MAUVAISE HERBE

Hamza Khadraoui

Letra Traducción

2.2, hey (2.2)
2.2, 2.2

Un pied dans l'son, un pied dans le ness-bi (2.2)
La tête dans les papiers et le textile (bitch)
Première garde-à-v', premier bracelet
J'en ai fait du chemin depuis mes seize piges (hey)
Jamais poucave ou cavalé (jamais)
Pourtant la poisse veut nous rafaler (2.2)
Solitaire et on dort peu
On croit pas aux mensonges que vous avalez (wow)
Aux infos, ils disent qu'on est instables
Sauvages et dangereux donc les miens s'tapent (hey)
J'les écoute pas, mentale de spartiate (hey, hey)
Faut qu'mon jardin fasse la taille de cinq stades
Faut qu'mon VVS aveugle les passants (passants)
C'est logique comme l'étoile avec le croissant (shh)
En fond d'cinquième quand l'avenir est menaçant
Sèche mes larmes avec des liasses de cinq-cents

Y a que la peur qui nous fait vivre (2.2)
Y a que l'argent qui nous fait rêver
Pétrodollars sur le rib
Montagne de problèmes sur l'CV (hey)
J'ai d'la mauvaise haine
la rue a fait d'nous des mauvaises graines
J'connais les traîtres et le mauvais œil
Leur ont fait pousser la mauvaise herbe (mauvaise herbe)

J'suis fucked up (2.2), fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
J'suis fucked up, fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey

J'aime quand l'élastique est prêt à exploser
Kichta sur kichta, le diamant est rosé
Statique et frozen en guise de kérosène
J'ai rêvé d'être un fantôme comme Keyser Soze (big Soze)
Les billets, c'est thérapeutique
Mais y a aucune pitié sur l'terrain, petit
J'veux argent et or dans le carré or
Mais quand l'argent rentre, la jalousie sort (2.2)
Cagoulé avant les clips
On brille comme l'éclipse (brr), en brr comme les crips
100% DZ, du cash en un éclair
Mais y avait personne quand j'étais tout seul dans l'désert (j't'ai dit)
J'me retrouve jamais dans vos catégories
J'crois en chiffres, je crois pas aux théories
Ils jouent les frères pour qu'tu les mettes dans ta story
J'mélange encore la frappe et la mélancolie

Y a que la peur qui nous fait vivre (tous les jours)
Y a que l'argent qui nous fait rêver (2.2)
Pétrodollars sur le RIB (bitch)
Montagne de problèmes sur l'CV (hey)
J'ai d'la mauvaise haine
la rue a fait d'nous des mauvaises graines
J'connais les traîtres et le mauvais œil
Leur ont fait pousser la mauvaise herbe (mauvaise herbe)

J'suis fucked up (2.2), fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
J'suis fucked up, fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey

Hey, j'suis fucked up

2.2, hey (2.2)
2.2, hola (2.2)
2.2, 2.2
2.2, 2.2
Un pied dans l'son, un pied dans le ness-bi (2.2)
Un pie en el sonido, un pie en el negocio (2.2)
La tête dans les papiers et le textile (bitch)
La cabeza en los papeles y el textil (perra)
Première garde-à-v', premier bracelet
Primera detención, primera pulsera
J'en ai fait du chemin depuis mes seize piges (hey)
He recorrido un largo camino desde mis dieciséis años (hey)
Jamais poucave ou cavalé (jamais)
Nunca chivato o fugitivo (nunca)
Pourtant la poisse veut nous rafaler (2.2)
Aunque la mala suerte quiere dispararnos (2.2)
Solitaire et on dort peu
Solitario y dormimos poco
On croit pas aux mensonges que vous avalez (wow)
No creemos en las mentiras que ustedes tragan (wow)
Aux infos, ils disent qu'on est instables
En las noticias, dicen que somos inestables
Sauvages et dangereux donc les miens s'tapent (hey)
Salvajes y peligrosos, así que los míos se pelean (hey)
J'les écoute pas, mentale de spartiate (hey, hey)
No los escucho, mentalidad de espartano (hey, hey)
Faut qu'mon jardin fasse la taille de cinq stades
Necesito que mi jardín sea del tamaño de cinco estadios
Faut qu'mon VVS aveugle les passants (passants)
Necesito que mi VVS ciegue a los transeúntes (transeúntes)
C'est logique comme l'étoile avec le croissant (shh)
Es lógico como la estrella con la media luna (shh)
En fond d'cinquième quand l'avenir est menaçant
En el fondo de quinto cuando el futuro es amenazante
Sèche mes larmes avec des liasses de cinq-cents
Seco mis lágrimas con fajos de quinientos
Y a que la peur qui nous fait vivre (2.2)
Solo el miedo nos hace vivir (2.2)
Y a que l'argent qui nous fait rêver
Solo el dinero nos hace soñar
Pétrodollars sur le rib
Petrodólares en la cuenta bancaria
Montagne de problèmes sur l'CV (hey)
Montaña de problemas en el CV (hey)
J'ai d'la mauvaise haine
Tengo un odio terrible
la rue a fait d'nous des mauvaises graines
la calle nos ha hecho malas semillas
J'connais les traîtres et le mauvais œil
Conozco a los traidores y el mal de ojo
Leur ont fait pousser la mauvaise herbe (mauvaise herbe)
Les hicieron crecer la mala hierba (mala hierba)
J'suis fucked up (2.2), fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Estoy jodido (2.2), jodido (perra), jodido (te lo dije), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
Jodido, jodido (2.2), jodido (fa), hey
J'suis fucked up, fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Estoy jodido, jodido (perra), jodido (te lo dije), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
Jodido, jodido (2.2), jodido (fa), hey
J'aime quand l'élastique est prêt à exploser
Me gusta cuando la goma está a punto de explotar
Kichta sur kichta, le diamant est rosé
Kichta sobre kichta, el diamante es rosado
Statique et frozen en guise de kérosène
Estático y congelado en lugar de queroseno
J'ai rêvé d'être un fantôme comme Keyser Soze (big Soze)
Soñé con ser un fantasma como Keyser Soze (big Soze)
Les billets, c'est thérapeutique
El dinero es terapéutico
Mais y a aucune pitié sur l'terrain, petit
Pero no hay piedad en el campo, pequeño
J'veux argent et or dans le carré or
Quiero dinero y oro en el cuadrado de oro
Mais quand l'argent rentre, la jalousie sort (2.2)
Pero cuando entra el dinero, sale la envidia (2.2)
Cagoulé avant les clips
Encapuchado antes de los videoclips
On brille comme l'éclipse (brr), en brr comme les crips
Brillamos como el eclipse (brr), en brr como los crips
100% DZ, du cash en un éclair
100% DZ, dinero en un abrir y cerrar de ojos
Mais y avait personne quand j'étais tout seul dans l'désert (j't'ai dit)
Pero no había nadie cuando estaba solo en el desierto (te lo dije)
J'me retrouve jamais dans vos catégories
Nunca me encuentro en tus categorías
J'crois en chiffres, je crois pas aux théories
Creo en números, no creo en teorías
Ils jouent les frères pour qu'tu les mettes dans ta story
Fingen ser hermanos para que los pongas en tu historia
J'mélange encore la frappe et la mélancolie
Sigo mezclando el golpe y la melancolía
Y a que la peur qui nous fait vivre (tous les jours)
Solo el miedo nos hace vivir (todos los días)
Y a que l'argent qui nous fait rêver (2.2)
Solo el dinero nos hace soñar (2.2)
Pétrodollars sur le RIB (bitch)
Petrodólares en la cuenta bancaria (perra)
Montagne de problèmes sur l'CV (hey)
Montaña de problemas en el CV (hey)
J'ai d'la mauvaise haine
Tengo un odio terrible
la rue a fait d'nous des mauvaises graines
la calle nos ha hecho malas semillas
J'connais les traîtres et le mauvais œil
Conozco a los traidores y el mal de ojo
Leur ont fait pousser la mauvaise herbe (mauvaise herbe)
Les hicieron crecer la mala hierba (mala hierba)
J'suis fucked up (2.2), fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Estoy jodido (2.2), jodido (perra), jodido (te lo dije), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
Jodido, jodido (2.2), jodido (fa), hey
J'suis fucked up, fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Estoy jodido, jodido (perra), jodido (te lo dije), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
Jodido, jodido (2.2), jodido (fa), hey
Hey, j'suis fucked up
Hey, estoy jodido
2.2, hey (2.2)
2.2, oi (2.2)
2.2, 2.2
2.2, 2.2
Un pied dans l'son, un pied dans le ness-bi (2.2)
Um pé na música, um pé no negócio (2.2)
La tête dans les papiers et le textile (bitch)
Cabeça nos papéis e no têxtil (vadia)
Première garde-à-v', premier bracelet
Primeira detenção, primeira pulseira
J'en ai fait du chemin depuis mes seize piges (hey)
Percorri um longo caminho desde os meus dezesseis anos (oi)
Jamais poucave ou cavalé (jamais)
Nunca delator ou fugitivo (nunca)
Pourtant la poisse veut nous rafaler (2.2)
No entanto, a má sorte quer nos metralhar (2.2)
Solitaire et on dort peu
Solitário e dormimos pouco
On croit pas aux mensonges que vous avalez (wow)
Não acreditamos nas mentiras que vocês engolem (uau)
Aux infos, ils disent qu'on est instables
Nas notícias, eles dizem que somos instáveis
Sauvages et dangereux donc les miens s'tapent (hey)
Selvagens e perigosos, então os meus se batem (oi)
J'les écoute pas, mentale de spartiate (hey, hey)
Não os escuto, mentalidade de espartano (oi, oi)
Faut qu'mon jardin fasse la taille de cinq stades
Meu jardim precisa ser do tamanho de cinco estádios
Faut qu'mon VVS aveugle les passants (passants)
Meu VVS precisa cegar os transeuntes (transeuntes)
C'est logique comme l'étoile avec le croissant (shh)
É lógico como a estrela com o crescente (shh)
En fond d'cinquième quand l'avenir est menaçant
No fundo do quinto quando o futuro é ameaçador
Sèche mes larmes avec des liasses de cinq-cents
Seque minhas lágrimas com maços de quinhentos
Y a que la peur qui nous fait vivre (2.2)
Só o medo nos faz viver (2.2)
Y a que l'argent qui nous fait rêver
Só o dinheiro nos faz sonhar
Pétrodollars sur le rib
Petrodólares na conta
Montagne de problèmes sur l'CV (hey)
Montanha de problemas no currículo (oi)
J'ai d'la mauvaise haine
Tenho ódio ruim
la rue a fait d'nous des mauvaises graines
a rua fez de nós sementes ruins
J'connais les traîtres et le mauvais œil
Conheço os traidores e o mau olhado
Leur ont fait pousser la mauvaise herbe (mauvaise herbe)
Fizeram crescer a erva daninha (erva daninha)
J'suis fucked up (2.2), fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Estou fodido (2.2), fodido (vadia), fodido (te disse), oi
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
Fodido, fodido (2.2), fodido (fa), oi
J'suis fucked up, fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Estou fodido, fodido (vadia), fodido (te disse), oi
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
Fodido, fodido (2.2), fodido (fa), oi
J'aime quand l'élastique est prêt à exploser
Gosto quando o elástico está prestes a explodir
Kichta sur kichta, le diamant est rosé
Kichta sobre kichta, o diamante é rosado
Statique et frozen en guise de kérosène
Estático e congelado como querosene
J'ai rêvé d'être un fantôme comme Keyser Soze (big Soze)
Sonhei em ser um fantasma como Keyser Soze (grande Soze)
Les billets, c'est thérapeutique
As notas são terapêuticas
Mais y a aucune pitié sur l'terrain, petit
Mas não há piedade no campo, pequeno
J'veux argent et or dans le carré or
Quero dinheiro e ouro na área VIP
Mais quand l'argent rentre, la jalousie sort (2.2)
Mas quando o dinheiro entra, o ciúme sai (2.2)
Cagoulé avant les clips
Encapuzado antes dos clipes
On brille comme l'éclipse (brr), en brr comme les crips
Brilhamos como o eclipse (brr), em brr como os crips
100% DZ, du cash en un éclair
100% DZ, dinheiro num piscar de olhos
Mais y avait personne quand j'étais tout seul dans l'désert (j't'ai dit)
Mas não havia ninguém quando eu estava sozinho no deserto (te disse)
J'me retrouve jamais dans vos catégories
Nunca me encaixo nas suas categorias
J'crois en chiffres, je crois pas aux théories
Acredito em números, não acredito em teorias
Ils jouent les frères pour qu'tu les mettes dans ta story
Eles fingem ser irmãos para que você os coloque na sua história
J'mélange encore la frappe et la mélancolie
Ainda misturo a batida e a melancolia
Y a que la peur qui nous fait vivre (tous les jours)
Só o medo nos faz viver (todos os dias)
Y a que l'argent qui nous fait rêver (2.2)
Só o dinheiro nos faz sonhar (2.2)
Pétrodollars sur le RIB (bitch)
Petrodólares na conta (vadia)
Montagne de problèmes sur l'CV (hey)
Montanha de problemas no currículo (oi)
J'ai d'la mauvaise haine
Tenho ódio ruim
la rue a fait d'nous des mauvaises graines
a rua fez de nós sementes ruins
J'connais les traîtres et le mauvais œil
Conheço os traidores e o mau olhado
Leur ont fait pousser la mauvaise herbe (mauvaise herbe)
Fizeram crescer a erva daninha (erva daninha)
J'suis fucked up (2.2), fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Estou fodido (2.2), fodido (vadia), fodido (te disse), oi
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
Fodido, fodido (2.2), fodido (fa), oi
J'suis fucked up, fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Estou fodido, fodido (vadia), fodido (te disse), oi
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
Fodido, fodido (2.2), fodido (fa), oi
Hey, j'suis fucked up
Oi, estou fodido
2.2, hey (2.2)
2.2, hey (2.2)
2.2, 2.2
2.2, 2.2
Un pied dans l'son, un pied dans le ness-bi (2.2)
One foot in the sound, one foot in the hustle (2.2)
La tête dans les papiers et le textile (bitch)
Head in the papers and the textile (bitch)
Première garde-à-v', premier bracelet
First custody, first bracelet
J'en ai fait du chemin depuis mes seize piges (hey)
I've come a long way since I was sixteen (hey)
Jamais poucave ou cavalé (jamais)
Never snitch or run away (never)
Pourtant la poisse veut nous rafaler (2.2)
Yet bad luck wants to gun us down (2.2)
Solitaire et on dort peu
Lonely and we sleep little
On croit pas aux mensonges que vous avalez (wow)
We don't believe in the lies you swallow (wow)
Aux infos, ils disent qu'on est instables
On the news, they say we're unstable
Sauvages et dangereux donc les miens s'tapent (hey)
Wild and dangerous so my people fight (hey)
J'les écoute pas, mentale de spartiate (hey, hey)
I don't listen to them, Spartan mentality (hey, hey)
Faut qu'mon jardin fasse la taille de cinq stades
My garden needs to be the size of five stadiums
Faut qu'mon VVS aveugle les passants (passants)
My VVS needs to blind the passersby (passersby)
C'est logique comme l'étoile avec le croissant (shh)
It's logical like the star with the crescent (shh)
En fond d'cinquième quand l'avenir est menaçant
In the background of fifth when the future is threatening
Sèche mes larmes avec des liasses de cinq-cents
Dry my tears with bundles of five-hundred
Y a que la peur qui nous fait vivre (2.2)
Only fear makes us live (2.2)
Y a que l'argent qui nous fait rêver
Only money makes us dream
Pétrodollars sur le rib
Petrodollars on the bank statement
Montagne de problèmes sur l'CV (hey)
Mountain of problems on the CV (hey)
J'ai d'la mauvaise haine
I have bad hatred
la rue a fait d'nous des mauvaises graines
the street made us bad seeds
J'connais les traîtres et le mauvais œil
I know the traitors and the evil eye
Leur ont fait pousser la mauvaise herbe (mauvaise herbe)
They made them grow the bad weed (bad weed)
J'suis fucked up (2.2), fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
I'm fucked up (2.2), fucked up (bitch), fucked up (I told you), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
J'suis fucked up, fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
I'm fucked up, fucked up (bitch), fucked up (I told you), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
J'aime quand l'élastique est prêt à exploser
I love when the elastic is about to explode
Kichta sur kichta, le diamant est rosé
Stack on stack, the diamond is pink
Statique et frozen en guise de kérosène
Static and frozen as kerosene
J'ai rêvé d'être un fantôme comme Keyser Soze (big Soze)
I dreamed of being a ghost like Keyser Soze (big Soze)
Les billets, c'est thérapeutique
Money, it's therapeutic
Mais y a aucune pitié sur l'terrain, petit
But there's no mercy on the field, kid
J'veux argent et or dans le carré or
I want money and gold in the golden square
Mais quand l'argent rentre, la jalousie sort (2.2)
But when the money comes in, jealousy comes out (2.2)
Cagoulé avant les clips
Hooded before the clips
On brille comme l'éclipse (brr), en brr comme les crips
We shine like the eclipse (brr), in brr like the crips
100% DZ, du cash en un éclair
100% DZ, cash in a flash
Mais y avait personne quand j'étais tout seul dans l'désert (j't'ai dit)
But there was no one when I was alone in the desert (I told you)
J'me retrouve jamais dans vos catégories
I never find myself in your categories
J'crois en chiffres, je crois pas aux théories
I believe in numbers, I don't believe in theories
Ils jouent les frères pour qu'tu les mettes dans ta story
They play brothers so you put them in your story
J'mélange encore la frappe et la mélancolie
I still mix the hit and the melancholy
Y a que la peur qui nous fait vivre (tous les jours)
Only fear makes us live (every day)
Y a que l'argent qui nous fait rêver (2.2)
Only money makes us dream (2.2)
Pétrodollars sur le RIB (bitch)
Petrodollars on the bank statement (bitch)
Montagne de problèmes sur l'CV (hey)
Mountain of problems on the CV (hey)
J'ai d'la mauvaise haine
I have bad hatred
la rue a fait d'nous des mauvaises graines
the street made us bad seeds
J'connais les traîtres et le mauvais œil
I know the traitors and the evil eye
Leur ont fait pousser la mauvaise herbe (mauvaise herbe)
They made them grow the bad weed (bad weed)
J'suis fucked up (2.2), fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
I'm fucked up (2.2), fucked up (bitch), fucked up (I told you), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
J'suis fucked up, fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
I'm fucked up, fucked up (bitch), fucked up (I told you), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
Hey, j'suis fucked up
Hey, I'm fucked up
2.2, hey (2.2)
2.2, hey (2.2)
2.2, 2.2
2.2, 2.2
Un pied dans l'son, un pied dans le ness-bi (2.2)
Ein Fuß in der Musik, ein Fuß im Geschäft (2.2)
La tête dans les papiers et le textile (bitch)
Der Kopf in den Papieren und dem Textil (Schlampe)
Première garde-à-v', premier bracelet
Erste Verhaftung, erstes Armband
J'en ai fait du chemin depuis mes seize piges (hey)
Ich habe einen langen Weg seit meinem sechzehnten Lebensjahr zurückgelegt (hey)
Jamais poucave ou cavalé (jamais)
Nie verpetzt oder abgehauen (nie)
Pourtant la poisse veut nous rafaler (2.2)
Trotzdem will das Pech uns niederstrecken (2.2)
Solitaire et on dort peu
Einsam und wir schlafen wenig
On croit pas aux mensonges que vous avalez (wow)
Wir glauben nicht an die Lügen, die ihr schluckt (wow)
Aux infos, ils disent qu'on est instables
In den Nachrichten sagen sie, wir seien instabil
Sauvages et dangereux donc les miens s'tapent (hey)
Wild und gefährlich, also prügeln sich meine Leute (hey)
J'les écoute pas, mentale de spartiate (hey, hey)
Ich höre ihnen nicht zu, spartanische Mentalität (hey, hey)
Faut qu'mon jardin fasse la taille de cinq stades
Mein Garten muss die Größe von fünf Stadien haben
Faut qu'mon VVS aveugle les passants (passants)
Mein VVS muss die Passanten blenden (Passanten)
C'est logique comme l'étoile avec le croissant (shh)
Es ist logisch wie der Stern mit dem Halbmond (shh)
En fond d'cinquième quand l'avenir est menaçant
Im Hintergrund der fünften Klasse, wenn die Zukunft bedrohlich ist
Sèche mes larmes avec des liasses de cinq-cents
Trockne meine Tränen mit Bündeln von Fünfhundert-Euro-Scheinen
Y a que la peur qui nous fait vivre (2.2)
Nur die Angst lässt uns leben (2.2)
Y a que l'argent qui nous fait rêver
Nur das Geld lässt uns träumen
Pétrodollars sur le rib
Öldollar auf dem Kontoauszug
Montagne de problèmes sur l'CV (hey)
Berg von Problemen im Lebenslauf (hey)
J'ai d'la mauvaise haine
Ich habe schlechten Hass
la rue a fait d'nous des mauvaises graines
Die Straße hat aus uns schlechte Samen gemacht
J'connais les traîtres et le mauvais œil
Ich kenne die Verräter und das böse Auge
Leur ont fait pousser la mauvaise herbe (mauvaise herbe)
Sie haben das Unkraut wachsen lassen (Unkraut)
J'suis fucked up (2.2), fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Ich bin am Ende (2.2), am Ende (Schlampe), am Ende (ich hab's dir gesagt), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
Am Ende, am Ende (2.2), am Ende (fa), hey
J'suis fucked up, fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Ich bin am Ende, am Ende (Schlampe), am Ende (ich hab's dir gesagt), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
Am Ende, am Ende (2.2), am Ende (fa), hey
J'aime quand l'élastique est prêt à exploser
Ich liebe es, wenn das Gummiband kurz vor dem Platzen ist
Kichta sur kichta, le diamant est rosé
Kichta auf Kichta, der Diamant ist rosa
Statique et frozen en guise de kérosène
Statisch und gefroren als Kerosin-Ersatz
J'ai rêvé d'être un fantôme comme Keyser Soze (big Soze)
Ich habe davon geträumt, ein Geist wie Keyser Soze zu sein (großer Soze)
Les billets, c'est thérapeutique
Geld ist therapeutisch
Mais y a aucune pitié sur l'terrain, petit
Aber es gibt keine Gnade auf dem Spielfeld, Kleiner
J'veux argent et or dans le carré or
Ich will Geld und Gold in der goldenen Box
Mais quand l'argent rentre, la jalousie sort (2.2)
Aber wenn das Geld reinkommt, kommt die Eifersucht raus (2.2)
Cagoulé avant les clips
Vermummt vor den Clips
On brille comme l'éclipse (brr), en brr comme les crips
Wir leuchten wie die Sonnenfinsternis (brr), in brr wie die Crips
100% DZ, du cash en un éclair
100% DZ, Cash in einem Blitz
Mais y avait personne quand j'étais tout seul dans l'désert (j't'ai dit)
Aber es war niemand da, als ich alleine in der Wüste war (ich hab's dir gesagt)
J'me retrouve jamais dans vos catégories
Ich passe nie in eure Kategorien
J'crois en chiffres, je crois pas aux théories
Ich glaube an Zahlen, ich glaube nicht an Theorien
Ils jouent les frères pour qu'tu les mettes dans ta story
Sie spielen die Brüder, damit du sie in deine Story aufnimmst
J'mélange encore la frappe et la mélancolie
Ich mische immer noch den Schlag und die Melancholie
Y a que la peur qui nous fait vivre (tous les jours)
Nur die Angst lässt uns leben (jeden Tag)
Y a que l'argent qui nous fait rêver (2.2)
Nur das Geld lässt uns träumen (2.2)
Pétrodollars sur le RIB (bitch)
Öldollar auf dem Kontoauszug (Schlampe)
Montagne de problèmes sur l'CV (hey)
Berg von Problemen im Lebenslauf (hey)
J'ai d'la mauvaise haine
Ich habe schlechten Hass
la rue a fait d'nous des mauvaises graines
Die Straße hat aus uns schlechte Samen gemacht
J'connais les traîtres et le mauvais œil
Ich kenne die Verräter und das böse Auge
Leur ont fait pousser la mauvaise herbe (mauvaise herbe)
Sie haben das Unkraut wachsen lassen (Unkraut)
J'suis fucked up (2.2), fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Ich bin am Ende (2.2), am Ende (Schlampe), am Ende (ich hab's dir gesagt), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
Am Ende, am Ende (2.2), am Ende (fa), hey
J'suis fucked up, fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Ich bin am Ende, am Ende (Schlampe), am Ende (ich hab's dir gesagt), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
Am Ende, am Ende (2.2), am Ende (fa), hey
Hey, j'suis fucked up
Hey, ich bin am Ende
2.2, hey (2.2)
2.2, hey (2.2)
2.2, 2.2
2.2, 2.2
Un pied dans l'son, un pied dans le ness-bi (2.2)
Un piede nella musica, un piede nella strada (2.2)
La tête dans les papiers et le textile (bitch)
La testa tra i documenti e il tessile (bitch)
Première garde-à-v', premier bracelet
Primo arresto, primo braccialetto
J'en ai fait du chemin depuis mes seize piges (hey)
Ho fatto molta strada da quando avevo sedici anni (hey)
Jamais poucave ou cavalé (jamais)
Mai un delatore o un fuggitivo (mai)
Pourtant la poisse veut nous rafaler (2.2)
Eppure la sfortuna vuole colpirci (2.2)
Solitaire et on dort peu
Solitari e dormiamo poco
On croit pas aux mensonges que vous avalez (wow)
Non crediamo alle bugie che voi ingoiate (wow)
Aux infos, ils disent qu'on est instables
Alle notizie, dicono che siamo instabili
Sauvages et dangereux donc les miens s'tapent (hey)
Selvaggi e pericolosi quindi i miei si difendono (hey)
J'les écoute pas, mentale de spartiate (hey, hey)
Non li ascolto, mentalità da spartano (hey, hey)
Faut qu'mon jardin fasse la taille de cinq stades
Il mio giardino deve essere grande come cinque stadi
Faut qu'mon VVS aveugle les passants (passants)
Il mio VVS deve accecare i passanti (passanti)
C'est logique comme l'étoile avec le croissant (shh)
È logico come la stella con la mezzaluna (shh)
En fond d'cinquième quand l'avenir est menaçant
In quinta quando il futuro è minaccioso
Sèche mes larmes avec des liasses de cinq-cents
Asciugo le mie lacrime con mazzi da cinquecento
Y a que la peur qui nous fait vivre (2.2)
Solo la paura ci fa vivere (2.2)
Y a que l'argent qui nous fait rêver
Solo il denaro ci fa sognare
Pétrodollars sur le rib
Petrodollari sul conto
Montagne de problèmes sur l'CV (hey)
Montagna di problemi sul CV (hey)
J'ai d'la mauvaise haine
Ho dell'odio cattivo
la rue a fait d'nous des mauvaises graines
la strada ha fatto di noi semi cattivi
J'connais les traîtres et le mauvais œil
Conosco i traditori e il malocchio
Leur ont fait pousser la mauvaise herbe (mauvaise herbe)
Hanno fatto crescere l'erba cattiva (erba cattiva)
J'suis fucked up (2.2), fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Sono distrutto (2.2), distrutto (bitch), distrutto (ti ho detto), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
Distrutto, distrutto (2.2), distrutto (fa), hey
J'suis fucked up, fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Sono distrutto, distrutto (bitch), distrutto (ti ho detto), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
Distrutto, distrutto (2.2), distrutto (fa), hey
J'aime quand l'élastique est prêt à exploser
Mi piace quando l'elastico è pronto a esplodere
Kichta sur kichta, le diamant est rosé
Pacco su pacco, il diamante è rosa
Statique et frozen en guise de kérosène
Statico e congelato come kerosene
J'ai rêvé d'être un fantôme comme Keyser Soze (big Soze)
Ho sognato di essere un fantasma come Keyser Soze (big Soze)
Les billets, c'est thérapeutique
I soldi, sono terapeutici
Mais y a aucune pitié sur l'terrain, petit
Ma non c'è pietà sul campo, piccolo
J'veux argent et or dans le carré or
Voglio denaro e oro nel quadrato d'oro
Mais quand l'argent rentre, la jalousie sort (2.2)
Ma quando entra il denaro, esce la gelosia (2.2)
Cagoulé avant les clips
Mascherato prima dei video
On brille comme l'éclipse (brr), en brr comme les crips
Brilliamo come l'eclissi (brr), in brr come i crips
100% DZ, du cash en un éclair
100% DZ, denaro in un lampo
Mais y avait personne quand j'étais tout seul dans l'désert (j't'ai dit)
Ma non c'era nessuno quando ero solo nel deserto (ti ho detto)
J'me retrouve jamais dans vos catégories
Non mi ritrovo mai nelle vostre categorie
J'crois en chiffres, je crois pas aux théories
Credo nei numeri, non credo nelle teorie
Ils jouent les frères pour qu'tu les mettes dans ta story
Fingono di essere fratelli per essere nella tua storia
J'mélange encore la frappe et la mélancolie
Mischio ancora il colpo e la malinconia
Y a que la peur qui nous fait vivre (tous les jours)
Solo la paura ci fa vivere (ogni giorno)
Y a que l'argent qui nous fait rêver (2.2)
Solo il denaro ci fa sognare (2.2)
Pétrodollars sur le RIB (bitch)
Petrodollari sul conto (bitch)
Montagne de problèmes sur l'CV (hey)
Montagna di problemi sul CV (hey)
J'ai d'la mauvaise haine
Ho dell'odio cattivo
la rue a fait d'nous des mauvaises graines
la strada ha fatto di noi semi cattivi
J'connais les traîtres et le mauvais œil
Conosco i traditori e il malocchio
Leur ont fait pousser la mauvaise herbe (mauvaise herbe)
Hanno fatto crescere l'erba cattiva (erba cattiva)
J'suis fucked up (2.2), fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Sono distrutto (2.2), distrutto (bitch), distrutto (ti ho detto), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
Distrutto, distrutto (2.2), distrutto (fa), hey
J'suis fucked up, fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Sono distrutto, distrutto (bitch), distrutto (ti ho detto), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (fa), hey
Distrutto, distrutto (2.2), distrutto (fa), hey
Hey, j'suis fucked up
Hey, sono distrutto

Curiosidades sobre la música MAUVAISE HERBE del ASHE 22

¿Cuándo fue lanzada la canción “MAUVAISE HERBE” por ASHE 22?
La canción MAUVAISE HERBE fue lanzada en 2023, en el álbum “KH-22”.
¿Quién compuso la canción “MAUVAISE HERBE” de ASHE 22?
La canción “MAUVAISE HERBE” de ASHE 22 fue compuesta por Hamza Khadraoui.

Músicas más populares de ASHE 22

Otros artistas de Trap