ÇA VA ENSEMBLE

Alpha Wann

Letra Traducción

Le micro est bon, le casque c'est bon, ça va ensemble hein

Vous êtes l'Amérique, nous, la Corée du Nord, on va pas ensemble
On se fait des passes en équipe, dès qu'on a la balle, on centre
On prend pas les mêmes risques, on n'a pas l'même crayon
On fait pas les mêmes disques, c'est pas l'même rayon
Les joggings et les Timberland, ça va pas ensemble
Nous donnez pas les micros, on les réduira en cendres
Si elle n'est pas blanche, ta peau dérange
J'pense que France et tolérance, ça va pas ensemble
Le feu et le gaz, ça peut exploser
Une michtonneuse, un mec fauché, ça va pas ensemble
Top model et clic-clac, les Rolex, les Flik Flak
L'alcool dans l'sang et les routes en zig-zag
(Sku', les routes en zig-zag)
(Accident assuré)

Hélico' et kalash, pipeau et carnage
On reste au niveau des carrelages
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
On reste au niveau des carrelages
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Immigré, échec scolaire, ennemi et collègue
Hipster et Colette, ça va ensemble
Illuminati, banque, triangle, yin-yang
Zinédine, Frank, Lilian
Alpha le zombie est dead, sobriété et oi-m
Insomnie et dette, hein, ça va ensemble
Discrimination, coloris, racket économique
Esclavage, colonies, ça va ensemble

Le 6-6-6 et le 7-7-7 (jackpot)
Les gars d'ma clique, les textes excellents
Les filles faciles, le sexe et l'seille (ouais)
Les flics fragiles et l'excès d'zèle
Les bavures, les vils-ci le soir
Les mensonges, les abus, les livres d'Histoire
Les sociétés secrètes, la sorcellerie
Les cigarettes, les maux de tête, la sauce et le riz
La France a des problèmes, longs à énumérer
Lois du travail, c'est l'esclavage rémunéré
Facebook, Google, Uber règnent en maîtres
Nos enfants seront fichés avant d'naître

Hélico' et kalash, pipeau et carnage
On reste au niveau des carrelages
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
On reste au niveau des carrelages
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Immigré, échec scolaire, ennemi et collègue
Hipster et Colette, ça va ensemble
Illuminati, banque, triangle, yin-yang
Zinédine, Frank, Lilian
Alpha le zombie est dead, sobriété et oi-m
Insomnie et dette, hein, ça va ensemble
Discrimination, coloris, racket économique
Esclavage, colonies, ça va ensemble

Ça va ensemble
Ça va ensemble¨
Ça va ensemble

Sisi
El fuego azul, el fuego azul, PhillyFuego

On veut pas baiser les gos les plus putes
Mais boire les eaux les plus pures
"Vrai négro" sera inscrit sur ma sépulture
Tout c'qui monte finit par descendre
J'ai refusé certains chèques, pas par dignité mais par décence
Fuck les piranhas, je m'vois large comme un cachalot
Et j'dois rien à personne, juste un peu d'cash à Lo'
Mon assos' dans c'merdier, qu'on appelle la V.I.E
Han, on apprend à faire mille balles avec dix eu'
J'suis né pour, j'suis né pour charbonner
Mettre du Ralph partout, slip, doudoune, écharpe, bonnet
Laisse-moi rapper comme Lavokato ou le Prince Waly
Une main lave l'autre, j'rappe pour que mes mains soient libres
C'est pas l'heure de glander, faut un vrai but
Sisi, eh, prépare le plan B pour les imprévus
Sisi, j'leur joue des tours, comme un greffier
Autour du cou, un keffieh
J'suis épié dans un guêpier où y a qu'des vautours
Dans c'métier, y en a qui pratiquent le vaudou
J'arrive comme bruit funeste, t'arrives comme Louis d'Funès
Allez, j'viens d'la ville lumière
Chaque jour augmente le prix du mètre carré
Philly Phaal, j'suis toujours l'ennemi du maire
J'les stresse, dans leurs yeux, j'vois la détresse
Des noirs avec des coupes au bol, des blancs avec des tresses
Même si les keufs en moto cognent, respecte le protocole
Faut jamais donner l'nom d'un pote aux cops
Nan nan nan, Rang Pang Tang, y a mon négro KSA
Don Dada Gang, écriture de luxe dans un cahier sale
Frais comme l'Antarctique, frais comme un gardon
Y a des Glock en plastique, y a des rappeurs en carton

What the fuck, man
Y a des Glock en plastique, y a des rappeurs en carton
Damn, what the fuck, man

Transaction de DMT dans un hôtel Ibis Styles
Philly Phaal, le missile allemand, les rimes à dix mille syllabes
J'ai les bras secs et les pecs saillants
Ma cousine du bled peut gifler ta pétasse, dis-lui qu'elle tienne sa langue
J'fais tailler mes costumes chez les Ritals
Mes enfants vont s'entre-tuer pour l'héritage
J'envoie quelques gouttes comme Ars'nic
J'ai un tas d'sneakers pour marcher sur ces bitch-ass niggas
J'suis avec VM et on a d'la route
On est dans le Jaguar rouge, il pense à s'acheter un BM, l'enfoiré
On a du Christopher Wallace et du Tupac Amaru
Hey, on peut rouler jusqu'à Bethléem, pète les M, Sisi
Eh, tu m'as connu avec certains gars et j'suis toujours avec les mêmes
Y a quoi si j'me plante? Cette fois-ci, je l'tente
Faut pas qu'mon viseur tremble, il est 6h30 en Île-de-France
Phaal est dans le stud', le vaisseau-mère
Il fait son merdier, il n'a jamais sommeil
Qu'est-ce qu'une vraie épreuve? Où sont les vrais sommets?
Sur scène comme Epinay, renoi, j'fais toujours mon job
Petit Opinel sous mon short
La sobriété, le ventre plein, les couilles vides, c'est mieux pour rapper
J'suis focus sur mon shit et je pense pas à son gros cul sur mon chibre, nan
À chaque bonne action, le diable titube
Vrai, j'en ai l'attitude avec exactitude
J'dois trouver les fonds et puis trouer les faux
Pas d'effort pour trouver les flows
J'écris toujours sur papier, fuck le téléphone
Rien n'change, c'est toujours fuck la télé
Sur mon dos un cuir Pelle Pelle flotte
J'te téléporte dans l'esprit d'un vrai négro venu défoncer les portes
Je m'prépare pour le guépier
Ma femme aura des pétales sous les pieds, un pétard sous l'évier
J'connais mes défauts, j'peux t'en faire la liste
Trop de réalisme, Don Dada impérialisme, matérialisme
Timidité, introversion depuis l'berceau
Les yeux d'un perdant derrière une paire de Persol
Jeune premier, ouais ouais, j'en assume le rôle
On change les shekels en yens, ensuite les yens en euros
Pas de fausse note, je débarque dans ta fête et j'appelle le kho'
Ils font les malins sur le net mais ils baissent la tête dans leur hall

Damn, what the fuck, man?
Damn, what the fuck, man?

'Tain, j'retrouve plus l'texte, il est où l'texte?

Le micro est bon, le casque c'est bon, ça va ensemble hein
El micro es bueno, los auriculares son buenos, van juntos, ¿verdad?
Vous êtes l'Amérique, nous, la Corée du Nord, on va pas ensemble
Tú eres América, nosotros, Corea del Norte, no vamos juntos
On se fait des passes en équipe, dès qu'on a la balle, on centre
Nos pasamos la pelota en equipo, en cuanto la tenemos, la centramos
On prend pas les mêmes risques, on n'a pas l'même crayon
No tomamos los mismos riesgos, no tenemos el mismo lápiz
On fait pas les mêmes disques, c'est pas l'même rayon
No hacemos los mismos discos, no es la misma sección
Les joggings et les Timberland, ça va pas ensemble
Los chándales y las Timberland, no van juntos
Nous donnez pas les micros, on les réduira en cendres
No nos den los micros, los reduciremos a cenizas
Si elle n'est pas blanche, ta peau dérange
Si tu piel no es blanca, molesta
J'pense que France et tolérance, ça va pas ensemble
Creo que Francia y tolerancia, no van juntos
Le feu et le gaz, ça peut exploser
El fuego y el gas, pueden explotar
Une michtonneuse, un mec fauché, ça va pas ensemble
Una cazafortunas, un hombre sin dinero, no van juntos
Top model et clic-clac, les Rolex, les Flik Flak
Top model y sofá-cama, los Rolex, los Flik Flak
L'alcool dans l'sang et les routes en zig-zag
El alcohol en la sangre y las carreteras en zigzag
(Sku', les routes en zig-zag)
(Sku', las carreteras en zigzag)
(Accident assuré)
(Accidente asegurado)
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
Helicóptero y kalash, flauta y carnicería
On reste au niveau des carrelages
Nos quedamos al nivel de los azulejos
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Toubabs, Niggas, bicos y scars-la
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Jack y Marie-Jeanne son como Nico y Carla, van juntos
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
Helicóptero y kalash, flauta y carnicería
On reste au niveau des carrelages
Nos quedamos al nivel de los azulejos
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Toubabs, Niggas, bicos y scars-la
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Jack y Marie-Jeanne son como Nico y Carla, van juntos
Immigré, échec scolaire, ennemi et collègue
Inmigrante, fracaso escolar, enemigo y colega
Hipster et Colette, ça va ensemble
Hipster y Colette, van juntos
Illuminati, banque, triangle, yin-yang
Illuminati, banco, triángulo, yin-yang
Zinédine, Frank, Lilian
Zinédine, Frank, Lilian
Alpha le zombie est dead, sobriété et oi-m
Alpha el zombi está muerto, sobriedad y oi-m
Insomnie et dette, hein, ça va ensemble
Insomnio y deuda, eh, van juntos
Discrimination, coloris, racket économique
Discriminación, color, extorsión económica
Esclavage, colonies, ça va ensemble
Esclavitud, colonias, van juntos
Le 6-6-6 et le 7-7-7 (jackpot)
El 6-6-6 y el 7-7-7 (jackpot)
Les gars d'ma clique, les textes excellents
Los chicos de mi banda, los textos excelentes
Les filles faciles, le sexe et l'seille (ouais)
Las chicas fáciles, el sexo y el seille (sí)
Les flics fragiles et l'excès d'zèle
Los policías frágiles y el exceso de celo
Les bavures, les vils-ci le soir
Las meteduras de pata, los viles-ci por la noche
Les mensonges, les abus, les livres d'Histoire
Las mentiras, los abusos, los libros de Historia
Les sociétés secrètes, la sorcellerie
Las sociedades secretas, la brujería
Les cigarettes, les maux de tête, la sauce et le riz
Los cigarrillos, los dolores de cabeza, la salsa y el arroz
La France a des problèmes, longs à énumérer
Francia tiene problemas, largos de enumerar
Lois du travail, c'est l'esclavage rémunéré
Leyes laborales, es la esclavitud remunerada
Facebook, Google, Uber règnent en maîtres
Facebook, Google, Uber reinan supremos
Nos enfants seront fichés avant d'naître
Nuestros hijos serán fichados antes de nacer
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
Helicóptero y kalash, flauta y carnicería
On reste au niveau des carrelages
Nos quedamos al nivel de los azulejos
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Toubabs, Niggas, bicos y scars-la
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Jack y Marie-Jeanne son como Nico y Carla, van juntos
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
Helicóptero y kalash, flauta y carnicería
On reste au niveau des carrelages
Nos quedamos al nivel de los azulejos
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Toubabs, Niggas, bicos y scars-la
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Jack y Marie-Jeanne son como Nico y Carla, van juntos
Immigré, échec scolaire, ennemi et collègue
Inmigrante, fracaso escolar, enemigo y colega
Hipster et Colette, ça va ensemble
Hipster y Colette, van juntos
Illuminati, banque, triangle, yin-yang
Illuminati, banco, triángulo, yin-yang
Zinédine, Frank, Lilian
Zinédine, Frank, Lilian
Alpha le zombie est dead, sobriété et oi-m
Alpha el zombi está muerto, sobriedad y oi-m
Insomnie et dette, hein, ça va ensemble
Insomnio y deuda, eh, van juntos
Discrimination, coloris, racket économique
Discriminación, color, extorsión económica
Esclavage, colonies, ça va ensemble
Esclavitud, colonias, van juntos
Ça va ensemble
Van juntos
Ça va ensemble¨
Van juntos
Ça va ensemble
Van juntos
Sisi
Sisi
El fuego azul, el fuego azul, PhillyFuego
El fuego azul, el fuego azul, PhillyFuego
On veut pas baiser les gos les plus putes
No queremos follar con las chicas más putas
Mais boire les eaux les plus pures
Pero beber las aguas más puras
"Vrai négro" sera inscrit sur ma sépulture
"Verdadero negro" estará inscrito en mi sepultura
Tout c'qui monte finit par descendre
Todo lo que sube acaba bajando
J'ai refusé certains chèques, pas par dignité mais par décence
Rechacé algunos cheques, no por dignidad sino por decencia
Fuck les piranhas, je m'vois large comme un cachalot
Que se jodan los piranhas, me veo grande como un cachalote
Et j'dois rien à personne, juste un peu d'cash à Lo'
Y no le debo nada a nadie, solo un poco de efectivo a Lo'
Mon assos' dans c'merdier, qu'on appelle la V.I.E
Mi asociación en este lío, que llamamos V.I.D.A
Han, on apprend à faire mille balles avec dix eu'
Aprendemos a hacer mil bolas con diez euros
J'suis né pour, j'suis né pour charbonner
Nací para, nací para trabajar duro
Mettre du Ralph partout, slip, doudoune, écharpe, bonnet
Vistiendo Ralph Lauren por todas partes, ropa interior, chaqueta, bufanda, gorro
Laisse-moi rapper comme Lavokato ou le Prince Waly
Déjame rapear como Lavokato o el Príncipe Waly
Une main lave l'autre, j'rappe pour que mes mains soient libres
Una mano lava la otra, rapeo para que mis manos estén libres
C'est pas l'heure de glander, faut un vrai but
No es hora de holgazanear, necesitamos un verdadero objetivo
Sisi, eh, prépare le plan B pour les imprévus
Sisi, eh, prepara el plan B para los imprevistos
Sisi, j'leur joue des tours, comme un greffier
Sisi, les juego trucos, como un secretario
Autour du cou, un keffieh
Alrededor del cuello, un pañuelo
J'suis épié dans un guêpier où y a qu'des vautours
Estoy siendo vigilado en una trampa donde solo hay buitres
Dans c'métier, y en a qui pratiquent le vaudou
En esta profesión, hay quienes practican el vudú
J'arrive comme bruit funeste, t'arrives comme Louis d'Funès
Llego como un ruido funesto, llegas como Louis de Funès
Allez, j'viens d'la ville lumière
Vengo de la ciudad de la luz
Chaque jour augmente le prix du mètre carré
Cada día aumenta el precio del metro cuadrado
Philly Phaal, j'suis toujours l'ennemi du maire
Philly Phaal, siempre soy el enemigo del alcalde
J'les stresse, dans leurs yeux, j'vois la détresse
Los estreso, en sus ojos, veo la angustia
Des noirs avec des coupes au bol, des blancs avec des tresses
Negros con cortes de tazón, blancos con trenzas
Même si les keufs en moto cognent, respecte le protocole
Incluso si los policías en moto golpean, respeta el protocolo
Faut jamais donner l'nom d'un pote aux cops
Nunca debes dar el nombre de un amigo a los policías
Nan nan nan, Rang Pang Tang, y a mon négro KSA
No no no, Rang Pang Tang, está mi negro KSA
Don Dada Gang, écriture de luxe dans un cahier sale
Don Dada Gang, escritura de lujo en un cuaderno sucio
Frais comme l'Antarctique, frais comme un gardon
Fresco como la Antártida, fresco como un gardón
Y a des Glock en plastique, y a des rappeurs en carton
Hay Glocks de plástico, hay raperos de cartón
What the fuck, man
¿Qué demonios, hombre?
Y a des Glock en plastique, y a des rappeurs en carton
Hay Glocks de plástico, hay raperos de cartón
Damn, what the fuck, man
Maldita sea, ¿qué demonios, hombre?
Transaction de DMT dans un hôtel Ibis Styles
Transacción de DMT en un hotel Ibis Styles
Philly Phaal, le missile allemand, les rimes à dix mille syllabes
Philly Phaal, el misil alemán, las rimas de diez mil sílabas
J'ai les bras secs et les pecs saillants
Tengo los brazos secos y los pectorales prominentes
Ma cousine du bled peut gifler ta pétasse, dis-lui qu'elle tienne sa langue
Mi prima del campo puede abofetear a tu perra, dile que se calle
J'fais tailler mes costumes chez les Ritals
Hago que los Ritals hagan mis trajes
Mes enfants vont s'entre-tuer pour l'héritage
Mis hijos se matarán entre ellos por la herencia
J'envoie quelques gouttes comme Ars'nic
Envío unas gotas como Ars'nic
J'ai un tas d'sneakers pour marcher sur ces bitch-ass niggas
Tengo un montón de zapatillas para pisar a estos bitch-ass niggas
J'suis avec VM et on a d'la route
Estoy con VM y tenemos un largo camino por delante
On est dans le Jaguar rouge, il pense à s'acheter un BM, l'enfoiré
Estamos en el Jaguar rojo, está pensando en comprarse un BMW, el cabrón
On a du Christopher Wallace et du Tupac Amaru
Tenemos a Christopher Wallace y a Tupac Amaru
Hey, on peut rouler jusqu'à Bethléem, pète les M, Sisi
Oye, podemos conducir hasta Belén, rompe las M, Sisi
Eh, tu m'as connu avec certains gars et j'suis toujours avec les mêmes
Eh, me conociste con algunos chicos y todavía estoy con los mismos
Y a quoi si j'me plante? Cette fois-ci, je l'tente
¿Qué pasa si me equivoco? Esta vez, lo intento
Faut pas qu'mon viseur tremble, il est 6h30 en Île-de-France
Mi mira no debe temblar, son las 6:30 en Île-de-France
Phaal est dans le stud', le vaisseau-mère
Phaal está en el estudio, la nave madre
Il fait son merdier, il n'a jamais sommeil
Está haciendo su lío, nunca duerme
Qu'est-ce qu'une vraie épreuve? Où sont les vrais sommets?
¿Qué es una verdadera prueba? ¿Dónde están las verdaderas cumbres?
Sur scène comme Epinay, renoi, j'fais toujours mon job
En el escenario como Epinay, renoi, siempre hago mi trabajo
Petit Opinel sous mon short
Pequeño Opinel debajo de mis pantalones cortos
La sobriété, le ventre plein, les couilles vides, c'est mieux pour rapper
La sobriedad, el estómago lleno, los cojones vacíos, es mejor para rapear
J'suis focus sur mon shit et je pense pas à son gros cul sur mon chibre, nan
Estoy concentrado en mi mierda y no pienso en su gran culo en mi polla, no
À chaque bonne action, le diable titube
Con cada buena acción, el diablo tambalea
Vrai, j'en ai l'attitude avec exactitude
Verdadero, tengo la actitud con exactitud
J'dois trouver les fonds et puis trouer les faux
Debo encontrar los fondos y luego perforar los falsos
Pas d'effort pour trouver les flows
No esfuerzo para encontrar los flujos
J'écris toujours sur papier, fuck le téléphone
Siempre escribo en papel, que se joda el teléfono
Rien n'change, c'est toujours fuck la télé
Nada cambia, siempre es que se joda la tele
Sur mon dos un cuir Pelle Pelle flotte
En mi espalda flota una chaqueta de cuero Pelle Pelle
J'te téléporte dans l'esprit d'un vrai négro venu défoncer les portes
Te teletransporto en la mente de un verdadero negro que viene a romper las puertas
Je m'prépare pour le guépier
Me estoy preparando para la trampa
Ma femme aura des pétales sous les pieds, un pétard sous l'évier
Mi mujer tendrá pétalos bajo los pies, un petardo bajo el fregadero
J'connais mes défauts, j'peux t'en faire la liste
Conozco mis defectos, puedo hacerte la lista
Trop de réalisme, Don Dada impérialisme, matérialisme
Demasiado realismo, Don Dada imperialismo, materialismo
Timidité, introversion depuis l'berceau
Timidez, introversión desde la cuna
Les yeux d'un perdant derrière une paire de Persol
Los ojos de un perdedor detrás de un par de Persol
Jeune premier, ouais ouais, j'en assume le rôle
Joven protagonista, sí sí, asumo el papel
On change les shekels en yens, ensuite les yens en euros
Cambiamos los shekels por yenes, luego los yenes por euros
Pas de fausse note, je débarque dans ta fête et j'appelle le kho'
No hay nota falsa, llego a tu fiesta y llamo al hermano
Ils font les malins sur le net mais ils baissent la tête dans leur hall
Actúan como listos en la red pero bajan la cabeza en su vestíbulo
Damn, what the fuck, man?
Maldita sea, ¿qué demonios, hombre?
Damn, what the fuck, man?
Maldita sea, ¿qué demonios, hombre?
'Tain, j'retrouve plus l'texte, il est où l'texte?
Joder, no encuentro el texto, ¿dónde está el texto?
Le micro est bon, le casque c'est bon, ça va ensemble hein
O microfone é bom, o fone de ouvido é bom, eles combinam, certo?
Vous êtes l'Amérique, nous, la Corée du Nord, on va pas ensemble
Você é a América, nós somos a Coreia do Norte, não combinamos
On se fait des passes en équipe, dès qu'on a la balle, on centre
Nós passamos a bola em equipe, assim que temos a bola, nós centralizamos
On prend pas les mêmes risques, on n'a pas l'même crayon
Não corremos os mesmos riscos, não usamos o mesmo lápis
On fait pas les mêmes disques, c'est pas l'même rayon
Não fazemos os mesmos discos, não é a mesma prateleira
Les joggings et les Timberland, ça va pas ensemble
Calças de moletom e Timberland, não combinam
Nous donnez pas les micros, on les réduira en cendres
Não nos dê os microfones, nós os reduziremos a cinzas
Si elle n'est pas blanche, ta peau dérange
Se a sua pele não é branca, incomoda
J'pense que France et tolérance, ça va pas ensemble
Acho que França e tolerância, não combinam
Le feu et le gaz, ça peut exploser
Fogo e gás, pode explodir
Une michtonneuse, un mec fauché, ça va pas ensemble
Uma garota interesseira, um cara falido, não combinam
Top model et clic-clac, les Rolex, les Flik Flak
Top model e sofá-cama, os Rolex, os Flik Flak
L'alcool dans l'sang et les routes en zig-zag
Álcool no sangue e estradas em zigue-zague
(Sku', les routes en zig-zag)
(Sku', estradas em zigue-zague)
(Accident assuré)
(Acidente garantido)
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
Helicóptero e kalash, flauta e carnificina
On reste au niveau des carrelages
Nós ficamos no nível dos azulejos
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Toubabs, Niggas, bicos e scars-la
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Jack e Marie-Jeanne são como Nico e Carla, combinam
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
Helicóptero e kalash, flauta e carnificina
On reste au niveau des carrelages
Nós ficamos no nível dos azulejos
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Toubabs, Niggas, bicos e scars-la
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Jack e Marie-Jeanne são como Nico e Carla, combinam
Immigré, échec scolaire, ennemi et collègue
Imigrante, fracasso escolar, inimigo e colega
Hipster et Colette, ça va ensemble
Hipster e Colette, combinam
Illuminati, banque, triangle, yin-yang
Illuminati, banco, triângulo, yin-yang
Zinédine, Frank, Lilian
Zinédine, Frank, Lilian
Alpha le zombie est dead, sobriété et oi-m
Alpha o zumbi está morto, sobriedade e oi-m
Insomnie et dette, hein, ça va ensemble
Insônia e dívida, certo, combinam
Discrimination, coloris, racket économique
Discriminação, cor, extorsão econômica
Esclavage, colonies, ça va ensemble
Escravidão, colônias, combinam
Le 6-6-6 et le 7-7-7 (jackpot)
O 6-6-6 e o 7-7-7 (jackpot)
Les gars d'ma clique, les textes excellents
Os caras da minha turma, os textos excelentes
Les filles faciles, le sexe et l'seille (ouais)
As meninas fáceis, o sexo e o dinheiro (sim)
Les flics fragiles et l'excès d'zèle
Os policiais frágeis e o excesso de zelo
Les bavures, les vils-ci le soir
Os erros, as vilas à noite
Les mensonges, les abus, les livres d'Histoire
As mentiras, os abusos, os livros de História
Les sociétés secrètes, la sorcellerie
As sociedades secretas, a feitiçaria
Les cigarettes, les maux de tête, la sauce et le riz
Os cigarros, as dores de cabeça, o molho e o arroz
La France a des problèmes, longs à énumérer
A França tem problemas, longos para enumerar
Lois du travail, c'est l'esclavage rémunéré
Leis do trabalho, é a escravidão remunerada
Facebook, Google, Uber règnent en maîtres
Facebook, Google, Uber reinam supremos
Nos enfants seront fichés avant d'naître
Nossos filhos serão fichados antes de nascer
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
Helicóptero e kalash, flauta e carnificina
On reste au niveau des carrelages
Nós ficamos no nível dos azulejos
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Toubabs, Niggas, bicos e scars-la
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Jack e Marie-Jeanne são como Nico e Carla, combinam
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
Helicóptero e kalash, flauta e carnificina
On reste au niveau des carrelages
Nós ficamos no nível dos azulejos
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Toubabs, Niggas, bicos e scars-la
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Jack e Marie-Jeanne são como Nico e Carla, combinam
Immigré, échec scolaire, ennemi et collègue
Imigrante, fracasso escolar, inimigo e colega
Hipster et Colette, ça va ensemble
Hipster e Colette, combinam
Illuminati, banque, triangle, yin-yang
Illuminati, banco, triângulo, yin-yang
Zinédine, Frank, Lilian
Zinédine, Frank, Lilian
Alpha le zombie est dead, sobriété et oi-m
Alpha o zumbi está morto, sobriedade e oi-m
Insomnie et dette, hein, ça va ensemble
Insônia e dívida, certo, combinam
Discrimination, coloris, racket économique
Discriminação, cor, extorsão econômica
Esclavage, colonies, ça va ensemble
Escravidão, colônias, combinam
Ça va ensemble
Eles combinam
Ça va ensemble¨
Eles combinam
Ça va ensemble
Eles combinam
Sisi
Sisi
El fuego azul, el fuego azul, PhillyFuego
O fogo azul, o fogo azul, PhillyFuego
On veut pas baiser les gos les plus putes
Não queremos foder as garotas mais putas
Mais boire les eaux les plus pures
Mas beber as águas mais puras
"Vrai négro" sera inscrit sur ma sépulture
"Verdadeiro negro" será inscrito no meu túmulo
Tout c'qui monte finit par descendre
Tudo que sobe acaba descendo
J'ai refusé certains chèques, pas par dignité mais par décence
Recusei alguns cheques, não por dignidade, mas por decência
Fuck les piranhas, je m'vois large comme un cachalot
Foda-se os piranhas, me vejo grande como uma baleia
Et j'dois rien à personne, juste un peu d'cash à Lo'
E não devo nada a ninguém, apenas um pouco de dinheiro para Lo'
Mon assos' dans c'merdier, qu'on appelle la V.I.E
Minha associação neste merda, que chamamos de V.I.D.A
Han, on apprend à faire mille balles avec dix eu'
Aprendemos a fazer mil euros com dez
J'suis né pour, j'suis né pour charbonner
Nasci para, nasci para trabalhar duro
Mettre du Ralph partout, slip, doudoune, écharpe, bonnet
Vestindo Ralph Lauren em todos os lugares, cuecas, casaco, cachecol, gorro
Laisse-moi rapper comme Lavokato ou le Prince Waly
Deixe-me rimar como Lavokato ou o Príncipe Waly
Une main lave l'autre, j'rappe pour que mes mains soient libres
Uma mão lava a outra, eu rimo para que minhas mãos sejam livres
C'est pas l'heure de glander, faut un vrai but
Não é hora de relaxar, é preciso um objetivo real
Sisi, eh, prépare le plan B pour les imprévus
Sim, ei, prepare o plano B para imprevistos
Sisi, j'leur joue des tours, comme un greffier
Sim, eu os engano, como um escrivão
Autour du cou, un keffieh
Ao redor do pescoço, um keffiyeh
J'suis épié dans un guêpier où y a qu'des vautours
Estou sendo observado em um vespeiro onde só há abutres
Dans c'métier, y en a qui pratiquent le vaudou
Nesta profissão, há aqueles que praticam vodu
J'arrive comme bruit funeste, t'arrives comme Louis d'Funès
Chego como um som funesto, você chega como Louis de Funès
Allez, j'viens d'la ville lumière
Vamos lá, venho da cidade luz
Chaque jour augmente le prix du mètre carré
A cada dia o preço do metro quadrado aumenta
Philly Phaal, j'suis toujours l'ennemi du maire
Philly Phaal, ainda sou o inimigo do prefeito
J'les stresse, dans leurs yeux, j'vois la détresse
Os estresso, em seus olhos, vejo o desespero
Des noirs avec des coupes au bol, des blancs avec des tresses
Negros com cortes de tigela, brancos com tranças
Même si les keufs en moto cognent, respecte le protocole
Mesmo se os policiais de moto batem, respeite o protocolo
Faut jamais donner l'nom d'un pote aux cops
Nunca dê o nome de um amigo para os policiais
Nan nan nan, Rang Pang Tang, y a mon négro KSA
Não, não, não, Rang Pang Tang, meu negro KSA está aqui
Don Dada Gang, écriture de luxe dans un cahier sale
Don Dada Gang, escrita de luxo em um caderno sujo
Frais comme l'Antarctique, frais comme un gardon
Fresco como a Antártica, fresco como um peixe
Y a des Glock en plastique, y a des rappeurs en carton
Há Glocks de plástico, há rappers de papelão
What the fuck, man
Que porra é essa, cara
Y a des Glock en plastique, y a des rappeurs en carton
Há Glocks de plástico, há rappers de papelão
Damn, what the fuck, man
Porra, que porra é essa, cara
Transaction de DMT dans un hôtel Ibis Styles
Transação de DMT em um hotel Ibis Styles
Philly Phaal, le missile allemand, les rimes à dix mille syllabes
Philly Phaal, o míssil alemão, as rimas de dez mil sílabas
J'ai les bras secs et les pecs saillants
Tenho braços secos e peitorais proeminentes
Ma cousine du bled peut gifler ta pétasse, dis-lui qu'elle tienne sa langue
Minha prima do campo pode esbofetear sua vadia, diga a ela para segurar a língua
J'fais tailler mes costumes chez les Ritals
Faço meus ternos serem costurados pelos italianos
Mes enfants vont s'entre-tuer pour l'héritage
Meus filhos vão se matar pela herança
J'envoie quelques gouttes comme Ars'nic
Mando algumas gotas como Ars'nic
J'ai un tas d'sneakers pour marcher sur ces bitch-ass niggas
Tenho um monte de tênis para pisar nesses filhos da puta
J'suis avec VM et on a d'la route
Estou com VM e temos um longo caminho a percorrer
On est dans le Jaguar rouge, il pense à s'acheter un BM, l'enfoiré
Estamos no Jaguar vermelho, ele está pensando em comprar um BMW, o desgraçado
On a du Christopher Wallace et du Tupac Amaru
Temos Christopher Wallace e Tupac Amaru
Hey, on peut rouler jusqu'à Bethléem, pète les M, Sisi
Ei, podemos dirigir até Belém, fume os M, Sim
Eh, tu m'as connu avec certains gars et j'suis toujours avec les mêmes
Ei, você me conheceu com alguns caras e ainda estou com os mesmos
Y a quoi si j'me plante? Cette fois-ci, je l'tente
E se eu falhar? Desta vez, vou tentar
Faut pas qu'mon viseur tremble, il est 6h30 en Île-de-France
Meu visor não pode tremer, são 6h30 na Île-de-France
Phaal est dans le stud', le vaisseau-mère
Phaal está no estúdio, a nave-mãe
Il fait son merdier, il n'a jamais sommeil
Ele está fazendo sua bagunça, ele nunca dorme
Qu'est-ce qu'une vraie épreuve? Où sont les vrais sommets?
O que é um verdadeiro desafio? Onde estão os verdadeiros picos?
Sur scène comme Epinay, renoi, j'fais toujours mon job
No palco como Epinay, negro, sempre faço meu trabalho
Petit Opinel sous mon short
Pequeno Opinel debaixo do meu short
La sobriété, le ventre plein, les couilles vides, c'est mieux pour rapper
Sobriedade, barriga cheia, bolas vazias, é melhor para rimar
J'suis focus sur mon shit et je pense pas à son gros cul sur mon chibre, nan
Estou focado na minha merda e não penso na bunda dela no meu pau, não
À chaque bonne action, le diable titube
A cada boa ação, o diabo cambaleia
Vrai, j'en ai l'attitude avec exactitude
Verdade, tenho a atitude com exatidão
J'dois trouver les fonds et puis trouer les faux
Preciso encontrar os fundos e depois furar os falsos
Pas d'effort pour trouver les flows
Não faço esforço para encontrar os fluxos
J'écris toujours sur papier, fuck le téléphone
Sempre escrevo no papel, foda-se o telefone
Rien n'change, c'est toujours fuck la télé
Nada muda, ainda é foda-se a TV
Sur mon dos un cuir Pelle Pelle flotte
Nas minhas costas, um couro Pelle Pelle flutua
J'te téléporte dans l'esprit d'un vrai négro venu défoncer les portes
Te teletransporto para a mente de um verdadeiro negro vindo para arrombar as portas
Je m'prépare pour le guépier
Estou me preparando para o vespeiro
Ma femme aura des pétales sous les pieds, un pétard sous l'évier
Minha mulher terá pétalas sob os pés, um baseado sob a pia
J'connais mes défauts, j'peux t'en faire la liste
Conheço meus defeitos, posso te listar
Trop de réalisme, Don Dada impérialisme, matérialisme
Muito realismo, Don Dada imperialismo, materialismo
Timidité, introversion depuis l'berceau
Timidez, introversão desde o berço
Les yeux d'un perdant derrière une paire de Persol
Os olhos de um perdedor atrás de um par de Persol
Jeune premier, ouais ouais, j'en assume le rôle
Jovem protagonista, sim, sim, assumo o papel
On change les shekels en yens, ensuite les yens en euros
Mudamos os shekels para ienes, depois os ienes para euros
Pas de fausse note, je débarque dans ta fête et j'appelle le kho'
Sem notas falsas, chego na sua festa e ligo para o mano
Ils font les malins sur le net mais ils baissent la tête dans leur hall
Eles agem como espertos na internet, mas abaixam a cabeça no saguão
Damn, what the fuck, man?
Porra, que porra é essa, cara?
Damn, what the fuck, man?
Porra, que porra é essa, cara?
'Tain, j'retrouve plus l'texte, il est où l'texte?
Porra, não consigo encontrar o texto, onde está o texto?
Le micro est bon, le casque c'est bon, ça va ensemble hein
The mic is good, the headset is good, they go together right
Vous êtes l'Amérique, nous, la Corée du Nord, on va pas ensemble
You are America, we, North Korea, we don't go together
On se fait des passes en équipe, dès qu'on a la balle, on centre
We pass to each other in the team, as soon as we have the ball, we center
On prend pas les mêmes risques, on n'a pas l'même crayon
We don't take the same risks, we don't have the same pencil
On fait pas les mêmes disques, c'est pas l'même rayon
We don't make the same records, it's not the same shelf
Les joggings et les Timberland, ça va pas ensemble
Jogging pants and Timberlands, they don't go together
Nous donnez pas les micros, on les réduira en cendres
Don't give us the microphones, we will reduce them to ashes
Si elle n'est pas blanche, ta peau dérange
If your skin is not white, it bothers
J'pense que France et tolérance, ça va pas ensemble
I think France and tolerance, they don't go together
Le feu et le gaz, ça peut exploser
Fire and gas, it can explode
Une michtonneuse, un mec fauché, ça va pas ensemble
A gold digger, a broke guy, they don't go together
Top model et clic-clac, les Rolex, les Flik Flak
Top model and sofa bed, Rolex, Flik Flak watches
L'alcool dans l'sang et les routes en zig-zag
Alcohol in the blood and zig-zag roads
(Sku', les routes en zig-zag)
(Sku', zig-zag roads)
(Accident assuré)
(Accident guaranteed)
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
Helicopter and Kalashnikov, lies and carnage
On reste au niveau des carrelages
We stay at the level of tiles
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Whites, Blacks, beaks and scars
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Jack and Mary Jane are like Nico and Carla, they go together
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
Helicopter and Kalashnikov, lies and carnage
On reste au niveau des carrelages
We stay at the level of tiles
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Whites, Blacks, beaks and scars
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Jack and Mary Jane are like Nico and Carla, they go together
Immigré, échec scolaire, ennemi et collègue
Immigrant, school failure, enemy and colleague
Hipster et Colette, ça va ensemble
Hipster and Colette, they go together
Illuminati, banque, triangle, yin-yang
Illuminati, bank, triangle, yin-yang
Zinédine, Frank, Lilian
Zinedine, Frank, Lilian
Alpha le zombie est dead, sobriété et oi-m
Alpha the zombie is dead, sobriety and oi-m
Insomnie et dette, hein, ça va ensemble
Insomnia and debt, right, they go together
Discrimination, coloris, racket économique
Discrimination, color, economic racket
Esclavage, colonies, ça va ensemble
Slavery, colonies, they go together
Le 6-6-6 et le 7-7-7 (jackpot)
The 6-6-6 and the 7-7-7 (jackpot)
Les gars d'ma clique, les textes excellents
The guys from my clique, the excellent texts
Les filles faciles, le sexe et l'seille (ouais)
Easy girls, sex and money (yeah)
Les flics fragiles et l'excès d'zèle
Fragile cops and overzealousness
Les bavures, les vils-ci le soir
Blunders, the bad guys at night
Les mensonges, les abus, les livres d'Histoire
Lies, abuses, history books
Les sociétés secrètes, la sorcellerie
Secret societies, witchcraft
Les cigarettes, les maux de tête, la sauce et le riz
Cigarettes, headaches, sauce and rice
La France a des problèmes, longs à énumérer
France has problems, long to list
Lois du travail, c'est l'esclavage rémunéré
Labor laws, it's paid slavery
Facebook, Google, Uber règnent en maîtres
Facebook, Google, Uber reign supreme
Nos enfants seront fichés avant d'naître
Our children will be listed before they are born
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
Helicopter and Kalashnikov, lies and carnage
On reste au niveau des carrelages
We stay at the level of tiles
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Whites, Blacks, beaks and scars
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Jack and Mary Jane are like Nico and Carla, they go together
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
Helicopter and Kalashnikov, lies and carnage
On reste au niveau des carrelages
We stay at the level of tiles
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Whites, Blacks, beaks and scars
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Jack and Mary Jane are like Nico and Carla, they go together
Immigré, échec scolaire, ennemi et collègue
Immigrant, school failure, enemy and colleague
Hipster et Colette, ça va ensemble
Hipster and Colette, they go together
Illuminati, banque, triangle, yin-yang
Illuminati, bank, triangle, yin-yang
Zinédine, Frank, Lilian
Zinedine, Frank, Lilian
Alpha le zombie est dead, sobriété et oi-m
Alpha the zombie is dead, sobriety and oi-m
Insomnie et dette, hein, ça va ensemble
Insomnia and debt, right, they go together
Discrimination, coloris, racket économique
Discrimination, color, economic racket
Esclavage, colonies, ça va ensemble
Slavery, colonies, they go together
Ça va ensemble
They go together
Ça va ensemble¨
They go together
Ça va ensemble
They go together
Sisi
Sisi
El fuego azul, el fuego azul, PhillyFuego
Blue fire, blue fire, PhillyFuego
On veut pas baiser les gos les plus putes
We don't want to fuck the biggest sluts
Mais boire les eaux les plus pures
But drink the purest waters
"Vrai négro" sera inscrit sur ma sépulture
"True negro" will be written on my tombstone
Tout c'qui monte finit par descendre
Everything that goes up must come down
J'ai refusé certains chèques, pas par dignité mais par décence
I've refused certain checks, not out of dignity but out of decency
Fuck les piranhas, je m'vois large comme un cachalot
Fuck the piranhas, I see myself big as a whale
Et j'dois rien à personne, juste un peu d'cash à Lo'
And I owe nothing to anyone, just a bit of cash to Lo'
Mon assos' dans c'merdier, qu'on appelle la V.I.E
My association in this mess, that we call L.I.F.E
Han, on apprend à faire mille balles avec dix eu'
Yeah, we learn to make a thousand bucks with ten euros
J'suis né pour, j'suis né pour charbonner
I was born for, I was born to hustle
Mettre du Ralph partout, slip, doudoune, écharpe, bonnet
Wearing Ralph everywhere, underwear, down jacket, scarf, hat
Laisse-moi rapper comme Lavokato ou le Prince Waly
Let me rap like Lavokato or Prince Waly
Une main lave l'autre, j'rappe pour que mes mains soient libres
One hand washes the other, I rap so that my hands are free
C'est pas l'heure de glander, faut un vrai but
It's not time to slack off, you need a real goal
Sisi, eh, prépare le plan B pour les imprévus
Yeah, eh, prepare the plan B for the unexpected
Sisi, j'leur joue des tours, comme un greffier
Yeah, I play tricks on them, like a clerk
Autour du cou, un keffieh
Around the neck, a keffiyeh
J'suis épié dans un guêpier où y a qu'des vautours
I'm watched in a hornet's nest where there are only vultures
Dans c'métier, y en a qui pratiquent le vaudou
In this business, some practice voodoo
J'arrive comme bruit funeste, t'arrives comme Louis d'Funès
I arrive like a grim noise, you arrive like Louis de Funès
Allez, j'viens d'la ville lumière
Come on, I come from the city of light
Chaque jour augmente le prix du mètre carré
Every day increases the price per square meter
Philly Phaal, j'suis toujours l'ennemi du maire
Philly Phaal, I'm still the enemy of the mayor
J'les stresse, dans leurs yeux, j'vois la détresse
I stress them, in their eyes, I see distress
Des noirs avec des coupes au bol, des blancs avec des tresses
Blacks with bowl cuts, whites with braids
Même si les keufs en moto cognent, respecte le protocole
Even if the motorcycle cops hit, respect the protocol
Faut jamais donner l'nom d'un pote aux cops
Never give a friend's name to the cops
Nan nan nan, Rang Pang Tang, y a mon négro KSA
Nah nah nah, Rang Pang Tang, there's my negro KSA
Don Dada Gang, écriture de luxe dans un cahier sale
Don Dada Gang, luxury writing in a dirty notebook
Frais comme l'Antarctique, frais comme un gardon
Fresh like Antarctica, fresh like a roach
Y a des Glock en plastique, y a des rappeurs en carton
There are plastic Glocks, there are cardboard rappers
What the fuck, man
What the fuck, man
Y a des Glock en plastique, y a des rappeurs en carton
There are plastic Glocks, there are cardboard rappers
Damn, what the fuck, man
Damn, what the fuck, man
Transaction de DMT dans un hôtel Ibis Styles
DMT transaction in an Ibis Styles hotel
Philly Phaal, le missile allemand, les rimes à dix mille syllabes
Philly Phaal, the German missile, rhymes with ten thousand syllables
J'ai les bras secs et les pecs saillants
I have dry arms and prominent pecs
Ma cousine du bled peut gifler ta pétasse, dis-lui qu'elle tienne sa langue
My cousin from the countryside can slap your bitch, tell her to hold her tongue
J'fais tailler mes costumes chez les Ritals
I get my suits tailored by the Italians
Mes enfants vont s'entre-tuer pour l'héritage
My children will kill each other for the inheritance
J'envoie quelques gouttes comme Ars'nic
I send a few drops like Ars'nic
J'ai un tas d'sneakers pour marcher sur ces bitch-ass niggas
I have a bunch of sneakers to walk on these bitch-ass niggas
J'suis avec VM et on a d'la route
I'm with VM and we have a long way to go
On est dans le Jaguar rouge, il pense à s'acheter un BM, l'enfoiré
We're in the red Jaguar, he's thinking about buying a BMW, the bastard
On a du Christopher Wallace et du Tupac Amaru
We have Christopher Wallace and Tupac Amaru
Hey, on peut rouler jusqu'à Bethléem, pète les M, Sisi
Hey, we can drive to Bethlehem, break the M, Yeah
Eh, tu m'as connu avec certains gars et j'suis toujours avec les mêmes
Hey, you knew me with certain guys and I'm still with the same ones
Y a quoi si j'me plante? Cette fois-ci, je l'tente
What if I crash? This time, I'm going for it
Faut pas qu'mon viseur tremble, il est 6h30 en Île-de-France
My sight must not tremble, it's 6:30 in Île-de-France
Phaal est dans le stud', le vaisseau-mère
Phaal is in the studio, the mothership
Il fait son merdier, il n'a jamais sommeil
He's making his mess, he never sleeps
Qu'est-ce qu'une vraie épreuve? Où sont les vrais sommets?
What's a real challenge? Where are the real peaks?
Sur scène comme Epinay, renoi, j'fais toujours mon job
On stage like Epinay, black, I always do my job
Petit Opinel sous mon short
Small Opinel under my shorts
La sobriété, le ventre plein, les couilles vides, c'est mieux pour rapper
Sobriety, full stomach, empty balls, it's better for rapping
J'suis focus sur mon shit et je pense pas à son gros cul sur mon chibre, nan
I'm focused on my shit and I don't think about her big ass on my dick, nah
À chaque bonne action, le diable titube
With every good deed, the devil stumbles
Vrai, j'en ai l'attitude avec exactitude
True, I have the attitude with accuracy
J'dois trouver les fonds et puis trouer les faux
I have to find the funds and then pierce the fakes
Pas d'effort pour trouver les flows
No effort to find the flows
J'écris toujours sur papier, fuck le téléphone
I always write on paper, fuck the phone
Rien n'change, c'est toujours fuck la télé
Nothing changes, it's always fuck the TV
Sur mon dos un cuir Pelle Pelle flotte
On my back a Pelle Pelle leather jacket floats
J'te téléporte dans l'esprit d'un vrai négro venu défoncer les portes
I teleport you into the mind of a true negro who came to break down the doors
Je m'prépare pour le guépier
I'm preparing for the hornet's nest
Ma femme aura des pétales sous les pieds, un pétard sous l'évier
My wife will have petals under her feet, a joint under the sink
J'connais mes défauts, j'peux t'en faire la liste
I know my faults, I can make you a list
Trop de réalisme, Don Dada impérialisme, matérialisme
Too much realism, Don Dada imperialism, materialism
Timidité, introversion depuis l'berceau
Shyness, introversion since the cradle
Les yeux d'un perdant derrière une paire de Persol
The eyes of a loser behind a pair of Persol
Jeune premier, ouais ouais, j'en assume le rôle
Leading man, yeah yeah, I assume the role
On change les shekels en yens, ensuite les yens en euros
We change shekels into yen, then yen into euros
Pas de fausse note, je débarque dans ta fête et j'appelle le kho'
No false note, I crash your party and I call the bro'
Ils font les malins sur le net mais ils baissent la tête dans leur hall
They act tough on the net but they lower their heads in their hall
Damn, what the fuck, man?
Damn, what the fuck, man?
Damn, what the fuck, man?
Damn, what the fuck, man?
'Tain, j'retrouve plus l'texte, il est où l'texte?
Damn, I can't find the text, where's the text?
Le micro est bon, le casque c'est bon, ça va ensemble hein
Das Mikrofon ist gut, der Kopfhörer ist gut, sie passen zusammen, nicht wahr?
Vous êtes l'Amérique, nous, la Corée du Nord, on va pas ensemble
Ihr seid Amerika, wir Nordkorea, wir passen nicht zusammen
On se fait des passes en équipe, dès qu'on a la balle, on centre
Wir spielen als Team, sobald wir den Ball haben, zentrieren wir
On prend pas les mêmes risques, on n'a pas l'même crayon
Wir nehmen nicht die gleichen Risiken, wir haben nicht den gleichen Stift
On fait pas les mêmes disques, c'est pas l'même rayon
Wir machen nicht die gleichen Platten, es ist nicht das gleiche Regal
Les joggings et les Timberland, ça va pas ensemble
Jogginghosen und Timberland, das passt nicht zusammen
Nous donnez pas les micros, on les réduira en cendres
Gebt uns nicht die Mikrofone, wir werden sie zu Asche reduzieren
Si elle n'est pas blanche, ta peau dérange
Wenn deine Haut nicht weiß ist, stört sie
J'pense que France et tolérance, ça va pas ensemble
Ich denke, dass Frankreich und Toleranz nicht zusammenpassen
Le feu et le gaz, ça peut exploser
Feuer und Gas, das kann explodieren
Une michtonneuse, un mec fauché, ça va pas ensemble
Eine Goldgräberin, ein pleite Kerl, das passt nicht zusammen
Top model et clic-clac, les Rolex, les Flik Flak
Topmodel und Klappsofa, die Rolex, die Flik Flak
L'alcool dans l'sang et les routes en zig-zag
Alkohol im Blut und Straßen in Zickzack
(Sku', les routes en zig-zag)
(Sku', Straßen in Zickzack)
(Accident assuré)
(Garantierter Unfall)
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
Hubschrauber und Kalaschnikow, Schwindel und Gemetzel
On reste au niveau des carrelages
Wir bleiben auf Fliesenniveau
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Weiße, Schwarze, Schnäbel und Narben
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Jack und Marie-Jeanne sind wie Nico und Carla, sie passen zusammen
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
Hubschrauber und Kalaschnikow, Schwindel und Gemetzel
On reste au niveau des carrelages
Wir bleiben auf Fliesenniveau
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Weiße, Schwarze, Schnäbel und Narben
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Jack und Marie-Jeanne sind wie Nico und Carla, sie passen zusammen
Immigré, échec scolaire, ennemi et collègue
Einwanderer, Schulversager, Feind und Kollege
Hipster et Colette, ça va ensemble
Hipster und Colette, das passt zusammen
Illuminati, banque, triangle, yin-yang
Illuminati, Bank, Dreieck, Yin-Yang
Zinédine, Frank, Lilian
Zinédine, Frank, Lilian
Alpha le zombie est dead, sobriété et oi-m
Alpha der Zombie ist tot, Nüchternheit und oi-m
Insomnie et dette, hein, ça va ensemble
Schlaflosigkeit und Schulden, hein, das passt zusammen
Discrimination, coloris, racket économique
Diskriminierung, Farben, wirtschaftliche Erpressung
Esclavage, colonies, ça va ensemble
Sklaverei, Kolonien, das passt zusammen
Le 6-6-6 et le 7-7-7 (jackpot)
Die 6-6-6 und die 7-7-7 (Jackpot)
Les gars d'ma clique, les textes excellents
Die Jungs aus meiner Clique, die ausgezeichneten Texte
Les filles faciles, le sexe et l'seille (ouais)
Die leichten Mädchen, der Sex und das Geld (ja)
Les flics fragiles et l'excès d'zèle
Die fragilen Polizisten und der Übereifer
Les bavures, les vils-ci le soir
Die Fehltritte, die Bösen hier am Abend
Les mensonges, les abus, les livres d'Histoire
Die Lügen, die Missbräuche, die Geschichtsbücher
Les sociétés secrètes, la sorcellerie
Die Geheimgesellschaften, die Hexerei
Les cigarettes, les maux de tête, la sauce et le riz
Die Zigaretten, die Kopfschmerzen, die Soße und der Reis
La France a des problèmes, longs à énumérer
Frankreich hat Probleme, lange aufzuzählen
Lois du travail, c'est l'esclavage rémunéré
Arbeitsgesetze, das ist bezahlte Sklaverei
Facebook, Google, Uber règnent en maîtres
Facebook, Google, Uber herrschen als Meister
Nos enfants seront fichés avant d'naître
Unsere Kinder werden vor ihrer Geburt registriert sein
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
Hubschrauber und Kalaschnikow, Schwindel und Gemetzel
On reste au niveau des carrelages
Wir bleiben auf Fliesenniveau
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Weiße, Schwarze, Schnäbel und Narben
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Jack und Marie-Jeanne sind wie Nico und Carla, sie passen zusammen
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
Hubschrauber und Kalaschnikow, Schwindel und Gemetzel
On reste au niveau des carrelages
Wir bleiben auf Fliesenniveau
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Weiße, Schwarze, Schnäbel und Narben
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Jack und Marie-Jeanne sind wie Nico und Carla, sie passen zusammen
Immigré, échec scolaire, ennemi et collègue
Einwanderer, Schulversager, Feind und Kollege
Hipster et Colette, ça va ensemble
Hipster und Colette, das passt zusammen
Illuminati, banque, triangle, yin-yang
Illuminati, Bank, Dreieck, Yin-Yang
Zinédine, Frank, Lilian
Zinédine, Frank, Lilian
Alpha le zombie est dead, sobriété et oi-m
Alpha der Zombie ist tot, Nüchternheit und oi-m
Insomnie et dette, hein, ça va ensemble
Schlaflosigkeit und Schulden, hein, das passt zusammen
Discrimination, coloris, racket économique
Diskriminierung, Farben, wirtschaftliche Erpressung
Esclavage, colonies, ça va ensemble
Sklaverei, Kolonien, das passt zusammen
Ça va ensemble
Das passt zusammen
Ça va ensemble¨
Das passt zusammen
Ça va ensemble
Das passt zusammen
Sisi
Sisi
El fuego azul, el fuego azul, PhillyFuego
Das blaue Feuer, das blaue Feuer, PhillyFuego
On veut pas baiser les gos les plus putes
Wir wollen nicht die größten Schlampen ficken
Mais boire les eaux les plus pures
Aber das reinste Wasser trinken
"Vrai négro" sera inscrit sur ma sépulture
"True Nigga" wird auf meinem Grabstein stehen
Tout c'qui monte finit par descendre
Alles, was aufsteigt, kommt irgendwann runter
J'ai refusé certains chèques, pas par dignité mais par décence
Ich habe einige Schecks abgelehnt, nicht aus Würde, sondern aus Anstand
Fuck les piranhas, je m'vois large comme un cachalot
Scheiß auf die Piranhas, ich sehe mich groß wie ein Pottwal
Et j'dois rien à personne, juste un peu d'cash à Lo'
Und ich schulde niemandem etwas, nur ein bisschen Geld an Lo'
Mon assos' dans c'merdier, qu'on appelle la V.I.E
Mein Verein in diesem Chaos, das wir L.E.B.E.N nennen
Han, on apprend à faire mille balles avec dix eu'
Han, wir lernen, tausend Euro mit zehn zu machen
J'suis né pour, j'suis né pour charbonner
Ich bin geboren, um zu schuften
Mettre du Ralph partout, slip, doudoune, écharpe, bonnet
Ralph Lauren überall, Unterwäsche, Daunenjacke, Schal, Mütze
Laisse-moi rapper comme Lavokato ou le Prince Waly
Lass mich rappen wie Lavokato oder Prinz Waly
Une main lave l'autre, j'rappe pour que mes mains soient libres
Eine Hand wäscht die andere, ich rappe, damit meine Hände frei sind
C'est pas l'heure de glander, faut un vrai but
Es ist keine Zeit zum Faulenzen, man braucht ein echtes Ziel
Sisi, eh, prépare le plan B pour les imprévus
Sisi, eh, bereite den Plan B für Unvorhergesehenes vor
Sisi, j'leur joue des tours, comme un greffier
Sisi, ich spiele ihnen Streiche, wie ein Gerichtsschreiber
Autour du cou, un keffieh
Um den Hals, ein Keffiyeh
J'suis épié dans un guêpier où y a qu'des vautours
Ich werde in einer Falle beobachtet, in der es nur Geier gibt
Dans c'métier, y en a qui pratiquent le vaudou
In diesem Geschäft gibt es Leute, die Voodoo praktizieren
J'arrive comme bruit funeste, t'arrives comme Louis d'Funès
Ich komme wie eine unheilvolle Nachricht, du kommst wie Louis de Funès
Allez, j'viens d'la ville lumière
Los, ich komme aus der Stadt des Lichts
Chaque jour augmente le prix du mètre carré
Jeden Tag steigt der Preis pro Quadratmeter
Philly Phaal, j'suis toujours l'ennemi du maire
Philly Phaal, ich bin immer noch der Feind des Bürgermeisters
J'les stresse, dans leurs yeux, j'vois la détresse
Ich stresse sie, in ihren Augen sehe ich die Verzweiflung
Des noirs avec des coupes au bol, des blancs avec des tresses
Schwarze mit Schüsselhaarschnitten, Weiße mit Zöpfen
Même si les keufs en moto cognent, respecte le protocole
Auch wenn die Motorradcops zuschlagen, respektiere das Protokoll
Faut jamais donner l'nom d'un pote aux cops
Gib niemals den Namen eines Freundes an die Polizei weiter
Nan nan nan, Rang Pang Tang, y a mon négro KSA
Nein nein nein, Rang Pang Tang, da ist mein Nigga KSA
Don Dada Gang, écriture de luxe dans un cahier sale
Don Dada Gang, Luxusschrift in einem schmutzigen Heft
Frais comme l'Antarctique, frais comme un gardon
Frisch wie die Antarktis, frisch wie ein Döbel
Y a des Glock en plastique, y a des rappeurs en carton
Es gibt Plastik-Glocks, es gibt Papp-Rapper
What the fuck, man
Was zum Teufel, Mann
Y a des Glock en plastique, y a des rappeurs en carton
Es gibt Plastik-Glocks, es gibt Papp-Rapper
Damn, what the fuck, man
Verdammt, was zum Teufel, Mann
Transaction de DMT dans un hôtel Ibis Styles
DMT-Transaktion in einem Ibis Styles Hotel
Philly Phaal, le missile allemand, les rimes à dix mille syllabes
Philly Phaal, die deutsche Rakete, die Reime mit zehntausend Silben
J'ai les bras secs et les pecs saillants
Ich habe dünne Arme und ausgeprägte Brustmuskeln
Ma cousine du bled peut gifler ta pétasse, dis-lui qu'elle tienne sa langue
Meine Cousine vom Land kann deine Schlampe ohrfeigen, sag ihr, sie soll den Mund halten
J'fais tailler mes costumes chez les Ritals
Ich lasse meine Anzüge bei den Italienern schneidern
Mes enfants vont s'entre-tuer pour l'héritage
Meine Kinder werden sich um das Erbe streiten
J'envoie quelques gouttes comme Ars'nic
Ich lasse ein paar Tropfen fallen wie Ars'nic
J'ai un tas d'sneakers pour marcher sur ces bitch-ass niggas
Ich habe einen Haufen Turnschuhe, um auf diese Bitch-Ass-Niggas zu treten
J'suis avec VM et on a d'la route
Ich bin mit VM unterwegs und wir haben einen langen Weg vor uns
On est dans le Jaguar rouge, il pense à s'acheter un BM, l'enfoiré
Wir sind im roten Jaguar, er denkt daran, sich einen BMW zu kaufen, der Arsch
On a du Christopher Wallace et du Tupac Amaru
Wir haben Christopher Wallace und Tupac Amaru
Hey, on peut rouler jusqu'à Bethléem, pète les M, Sisi
Hey, wir können bis nach Bethlehem fahren, rauche das M, Sisi
Eh, tu m'as connu avec certains gars et j'suis toujours avec les mêmes
Eh, du hast mich mit einigen Jungs kennengelernt und ich bin immer noch mit denselben zusammen
Y a quoi si j'me plante? Cette fois-ci, je l'tente
Was ist, wenn ich einen Fehler mache? Dieses Mal wage ich es
Faut pas qu'mon viseur tremble, il est 6h30 en Île-de-France
Mein Visier darf nicht zittern, es ist 6:30 Uhr in der Île-de-France
Phaal est dans le stud', le vaisseau-mère
Phaal ist im Studio, das Mutterschiff
Il fait son merdier, il n'a jamais sommeil
Er macht sein Ding, er schläft nie
Qu'est-ce qu'une vraie épreuve? Où sont les vrais sommets?
Was ist eine echte Herausforderung? Wo sind die echten Gipfel?
Sur scène comme Epinay, renoi, j'fais toujours mon job
Auf der Bühne wie in Epinay, Nigga, ich mache immer meinen Job
Petit Opinel sous mon short
Ein kleines Opinel-Messer unter meiner Shorts
La sobriété, le ventre plein, les couilles vides, c'est mieux pour rapper
Nüchternheit, voller Bauch, leere Eier, das ist besser zum Rappen
J'suis focus sur mon shit et je pense pas à son gros cul sur mon chibre, nan
Ich konzentriere mich auf meinen Scheiß und denke nicht an ihren fetten Arsch auf meinem Schwanz, nein
À chaque bonne action, le diable titube
Bei jeder guten Tat taumelt der Teufel
Vrai, j'en ai l'attitude avec exactitude
Wahr, ich habe die Einstellung mit Genauigkeit
J'dois trouver les fonds et puis trouer les faux
Ich muss das Geld finden und die Fälschungen durchlöchern
Pas d'effort pour trouver les flows
Keine Mühe, die Flows zu finden
J'écris toujours sur papier, fuck le téléphone
Ich schreibe immer noch auf Papier, scheiß auf das Telefon
Rien n'change, c'est toujours fuck la télé
Nichts ändert sich, es ist immer noch scheiß auf das Fernsehen
Sur mon dos un cuir Pelle Pelle flotte
Auf meinem Rücken flattert eine Pelle Pelle Lederjacke
J'te téléporte dans l'esprit d'un vrai négro venu défoncer les portes
Ich teleportiere dich in den Geist eines echten Niggers, der die Türen eintritt
Je m'prépare pour le guépier
Ich bereite mich auf die Falle vor
Ma femme aura des pétales sous les pieds, un pétard sous l'évier
Meine Frau wird Blütenblätter unter den Füßen haben, einen Joint unter dem Spülbecken
J'connais mes défauts, j'peux t'en faire la liste
Ich kenne meine Fehler, ich kann dir die Liste machen
Trop de réalisme, Don Dada impérialisme, matérialisme
Zu viel Realismus, Don Dada Imperialismus, Materialismus
Timidité, introversion depuis l'berceau
Schüchternheit, Introvertiertheit seit der Wiege
Les yeux d'un perdant derrière une paire de Persol
Die Augen eines Verlierers hinter einer Persol Brille
Jeune premier, ouais ouais, j'en assume le rôle
Jungstar, ja ja, ich übernehme die Rolle
On change les shekels en yens, ensuite les yens en euros
Wir tauschen Shekel in Yen, dann Yen in Euro
Pas de fausse note, je débarque dans ta fête et j'appelle le kho'
Keine falsche Note, ich komme auf deine Party und rufe den Bruder an
Ils font les malins sur le net mais ils baissent la tête dans leur hall
Sie spielen die Helden im Netz, aber sie senken den Kopf in ihrer Lobby
Damn, what the fuck, man?
Verdammt, was zum Teufel, Mann?
Damn, what the fuck, man?
Verdammt, was zum Teufel, Mann?
'Tain, j'retrouve plus l'texte, il est où l'texte?
Verdammt, ich finde den Text nicht mehr, wo ist der Text?
Le micro est bon, le casque c'est bon, ça va ensemble hein
Il microfono è buono, le cuffie sono buone, vanno insieme eh
Vous êtes l'Amérique, nous, la Corée du Nord, on va pas ensemble
Voi siete l'America, noi, la Corea del Nord, non andiamo insieme
On se fait des passes en équipe, dès qu'on a la balle, on centre
Ci passiamo la palla in squadra, appena l'abbiamo, la centrano
On prend pas les mêmes risques, on n'a pas l'même crayon
Non corriamo gli stessi rischi, non abbiamo la stessa matita
On fait pas les mêmes disques, c'est pas l'même rayon
Non facciamo gli stessi dischi, non è lo stesso scaffale
Les joggings et les Timberland, ça va pas ensemble
I pantaloni da jogging e le Timberland, non vanno insieme
Nous donnez pas les micros, on les réduira en cendres
Non ci date i microfoni, li ridurremo in cenere
Si elle n'est pas blanche, ta peau dérange
Se la tua pelle non è bianca, dà fastidio
J'pense que France et tolérance, ça va pas ensemble
Penso che Francia e tolleranza, non vadano insieme
Le feu et le gaz, ça peut exploser
Il fuoco e il gas, possono esplodere
Une michtonneuse, un mec fauché, ça va pas ensemble
Una cacciatrice di uomini, un uomo povero, non vanno insieme
Top model et clic-clac, les Rolex, les Flik Flak
Top model e divano letto, le Rolex, le Flik Flak
L'alcool dans l'sang et les routes en zig-zag
L'alcol nel sangue e le strade a zig-zag
(Sku', les routes en zig-zag)
(Sku', le strade a zig-zag)
(Accident assuré)
(Incidente assicurato)
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
Elicottero e kalash, fandonie e carneficine
On reste au niveau des carrelages
Rimaniamo al livello delle piastrelle
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Bianchi, Neri, bicos e scars-la
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Jack e Marie-Jeanne sono come Nico e Carla, vanno insieme
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
Elicottero e kalash, fandonie e carneficine
On reste au niveau des carrelages
Rimaniamo al livello delle piastrelle
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Bianchi, Neri, bicos e scars-la
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Jack e Marie-Jeanne sono come Nico e Carla, vanno insieme
Immigré, échec scolaire, ennemi et collègue
Immigrato, fallimento scolastico, nemico e collega
Hipster et Colette, ça va ensemble
Hipster e Colette, vanno insieme
Illuminati, banque, triangle, yin-yang
Illuminati, banca, triangolo, yin-yang
Zinédine, Frank, Lilian
Zinédine, Frank, Lilian
Alpha le zombie est dead, sobriété et oi-m
Alpha lo zombie è morto, sobrietà e oi-m
Insomnie et dette, hein, ça va ensemble
Insonnia e debito, eh, vanno insieme
Discrimination, coloris, racket économique
Discriminazione, colori, racket economico
Esclavage, colonies, ça va ensemble
Schiavitù, colonie, vanno insieme
Le 6-6-6 et le 7-7-7 (jackpot)
Il 6-6-6 e il 7-7-7 (jackpot)
Les gars d'ma clique, les textes excellents
I ragazzi della mia banda, i testi eccellenti
Les filles faciles, le sexe et l'seille (ouais)
Le ragazze facili, il sesso e l'seille (sì)
Les flics fragiles et l'excès d'zèle
I poliziotti fragili e l'eccesso di zelo
Les bavures, les vils-ci le soir
Gli errori, le cattive azioni la sera
Les mensonges, les abus, les livres d'Histoire
Le bugie, gli abusi, i libri di storia
Les sociétés secrètes, la sorcellerie
Le società segrete, la stregoneria
Les cigarettes, les maux de tête, la sauce et le riz
Le sigarette, i mal di testa, la salsa e il riso
La France a des problèmes, longs à énumérer
La Francia ha dei problemi, lunghi da elencare
Lois du travail, c'est l'esclavage rémunéré
Leggi del lavoro, è la schiavitù retribuita
Facebook, Google, Uber règnent en maîtres
Facebook, Google, Uber regnano sovrani
Nos enfants seront fichés avant d'naître
I nostri figli saranno schedati prima di nascere
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
Elicottero e kalash, fandonie e carneficine
On reste au niveau des carrelages
Rimaniamo al livello delle piastrelle
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Bianchi, Neri, bicos e scars-la
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Jack e Marie-Jeanne sono come Nico e Carla, vanno insieme
Hélico' et kalash, pipeau et carnage
Elicottero e kalash, fandonie e carneficine
On reste au niveau des carrelages
Rimaniamo al livello delle piastrelle
Toubabs, Niggas, bicos et scars-la
Bianchi, Neri, bicos e scars-la
Jack et Marie-Jeanne sont comme Nico et Carla, ça va ensemble
Jack e Marie-Jeanne sono come Nico e Carla, vanno insieme
Immigré, échec scolaire, ennemi et collègue
Immigrato, fallimento scolastico, nemico e collega
Hipster et Colette, ça va ensemble
Hipster e Colette, vanno insieme
Illuminati, banque, triangle, yin-yang
Illuminati, banca, triangolo, yin-yang
Zinédine, Frank, Lilian
Zinédine, Frank, Lilian
Alpha le zombie est dead, sobriété et oi-m
Alpha lo zombie è morto, sobrietà e oi-m
Insomnie et dette, hein, ça va ensemble
Insonnia e debito, eh, vanno insieme
Discrimination, coloris, racket économique
Discriminazione, colori, racket economico
Esclavage, colonies, ça va ensemble
Schiavitù, colonie, vanno insieme
Ça va ensemble
Vanno insieme
Ça va ensemble¨
Vanno insieme
Ça va ensemble
Vanno insieme
Sisi
Sisi
El fuego azul, el fuego azul, PhillyFuego
Il fuoco blu, il fuoco blu, PhillyFuego
On veut pas baiser les gos les plus putes
Non vogliamo scopare le ragazze più puttane
Mais boire les eaux les plus pures
Ma bere le acque più pure
"Vrai négro" sera inscrit sur ma sépulture
"Vero negro" sarà scritto sulla mia tomba
Tout c'qui monte finit par descendre
Tutto ciò che sale finisce per scendere
J'ai refusé certains chèques, pas par dignité mais par décence
Ho rifiutato alcuni assegni, non per dignità ma per decenza
Fuck les piranhas, je m'vois large comme un cachalot
Fanculo i piranha, mi vedo grande come un capodoglio
Et j'dois rien à personne, juste un peu d'cash à Lo'
E non devo niente a nessuno, solo un po' di soldi a Lo'
Mon assos' dans c'merdier, qu'on appelle la V.I.E
La mia associazione in questo casino, che chiamiamo la V.I.T.A
Han, on apprend à faire mille balles avec dix eu'
Han, impariamo a fare mille euro con dieci
J'suis né pour, j'suis né pour charbonner
Sono nato per, sono nato per lavorare duro
Mettre du Ralph partout, slip, doudoune, écharpe, bonnet
Indossare Ralph ovunque, slip, piumino, sciarpa, berretto
Laisse-moi rapper comme Lavokato ou le Prince Waly
Lasciami rappare come Lavokato o il Principe Waly
Une main lave l'autre, j'rappe pour que mes mains soient libres
Una mano lava l'altra, rappo per avere le mani libere
C'est pas l'heure de glander, faut un vrai but
Non è il momento di perdere tempo, serve un vero obiettivo
Sisi, eh, prépare le plan B pour les imprévus
Sisi, eh, prepara il piano B per gli imprevisti
Sisi, j'leur joue des tours, comme un greffier
Sisi, li inganno, come un cancelliere
Autour du cou, un keffieh
Intorno al collo, un keffiyeh
J'suis épié dans un guêpier où y a qu'des vautours
Sono spiato in un nido di vespe dove ci sono solo avvoltoi
Dans c'métier, y en a qui pratiquent le vaudou
In questo mestiere, c'è chi pratica il voodoo
J'arrive comme bruit funeste, t'arrives comme Louis d'Funès
Arrivo come un rumore funesto, arrivi come Louis de Funès
Allez, j'viens d'la ville lumière
Dai, vengo dalla città delle luci
Chaque jour augmente le prix du mètre carré
Ogni giorno aumenta il prezzo del metro quadrato
Philly Phaal, j'suis toujours l'ennemi du maire
Philly Phaal, sono sempre il nemico del sindaco
J'les stresse, dans leurs yeux, j'vois la détresse
Li stresso, nei loro occhi, vedo la disperazione
Des noirs avec des coupes au bol, des blancs avec des tresses
Neri con tagli a ciotola, bianchi con trecce
Même si les keufs en moto cognent, respecte le protocole
Anche se i poliziotti in moto picchiano, rispetta il protocollo
Faut jamais donner l'nom d'un pote aux cops
Non devi mai dare il nome di un amico ai poliziotti
Nan nan nan, Rang Pang Tang, y a mon négro KSA
No no no, Rang Pang Tang, c'è il mio negro KSA
Don Dada Gang, écriture de luxe dans un cahier sale
Don Dada Gang, scrittura di lusso in un quaderno sporco
Frais comme l'Antarctique, frais comme un gardon
Fresco come l'Antartide, fresco come un gardon
Y a des Glock en plastique, y a des rappeurs en carton
Ci sono Glock di plastica, ci sono rapper di cartone
What the fuck, man
Che cavolo, amico
Y a des Glock en plastique, y a des rappeurs en carton
Ci sono Glock di plastica, ci sono rapper di cartone
Damn, what the fuck, man
Cavolo, che cavolo, amico
Transaction de DMT dans un hôtel Ibis Styles
Transazione di DMT in un hotel Ibis Styles
Philly Phaal, le missile allemand, les rimes à dix mille syllabes
Philly Phaal, il missile tedesco, le rime a diecimila sillabe
J'ai les bras secs et les pecs saillants
Ho le braccia secche e i pettorali sporgenti
Ma cousine du bled peut gifler ta pétasse, dis-lui qu'elle tienne sa langue
Mia cugina del villaggio può schiaffeggiare la tua sgualdrina, dille di tenere la lingua
J'fais tailler mes costumes chez les Ritals
Faccio fare i miei abiti dai Ritals
Mes enfants vont s'entre-tuer pour l'héritage
I miei figli si uccideranno l'un l'altro per l'eredità
J'envoie quelques gouttes comme Ars'nic
Mando alcune gocce come Ars'nic
J'ai un tas d'sneakers pour marcher sur ces bitch-ass niggas
Ho un sacco di scarpe da ginnastica per calpestare questi stronzi
J'suis avec VM et on a d'la route
Sono con VM e abbiamo un lungo viaggio
On est dans le Jaguar rouge, il pense à s'acheter un BM, l'enfoiré
Siamo nella Jaguar rossa, sta pensando di comprare una BMW, il bastardo
On a du Christopher Wallace et du Tupac Amaru
Abbiamo del Christopher Wallace e del Tupac Amaru
Hey, on peut rouler jusqu'à Bethléem, pète les M, Sisi
Ehi, possiamo guidare fino a Betlemme, spacca le M, Sisi
Eh, tu m'as connu avec certains gars et j'suis toujours avec les mêmes
Eh, mi hai conosciuto con alcuni ragazzi e sono ancora con gli stessi
Y a quoi si j'me plante? Cette fois-ci, je l'tente
Che succede se sbaglio? Questa volta, ci provo
Faut pas qu'mon viseur tremble, il est 6h30 en Île-de-France
Il mio mirino non deve tremare, sono le 6:30 in Île-de-France
Phaal est dans le stud', le vaisseau-mère
Phaal è nello studio, la nave madre
Il fait son merdier, il n'a jamais sommeil
Fa il suo casino, non dorme mai
Qu'est-ce qu'une vraie épreuve? Où sont les vrais sommets?
Cos'è una vera prova? Dove sono le vere vette?
Sur scène comme Epinay, renoi, j'fais toujours mon job
Sul palco come Epinay, negro, faccio sempre il mio lavoro
Petit Opinel sous mon short
Un piccolo Opinel sotto i miei pantaloncini
La sobriété, le ventre plein, les couilles vides, c'est mieux pour rapper
La sobrietà, lo stomaco pieno, le palle vuote, è meglio per rappare
J'suis focus sur mon shit et je pense pas à son gros cul sur mon chibre, nan
Sono concentrato sulla mia roba e non penso al suo grosso culo sul mio cazzo, no
À chaque bonne action, le diable titube
Ad ogni buona azione, il diavolo barcolla
Vrai, j'en ai l'attitude avec exactitude
Vero, ho l'atteggiamento con precisione
J'dois trouver les fonds et puis trouer les faux
Devo trovare i fondi e poi bucare i falsi
Pas d'effort pour trouver les flows
Nessuno sforzo per trovare i flussi
J'écris toujours sur papier, fuck le téléphone
Scrivo sempre su carta, fanculo il telefono
Rien n'change, c'est toujours fuck la télé
Niente cambia, è sempre fanculo la tv
Sur mon dos un cuir Pelle Pelle flotte
Sulla mia schiena un giubbotto di pelle Pelle Pelle fluttua
J'te téléporte dans l'esprit d'un vrai négro venu défoncer les portes
Ti teletrasporto nella mente di un vero negro venuto a sfondare le porte
Je m'prépare pour le guépier
Mi sto preparando per il nido di vespe
Ma femme aura des pétales sous les pieds, un pétard sous l'évier
Mia moglie avrà petali sotto i piedi, un petardo sotto il lavandino
J'connais mes défauts, j'peux t'en faire la liste
Conosco i miei difetti, posso farti la lista
Trop de réalisme, Don Dada impérialisme, matérialisme
Troppo realismo, Don Dada imperialismo, materialismo
Timidité, introversion depuis l'berceau
Timidezza, introversione fin dalla culla
Les yeux d'un perdant derrière une paire de Persol
Gli occhi di un perdente dietro un paio di Persol
Jeune premier, ouais ouais, j'en assume le rôle
Giovane protagonista, sì sì, ne assumo il ruolo
On change les shekels en yens, ensuite les yens en euros
Cambia gli shekel in yen, poi gli yen in euro
Pas de fausse note, je débarque dans ta fête et j'appelle le kho'
Nessuna nota falsa, arrivo alla tua festa e chiamo il fratello
Ils font les malins sur le net mais ils baissent la tête dans leur hall
Fanno i duri su internet ma abbassano la testa nel loro atrio
Damn, what the fuck, man?
Cavolo, che cavolo, amico?
Damn, what the fuck, man?
Cavolo, che cavolo, amico?
'Tain, j'retrouve plus l'texte, il est où l'texte?
Cavolo, non riesco a trovare il testo, dov'è il testo?

Curiosidades sobre la música ÇA VA ENSEMBLE del Alpha Wann

¿Cuándo fue lanzada la canción “ÇA VA ENSEMBLE” por Alpha Wann?
La canción ÇA VA ENSEMBLE fue lanzada en 2018, en el álbum “Une Main Lave L'Autre”.

Músicas más populares de Alpha Wann

Otros artistas de Trap