Got a job, got a crib, got a mind of my own, honey
But it sure shouldn't mean that you can't take me home, no
Boy, I might be petite, but I'm servin' you snacks, yeah
Ooh, got a thing for a man when I want him so bad, yeah
You might think I'm movin' a little (oh, yeah, yeah)
Fast, 'cause you don't shoot, only dribble (only dribble, babe)
I might seem intimidating, yeah
Baby, I promise I don't bite, but if I do, you gonna like it
Who gonna love you like, like, like me?
Nobody (like, nobody)
Who gonna put it, put it down like me?
Nobody (like, nobody)
Who gonna keep you, keep you on your feet?
Nobody (like, nobody)
Who gonna get you, get you mad like me?
Mm, must blow your mind to see a young lady on top
Ain't no man in the world that could tell me stop, no
Ain't got no time for your ego, don't like it like that, yeah
I could give you sweet lovin', I'm tellin' you that
You might think I'm movin' a little (oh, yeah, yeah)
Fast 'cause you don't shoot, only dribble (dribble, yeah)
I might seem intimidating (yeah)
Baby, I promise I don't bite, if you don't like it, nah
Who gonna love you like, like, like me?
Nobody (like, nobody)
Who gonna put it, put it down like me?
Nobody (like, nobody)
Who gonna keep you, keep you on your feet?
Nobody (like, nobody)
Who gonna get you, get you mad like me?
(Get you mad like me, yeah)
Hey (hey)
Hey (hey)
Yeah, yeah, yeah, ayy (Yeah, yeah, yeah, ayy)
Said hey (hey)
Uh-huh
Said who gonna love you like, like, like me?
Nobody (like, nobody)
Who's gonna put it down like me?
Nobody (like, nobody)
And who gonna keep you, keep you on your feet?
Nobody (like, nobody)
Who gonna get you, get you mad like me?
(Gonna get you, get you mad like me, baby)
Who gonna love you like, like, like me? (Who gonna love you like me?)
Nobody (like, nobody)
Who gonna put it, put it down like me? (Yeah, yeah, nobody)
Nobody (like, nobody)
Who gonna keep you, keep you on your feet?
Nobody (like, nobody) (who's gonna keep you on your feet, my baby? (Like nobody)
Who gonna get you, get you mad like me?
(Gonna get you mad like me, baby)
Got a job, got a crib, got a mind of my own, honey
Conseguí un trabajo, conseguí una casa, tengo una mente propia, cariño
But it sure shouldn't mean that you can't take me home, no
Pero eso no debería significar que no puedas llevarme a casa, no
Boy, I might be petite, but I'm servin' you snacks, yeah
Chico, puedo ser pequeña, pero te estoy sirviendo aperitivos, sí
Ooh, got a thing for a man when I want him so bad, yeah
Ooh, tengo debilidad por un hombre cuando lo deseo tanto, sí
You might think I'm movin' a little (oh, yeah, yeah)
Puedes pensar que me estoy moviendo un poco (oh, sí, sí)
Fast, 'cause you don't shoot, only dribble (only dribble, babe)
Rápido, porque no disparas, solo driblas (solo driblas, cariño)
I might seem intimidating, yeah
Puedo parecer intimidante, sí
Baby, I promise I don't bite, but if I do, you gonna like it
Cariño, prometo que no muerdo, pero si lo hago, te va a gustar
Who gonna love you like, like, like me?
¿Quién te va a amar como, como, como yo?
Nobody (like, nobody)
Nadie (como, nadie)
Who gonna put it, put it down like me?
¿Quién va a hacerlo, hacerlo como yo?
Nobody (like, nobody)
Nadie (como, nadie)
Who gonna keep you, keep you on your feet?
¿Quién te va a mantener, mantener en tus pies?
Nobody (like, nobody)
Nadie (como, nadie)
Who gonna get you, get you mad like me?
¿Quién te va a hacer, hacer enojar como yo?
Mm, must blow your mind to see a young lady on top
Mm, debe sorprenderte ver a una joven en la cima
Ain't no man in the world that could tell me stop, no
No hay hombre en el mundo que pueda decirme que pare, no
Ain't got no time for your ego, don't like it like that, yeah
No tengo tiempo para tu ego, no me gusta así, sí
I could give you sweet lovin', I'm tellin' you that
Podría darte un dulce amor, te lo estoy diciendo
You might think I'm movin' a little (oh, yeah, yeah)
Puedes pensar que me estoy moviendo un poco (oh, sí, sí)
Fast 'cause you don't shoot, only dribble (dribble, yeah)
Rápido porque no disparas, solo driblas (driblas, sí)
I might seem intimidating (yeah)
Puedo parecer intimidante (sí)
Baby, I promise I don't bite, if you don't like it, nah
Cariño, prometo que no muerdo, si no te gusta, nah
Who gonna love you like, like, like me?
¿Quién te va a amar como, como, como yo?
Nobody (like, nobody)
Nadie (como, nadie)
Who gonna put it, put it down like me?
¿Quién va a hacerlo, hacerlo como yo?
Nobody (like, nobody)
Nadie (como, nadie)
Who gonna keep you, keep you on your feet?
¿Quién te va a mantener, mantener en tus pies?
Nobody (like, nobody)
Nadie (como, nadie)
Who gonna get you, get you mad like me?
¿Quién te va a hacer, hacer enojar como yo?
(Get you mad like me, yeah)
(Te haré enojar como yo, sí)
Hey (hey)
Hey (hey)
Hey (hey)
Hey (hey)
Yeah, yeah, yeah, ayy (Yeah, yeah, yeah, ayy)
Sí, sí, sí, ayy (Sí, sí, sí, ayy)
Said hey (hey)
Dije hey (hey)
Uh-huh
Uh-huh
Said who gonna love you like, like, like me?
Dije ¿quién te va a amar como, como, como yo?
Nobody (like, nobody)
Nadie (como, nadie)
Who's gonna put it down like me?
¿Quién va a hacerlo como yo?
Nobody (like, nobody)
Nadie (como, nadie)
And who gonna keep you, keep you on your feet?
¿Y quién te va a mantener, mantener en tus pies?
Nobody (like, nobody)
Nadie (como, nadie)
Who gonna get you, get you mad like me?
¿Quién te va a hacer, hacer enojar como yo?
(Gonna get you, get you mad like me, baby)
(Te haré enojar como yo, cariño)
Who gonna love you like, like, like me? (Who gonna love you like me?)
¿Quién te va a amar como, como, como yo? (¿Quién te va a amar como yo?)
Nobody (like, nobody)
Nadie (como, nadie)
Who gonna put it, put it down like me? (Yeah, yeah, nobody)
¿Quién va a hacerlo, hacerlo como yo? (Sí, sí, nadie)
Nobody (like, nobody)
Nadie (como, nadie)
Who gonna keep you, keep you on your feet?
¿Quién te va a mantener, mantener en tus pies?
Nobody (like, nobody) (who's gonna keep you on your feet, my baby? (Like nobody)
Nadie (como, nadie) (¿quién te va a mantener en tus pies, mi amor? (Como nadie)
Who gonna get you, get you mad like me?
¿Quién te va a hacer, hacer enojar como yo?
(Gonna get you mad like me, baby)
(Te haré enojar como yo, cariño)
Got a job, got a crib, got a mind of my own, honey
Consegui um emprego, consegui uma casa, tenho uma mente própria, querida
But it sure shouldn't mean that you can't take me home, no
Mas isso certamente não deveria significar que você não pode me levar para casa, não
Boy, I might be petite, but I'm servin' you snacks, yeah
Garoto, eu posso ser pequena, mas estou te servindo lanches, sim
Ooh, got a thing for a man when I want him so bad, yeah
Ooh, tenho uma coisa por um homem quando o quero muito, sim
You might think I'm movin' a little (oh, yeah, yeah)
Você pode pensar que estou me movendo um pouco (oh, sim, sim)
Fast, 'cause you don't shoot, only dribble (only dribble, babe)
Rápido, porque você não atira, apenas dribla (apenas dribla, querido)
I might seem intimidating, yeah
Eu posso parecer intimidadora, sim
Baby, I promise I don't bite, but if I do, you gonna like it
Baby, eu prometo que não mordo, mas se eu morder, você vai gostar
Who gonna love you like, like, like me?
Quem vai te amar como, como, como eu?
Nobody (like, nobody)
Ninguém (como, ninguém)
Who gonna put it, put it down like me?
Quem vai fazer, fazer como eu?
Nobody (like, nobody)
Ninguém (como, ninguém)
Who gonna keep you, keep you on your feet?
Quem vai te manter, te manter de pé?
Nobody (like, nobody)
Ninguém (como, ninguém)
Who gonna get you, get you mad like me?
Quem vai te deixar, te deixar louco como eu?
Mm, must blow your mind to see a young lady on top
Mm, deve explodir sua mente ver uma jovem no topo
Ain't no man in the world that could tell me stop, no
Não há homem no mundo que possa me fazer parar, não
Ain't got no time for your ego, don't like it like that, yeah
Não tenho tempo para o seu ego, não gosto assim, sim
I could give you sweet lovin', I'm tellin' you that
Eu poderia te dar um amor doce, estou te dizendo isso
You might think I'm movin' a little (oh, yeah, yeah)
Você pode pensar que estou me movendo um pouco (oh, sim, sim)
Fast 'cause you don't shoot, only dribble (dribble, yeah)
Rápido porque você não atira, apenas dribla (dribla, sim)
I might seem intimidating (yeah)
Eu posso parecer intimidadora (sim)
Baby, I promise I don't bite, if you don't like it, nah
Baby, eu prometo que não mordo, se você não gostar, não
Who gonna love you like, like, like me?
Quem vai te amar como, como, como eu?
Nobody (like, nobody)
Ninguém (como, ninguém)
Who gonna put it, put it down like me?
Quem vai fazer, fazer como eu?
Nobody (like, nobody)
Ninguém (como, ninguém)
Who gonna keep you, keep you on your feet?
Quem vai te manter, te manter de pé?
Nobody (like, nobody)
Ninguém (como, ninguém)
Who gonna get you, get you mad like me?
Quem vai te deixar, te deixar louco como eu?
(Get you mad like me, yeah)
(Te deixar louco como eu, sim)
Hey (hey)
Ei (ei)
Hey (hey)
Ei (ei)
Yeah, yeah, yeah, ayy (Yeah, yeah, yeah, ayy)
Sim, sim, sim, ayy (Sim, sim, sim, ayy)
Said hey (hey)
Disse ei (ei)
Uh-huh
Uh-huh
Said who gonna love you like, like, like me?
Disse quem vai te amar como, como, como eu?
Nobody (like, nobody)
Ninguém (como, ninguém)
Who's gonna put it down like me?
Quem vai fazer como eu?
Nobody (like, nobody)
Ninguém (como, ninguém)
And who gonna keep you, keep you on your feet?
E quem vai te manter, te manter de pé?
Nobody (like, nobody)
Ninguém (como, ninguém)
Who gonna get you, get you mad like me?
Quem vai te deixar, te deixar louco como eu?
(Gonna get you, get you mad like me, baby)
(Vai te deixar louco como eu, baby)
Who gonna love you like, like, like me? (Who gonna love you like me?)
Quem vai te amar como, como, como eu? (Quem vai te amar como eu?)
Nobody (like, nobody)
Ninguém (como, ninguém)
Who gonna put it, put it down like me? (Yeah, yeah, nobody)
Quem vai fazer, fazer como eu? (Sim, sim, ninguém)
Nobody (like, nobody)
Ninguém (como, ninguém)
Who gonna keep you, keep you on your feet?
Quem vai te manter, te manter de pé?
Nobody (like, nobody) (who's gonna keep you on your feet, my baby? (Like nobody)
Ninguém (como, ninguém) (quem vai te manter de pé, meu amor? (Como ninguém)
Who gonna get you, get you mad like me?
Quem vai te deixar, te deixar louco como eu?
(Gonna get you mad like me, baby)
(Vai te deixar louco como eu, baby)
Got a job, got a crib, got a mind of my own, honey
J'ai un travail, j'ai un appart, j'ai ma propre tête, chéri
But it sure shouldn't mean that you can't take me home, no
Mais ça ne devrait pas signifier que tu ne peux pas me ramener à la maison, non
Boy, I might be petite, but I'm servin' you snacks, yeah
Garçon, je suis peut-être petite, mais je te sers des snacks, ouais
Ooh, got a thing for a man when I want him so bad, yeah
Ooh, j'ai un truc pour un homme quand je le veux tellement, ouais
You might think I'm movin' a little (oh, yeah, yeah)
Tu pourrais penser que je bouge un peu (oh, ouais, ouais)
Fast, 'cause you don't shoot, only dribble (only dribble, babe)
Vite, parce que tu ne tires pas, tu dribbles seulement (seulement dribbler, bébé)
I might seem intimidating, yeah
Je pourrais sembler intimidante, ouais
Baby, I promise I don't bite, but if I do, you gonna like it
Bébé, je promets que je ne mords pas, mais si je le fais, tu vas aimer ça
Who gonna love you like, like, like me?
Qui va t'aimer comme, comme, comme moi ?
Nobody (like, nobody)
Personne (comme, personne)
Who gonna put it, put it down like me?
Qui va le faire, le faire comme moi ?
Nobody (like, nobody)
Personne (comme, personne)
Who gonna keep you, keep you on your feet?
Qui va te garder, te garder sur tes pieds ?
Nobody (like, nobody)
Personne (comme, personne)
Who gonna get you, get you mad like me?
Qui va te rendre, te rendre fou comme moi ?
Mm, must blow your mind to see a young lady on top
Mm, ça doit te surprendre de voir une jeune femme au sommet
Ain't no man in the world that could tell me stop, no
Il n'y a pas d'homme dans le monde qui pourrait me dire d'arrêter, non
Ain't got no time for your ego, don't like it like that, yeah
Je n'ai pas de temps pour ton ego, je n'aime pas ça comme ça, ouais
I could give you sweet lovin', I'm tellin' you that
Je pourrais te donner de l'amour doux, je te le dis
You might think I'm movin' a little (oh, yeah, yeah)
Tu pourrais penser que je bouge un peu (oh, ouais, ouais)
Fast 'cause you don't shoot, only dribble (dribble, yeah)
Vite parce que tu ne tires pas, tu dribbles seulement (dribble, ouais)
I might seem intimidating (yeah)
Je pourrais sembler intimidante (ouais)
Baby, I promise I don't bite, if you don't like it, nah
Bébé, je promets que je ne mords pas, si tu n'aimes pas ça, non
Who gonna love you like, like, like me?
Qui va t'aimer comme, comme, comme moi ?
Nobody (like, nobody)
Personne (comme, personne)
Who gonna put it, put it down like me?
Qui va le faire, le faire comme moi ?
Nobody (like, nobody)
Personne (comme, personne)
Who gonna keep you, keep you on your feet?
Qui va te garder, te garder sur tes pieds ?
Nobody (like, nobody)
Personne (comme, personne)
Who gonna get you, get you mad like me?
Qui va te rendre, te rendre fou comme moi ?
(Get you mad like me, yeah)
(Te rendre fou comme moi, ouais)
Hey (hey)
Hey (hey)
Hey (hey)
Hey (hey)
Yeah, yeah, yeah, ayy (Yeah, yeah, yeah, ayy)
Ouais, ouais, ouais, ayy (Ouais, ouais, ouais, ayy)
Said hey (hey)
J'ai dit hey (hey)
Uh-huh
Uh-huh
Said who gonna love you like, like, like me?
J'ai dit qui va t'aimer comme, comme, comme moi ?
Nobody (like, nobody)
Personne (comme, personne)
Who's gonna put it down like me?
Qui va le faire comme moi ?
Nobody (like, nobody)
Personne (comme, personne)
And who gonna keep you, keep you on your feet?
Et qui va te garder, te garder sur tes pieds ?
Nobody (like, nobody)
Personne (comme, personne)
Who gonna get you, get you mad like me?
Qui va te rendre, te rendre fou comme moi ?
(Gonna get you, get you mad like me, baby)
(Va te rendre fou comme moi, bébé)
Who gonna love you like, like, like me? (Who gonna love you like me?)
Qui va t'aimer comme, comme, comme moi ? (Qui va t'aimer comme moi ?)
Nobody (like, nobody)
Personne (comme, personne)
Who gonna put it, put it down like me? (Yeah, yeah, nobody)
Qui va le faire, le faire comme moi ? (Ouais, ouais, personne)
Nobody (like, nobody)
Personne (comme, personne)
Who gonna keep you, keep you on your feet?
Qui va te garder, te garder sur tes pieds ?
Nobody (like, nobody) (who's gonna keep you on your feet, my baby? (Like nobody)
Personne (comme, personne) (qui va te garder sur tes pieds, mon bébé ? (Comme personne)
Who gonna get you, get you mad like me?
Qui va te rendre, te rendre fou comme moi ?
(Gonna get you mad like me, baby)
(Va te rendre fou comme moi, bébé)
Got a job, got a crib, got a mind of my own, honey
Habe einen Job, habe eine Wohnung, habe einen eigenen Kopf, Schatz
But it sure shouldn't mean that you can't take me home, no
Aber das sollte sicher nicht bedeuten, dass du mich nicht nach Hause bringen kannst, nein
Boy, I might be petite, but I'm servin' you snacks, yeah
Junge, ich mag klein sein, aber ich serviere dir Snacks, ja
Ooh, got a thing for a man when I want him so bad, yeah
Ooh, habe ein Ding für einen Mann, wenn ich ihn so sehr will, ja
You might think I'm movin' a little (oh, yeah, yeah)
Du denkst vielleicht, ich bewege mich ein wenig (oh, ja, ja)
Fast, 'cause you don't shoot, only dribble (only dribble, babe)
Schnell, weil du nicht schießt, nur dribbelst (nur dribbelst, Schatz)
I might seem intimidating, yeah
Ich könnte einschüchternd wirken, ja
Baby, I promise I don't bite, but if I do, you gonna like it
Baby, ich verspreche, ich beiße nicht, aber wenn ich es tue, wirst du es mögen
Who gonna love you like, like, like me?
Wer wird dich lieben wie, wie, wie ich?
Nobody (like, nobody)
Niemand (wie, niemand)
Who gonna put it, put it down like me?
Wer wird es, es so machen wie ich?
Nobody (like, nobody)
Niemand (wie, niemand)
Who gonna keep you, keep you on your feet?
Wer wird dich, dich auf den Beinen halten?
Nobody (like, nobody)
Niemand (wie, niemand)
Who gonna get you, get you mad like me?
Wer wird dich, dich wütend machen wie ich?
Mm, must blow your mind to see a young lady on top
Mm, muss deinen Verstand sprengen, eine junge Dame an der Spitze zu sehen
Ain't no man in the world that could tell me stop, no
Es gibt keinen Mann auf der Welt, der mir sagen könnte, ich solle aufhören, nein
Ain't got no time for your ego, don't like it like that, yeah
Habe keine Zeit für dein Ego, mag es nicht so, ja
I could give you sweet lovin', I'm tellin' you that
Ich könnte dir süße Liebe geben, das sage ich dir
You might think I'm movin' a little (oh, yeah, yeah)
Du denkst vielleicht, ich bewege mich ein wenig (oh, ja, ja)
Fast 'cause you don't shoot, only dribble (dribble, yeah)
Schnell, weil du nicht schießt, nur dribbelst (dribbelst, ja)
I might seem intimidating (yeah)
Ich könnte einschüchternd wirken (ja)
Baby, I promise I don't bite, if you don't like it, nah
Baby, ich verspreche, ich beiße nicht, wenn es dir nicht gefällt, nein
Who gonna love you like, like, like me?
Wer wird dich lieben wie, wie, wie ich?
Nobody (like, nobody)
Niemand (wie, niemand)
Who gonna put it, put it down like me?
Wer wird es, es so machen wie ich?
Nobody (like, nobody)
Niemand (wie, niemand)
Who gonna keep you, keep you on your feet?
Wer wird dich, dich auf den Beinen halten?
Nobody (like, nobody)
Niemand (wie, niemand)
Who gonna get you, get you mad like me?
Wer wird dich, dich wütend machen wie ich?
(Get you mad like me, yeah)
(Dich wütend machen wie ich, ja)
Hey (hey)
Hey (hey)
Hey (hey)
Hey (hey)
Yeah, yeah, yeah, ayy (Yeah, yeah, yeah, ayy)
Ja, ja, ja, ayy (Ja, ja, ja, ayy)
Said hey (hey)
Sagte hey (hey)
Uh-huh
Uh-huh
Said who gonna love you like, like, like me?
Sagte, wer wird dich lieben wie, wie, wie ich?
Nobody (like, nobody)
Niemand (wie, niemand)
Who's gonna put it down like me?
Wer wird es so machen wie ich?
Nobody (like, nobody)
Niemand (wie, niemand)
And who gonna keep you, keep you on your feet?
Und wer wird dich, dich auf den Beinen halten?
Nobody (like, nobody)
Niemand (wie, niemand)
Who gonna get you, get you mad like me?
Wer wird dich, dich wütend machen wie ich?
(Gonna get you, get you mad like me, baby)
(Dich wütend machen wie ich, Baby)
Who gonna love you like, like, like me? (Who gonna love you like me?)
Wer wird dich lieben wie, wie, wie ich? (Wer wird dich lieben wie ich?)
Nobody (like, nobody)
Niemand (wie, niemand)
Who gonna put it, put it down like me? (Yeah, yeah, nobody)
Wer wird es, es so machen wie ich? (Ja, ja, niemand)
Nobody (like, nobody)
Niemand (wie, niemand)
Who gonna keep you, keep you on your feet?
Wer wird dich, dich auf den Beinen halten?
Nobody (like, nobody) (who's gonna keep you on your feet, my baby? (Like nobody)
Niemand (wie, niemand) (wer wird dich auf den Beinen halten, mein Baby? (Wie niemand)
Who gonna get you, get you mad like me?
Wer wird dich, dich wütend machen wie ich?
(Gonna get you mad like me, baby)
(Dich wütend machen wie ich, Baby)
Got a job, got a crib, got a mind of my own, honey
Ho un lavoro, ho una casa, ho una mente mia, tesoro
But it sure shouldn't mean that you can't take me home, no
Ma non dovrebbe certo significare che non puoi portarmi a casa, no
Boy, I might be petite, but I'm servin' you snacks, yeah
Ragazzo, potrei essere piccola, ma ti sto servendo degli snack, sì
Ooh, got a thing for a man when I want him so bad, yeah
Ooh, ho un debole per un uomo quando lo voglio così tanto, sì
You might think I'm movin' a little (oh, yeah, yeah)
Potresti pensare che mi stia muovendo un po' (oh, sì, sì)
Fast, 'cause you don't shoot, only dribble (only dribble, babe)
Veloce, perché non spari, solo palleggi (solo palleggi, amore)
I might seem intimidating, yeah
Potrei sembrare intimidatoria, sì
Baby, I promise I don't bite, but if I do, you gonna like it
Tesoro, prometto che non mordo, ma se lo faccio, ti piacerà
Who gonna love you like, like, like me?
Chi ti amerà come, come, come me?
Nobody (like, nobody)
Nessuno (come, nessuno)
Who gonna put it, put it down like me?
Chi te la darà, te la darà come me?
Nobody (like, nobody)
Nessuno (come, nessuno)
Who gonna keep you, keep you on your feet?
Chi ti terrà, ti terrà in piedi?
Nobody (like, nobody)
Nessuno (come, nessuno)
Who gonna get you, get you mad like me?
Chi ti farà, ti farà arrabbiare come me?
Mm, must blow your mind to see a young lady on top
Mm, deve farti impazzire vedere una giovane signora in cima
Ain't no man in the world that could tell me stop, no
Non c'è uomo al mondo che potrebbe dirmi di fermarmi, no
Ain't got no time for your ego, don't like it like that, yeah
Non ho tempo per il tuo ego, non mi piace così, sì
I could give you sweet lovin', I'm tellin' you that
Potrei darti dolce amore, te lo sto dicendo
You might think I'm movin' a little (oh, yeah, yeah)
Potresti pensare che mi stia muovendo un po' (oh, sì, sì)
Fast 'cause you don't shoot, only dribble (dribble, yeah)
Veloce perché non spari, solo palleggi (palleggi, sì)
I might seem intimidating (yeah)
Potrei sembrare intimidatoria (sì)
Baby, I promise I don't bite, if you don't like it, nah
Tesoro, prometto che non mordo, se non ti piace, nah
Who gonna love you like, like, like me?
Chi ti amerà come, come, come me?
Nobody (like, nobody)
Nessuno (come, nessuno)
Who gonna put it, put it down like me?
Chi te la darà, te la darà come me?
Nobody (like, nobody)
Nessuno (come, nessuno)
Who gonna keep you, keep you on your feet?
Chi ti terrà, ti terrà in piedi?
Nobody (like, nobody)
Nessuno (come, nessuno)
Who gonna get you, get you mad like me?
Chi ti farà, ti farà arrabbiare come me?
(Get you mad like me, yeah)
(Ti farà arrabbiare come me, sì)
Hey (hey)
Ehi (ehi)
Hey (hey)
Ehi (ehi)
Yeah, yeah, yeah, ayy (Yeah, yeah, yeah, ayy)
Sì, sì, sì, ayy (Sì, sì, sì, ayy)
Said hey (hey)
Ho detto ehi (ehi)
Uh-huh
Uh-huh
Said who gonna love you like, like, like me?
Ho detto chi ti amerà come, come, come me?
Nobody (like, nobody)
Nessuno (come, nessuno)
Who's gonna put it down like me?
Chi te la darà come me?
Nobody (like, nobody)
Nessuno (come, nessuno)
And who gonna keep you, keep you on your feet?
E chi ti terrà, ti terrà in piedi?
Nobody (like, nobody)
Nessuno (come, nessuno)
Who gonna get you, get you mad like me?
Chi ti farà, ti farà arrabbiare come me?
(Gonna get you, get you mad like me, baby)
(Ti farà arrabbiare come me, baby)
Who gonna love you like, like, like me? (Who gonna love you like me?)
Chi ti amerà come, come, come me? (Chi ti amerà come me?)
Nobody (like, nobody)
Nessuno (come, nessuno)
Who gonna put it, put it down like me? (Yeah, yeah, nobody)
Chi te la darà, te la darà come me? (Sì, sì, nessuno)
Nobody (like, nobody)
Nessuno (come, nessuno)
Who gonna keep you, keep you on your feet?
Chi ti terrà, ti terrà in piedi?
Nobody (like, nobody) (who's gonna keep you on your feet, my baby? (Like nobody)
Nessuno (come, nessuno) (chi ti terrà in piedi, mio amore? (Come nessuno)
Who gonna get you, get you mad like me?
Chi ti farà, ti farà arrabbiare come me?
(Gonna get you mad like me, baby)
(Ti farà arrabbiare come me, baby)