Step up the two of us, nobody knows us
Get in the car like, "Skrrt"
Stayin' up all night, order me pad thai
Then we gon' sleep 'til noon
Me with no makeup, you in the bathtub
Bubbles and bubbly, ooh
This is a pleasure, feel like we never
Act this regular
Click, click, click and post
Drip-drip-dripped in gold
Quick, quick, quick, let's go
Kiss me and take off your clothes
Imagine a world like that
Imagine a world like that
We go like up 'til I'm 'sleep on your chest
Love how my face fits so good in your neck
Why can't you imagine a world like that?
Imagine a world
Knew you were perfect after the first kiss
Took a deep breath like, "Ooh"
Feels like forever, baby, I never
Thought that it would be you
Tell me your secrets, all of the creep shit
That's how I know it's true
Baby, direct it, name in the credits
Like the movies do
Click, click, click and post
Drip-drip-dripped in gold
Quick, quick, quick, let's go
Kiss me and take off your clothes
Imagine a world like that
Imagine a world like that
We go like up 'til I'm 'sleep on your chest
Love how my face fits so good in your neck
Why can't you imagine a world like that?
Imagine a world
Can you imagine it?
Can you imagine it?
Can you imagine it?
Can you imagine it?
Can you imagine it? (Can you imagine?)
Can you imagine it? (Can you imagine?)
Can you imagine it? Ooh
Imagine (Can you imagine?)
Imagine it, imagine it
Imagine it, imagine it
Imagine
Imagine
Imagine
Imagine
Imagine
Imagine
Step up the two of us, nobody knows us
Los dos subimos, nadie nos conoce
Get in the car like, "Skrrt"
Nos montamos en el auto como, "Skrrt"
Stayin' up all night, order me pad thai
Nos quedamos despiertos toda la noche, me ordenas pad thai
Then we gon' sleep 'til noon
Luego vamos a dormir hasta el mediodía
Me with no makeup, you in the bathtub
Yo sin maquillaje, tú en la bañera
Bubbles and bubbly, ooh
Burbujas y champán, uh
This is a pleasure, feel like we never
Esto es un placer, siento que nunca
Act this regular
Actuamos así de normal
Click, click, click and post
Clic, clic, clic y publicamos
Drip-drip-dripped in gold
Gota-gota-goteados en oro
Quick, quick, quick, let's go
Rápido, rápido, rápido, vamos
Kiss me and take off your clothes
Bésame y quítate la ropa
Imagine a world like that
Imagínate un mundo así
Imagine a world like that
Imagínate un mundo así
We go like up 'til I'm 'sleep on your chest
Lo hacemos hasta me quede dormida en tu pecho
Love how my face fits so good in your neck
Me encanta como mi cara quepa tan bien en tu cuello
Why can't you imagine a world like that?
¿Por qué no te puedes imaginar un mundo así?
Imagine a world
Imagínate un mundo
Knew you were perfect after the first kiss
Supe que eras perfecto después del primer beso
Took a deep breath like, "Ooh"
Respiré profundo como, "uh"
Feels like forever, baby, I never
Se siente como para siempre, bebé, yo nunca
Thought that it would be you
Pensé que serías tú
Tell me your secrets, all of the creep shit
Me cuentas tus secretos, todo esa mierda rara
That's how I know it's true
Así es como sé que es verdad
Baby, direct it, name in the credits
Bebé, dirígela, nombre en los créditos
Like the movies do
Como en las películas
Click, click, click and post
Clic, clic, clic y publicamos
Drip-drip-dripped in gold
Gota-gota-goteados en oro
Quick, quick, quick, let's go
Rápido, rápido, rápido, vamos
Kiss me and take off your clothes
Bésame y quítate la ropa
Imagine a world like that
Imagínate un mundo así
Imagine a world like that
Imagínate un mundo así
We go like up 'til I'm 'sleep on your chest
Lo hacemos hasta me quede dormida en tu pecho
Love how my face fits so good in your neck
Me encanta que mi cara encaja tan bien en tu cuello
Why can't you imagine a world like that?
¿Por qué no te puedes imaginar un mundo así?
Imagine a world
Imagínate un mundo
Can you imagine it?
¿Te lo puedes imaginar?
Can you imagine it?
¿Te lo puedes imaginar?
Can you imagine it?
¿Te lo puedes imaginar?
Can you imagine it?
¿Te lo puedes imaginar?
Can you imagine it? (Can you imagine?)
¿Te lo puedes imaginar? (¿lo puedes imaginar?)
Can you imagine it? (Can you imagine?)
¿Te lo puedes imaginar? (¿lo puedes imaginar?)
Can you imagine it? Ooh
¿Te lo puedes imaginar? (¿lo puedes imaginar?)
Imagine (Can you imagine?)
Uh, imagína (¿lo puedes imaginar?)
Imagine it, imagine it
Imagínatelo, imagínatelo
Imagine it, imagine it
Imagínatelo, imagínatelo
Imagine
Imagina
Imagine
Imagina
Imagine
Imagina
Imagine
Imagina
Imagine
Imagina
Imagine
Imagina
Step up the two of us, nobody knows us
Nós dois subimos, ninguém nos conhece
Get in the car like, "Skrrt"
Entramos no carro tipo, "Skrrt"
Stayin' up all night, order me pad thai
Ficamos acordados a noite inteira, me peça um pad thai
Then we gon' sleep 'til noon
Então vamos dormir até meio-dia
Me with no makeup, you in the bathtub
Eu sem maquiagem, você na banheira
Bubbles and bubbly, ooh
Bolhas de champanhe, uuh
This is a pleasure, feel like we never
Isso é um prazer, sinto que a gente nunca
Act this regular
Agimos assim normalmente
Click, click, click and post
Clic, clic, clic e publicamos
Drip-drip-dripped in gold
Pinga-pinga-pingado de oro
Quick, quick, quick, let's go
Rápido, rápido, rápido, vamos
Kiss me and take off your clothes
Me beija e tira sua roupa
Imagine a world like that
Imagina um mundo assim
Imagine a world like that
Imagina um mundo assim
We go like up 'til I'm 'sleep on your chest
O faremos até que eu adormeça no seu peito
Love how my face fits so good in your neck
Amo como meu rosto se encaixa tão bem no seu pescoço
Why can't you imagine a world like that?
Porque você não consegue imaginar um mundo assim?
Imagine a world
Imagina um mundo
Knew you were perfect after the first kiss
Eu soube que você era perfeito depois do primeiro beijo
Took a deep breath like, "Ooh"
Respirei fundo tipo, "uuh"
Feels like forever, baby, I never
Parece eterno, baby, eu nunca
Thought that it would be you
Pensei que fosse ser você
Tell me your secrets, all of the creep shit
Me conta seus segredos, toda essa droga estranha
That's how I know it's true
Assim que sei que é verdade
Baby, direct it, name in the credits
Baby, dirige-a, nomeie os créditos
Like the movies do
Como fazem nos filmes
Click, click, click and post
Clic, clic, clic e publicamos
Drip-drip-dripped in gold
Pinga-pinga-pingado de oro
Quick, quick, quick, let's go
Rápido, rápido, rápido, vamos
Kiss me and take off your clothes
Me beija e tira sua roupa
Imagine a world like that
Imagina um mundo assim
Imagine a world like that
Imagina um mundo assim
We go like up 'til I'm 'sleep on your chest
O faremos até que eu adormeça no seu peito
Love how my face fits so good in your neck
Amo como meu rosto se encaixa tão bem no seu pescoço
Why can't you imagine a world like that?
Porque você não consegue imaginar um mundo assim?
Imagine a world
Imagina um mundo
Can you imagine it?
Você pode imaginar?
Can you imagine it?
Você pode imaginar?
Can you imagine it?
Você pode imaginar?
Can you imagine it?
Você pode imaginar?
Can you imagine it? (Can you imagine?)
Você pode imaginar? (Você pode imaginar?)
Can you imagine it? (Can you imagine?)
Você pode imaginar? (Você pode imaginar?)
Can you imagine it? Ooh
Você pode imaginar? (Ooh)
Imagine (Can you imagine?)
Ohh, imagina (você consegue imaginar?)
Imagine it, imagine it
Imagina isso, imagina isso
Imagine it, imagine it
Imagina isso, imagina isso
Imagine
Imagina
Imagine
Imagina
Imagine
Imagina
Imagine
Imagina
Imagine
Imagina
Imagine
Imagina
Step up the two of us, nobody knows us
On arrive, tous les deux, personne nous connaît
Get in the car like, "Skrrt"
S'installe dans la bagnole, genre "Skrrt"
Stayin' up all night, order me pad thai
On passe une nuit blanche, j'me commande un pad thaï
Then we gon' sleep 'til noon
Puis on reste au lit jusqu'à midi
Me with no makeup, you in the bathtub
Moi j'suis sans maquillage, t'es dans le bain
Bubbles and bubbly, ooh
Bulles et champagne, ooh
This is a pleasure, feel like we never
C'est un vrai délice, j'ai l'impression qu'on ne
Act this regular
Se comporte jamais de manière si normale
Click, click, click and post
Click, click, click et post
Drip-drip-dripped in gold
Goutte-goutte-goutte d'or
Quick, quick, quick, let's go
Vite, vite, vite, allons-y
Kiss me and take off your clothes
Embrasse-moi et déshabille-toi
Imagine a world like that
Imagine donc un monde comme ça
Imagine a world like that
Imagine-donc un monde comme ça
We go like up 'til I'm 'sleep on your chest
On monte, monte, j'm'endors, tête contre ta poitrine
Love how my face fits so good in your neck
J'adore ça, quand mon visage et ton cou s'emboîtent
Why can't you imagine a world like that?
Pourquoi ne peux-tu pas imaginer un monde comme ça?
Imagine a world
Imagine un monde
Knew you were perfect after the first kiss
Je savais que t'étais parfait après notre premier baiser
Took a deep breath like, "Ooh"
J'ai inspiré à fond, genre "ooh"
Feels like forever, baby, I never
C'était un sentiment d'éternité, chéri, jamais
Thought that it would be you
Je n'ai jamais pensé que ça allait être toi
Tell me your secrets, all of the creep shit
Raconte-moi tous tes secrets, tous les trucs cachés
That's how I know it's true
C'est comme ça que je sais que c'est vrai
Baby, direct it, name in the credits
Chéri, tu seras mon réalisateur, le nom dans la générique
Like the movies do
Comme au cinéma
Click, click, click and post
Click, click, click et post
Drip-drip-dripped in gold
Goutte-goutte-goutte d'or
Quick, quick, quick, let's go
Vite, vite, vite, allons-y
Kiss me and take off your clothes
Embrasse-moi et déshabille-toi
Imagine a world like that
Imagine donc un monde comme ça
Imagine a world like that
Imagine-donc un monde comme ça
We go like up 'til I'm 'sleep on your chest
On monte, monte, j'm'endors, tête contre ta poitrine
Love how my face fits so good in your neck
J'adore ça, quand mon visage et ton cou s'emboîtent
Why can't you imagine a world like that?
Pourquoi ne peux-tu pas imaginer un monde comme ça?
Imagine a world
Imagine un monde
Can you imagine it?
Peux-tu l'imaginer?
Can you imagine it?
Peux-tu l'imaginer?
Can you imagine it?
Peux-tu l'imaginer?
Can you imagine it?
Peux-tu l'imaginer?
Can you imagine it? (Can you imagine?)
Peux-tu l'imaginer? (Peux-tu l'imaginer?)
Can you imagine it? (Can you imagine?)
Peux-tu l'imaginer? (Peux-tu l'imaginer?)
Can you imagine it? Ooh
Peux-tu l'imaginer? (Peux-tu l'imaginer?)
Imagine (Can you imagine?)
Ooh, imagine (peux-tu l'imaginer?)
Imagine it, imagine it
Imagine-le, imagine-le
Imagine it, imagine it
Imagine-le, imagine-le
Imagine
Imagine
Imagine
Imagine
Imagine
Imagine
Imagine
Imagine
Imagine
Imagine
Imagine
Imagine
Step up the two of us, nobody knows us
Kommen an zu zweit, keiner kennt uns
Get in the car like, "Skrrt"
Steig ins Auto ein, so „skrrt“
Stayin' up all night, order me pad thai
Die ganze Nacht aufbleiben, bestell' mir ein Pad Thai
Then we gon' sleep 'til noon
Dann schlafen wir bis Mittag
Me with no makeup, you in the bathtub
Ich ohne Makeup, du in der Badewanne
Bubbles and bubbly, ooh
Seifenblasen und Champagner, ooh
This is a pleasure, feel like we never
Das ist ein Vergnügen, hab das Gefühl, dass wir nie
Act this regular
Uns so normal benehmen
Click, click, click and post
Click, click, click und posten
Drip-drip-dripped in gold
Tropf-tropf-tropf mit Gold
Quick, quick, quick, let's go
Schnell, schnell, schnell, lass uns
Kiss me and take off your clothes
Küss mich und zieh deine Anziehsachen aus
Imagine a world like that
Stell dir so eine Welt vor
Imagine a world like that
Stell dir so eine Welt vor
We go like up 'til I'm 'sleep on your chest
Wir machen immer weiter bis ich auf deiner Brust einschlafe
Love how my face fits so good in your neck
Liebe die Art wie mein Gesicht perfekt an deinen Hals passt
Why can't you imagine a world like that?
Warum kannst du dir so eine Welt nicht vorstellen?
Imagine a world
Eine Welt vorstellen
Knew you were perfect after the first kiss
Wusste, dass du perfekt bist nach dem ersten Kuss
Took a deep breath like, "Ooh"
Hab richtig eingeatmet, so „ooh“
Feels like forever, baby, I never
Fühlt sich an wie für immer, Baby, ich dachte nie
Thought that it would be you
Dass du es sein wirst
Tell me your secrets, all of the creep shit
Verrat' mir deine Geheimnisse, deine ganze unheimliche Scheiße
That's how I know it's true
So weiß ich, dass es wahr ist
Baby, direct it, name in the credits
Baby, leite mich, dein Name in den Credits
Like the movies do
So wie im Film
Click, click, click and post
Click, click, click und posten
Drip-drip-dripped in gold
Tropf-tropf-tropf mit Gold
Quick, quick, quick, let's go
Schnell, schnell, schnell, lass uns
Kiss me and take off your clothes
Küss mich und zieh deine Anziehsachen aus
Imagine a world like that
Stell dir so eine Welt vor
Imagine a world like that
Stell dir so eine Welt vor
We go like up 'til I'm 'sleep on your chest
Wir machen immer weiter bis ich auf deiner Brust einschlafe
Love how my face fits so good in your neck
Liebe die Art wie mein Gesicht perfekt an deinen Hals passt
Why can't you imagine a world like that?
Warum kannst du dir so eine Welt nicht vorstellen?
Imagine a world
Eine Welt vorstellen
Can you imagine it?
Kannst du es dir vorstellen?
Can you imagine it?
Kannst du es dir vorstellen?
Can you imagine it?
Kannst du es dir vorstellen?
Can you imagine it?
Kannst du es dir vorstellen?
Can you imagine it? (Can you imagine?)
Kannst du es dir vorstellen? (Kannst du dir vorstellen?)
Can you imagine it? (Can you imagine?)
Kannst du es dir vorstellen? (Kannst du dir vorstellen?)
Can you imagine it? Ooh
Kannst du es dir vorstellen? (Kannst du dir vorstellen?)
Imagine (Can you imagine?)
Ooh, stell dir vor (kannst du dir vorstellen?)
Imagine it, imagine it
Stell es dir vor, stell es dir vor
Imagine it, imagine it
Stell es dir vor, stell es dir vor
Imagine
Stell dir vor
Imagine
Stell dir vor
Imagine
Stell dir vor
Imagine
Stell dir vor
Imagine
Stell dir vor
Imagine
Stell dir vor
Step up the two of us, nobody knows us
Esci dal tour bus, nessuno sa chi siamo
Get in the car like, "Skrrt"
Sali in macchina tipo, "skrrt"
Stayin' up all night, order me pad thai
Stiamo svegli tutta la notte, ordino un pad thai
Then we gon' sleep 'til noon
Poi ci dormiamo fino a mezzogiorno
Me with no makeup, you in the bathtub
Io senza trucco, tu nella vasca da bagno
Bubbles and bubbly, ooh
Bolle e spumante, ooh
This is a pleasure, feel like we never
Questo è un piacere, sembra che non possiamo mai
Act this regular
Essere naturali
Click, click, click and post
Fare clic-clic-clic e pubblicare
Drip-drip-dripped in gold
Sti-sti-stiloso, ricoperto d'oro
Quick, quick, quick, let's go
Veloce, veloce, veloce, andiamo
Kiss me and take off your clothes
Baciami e togliti i vestiti
Imagine a world like that
Immagina un mondo così
Imagine a world like that
Immagina un mondo così
We go like up 'til I'm 'sleep on your chest
Saliamo finché non mi addormento sul tuo petto
Love how my face fits so good in your neck
Adoro come il mio viso sta così bene vicino al tuo collo
Why can't you imagine a world like that?
Perché non riesci ad immaginare un mondo così?
Imagine a world
Immagina un mondo
Knew you were perfect after the first kiss
Sapevo che tu fossi perfetto al nostro primo bacio
Took a deep breath like, "Ooh"
Ho fatto un respiro profondo tipo, "Ooh"
Feels like forever, baby, I never
Sembra un'eternità, baby, mai
Thought that it would be you
Avrei pensato che saresti stato tu
Tell me your secrets, all of the creep shit
Raccontami tutti i tuoi segreti, tutti i tuoi scheletri
That's how I know it's true
Così saprò che è vero
Baby, direct it, name in the credits
Baby, dirigilo, mettici il nome nei titoli di coda
Like the movies do
Come nei film
Click, click, click and post
Fare clic-clic-clic e pubblicare
Drip-drip-dripped in gold
Sti-sti-stiloso, ricoperto d'oro
Quick, quick, quick, let's go
Veloce, veloce, veloce, andiamo
Kiss me and take off your clothes
Baciami e togliti i vestiti
Imagine a world like that
Immagina un mondo così
Imagine a world like that
Immagina un mondo così
We go like up 'til I'm 'sleep on your chest
Saliamo finché non mi addormento sul tuo petto
Love how my face fits so good in your neck
Adoro come il mio viso sta così bene vicino al tuo collo
Why can't you imagine a world like that?
Perché non riesci ad immaginare un mondo così?
Imagine a world
Immagina un mondo
Can you imagine it?
Riesci ad immaginarlo?
Can you imagine it?
Riesci ad immaginarlo?
Can you imagine it?
Riesci ad immaginarlo?
Can you imagine it?
Riesci ad immaginarlo?
Can you imagine it? (Can you imagine?)
Riesci ad immaginarlo? (Riesci ad immaginare?)
Can you imagine it? (Can you imagine?)
Riesci ad immaginarlo? (Riesci ad immaginare?)
Can you imagine it? Ooh
Riesci ad immaginarlo? (Riesci ad immaginare?)
Imagine (Can you imagine?)
Ooh, immagina (riesci ad immaginare?)
Imagine it, imagine it
Immaginalo, immaginalo
Imagine it, imagine it
Immaginalo, immaginalo
Imagine
Immagina
Imagine
Immagina
Imagine
Immagina
Imagine
Immagina
Imagine
Immagina
Imagine
Immagina
Step up the two of us, nobody knows us
Langkah maju kita berdua, tak ada yang tahu tentang kita
Get in the car like, "Skrrt"
Naik ke mobil seperti, "Skrrt"
Stayin' up all night, order me pad thai
Begadang semalaman, pesan pad thai untukku
Then we gon' sleep 'til noon
Lalu kita akan tidur sampai tengah hari
Me with no makeup, you in the bathtub
Aku tanpa makeup, kamu di dalam bak mandi
Bubbles and bubbly, ooh
Gelembung dan anggur berbuih, ooh
This is a pleasure, feel like we never
Ini adalah kenikmatan, rasanya seperti kita tidak pernah
Act this regular
Bertingkah seperti biasa
Click, click, click and post
Klik, klik, klik dan posting
Drip-drip-dripped in gold
Tetes-tetes berlumuran emas
Quick, quick, quick, let's go
Cepat, cepat, cepat, ayo pergi
Kiss me and take off your clothes
Cium aku dan lepaskan pakaianmu
Imagine a world like that
Bayangkan dunia seperti itu
Imagine a world like that
Bayangkan dunia seperti itu
We go like up 'til I'm 'sleep on your chest
Kita terus naik sampai aku tertidur di dada kamu
Love how my face fits so good in your neck
Suka bagaimana wajahku cocok dengan lekukan lehermu
Why can't you imagine a world like that?
Mengapa kamu tidak bisa membayangkan dunia seperti itu?
Imagine a world
Bayangkan dunia
Knew you were perfect after the first kiss
Tahu kamu sempurna setelah ciuman pertama
Took a deep breath like, "Ooh"
Mengambil napas dalam-dalam seperti, "Ooh"
Feels like forever, baby, I never
Rasanya seperti selamanya, sayang, aku tidak pernah
Thought that it would be you
Berfikir bahwa itu akan menjadi kamu
Tell me your secrets, all of the creep shit
Ceritakan rahasia kamu, semua hal yang menyeramkan
That's how I know it's true
Itulah bagaimana aku tahu itu benar
Baby, direct it, name in the credits
Sayang, arahkan itu, nama di kredit
Like the movies do
Seperti yang dilakukan film
Click, click, click and post
Klik, klik, klik dan posting
Drip-drip-dripped in gold
Tetes-tetes berlumuran emas
Quick, quick, quick, let's go
Cepat, cepat, cepat, ayo pergi
Kiss me and take off your clothes
Cium aku dan lepaskan pakaianmu
Imagine a world like that
Bayangkan dunia seperti itu
Imagine a world like that
Bayangkan dunia seperti itu
We go like up 'til I'm 'sleep on your chest
Kita terus naik sampai aku tertidur di dada kamu
Love how my face fits so good in your neck
Suka bagaimana wajahku cocok dengan lekukan lehermu
Why can't you imagine a world like that?
Mengapa kamu tidak bisa membayangkan dunia seperti itu?
Imagine a world
Bayangkan dunia
Can you imagine it?
Bisakah kamu membayangkannya?
Can you imagine it?
Bisakah kamu membayangkannya?
Can you imagine it?
Bisakah kamu membayangkannya?
Can you imagine it?
Bisakah kamu membayangkannya?
Can you imagine it? (Can you imagine?)
Bisakah kamu membayangkannya? (Bisakah kamu membayangkan?)
Can you imagine it? (Can you imagine?)
Bisakah kamu membayangkannya? (Bisakah kamu membayangkan?)
Can you imagine it? Ooh
Bisakah kamu membayangkannya? (Bisakah kamu membayangkan?)
Imagine (Can you imagine?)
Ooh, bayangkan (bisakah kamu membayangkan?)
Imagine it, imagine it
Bayangkan itu, bayangkan itu
Imagine it, imagine it
Bayangkan itu, bayangkan itu
Imagine
Bayangkan
Imagine
Bayangkan
Imagine
Bayangkan
Imagine
Bayangkan
Imagine
Bayangkan
Imagine
Bayangkan
Step up the two of us, nobody knows us
私たち二人の関係にステップアップするの、誰も私たちを知らない
Get in the car like, "Skrrt"
こんな風に車に乗る「キキーッ」
Stayin' up all night, order me pad thai
夜の間中起きてるの、私にパッタイを注文してよ
Then we gon' sleep 'til noon
それから私たちはお昼まで眠る
Me with no makeup, you in the bathtub
私はすっぴんで、あなたはバスタブの中
Bubbles and bubbly, ooh
泡とシャンパン
This is a pleasure, feel like we never
これは喜びよ、私たちはもう
Act this regular
普通を装ったりできない気分だわ
Click, click, click and post
パシャ、パシャ、パシャそして投稿する
Drip-drip-dripped in gold
ゴールドでキメて、キメて、キメてる
Quick, quick, quick, let's go
早く、早く、早く、行きましょう
Kiss me and take off your clothes
キスしてそしてあなたの服を脱いで
Imagine a world like that
そんな世界を想像するの
Imagine a world like that
そんな世界を想像するの
We go like up 'til I'm 'sleep on your chest
私たちはアゲていくわ、私があなたの胸の上で眠ってしまうまで
Love how my face fits so good in your neck
あなたの首に私の顔がしっくりくる様子が大好きなの
Why can't you imagine a world like that?
どうしてそんな世界を想像しないの?
Imagine a world
世界を想像するの
Knew you were perfect after the first kiss
最初のキスのあと、あなたががパーフェクトだってわかったの
Took a deep breath like, "Ooh"
深く息をして、あぁ、こんな風に
Feels like forever, baby, I never
永遠みたいに感じたのよ、ベイビー、私はこれまでに
Thought that it would be you
それがあなただなんて考えたこともなかった
Tell me your secrets, all of the creep shit
あなたの秘密を教えてよ、全てのくだらないことも
That's how I know it's true
そうやって私は真実を知るの
Baby, direct it, name in the credits
ベイビー、導いて、エンドロールに名前を入れて
Like the movies do
映画でやるみたいに
Click, click, click and post
パシャ、パシャ、パシャそして投稿する
Drip-drip-dripped in gold
ゴールドでキメて、キメて、キメてる
Quick, quick, quick, let's go
早く、早く、早く、行きましょう
Kiss me and take off your clothes
キスしてそしてあなたの服を脱いで
Imagine a world like that
そんな世界を想像するの
Imagine a world like that
そんな世界を想像するの
We go like up 'til I'm 'sleep on your chest
私たちはアゲていくわ、私があなたの胸の上で眠ってしまうまで
Love how my face fits so good in your neck
あなたの首に私の顔がしっくりくる様子が大好きなの
Why can't you imagine a world like that?
どうしてそんな世界を想像しないの?
Imagine a world
世界を想像するの
Can you imagine it?
あなたに想像できる?
Can you imagine it?
あなたに想像できる?
Can you imagine it?
あなたに想像できる?
Can you imagine it?
あなたに想像できる?
Can you imagine it? (Can you imagine?)
あなたに想像できる? (あなたに想像できる?)
Can you imagine it? (Can you imagine?)
あなたに想像できる? (あなたに想像できる?)
Can you imagine it? Ooh
あなたに想像できる? (あなたに想像できる?)
Imagine (Can you imagine?)
想像してよ (あなたに想像できる?)
Imagine it, imagine it
Ooh 想像してよ、想像してよ
Imagine it, imagine it
想像してよ、想像してよ
Imagine
想像
Imagine
想像
Imagine
想像
Imagine
想像
Imagine
想像
Imagine
想像
Step up the two of us, nobody knows us
ขึ้นมาสองเรา, ไม่มีใครรู้จักเรา
Get in the car like, "Skrrt"
ขึ้นรถแบบว่า, "Skrrt"
Stayin' up all night, order me pad thai
ไม่นอนทั้งคืน, สั่งผัดไทยให้ฉัน
Then we gon' sleep 'til noon
แล้วเราก็นอนจนถึงเที่ยง
Me with no makeup, you in the bathtub
ฉันไม่ได้แต่งหน้า, คุณอยู่ในอ่างน้ำ
Bubbles and bubbly, ooh
ฟองน้ำและไวน์สปาร์คลิ่ง, อู้
This is a pleasure, feel like we never
นี่เป็นความสุข, รู้สึกเหมือนเราไม่เคย
Act this regular
ทำตัวปกติเช่นนี้
Click, click, click and post
คลิก, คลิก, คลิก แล้วโพสต์
Drip-drip-dripped in gold
หยด-หยด-หยด ในทอง
Quick, quick, quick, let's go
เร็ว, เร็ว, เร็ว, ไปเลย
Kiss me and take off your clothes
จูบฉันแล้วถอดเสื้อผ้าของคุณ
Imagine a world like that
จินตนาการโลกแบบนั้น
Imagine a world like that
จินตนาการโลกแบบนั้น
We go like up 'til I'm 'sleep on your chest
เราไปขึ้นจนฉันหลับบนหน้าอกของคุณ
Love how my face fits so good in your neck
รักวิธีที่หน้าของฉันพอดีกับคอของคุณ
Why can't you imagine a world like that?
ทำไมคุณไม่สามารถจินตนาการโลกแบบนั้นได้?
Imagine a world
จินตนาการโลก
Knew you were perfect after the first kiss
รู้ว่าคุณเป็นคนที่สมบูรณ์แบบหลังจากจูบครั้งแรก
Took a deep breath like, "Ooh"
หายใจลึกๆ แบบว่า, "อู้"
Feels like forever, baby, I never
รู้สึกเหมือนตลอดกาล, ที่รัก, ฉันไม่เคย
Thought that it would be you
คิดว่ามันจะเป็นคุณ
Tell me your secrets, all of the creep shit
บอกฉันความลับของคุณ, ทุกอย่างที่น่าขนลุก
That's how I know it's true
นั่นคือวิธีที่ฉันรู้ว่ามันเป็นความจริง
Baby, direct it, name in the credits
ที่รัก, กำกับมัน, ชื่อในเครดิต
Like the movies do
เหมือนในภาพยนตร์
Click, click, click and post
คลิก, คลิก, คลิก แล้วโพสต์
Drip-drip-dripped in gold
หยด-หยด-หยด ในทอง
Quick, quick, quick, let's go
เร็ว, เร็ว, เร็ว, ไปเลย
Kiss me and take off your clothes
จูบฉันแล้วถอดเสื้อผ้าของคุณ
Imagine a world like that
จินตนาการโลกแบบนั้น
Imagine a world like that
จินตนาการโลกแบบนั้น
We go like up 'til I'm 'sleep on your chest
เราไปขึ้นจนฉันหลับบนหน้าอกของคุณ
Love how my face fits so good in your neck
รักวิธีที่หน้าของฉันพอดีกับคอของคุณ
Why can't you imagine a world like that?
ทำไมคุณไม่สามารถจินตนาการโลกแบบนั้นได้?
Imagine a world
จินตนาการโลก
Can you imagine it?
คุณจินตนาการได้ไหม?
Can you imagine it?
คุณจินตนาการได้ไหม?
Can you imagine it?
คุณจินตนาการได้ไหม?
Can you imagine it?
คุณจินตนาการได้ไหม?
Can you imagine it? (Can you imagine?)
คุณจินตนาการได้ไหม? (คุณจินตนาการได้ไหม?)
Can you imagine it? (Can you imagine?)
คุณจินตนาการได้ไหม? (คุณจินตนาการได้ไหม?)
Can you imagine it? Ooh
คุณจินตนาการได้ไหม? (คุณจินตนาการได้ไหม?)
Imagine (Can you imagine?)
อู้, จินตนาการ (คุณจินตนาการได้ไหม?)
Imagine it, imagine it
จินตนาการมัน, จินตนาการมัน
Imagine it, imagine it
จินตนาการมัน, จินตนาการมัน
Imagine
จินตนาการ
Imagine
จินตนาการ
Imagine
จินตนาการ
Imagine
จินตนาการ
Imagine
จินตนาการ
Imagine
จินตนาการ
Step up the two of us, nobody knows us
我们两个人走上前,没有人认识我们
Get in the car like, "Skrrt"
像"Skrrt"一样上车
Stayin' up all night, order me pad thai
熬夜,给我点泰式炒河粉
Then we gon' sleep 'til noon
然后我们会睡到中午
Me with no makeup, you in the bathtub
我没有化妆,你在浴缸里
Bubbles and bubbly, ooh
泡泡和香槟,哦
This is a pleasure, feel like we never
这是一种乐趣,感觉我们从未
Act this regular
这样正常过
Click, click, click and post
点击,点击,点击并发布
Drip-drip-dripped in gold
滴滴滴在金子里
Quick, quick, quick, let's go
快,快,快,我们走吧
Kiss me and take off your clothes
亲我并脱掉你的衣服
Imagine a world like that
想象一个这样的世界
Imagine a world like that
想象一个这样的世界
We go like up 'til I'm 'sleep on your chest
我们像这样直到我在你的胸口睡着
Love how my face fits so good in your neck
喜欢我的脸如何完美地适应你的颈部
Why can't you imagine a world like that?
为什么你不能想象一个这样的世界?
Imagine a world
想象一个世界
Knew you were perfect after the first kiss
在第一次接吻后,我知道你是完美的
Took a deep breath like, "Ooh"
深深地呼吸,像"哦"一样
Feels like forever, baby, I never
感觉像永远,宝贝,我从未
Thought that it would be you
想过会是你
Tell me your secrets, all of the creep shit
告诉我你的秘密,所有的怪事
That's how I know it's true
这就是我知道它是真的的方式
Baby, direct it, name in the credits
宝贝,指导它,名字在字幕中
Like the movies do
就像电影一样
Click, click, click and post
点击,点击,点击并发布
Drip-drip-dripped in gold
滴滴滴在金子里
Quick, quick, quick, let's go
快,快,快,我们走吧
Kiss me and take off your clothes
亲我并脱掉你的衣服
Imagine a world like that
想象一个这样的世界
Imagine a world like that
想象一个这样的世界
We go like up 'til I'm 'sleep on your chest
我们像这样直到我在你的胸口睡着
Love how my face fits so good in your neck
喜欢我的脸如何完美地适应你的颈部
Why can't you imagine a world like that?
为什么你不能想象一个这样的世界?
Imagine a world
想象一个世界
Can you imagine it?
你能想象吗?
Can you imagine it?
你能想象吗?
Can you imagine it?
你能想象吗?
Can you imagine it?
你能想象吗?
Can you imagine it? (Can you imagine?)
你能想象吗?(你能想象吗?)
Can you imagine it? (Can you imagine?)
你能想象吗?(你能想象吗?)
Can you imagine it? Ooh
你能想象吗?(你能想象吗?)
Imagine (Can you imagine?)
哦,想象(你能想象吗?)
Imagine it, imagine it
想象它,想象它
Imagine it, imagine it
想象它,想象它
Imagine
想象
Imagine
想象
Imagine
想象
Imagine
想象
Imagine
想象
Imagine
想象
[„imagine“ magyarul]
[1. versszak]
Lépj fel, mi ketten, senki sem ismer minket
Lépj be a kocsiba mint, "Skrrt"
Fent egész éjjel, rendelj nekem pad thait
Utána délig alszunk
Én smink nélkül, te a kádban
Buborékok és pezsgő, ooh
Ez egy élvezet, úgy érzem sohasem
Viselkedünk ilyen rendesen
[Refrénelő]
Klikk, klikk, klikk és poszt
Csöpög-csöpög-csöpögtetve aranyban
Gyorsan, gyorsan, gyorsan, menjünk
Csókolj meg és vedd le a ruháidat
[Refrén]
Képzelj el egy olyan világot
Képzelj el egy olyan világot
Felmegyünk mint addig amíg én a mellkasodon alszok
Imádom hogy milyen jól illeszkedik az arcom a nyakadba
Miért nem tudsz egy ilyen világot elképzelni?
Képzelj el egy világot
[2. versszak]
Tudtam hogy tökéletes vagy már az első csók után
Nagy levegőt vettem,mint "ooh"
Úgy érzem végtelen, bébi, én sohasem
Gondoltam hogy te leszel az
Mondd el a titkaid, minden mocsok szart
Innen tudom hogy igaz
Bébi, forgasd, név a stáblistán
Mint a filmekben szokták
[Refrénelő]
Klikk, klikk, klikk és poszt
Csöpög-csöpög-csöpögtetve aranyban
Gyorsan, gyorsan, gyorsan, menjünk
Csókolj meg és vedd le a ruháidat
[Refrén]
Képzelj el egy olyan világot
Képzelj el egy olyan világot
Felmegyünk mint addig amíg én a mellkasodon alszok
Imádom hogy milyen jól illeszkedik az arcom a nyakadba
Miért nem tudsz egy ilyen világot elképzelni?
Képzelj el egy világot
[Outro]
El tudod képzelni?
El tudod képzelni?
El tudod képzelni?
El tudod képzelni?
El tudod képzelni? (El tudod képzelni?)
El tudod képzelni? (El tudod képzelni?)
El tudod képzelni? (El tudod képzelni?)
Képzeld el, képzeld el
Képzeld el, képzeld el
Képzeld, képzeld
Képzeld, képzeld
Képzeld, képzeld
[قسمت ۱]
رابطمون رو قوی کن، هیچکس ما رو نمیشناسه
بشین توی ماشین با صدای اسکرر
تمام شب بیدار میمونیم، برام نودل سفارش بده
بعدش تا ظهر میخوابیم
من بدون آرایش، تو توی وان حموم
حباب و حبابی، اووه
این خیلی خوشاینده، انگار تا حالا اینقدر معمولی رفتار نکرده بودیم
[پیش همخوان]
کلیک، کلیک، کلیک و پست
چکیدن، چکیدن، چکید تو طلا
سریع، سریع، سریع، بزن بریم
من رو ببوس و لباسهات رو در بیار
[هم خوان]
دنیایی مثل این رو تصور کن
دنیایی مثل این رو تصور کن
اونقدر دراز میکشیدیم تا روی سینت خوابم میبرد
عاشق جوریم که صورتم اینقدر خوب روی گردنت جا میشه
چرا نمیتونی دنیایی مثل این رو تصور کنی؟
همیچین دنیایی رو تصور کن
[قسمت ۲]
بعد از اولین بوسمون فهمیدم تو عالی هستی
یک نفس عمیق کشیدی مثل اوه
انگار تا ابد ادامه داره، عزیزم، هیچوقت فکر نمیکردم که اون تو باشی
بهم رازهاتو بگو، همه چیز های ترسناکت رو بگو
عزیزم، کارگردانیش کن، اسمم رو تو عوامل بنویس
مثل تو فیلما
[پیش همخوان]
کلیک، کلیک، کلیک و پست
چکیدن، چکیدن، چکید تو طلا
سریع، سریع، سریع، بزن بریم
من رو ببوس و لباسهات رو در بیار
[هم خوان]
دنیایی مثل این رو تصور کن
دنیایی مثل این رو تصور کن
اونقدر دراز میکشیدیم تا روی سینت خوابم میبرد
عاشق جوریم که صورتم اینقدر خوب روی گردنت جا میشه
چرا نمیتونی دنیایی مثل این رو تصور کنی؟
همیچین دنیایی رو تصور کن
[پایانی]
میتونی تصور کنی؟
میتونی تصور کنی؟
میتونی تصور کنی؟
میتونی تصور کنی؟ (میتونی تصور کنی؟)
میتونی تصور کنی؟ (میتونی تصور کنی؟)
میتونی تصور کنی؟ (میتونی تصور کنی؟)
اووه، تصورش کن (میتونی تصور کنی؟)
تصورش کن، تصورش کن
تصورش کن، تصورش کن
تصور، تصور
تصور، تصور
تصور، تصور
[Куплет 1]
Мы вдвоём идём вперед, никто нас не знает
Садись в машину, заводи её со звуком "Скррт"
Не будем спать всю ночь, закажи мне тайскую еду
Потом мы будем спать до полудня
Я без макияжа, ты в ванной
Пузыри и шампанское, у-у-у
Это такое наслаждение, чувствую, мы ещё никогда не делали этого регулярно
[Предприпев]
Клик, клик, клик, и сделаю пост
Осыпаны-осыпаны-осыпаны золотом
Быстрее, быстрее, быстрее, вперёд
Поцелуй меня и сними свою одежду
[Припев]
Представь себе такой мир
Представь себе такой мир
Мы будем бодрствовать, пока я не усну на твоей груди
Люблю то, как мое лицо идеально помещается в изгиб твоей шеи
Почему ты не можешь представить себе такой мир?
Представить мир
[Куплет 2]
Я поняла, что ты идеален, уже после первого поцелуя
Сделала глубокий вдох, типа "У-у-у"
Чувствую, это будет навсегда, детка, я никогда не думала, что это будешь ты
Расскажи мне свои секреты, все жуткое дерьмо
Ведь я знаю, что это правда
Детка, посвяти это, отметь меня в титрах
Как делают в кино
[Предприпев]
Клик, клик, клик, и сделаю пост
Осыпаны-осыпаны-осыпаны золотом
Быстрее, быстрее, быстрее, вперёд
Поцелуй меня и сними свою одежду
[Припев]
Представь себе такой мир
Представь себе такой мир
Мы будем бодрствовать, пока я не усну на твоей груди
Люблю то, как мое лицо идеально помещается в изгиб твоей шеи
Почему ты не можешь представить себе такой мир?
Представить мир
[Аутро]
Можешь ли представить себе это?
Можешь ли представить себе это?
Можешь ли представить себе это?
Можешь ли представить себе это?
Можешь ли представить себе это? (Можешь ли представить?)
Можешь ли представить себе это? (Можешь ли представить?)
Можешь ли представить себе это? (Можешь ли представить?)
У-у-у, представь себе это (Можешь ли представить?)
Представь это, представь это
Представь это, представь это
Представь себе
Представь себе
Представь себе
Songtekst van Ariana Grande – "imagine" (Vertaling)
[Verse 1]
Stap ons tweeën op, niemand kent ons
Kom in de auto zoals, "Skrrt"
Heel de nacht wakker blijven, bestel me pad thai
Dan gaan we slapen tot de avond
Ik zonder make-up, jij in het bad
Bubbels en bubbelend, ooh
Dit is plezier, voelt alsof we nooit zo normaal handelen
[Pre-Chorus]
Klik, klik, klik en post
Drip-drip-dripped in goud
Snel, snel, snel, laten we gaan
Kus me en verwijder je kleren
[Chorus]
Beeld een wereld in zoals dat
Beeld een wereld in zoals dat
We gaan naar boven tot wanneer ik slaap op je borst
Hou ervan hoe mijn gezicht zo goed in je nek past
Waarom kan je zo'n wereld niet inbeelden?
Beeld een wereld in
[Verse 2]
Wist dat je perfect was na de eerste kus
Nam een diepe adem in zoals, "Ooh"
Voelt als altijd, baby, ik heb nooit gedacht dat jij het ging zijn
Vertel me je geheimen, al de enge shit
Dat is hoe ik weet dat het waar is
Baby, regisseer het, noem het in de credits
Zoals de films het doen
[Pre-Chorus]
Klik, klik, klik en post
Drip-drip-dripped in goud
Snel, snel, snel, laten we gaan
Kus me en verwijder je kleren
[Chorus]
Beeld een wereld in zoals dat
Beeld een wereld in zoals dat
We gaan naar boven tot wanneer ik slaap op je borst
Hou ervan hoe mijn gezicht zo goed in je nek past
Waarom kan je zo'n wereld niet inbeelden?
Beeld een wereld in
[Outro]
Kan je het inbeelden?
Kan je het inbeelden?
Kan je het inbeelden?
Kan je het inbeelden?
Kan je het inbeelden? (Kan je het inbeelden?)
Kan je het inbeelden? (Kan je het inbeelden?)
Kan je het inbeelden? (Kan je het inbeelden?)
Ooh, beeld het in (Kan je het inbeelden?)
Beeld het in, beeld het in
Beeld het in, beeld het in
Inbeelden, inbeelden
Inbeelden, inbeelden
Inbeelden, inbeelden
[Zwrotka 1]
Idziemy jako para, nikt nas nie zna
Wchodzimy do samochodu jakby "skrrt"
Nie śpijmy całą noc, zamów mi pad thai
Potem będziemy spać do południa
Jestem bez makijażu, ty jesteś w wannie
Wraz z bąbelkami, ooh
To jest przyjemność, czuję jakbyśmy się tak nie zachowywaliśmy jak zawsze
[Pre-Refren]
Klik, klik, klik i dodaj
Ocieka to złotem
Szybko, szybko, szybko, lecimy
Pocałuj mnie i zdejmij swe ubrania
[Refren]
Wyobraź sobie świat jak ten
Wyobraź sobie świat jak ten
Nie przestaniemy dopóki nie zasnę na twojej piersi
Kocham jak moja twarz pasuje do twej szyi
Dlaczego nie możesz wyobrazić sobie świata jak ten?
Wyobrazić sobie świat
[Zwrotka 2]
Wiedziałam, byłeś perfekcyjny po pierwszym całusie
Wzięłam głęboki oddech, myślałam sobie "Ooh"
Niczym wieczność, złotko, nigdy nie myślałam, że to będziesz ty
Powiedz mi swe sekrety, wszystkie straszne pierdoły
Tak właśnie wiem, że to prawda
Złotko, wyreżyseruj z aktem zaufania
Jak to robią w filmach
[Pre-Refren]
Klik, klik, klik i dodaj
Ocieka to złotem
Szybko, szybko, szybko, lecimy
Pocałuj mnie i zdejmij swe ubrania
[Refren]
Wyobraź sobie świat jak ten
Wyobraź sobie świat jak ten
Nie przestaniemy dopóki nie zasnę na twojej piersi
Kocham jak moja twarz pasuje do twej szyi
Dlaczego nie możesz wyobrazić sobie świata jak ten?
Wyobrazić sobie świat
[Outro]
Czy możesz wyobrazić to?
Czy możesz wyobrazić to?
Czy możesz wyobrazić to?
Czy możesz wyobrazić to?
Czy możesz wyobrazić to? (Czy możesz wyobrazić?)
Czy możesz wyobrazić to? (Czy możesz wyobrazić?)
Czy możesz wyobrazić to? (Czy możesz wyobrazić?)
Ooh, wyobrazić to (Czy możesz wyobrazić?)
Wyobrazić to, wyobrazić to
Wyobrazić to, wyobrazić to
Wyobrazić, wyobrazić
Wyobrazić, wyobrazić
Wyobrazić, wyobrazić
İkimizi yükseltelim, kimse bizi tanımıyor
Arabaya, “Skkrt” diye girer
Tüm gece ayakta, pad thai sipariş et bana
Sonra da öğlene kadar uyuyacağız
Ben makyajsız, sen küvette
Kabarcıklar ve kabarcıklı, ooh
Bu bir zevk, hiç bu kadar normal davranmayız
Tık, tık, tık ve paylaş
Altına damlıyor
Hadi, hadi, hadi, gidelim
Beni öp ve giysilerini çıkar
Öyle bir dünya hayal et
Öyle bir dünya hayal et
Ben göğsünde uyuyakalıncaya dek ayaktayız
Yüzüm boynuna çok yakışıyor
Neden öyle bir dünya hayal edemiyorsun?
Hayal et
Bildim mükemmel olduğunu, ilk öpücükten sonra
“Ooh,” diye derin bir nefes aldım
Sonsuzluk gibi, bebeğim, hiç sen olabileceğini düşünmedim
Bana sırlarını söyle, o tüm ürkütücü şeyler
Gerçek olduğunu öyle biliyorum
Bebeğim, yönet, adın jenerikte
Filmler gibi
Tık, tık, tık ve paylaş
Altına damlıyor
Hadi, hadi, hadi, gidelim
Beni öp ve giysilerini çıkar
Öyle bir dünya hayal et
Öyle bir dünya hayal et
Ben göğsünde uyuyakalıncaya dek ayaktayız
Yüzüm boynuna çok yakışıyor
Neden öyle bir dünya hayal edemiyorsun?
Hayal et
Onu hayal edebiliyor musun?
Onu hayal edebiliyor musun?
Onu hayal edebiliyor musun?
Onu hayal edebiliyor musun?
Onu hayal edebiliyor musun? (Hayal edebiliyor musun?)
Onu hayal edebiliyor musun? (Hayal edebiliyor musun?)
Onu hayal edebiliyor musun? (Hayal edebiliyor musun?)
Ooh, onu hayal et (Hayal edebiliyor musun?)
Onu hayal et, onu hayal et
Onu hayal et, onu hayal et
Hayal et, hayal et
Hayal et, hayal et
Hayal et, hayal et