Nunca me he considerado ave de mal agüero
Pero ese perro mañana se muere
Comentó unas cosas que no debió haber comentado
Llegó a mis oídos y ahora está en la lista de los desahuciados
La incertidumbre estaba volviéndome loco
Me consumía de a poco y hasta me robaba el habla
Hoy que tengo todo claro, dónde, cuándo y también cómo
Le va a hacer falta lomo cuando lo presente con la tabla
Lo que hizo no se hace, es más no tiene ni nombre
Voy a enseñarlo a que respete, voy a hacer que se haga hombre
Cuando lo tenga entre mis garras, va a ser su día de suerte
Se irá con gastos pagados
A conocer a la muerte
A ratos me amargo y a ratos me saboreo
Cuando fantaseo que a ese fariseo le pico las costillas
Con la punta de mi rifle, atado de pies y brazos
Después de esos puntazos pasará a convertirse en semilla
En una semilla que ya no retoña
Ni con un diluvio ni con riego de piquete
Y no voy a molestarme ni siquiera en darle tierra
Para que los coyotes y los zopilotes se den un banquete
Lo que hizo no se hace y lo hizo de todos modos
Yo no quería manchar mis botas y hoy las llenaré de lodo
A ver si aguanta mis garras cuando le arranquen el alma
Y como ave de mal agüero
Me lo comeré con calma
Y dicen que todo Alfa tiene su Omega
Y me tocará por hoy ser juez y parte
La justicia divina llega porque llega
Y lo que traigo en mente simplemente es arte
Nunca me he considerado ave de mal agüero
Nunca me considerei um pássaro de mau agouro
Pero ese perro mañana se muere
Mas aquele cão morre amanhã
Comentó unas cosas que no debió haber comentado
Ele comentou algumas coisas que não deveria ter comentado
Llegó a mis oídos y ahora está en la lista de los desahuciados
Chegou aos meus ouvidos e agora está na lista dos despejados
La incertidumbre estaba volviéndome loco
A incerteza estava me deixando louco
Me consumía de a poco y hasta me robaba el habla
Estava me consumindo aos poucos e até me roubava a fala
Hoy que tengo todo claro, dónde, cuándo y también cómo
Hoje que tenho tudo claro, onde, quando e também como
Le va a hacer falta lomo cuando lo presente con la tabla
Ele vai precisar de coragem quando eu o apresentar com a tábua
Lo que hizo no se hace, es más no tiene ni nombre
O que ele fez não se faz, aliás, nem tem nome
Voy a enseñarlo a que respete, voy a hacer que se haga hombre
Vou ensiná-lo a respeitar, vou fazer dele um homem
Cuando lo tenga entre mis garras, va a ser su día de suerte
Quando eu o tiver entre minhas garras, será seu dia de sorte
Se irá con gastos pagados
Ele irá com todas as despesas pagas
A conocer a la muerte
Para conhecer a morte
A ratos me amargo y a ratos me saboreo
Às vezes me amargo e às vezes me saboreio
Cuando fantaseo que a ese fariseo le pico las costillas
Quando fantasio que pico as costelas daquele fariseu
Con la punta de mi rifle, atado de pies y brazos
Com a ponta do meu rifle, amarrado de pés e mãos
Después de esos puntazos pasará a convertirse en semilla
Depois desses golpes, ele se tornará uma semente
En una semilla que ya no retoña
Uma semente que não brota mais
Ni con un diluvio ni con riego de piquete
Nem com um dilúvio nem com rega de piquete
Y no voy a molestarme ni siquiera en darle tierra
E não vou me incomodar nem mesmo em lhe dar terra
Para que los coyotes y los zopilotes se den un banquete
Para que os coiotes e os urubus façam um banquete
Lo que hizo no se hace y lo hizo de todos modos
O que ele fez não se faz e ele fez de qualquer maneira
Yo no quería manchar mis botas y hoy las llenaré de lodo
Eu não queria sujar minhas botas e hoje as encherei de lama
A ver si aguanta mis garras cuando le arranquen el alma
Vamos ver se ele aguenta minhas garras quando arrancarem sua alma
Y como ave de mal agüero
E como um pássaro de mau agouro
Me lo comeré con calma
Eu vou comê-lo com calma
Y dicen que todo Alfa tiene su Omega
E dizem que todo Alfa tem seu Ômega
Y me tocará por hoy ser juez y parte
E hoje terei que ser juiz e parte
La justicia divina llega porque llega
A justiça divina chega porque chega
Y lo que traigo en mente simplemente es arte
E o que tenho em mente é simplesmente arte
Nunca me he considerado ave de mal agüero
I've never considered myself a bird of ill omen
Pero ese perro mañana se muere
But that dog is going to die tomorrow
Comentó unas cosas que no debió haber comentado
He mentioned some things he shouldn't have mentioned
Llegó a mis oídos y ahora está en la lista de los desahuciados
It reached my ears and now he's on the eviction list
La incertidumbre estaba volviéndome loco
The uncertainty was driving me crazy
Me consumía de a poco y hasta me robaba el habla
It was consuming me little by little and even stealing my speech
Hoy que tengo todo claro, dónde, cuándo y también cómo
Today that I have everything clear, where, when and also how
Le va a hacer falta lomo cuando lo presente con la tabla
He's going to need a lot of courage when I present him with the board
Lo que hizo no se hace, es más no tiene ni nombre
What he did is not done, in fact it doesn't even have a name
Voy a enseñarlo a que respete, voy a hacer que se haga hombre
I'm going to teach him to respect, I'm going to make him become a man
Cuando lo tenga entre mis garras, va a ser su día de suerte
When I have him in my claws, it will be his lucky day
Se irá con gastos pagados
He will go with expenses paid
A conocer a la muerte
To meet death
A ratos me amargo y a ratos me saboreo
Sometimes I get bitter and sometimes I savor
Cuando fantaseo que a ese fariseo le pico las costillas
When I fantasize about chopping that Pharisee's ribs
Con la punta de mi rifle, atado de pies y brazos
With the tip of my rifle, tied hands and feet
Después de esos puntazos pasará a convertirse en semilla
After those stabs he will become a seed
En una semilla que ya no retoña
A seed that no longer sprouts
Ni con un diluvio ni con riego de piquete
Not even with a flood or with a picket watering
Y no voy a molestarme ni siquiera en darle tierra
And I'm not going to bother even giving him soil
Para que los coyotes y los zopilotes se den un banquete
So that the coyotes and the vultures can have a feast
Lo que hizo no se hace y lo hizo de todos modos
What he did is not done and he did it anyway
Yo no quería manchar mis botas y hoy las llenaré de lodo
I didn't want to stain my boots and today I'll fill them with mud
A ver si aguanta mis garras cuando le arranquen el alma
Let's see if he can withstand my claws when they tear his soul out
Y como ave de mal agüero
And like a bird of ill omen
Me lo comeré con calma
I'll eat him calmly
Y dicen que todo Alfa tiene su Omega
And they say that every Alpha has its Omega
Y me tocará por hoy ser juez y parte
And today it's my turn to be judge and part
La justicia divina llega porque llega
Divine justice arrives because it arrives
Y lo que traigo en mente simplemente es arte
And what I have in mind is simply art
Nunca me he considerado ave de mal agüero
Je ne me suis jamais considéré comme un oiseau de mauvais augure
Pero ese perro mañana se muere
Mais ce chien mourra demain
Comentó unas cosas que no debió haber comentado
Il a dit des choses qu'il n'aurait pas dû dire
Llegó a mis oídos y ahora está en la lista de los desahuciados
C'est arrivé à mes oreilles et maintenant il est sur la liste des condamnés
La incertidumbre estaba volviéndome loco
L'incertitude me rendait fou
Me consumía de a poco y hasta me robaba el habla
Elle me consumait petit à petit et me volait même la parole
Hoy que tengo todo claro, dónde, cuándo y también cómo
Aujourd'hui que j'ai tout clair, où, quand et comment
Le va a hacer falta lomo cuando lo presente con la tabla
Il va lui manquer du courage quand je le présenterai à la planche
Lo que hizo no se hace, es más no tiene ni nombre
Ce qu'il a fait ne se fait pas, en fait il n'a même pas de nom
Voy a enseñarlo a que respete, voy a hacer que se haga hombre
Je vais lui apprendre à respecter, je vais le faire devenir un homme
Cuando lo tenga entre mis garras, va a ser su día de suerte
Quand je l'aurai entre mes griffes, ce sera son jour de chance
Se irá con gastos pagados
Il partira tous frais payés
A conocer a la muerte
Pour rencontrer la mort
A ratos me amargo y a ratos me saboreo
Parfois je suis amer et parfois je me savoure
Cuando fantaseo que a ese fariseo le pico las costillas
Quand je fantasme sur le fait de lui couper les côtes
Con la punta de mi rifle, atado de pies y brazos
Avec la pointe de mon fusil, attaché pieds et poings liés
Después de esos puntazos pasará a convertirse en semilla
Après ces coups de poing, il se transformera en graine
En una semilla que ya no retoña
En une graine qui ne germe plus
Ni con un diluvio ni con riego de piquete
Ni avec un déluge ni avec un arrosage de piquet
Y no voy a molestarme ni siquiera en darle tierra
Et je ne vais même pas me donner la peine de lui donner de la terre
Para que los coyotes y los zopilotes se den un banquete
Pour que les coyotes et les vautours se régalent
Lo que hizo no se hace y lo hizo de todos modos
Ce qu'il a fait ne se fait pas et il l'a fait quand même
Yo no quería manchar mis botas y hoy las llenaré de lodo
Je ne voulais pas salir mes bottes et aujourd'hui je les remplirai de boue
A ver si aguanta mis garras cuando le arranquen el alma
Voyons s'il peut supporter mes griffes quand on lui arrachera l'âme
Y como ave de mal agüero
Et comme un oiseau de mauvais augure
Me lo comeré con calma
Je le mangerai avec calme
Y dicen que todo Alfa tiene su Omega
Et ils disent que tout Alpha a son Omega
Y me tocará por hoy ser juez y parte
Et aujourd'hui, je devrai être juge et partie
La justicia divina llega porque llega
La justice divine arrive parce qu'elle arrive
Y lo que traigo en mente simplemente es arte
Et ce que j'ai en tête est simplement de l'art
Nunca me he considerado ave de mal agüero
Ich habe mich nie als Unglücksrabe betrachtet
Pero ese perro mañana se muere
Aber dieser Hund stirbt morgen
Comentó unas cosas que no debió haber comentado
Er hat Dinge gesagt, die er nicht hätte sagen sollen
Llegó a mis oídos y ahora está en la lista de los desahuciados
Es kam zu meinen Ohren und jetzt ist er auf der Liste der Verzweifelten
La incertidumbre estaba volviéndome loco
Die Unsicherheit machte mich verrückt
Me consumía de a poco y hasta me robaba el habla
Sie verzehrte mich langsam und raubte mir sogar die Sprache
Hoy que tengo todo claro, dónde, cuándo y también cómo
Heute, wo ich alles klar habe, wo, wann und auch wie
Le va a hacer falta lomo cuando lo presente con la tabla
Er wird Fleisch vermissen, wenn ich ihn mit dem Brett präsentiere
Lo que hizo no se hace, es más no tiene ni nombre
Was er getan hat, tut man nicht, es hat nicht einmal einen Namen
Voy a enseñarlo a que respete, voy a hacer que se haga hombre
Ich werde ihn lehren zu respektieren, ich werde ihn zum Mann machen
Cuando lo tenga entre mis garras, va a ser su día de suerte
Wenn ich ihn in meinen Klauen habe, wird es sein Glückstag sein
Se irá con gastos pagados
Er wird mit bezahlten Kosten gehen
A conocer a la muerte
Um den Tod kennenzulernen
A ratos me amargo y a ratos me saboreo
Manchmal bin ich bitter und manchmal genieße ich mich
Cuando fantaseo que a ese fariseo le pico las costillas
Wenn ich phantasiere, dass ich diesem Pharisäer die Rippen durchbohre
Con la punta de mi rifle, atado de pies y brazos
Mit der Spitze meines Gewehrs, gefesselt an Händen und Füßen
Después de esos puntazos pasará a convertirse en semilla
Nach diesen Stichen wird er zu einem Samenkorn werden
En una semilla que ya no retoña
Zu einem Samenkorn, das nicht mehr sprießt
Ni con un diluvio ni con riego de piquete
Weder mit einer Flut noch mit Streikbewässerung
Y no voy a molestarme ni siquiera en darle tierra
Und ich werde mich nicht einmal die Mühe machen, ihm Erde zu geben
Para que los coyotes y los zopilotes se den un banquete
Damit die Kojoten und die Geier ein Festmahl haben
Lo que hizo no se hace y lo hizo de todos modos
Was er getan hat, tut man nicht und er hat es trotzdem getan
Yo no quería manchar mis botas y hoy las llenaré de lodo
Ich wollte meine Stiefel nicht beschmutzen und heute werde ich sie mit Schlamm füllen
A ver si aguanta mis garras cuando le arranquen el alma
Mal sehen, ob er meine Klauen aushält, wenn sie ihm die Seele rauben
Y como ave de mal agüero
Und wie ein Unglücksrabe
Me lo comeré con calma
Ich werde ihn in Ruhe essen
Y dicen que todo Alfa tiene su Omega
Und sie sagen, dass jeder Alpha sein Omega hat
Y me tocará por hoy ser juez y parte
Und heute werde ich Richter und Partei sein
La justicia divina llega porque llega
Die göttliche Gerechtigkeit kommt, weil sie kommt
Y lo que traigo en mente simplemente es arte
Und was ich im Kopf habe, ist einfach Kunst
Nunca me he considerado ave de mal agüero
Non mi sono mai considerato un uccello di malaugurio
Pero ese perro mañana se muere
Ma quel cane domani morirà
Comentó unas cosas que no debió haber comentado
Ha detto alcune cose che non avrebbe dovuto dire
Llegó a mis oídos y ahora está en la lista de los desahuciados
È arrivato alle mie orecchie e ora è nella lista dei condannati
La incertidumbre estaba volviéndome loco
L'incertezza mi stava facendo impazzire
Me consumía de a poco y hasta me robaba el habla
Mi consumava poco a poco e mi rubava persino la parola
Hoy que tengo todo claro, dónde, cuándo y también cómo
Oggi che ho tutto chiaro, dove, quando e anche come
Le va a hacer falta lomo cuando lo presente con la tabla
Gli mancherà il lombo quando lo presenterò con la tavola
Lo que hizo no se hace, es más no tiene ni nombre
Quello che ha fatto non si fa, anzi non ha nemmeno un nome
Voy a enseñarlo a que respete, voy a hacer que se haga hombre
Gli insegnerò a rispettare, lo farò diventare un uomo
Cuando lo tenga entre mis garras, va a ser su día de suerte
Quando lo avrò tra le mie grinfie, sarà il suo giorno fortunato
Se irá con gastos pagados
Se ne andrà con tutte le spese pagate
A conocer a la muerte
Per incontrare la morte
A ratos me amargo y a ratos me saboreo
A volte mi amareggio e a volte mi godo
Cuando fantaseo que a ese fariseo le pico las costillas
Quando fantastico di aver tagliato le costole a quel fariseo
Con la punta de mi rifle, atado de pies y brazos
Con la punta del mio fucile, legato mani e piedi
Después de esos puntazos pasará a convertirse en semilla
Dopo quelle pugnalate si trasformerà in un seme
En una semilla que ya no retoña
In un seme che non germoglia più
Ni con un diluvio ni con riego de piquete
Nemmeno con un diluvio o con l'irrigazione di un picchetto
Y no voy a molestarme ni siquiera en darle tierra
E non mi prenderò nemmeno la briga di dargli terra
Para que los coyotes y los zopilotes se den un banquete
Perché i coyote e gli avvoltoi si facciano un banchetto
Lo que hizo no se hace y lo hizo de todos modos
Quello che ha fatto non si fa e l'ha fatto comunque
Yo no quería manchar mis botas y hoy las llenaré de lodo
Non volevo sporcare i miei stivali e oggi li riempirò di fango
A ver si aguanta mis garras cuando le arranquen el alma
Vediamo se resiste alle mie grinfie quando gli strapperanno l'anima
Y como ave de mal agüero
E come un uccello di malaugurio
Me lo comeré con calma
Lo mangerò con calma
Y dicen que todo Alfa tiene su Omega
E dicono che ogni Alfa ha il suo Omega
Y me tocará por hoy ser juez y parte
E mi toccherà per oggi essere giudice e parte
La justicia divina llega porque llega
La giustizia divina arriva perché arriva
Y lo que traigo en mente simplemente es arte
E quello che ho in mente è semplicemente arte