it all
Um de nós arriscaria tudo
One of us won't even call
Um de nós nem sequer ligaria
One of us could say goodbye
Um de nós poderia dizer adeus
Never even bat an eye
Nem sequer piscaria um olho
One of us is hurting you
Um de nós está te machucando
And baby, that's the last thing that I wanna do
E baby, essa é a última coisa que eu quero fazer
Never did the thought ever cross
Nunca a ideia passou pela minha cabeça
And never did I think I would stop
E nunca pensei que pararia
Forever, no one tells you the cost
Para sempre, ninguém te diz o custo
Of paradise, paradise
Do paraíso, paraíso
Kisses, but they cut like a knife
Beijos, mas eles cortam como uma faca
I wish this was a little more bright
Eu queria que isso fosse um pouco mais brilhante
Once sweet words, now they come with a bite
Palavras doces, agora elas vêm com uma mordida
Oh, hungry eyes, hungry eyes
Oh, olhos famintos, olhos famintos
I would give up the world, but it won't save us
Eu desistiria do mundo, mas isso não nos salvaria
It's killin' me inside out because
Está me matando por dentro porque
One of would die for love
Um de nós morreria por amor
One of us would give it up
Um de nós desistiria
One of us would risk it all
Um de nós arriscaria tudo
One of us won't even call
Um de nós nem sequer ligaria
One of us could say goodbye
Um de nós poderia dizer adeus
Never even bat an eye
Nem sequer piscaria um olho
One of us is hurting you
Um de nós está te machucando
And baby, that's the last thing that I wanna do
E baby, essa é a última coisa que eu quero fazer
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Quero fazer, quero fazer) quero fazer
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Quero fazer, quero fazer) quero fazer
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Quero fazer, quero fazer) quero fazer
Wanna
Quero
Question, is this how it goes down?
Pergunta, é assim que acontece?
In heaven, can someone let me out?
No céu, alguém pode me deixar sair?
I'm beggin' 'cause I'm burnin' with doubt
Estou implorando porque estou queimando de dúvida
I'm burnin', I'm burnin', I'm burnin'
Estou queimando, estou queimando, estou queimando
I would give up the world, but it won't save us
Eu desistiria do mundo, mas isso não nos salvaria
It's killin' me inside out because
Está me matando por dentro porque
One of would die for love (die for love)
Um de nós morreria por amor (morreria por amor)
One of us would give it up (give it up)
Um de nós desistiria (desistiria)
One of us would risk it all
Um de nós arriscaria tudo
One of us won't even call (no, no, no)
Um de nós nem sequer ligaria (não, não, não)
One of us could say goodbye (goodbye)
Um de nós poderia dizer adeus (adeus)
Never even bat an eye
Nem sequer piscaria um olho
One of us is hurting you
Um de nós está te machucando
And baby that's the last thing that I wanna do
E baby, essa é a última coisa que eu quero fazer
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Quero fazer, quero fazer) quero fazer
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Quero fazer, quero fazer) quero fazer
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Quero fazer, quero fazer) quero fazer
Wanna
Quero
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Quero fazer, quero fazer) quero fazer
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Quero fazer, quero fazer) quero fazer
(Wanna do, wanna do)
(Quero fazer, quero fazer)
And baby that's the last thing that I wanna do
E baby, essa é a última coisa que eu quero fazer
One of would die for love
L'un de nous mourrait par amour
One of us would give it up
L'un de nous y renoncerait
One of us would risk it all
L'un de nous risquerait tout
One of us won't even call
L'un de nous n'appellerait même pas
One of us could say goodbye
L'un de nous pourrait dire au revoir
Never even bat an eye
Ne clignerait même pas des yeux
One of us is hurting you
L'un de nous te fait du mal
And baby, that's the last thing that I wanna do
Et bébé, c'est la dernière chose que je veux faire
Never did the thought ever cross
Jamais l'idée ne m'a traversé l'esprit
And never did I think I would stop
Et jamais je n'ai pensé que je m'arrêterais
Forever, no one tells you the cost
Pour toujours, personne ne te dit le coût
Of paradise, paradise
Du paradis, paradis
Kisses, but they cut like a knife
Des baisers, mais ils coupent comme un couteau
I wish this was a little more bright
Je souhaite que ce soit un peu plus lumineux
Once sweet words, now they come with a bite
Des mots doux autrefois, maintenant ils viennent avec une morsure
Oh, hungry eyes, hungry eyes
Oh, des yeux affamés, des yeux affamés
I would give up the world, but it won't save us
Je renoncerais au monde, mais ça ne nous sauvera pas
It's killin' me inside out because
Ça me tue de l'intérieur parce que
One of would die for love
L'un de nous mourrait par amour
One of us would give it up
L'un de nous y renoncerait
One of us would risk it all
L'un de nous risquerait tout
One of us won't even call
L'un de nous n'appellerait même pas
One of us could say goodbye
L'un de nous pourrait dire au revoir
Never even bat an eye
Ne clignerait même pas des yeux
One of us is hurting you
L'un de nous te fait du mal
And baby, that's the last thing that I wanna do
Et bébé, c'est la dernière chose que je veux faire
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Veux faire, veux faire) veux faire
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Veux faire, veux faire) veux faire
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Veux faire, veux faire) veux faire
Wanna
Veux
Question, is this how it goes down?
Question, est-ce ainsi que ça se passe ?
In heaven, can someone let me out?
Au paradis, quelqu'un peut-il me laisser sortir ?
I'm beggin' 'cause I'm burnin' with doubt
Je supplie parce que je brûle de doute
I'm burnin', I'm burnin', I'm burnin'
Je brûle, je brûle, je brûle
I would give up the world, but it won't save us
Je renoncerais au monde, mais ça ne nous sauvera pas
It's killin' me inside out because
Ça me tue de l'intérieur parce que
One of would die for love (die for love)
L'un de nous mourrait par amour (mourrait par amour)
One of us would give it up (give it up)
L'un de nous y renoncerait (y renoncerait)
One of us would risk it all
L'un de nous risquerait tout
One of us won't even call (no, no, no)
L'un de nous n'appellerait même pas (non, non, non)
One of us could say goodbye (goodbye)
L'un de nous pourrait dire au revoir (au revoir)
Never even bat an eye
Ne clignerait même pas des yeux
One of us is hurting you
L'un de nous te fait du mal
And baby that's the last thing that I wanna do
Et bébé, c'est la dernière chose que je veux faire
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Veux faire, veux faire) veux faire
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Veux faire, veux faire) veux faire
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Veux faire, veux faire) veux faire
Wanna
Veux
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Veux faire, veux faire) veux faire
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Veux faire, veux faire) veux faire
(Wanna do, wanna do)
(Veux faire, veux faire)
And baby that's the last thing that I wanna do
Et bébé, c'est la dernière chose que je veux faire
One of would die for love
Einer von uns würde für die Liebe sterben
One of us would give it up
Einer von uns würde aufgeben
One of us would risk it all
Einer von uns würde alles riskieren
One of us won't even call
Einer von uns würde nicht einmal anrufen
One of us could say goodbye
Einer von uns könnte sich verabschieden
Never even bat an eye
Ohne mit der Wimper zu zucken
One of us is hurting you
Einer von uns verletzt dich
And baby, that's the last thing that I wanna do
Und Baby, das ist das Letzte, was ich tun möchte
Never did the thought ever cross
Nie kam der Gedanke überhaupt auf
And never did I think I would stop
Und nie dachte ich, dass ich aufhören würde
Forever, no one tells you the cost
Für immer, niemand sagt dir den Preis
Of paradise, paradise
Vom Paradies, Paradies
Kisses, but they cut like a knife
Küsse, aber sie schneiden wie ein Messer
I wish this was a little more bright
Ich wünschte, das wäre ein bisschen heller
Once sweet words, now they come with a bite
Einst süße Worte, jetzt kommen sie mit einem Biss
Oh, hungry eyes, hungry eyes
Oh, hungrige Augen, hungrige Augen
I would give up the world, but it won't save us
Ich würde die Welt aufgeben, aber es wird uns nicht retten
It's killin' me inside out because
Es tötet mich von innen nach außen, weil
One of would die for love
Einer von uns würde für die Liebe sterben
One of us would give it up
Einer von uns würde aufgeben
One of us would risk it all
Einer von uns würde alles riskieren
One of us won't even call
Einer von uns würde nicht einmal anrufen
One of us could say goodbye
Einer von uns könnte sich verabschieden
Never even bat an eye
Ohne mit der Wimper zu zucken
One of us is hurting you
Einer von uns verletzt dich
And baby, that's the last thing that I wanna do
Und Baby, das ist das Letzte, was ich tun möchte
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Möchte tun, möchte tun) möchte tun
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Möchte tun, möchte tun) möchte tun
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Möchte tun, möchte tun) möchte tun
Wanna
Möchte
Question, is this how it goes down?
Frage, läuft es so ab?
In heaven, can someone let me out?
Im Himmel, kann mich jemand rauslassen?
I'm beggin' 'cause I'm burnin' with doubt
Ich bettle, weil ich vor Zweifel brenne
I'm burnin', I'm burnin', I'm burnin'
Ich brenne, ich brenne, ich brenne
I would give up the world, but it won't save us
Ich würde die Welt aufgeben, aber es wird uns nicht retten
It's killin' me inside out because
Es tötet mich von innen nach außen, weil
One of would die for love (die for love)
Einer von uns würde für die Liebe sterben (sterben für die Liebe)
One of us would give it up (give it up)
Einer von uns würde aufgeben (aufgeben)
One of us would risk it all
Einer von uns würde alles riskieren
One of us won't even call (no, no, no)
Einer von uns würde nicht einmal anrufen (nein, nein, nein)
One of us could say goodbye (goodbye)
Einer von uns könnte sich verabschieden (Auf Wiedersehen)
Never even bat an eye
Ohne mit der Wimper zu zucken
One of us is hurting you
Einer von uns verletzt dich
And baby that's the last thing that I wanna do
Und Baby, das ist das Letzte, was ich tun möchte
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Möchte tun, möchte tun) möchte tun
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Möchte tun, möchte tun) möchte tun
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Möchte tun, möchte tun) möchte tun
Wanna
Möchte
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Möchte tun, möchte tun) möchte tun
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Möchte tun, möchte tun) möchte tun
(Wanna do, wanna do)
(Möchte tun, möchte tun)
And baby that's the last thing that I wanna do
Und Baby, das ist das Letzte, was ich tun möchte
One of would die for love
Uno di noi morirebbe per amore
One of us would give it up
Uno di noi lo rinuncerebbe
One of us would risk it all
Uno di noi rischierebbe tutto
One of us won't even call
Uno di noi non chiamerà nemmeno
One of us could say goodbye
Uno di noi potrebbe dire addio
Never even bat an eye
Non battere nemmeno un occhio
One of us is hurting you
Uno di noi ti sta ferendo
And baby, that's the last thing that I wanna do
E baby, è l'ultima cosa che voglio fare
Never did the thought ever cross
Mai il pensiero ha attraversato
And never did I think I would stop
E mai ho pensato che mi sarei fermato
Forever, no one tells you the cost
Per sempre, nessuno ti dice il costo
Of paradise, paradise
Del paradiso, paradiso
Kisses, but they cut like a knife
Baci, ma tagliano come un coltello
I wish this was a little more bright
Vorrei che fosse un po' più luminoso
Once sweet words, now they come with a bite
Parole dolci una volta, ora vengono con un morso
Oh, hungry eyes, hungry eyes
Oh, occhi affamati, occhi affamati
I would give up the world, but it won't save us
Rinuncerei al mondo, ma non ci salverà
It's killin' me inside out because
Mi sta uccidendo dentro perché
One of would die for love
Uno di noi morirebbe per amore
One of us would give it up
Uno di noi lo rinuncerebbe
One of us would risk it all
Uno di noi rischierebbe tutto
One of us won't even call
Uno di noi non chiamerà nemmeno
One of us could say goodbye
Uno di noi potrebbe dire addio
Never even bat an eye
Non battere nemmeno un occhio
One of us is hurting you
Uno di noi ti sta ferendo
And baby, that's the last thing that I wanna do
E baby, è l'ultima cosa che voglio fare
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Voglio fare, voglio fare) voglio fare
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Voglio fare, voglio fare) voglio fare
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Voglio fare, voglio fare) voglio fare
Wanna
Voglio
Question, is this how it goes down?
Domanda, è così che va giù?
In heaven, can someone let me out?
In paradiso, qualcuno può farmi uscire?
I'm beggin' 'cause I'm burnin' with doubt
Sto implorando perché sto bruciando di dubbio
I'm burnin', I'm burnin', I'm burnin'
Sto bruciando, sto bruciando, sto bruciando
I would give up the world, but it won't save us
Rinuncerei al mondo, ma non ci salverà
It's killin' me inside out because
Mi sta uccidendo dentro perché
One of would die for love (die for love)
Uno di noi morirebbe per amore (morirebbe per amore)
One of us would give it up (give it up)
Uno di noi lo rinuncerebbe (lo rinuncerebbe)
One of us would risk it all
Uno di noi rischierebbe tutto
One of us won't even call (no, no, no)
Uno di noi non chiamerà nemmeno (no, no, no)
One of us could say goodbye (goodbye)
Uno di noi potrebbe dire addio (addio)
Never even bat an eye
Non battere nemmeno un occhio
One of us is hurting you
Uno di noi ti sta ferendo
And baby that's the last thing that I wanna do
E baby, è l'ultima cosa che voglio fare
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Voglio fare, voglio fare) voglio fare
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Voglio fare, voglio fare) voglio fare
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Voglio fare, voglio fare) voglio fare
Wanna
Voglio
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Voglio fare, voglio fare) voglio fare
(Wanna do, wanna do) wanna do
(Voglio fare, voglio fare) voglio fare
(Wanna do, wanna do)
(Voglio fare, voglio fare)
And baby that's the last thing that I wanna do
E baby, è l'ultima cosa che voglio fare

[Intro]
Jedno z nas umarłoby za miłość
Jedno z nas by się poddało
Jedno z nas zaryzykuje wszystko
Jedno z nas nawet nie zadzwoni
Jedno z nas mogłoby się pożegnać
Nigdy nawet nie mrugając okiem
Jedno z nas skrzywdzi drugie
I skarbie, to ostatnia rzecz którą chce zrobić

[Wers 1]
Nigdy nie przeszło mi przez myśl
I nigdy nie myślałam, że przestanę
Na zawsze, nikt nie powie ci, ile kosztuje raj, raj
Pocałunki, lecz te tną jak nóż
Chciałabym, żeby to było bardziej jasne
Kiedyś słodkie słowa, teraz przychodzą z trudem
Och głodne oczy, głodne oczy

[Przed refrenem]
Oddałabym cały świat, ale to nas nie uratuje
To zabija mnie od środka, bo

[Refren]
Jedno z nas umarłoby za miłość
Jedno z nas by się poddało
Jedno z nas zaryzykuje wszystko
Jedno z nas nawet nie zadzwoni
Jedno z nas mogłoby się pożegnać
Nigdy nawet nie mrugając okiem
Jedno z nas skrzywdzi drugie
I skarbie, to ostatnia rzecz którą chce zrobić

[Po refrenie]
Chcę zrobić, chcę zrobić, chcę zrobić
Chcę zrobić, chcę zrobić, chcę zrobić
Chcę zrobić, chcę zrobić, chcę zrobić

[Wers 2]
Pytanie, czy tak właśnie jest
W Niebie? Czy ktoś może mnie wypuścić?
Błagam, bo płonę z wątpliwości
Płonę, płonę, płonę

[Przed refrenem]
Oddałabym cały świat, ale to nas nie uratuje
To zabija mnie od środka, bo

[Refren]
Jedno z nas umarłoby za miłość
Jedno z nas by się poddało
Jedno z nas zaryzykuje wszystko
Jedno z nas nawet nie zadzwoni
Jedno z nas mogłoby się pożegnać
Nigdy nawet nie mrugając okiem
Jedno z nas skrzywdzi drugie
I skarbie, to ostatnia rzecz którą chce zrobić

[Po refrenie]
Chcę zrobić, chcę zrobić, chcę zrobić
Chcę zrobić, chcę zrobić, chcę zrobić
Chcę zrobić, chcę zrobić, chcę zrobić

[Outro]
Chcę zrobić, chcę zrobić, chcę zrobić
Chcę zrobić, chcę zrobić, chcę zrobić
Chcę zrobić, chcę zrobić, chcę zrobić
I skarbie, to ostatnia rzecz którą chce zrobić

Curiosidades sobre la música One Of Us del Ava Max

¿Cuándo fue lanzada la canción “One Of Us” por Ava Max?
La canción One Of Us fue lanzada en 2023, en el álbum “Diamonds & Dancefloors”.
¿Quién compuso la canción “One Of Us” de Ava Max?
La canción “One Of Us” de Ava Max fue compuesta por Amanda Ava Koci, Brett Leland McLaughlin, Caroline Ailin, Henry Russell Walter, Matthew James Burns.

Músicas más populares de Ava Max

Otros artistas de Pop