El Inicio del Final

Jose Alfredo Olivas Rojas

Letra Traducción

Conservaba la vaga esperanza aun conservaba en mi mente
La estúpida idea hoy me limpio las legañas me lavo
La cara y pongo los pies en la tierra
Hoy me doy cuenta que el mundo no gira a mi alrededor
Hoy me lastima la espina que no le mire a la flor
Hoy pierdo lo invicto en el amor

Tenia toda mi fe puesta en tu cara
Tu mirada sobre todo tu inocencia
Tú jamás me diste alas y ese pequeño
Detalle yo nunca lo tome en cuenta
Hoy se viene lo difícil hoy tengo que
Asimilar hoy se me comprime
El alma y no me deja respirar
Hoy es el inicio del final

Hoy me ocuparé de ser un poco más
Sencillo en cuestiones de amor
En cuanto a ti que te vaya bien
Y a mí eso quien sabe tal vez te siga
La huella tal vez me pierda en el aire

Aunque pensándolo bien
Ya no me retractaré
Tengo que besar tus labios
Acariciar tu piel
Quiero acciones en tu vida
Saberte mi mujer
Espero que no sea tarde

Para intentarlo otra vez

Aunque pensándolo bien
Ya no me retractaré
Tengo que besar tus labios
Acariciar tu piel
Quiero acciones en tu vida
Saberte mi mujer
Espero que no sea tarde

Voy a buscar la manera
Para restablecer
Lo que llevaba avanzado
Y lo recuperaré
Quiero que borres la imagen
Fea que tienes de mí
Y sé que voy a pintarte

Una carita feliz

Conservaba la vaga esperanza aun conservaba en mi mente
Ainda mantinha a vaga esperança na minha mente
La estúpida idea hoy me limpio las legañas me lavo
A estúpida ideia hoje limpo as remelas, lavo
La cara y pongo los pies en la tierra
O rosto e coloco os pés no chão
Hoy me doy cuenta que el mundo no gira a mi alrededor
Hoje percebo que o mundo não gira ao meu redor
Hoy me lastima la espina que no le mire a la flor
Hoje a espinha que não olhei na flor me machuca
Hoy pierdo lo invicto en el amor
Hoje perco a invencibilidade no amor
Tenia toda mi fe puesta en tu cara
Tinha toda a minha fé posta no teu rosto
Tu mirada sobre todo tu inocencia
Teu olhar acima de tudo a tua inocência
Tú jamás me diste alas y ese pequeño
Tu nunca me deste asas e esse pequeno
Detalle yo nunca lo tome en cuenta
Detalhe eu nunca levei em conta
Hoy se viene lo difícil hoy tengo que
Hoje vem a parte difícil, hoje tenho que
Asimilar hoy se me comprime
Assimilar, hoje minha alma se comprime
El alma y no me deja respirar
E não me deixa respirar
Hoy es el inicio del final
Hoje é o início do fim
Hoy me ocuparé de ser un poco más
Hoje vou me esforçar para ser um pouco mais
Sencillo en cuestiones de amor
Simples em questões de amor
En cuanto a ti que te vaya bien
Quanto a ti, que te vás bem
Y a mí eso quien sabe tal vez te siga
E a mim, quem sabe, talvez eu siga
La huella tal vez me pierda en el aire
Teu rastro, talvez me perca no ar
Aunque pensándolo bien
Embora pensando bem
Ya no me retractaré
Não vou mais me retratar
Tengo que besar tus labios
Tenho que beijar teus lábios
Acariciar tu piel
Acariciar tua pele
Quiero acciones en tu vida
Quero ações na tua vida
Saberte mi mujer
Saber que és minha mulher
Espero que no sea tarde
Espero que não seja tarde
Para intentarlo otra vez
Para tentar outra vez
Aunque pensándolo bien
Embora pensando bem
Ya no me retractaré
Não vou mais me retratar
Tengo que besar tus labios
Tenho que beijar teus lábios
Acariciar tu piel
Acariciar tua pele
Quiero acciones en tu vida
Quero ações na tua vida
Saberte mi mujer
Saber que és minha mulher
Espero que no sea tarde
Espero que não seja tarde
Voy a buscar la manera
Vou procurar uma maneira
Para restablecer
Para restabelecer
Lo que llevaba avanzado
O que já tinha avançado
Y lo recuperaré
E vou recuperar
Quiero que borres la imagen
Quero que apagues a imagem
Fea que tienes de mí
Feia que tens de mim
Y sé que voy a pintarte
E sei que vou pintar-te
Una carita feliz
Um rostinho feliz
Conservaba la vaga esperanza aun conservaba en mi mente
I still held the faint hope in my mind
La estúpida idea hoy me limpio las legañas me lavo
The stupid idea today I clean the sleep from my eyes I wash
La cara y pongo los pies en la tierra
My face and put my feet on the ground
Hoy me doy cuenta que el mundo no gira a mi alrededor
Today I realize that the world does not revolve around me
Hoy me lastima la espina que no le mire a la flor
Today the thorn that I did not look at the flower hurts me
Hoy pierdo lo invicto en el amor
Today I lose the undefeated in love
Tenia toda mi fe puesta en tu cara
I had all my faith placed in your face
Tu mirada sobre todo tu inocencia
Your gaze above all your innocence
Tú jamás me diste alas y ese pequeño
You never gave me wings and that little
Detalle yo nunca lo tome en cuenta
Detail I never took into account
Hoy se viene lo difícil hoy tengo que
Today the hard part comes today I have to
Asimilar hoy se me comprime
Assimilate today it compresses me
El alma y no me deja respirar
The soul and it does not let me breathe
Hoy es el inicio del final
Today is the beginning of the end
Hoy me ocuparé de ser un poco más
Today I will take care of being a little more
Sencillo en cuestiones de amor
Simple in matters of love
En cuanto a ti que te vaya bien
As for you, I hope you do well
Y a mí eso quien sabe tal vez te siga
And me, who knows, maybe I'll follow
La huella tal vez me pierda en el aire
Your trail, maybe I'll get lost in the air
Aunque pensándolo bien
Although thinking about it well
Ya no me retractaré
I will not retract
Tengo que besar tus labios
I have to kiss your lips
Acariciar tu piel
Caress your skin
Quiero acciones en tu vida
I want actions in your life
Saberte mi mujer
Know you're my woman
Espero que no sea tarde
I hope it's not too late
Para intentarlo otra vez
To try it again
Aunque pensándolo bien
Although thinking about it well
Ya no me retractaré
I will not retract
Tengo que besar tus labios
I have to kiss your lips
Acariciar tu piel
Caress your skin
Quiero acciones en tu vida
I want actions in your life
Saberte mi mujer
Know you're my woman
Espero que no sea tarde
I hope it's not too late
Voy a buscar la manera
I'm going to find a way
Para restablecer
To restore
Lo que llevaba avanzado
What I had advanced
Y lo recuperaré
And I will recover it
Quiero que borres la imagen
I want you to erase the image
Fea que tienes de mí
Ugly that you have of me
Y sé que voy a pintarte
And I know I'm going to paint you
Una carita feliz
A happy little face
Conservaba la vaga esperanza aun conservaba en mi mente
Je gardais encore un vague espoir dans mon esprit
La estúpida idea hoy me limpio las legañas me lavo
L'idée stupide que je me nettoie les yeux, je me lave
La cara y pongo los pies en la tierra
Le visage et je mets les pieds sur terre
Hoy me doy cuenta que el mundo no gira a mi alrededor
Aujourd'hui, je réalise que le monde ne tourne pas autour de moi
Hoy me lastima la espina que no le mire a la flor
Aujourd'hui, l'épine qui n'a pas regardé la fleur me fait mal
Hoy pierdo lo invicto en el amor
Aujourd'hui, je perds l'invincibilité en amour
Tenia toda mi fe puesta en tu cara
J'avais toute ma foi en ton visage
Tu mirada sobre todo tu inocencia
Ton regard surtout ton innocence
Tú jamás me diste alas y ese pequeño
Tu ne m'as jamais donné d'ailes et ce petit
Detalle yo nunca lo tome en cuenta
Détail, je ne l'ai jamais pris en compte
Hoy se viene lo difícil hoy tengo que
Aujourd'hui, les choses difficiles arrivent, aujourd'hui je dois
Asimilar hoy se me comprime
Assimiler, aujourd'hui mon âme se comprime
El alma y no me deja respirar
Et ne me laisse pas respirer
Hoy es el inicio del final
Aujourd'hui est le début de la fin
Hoy me ocuparé de ser un poco más
Aujourd'hui, je vais essayer d'être un peu plus
Sencillo en cuestiones de amor
Simple en matière d'amour
En cuanto a ti que te vaya bien
Quant à toi, je te souhaite bonne chance
Y a mí eso quien sabe tal vez te siga
Et moi, qui sait, peut-être que je te suivrai
La huella tal vez me pierda en el aire
La trace, peut-être que je me perdrai dans l'air
Aunque pensándolo bien
Mais en y réfléchissant bien
Ya no me retractaré
Je ne me rétracterai plus
Tengo que besar tus labios
Je dois embrasser tes lèvres
Acariciar tu piel
Caresser ta peau
Quiero acciones en tu vida
Je veux des actions dans ta vie
Saberte mi mujer
Savoir que tu es ma femme
Espero que no sea tarde
J'espère qu'il n'est pas trop tard
Para intentarlo otra vez
Pour essayer encore une fois
Aunque pensándolo bien
Mais en y réfléchissant bien
Ya no me retractaré
Je ne me rétracterai plus
Tengo que besar tus labios
Je dois embrasser tes lèvres
Acariciar tu piel
Caresser ta peau
Quiero acciones en tu vida
Je veux des actions dans ta vie
Saberte mi mujer
Savoir que tu es ma femme
Espero que no sea tarde
J'espère qu'il n'est pas trop tard
Voy a buscar la manera
Je vais chercher un moyen
Para restablecer
Pour rétablir
Lo que llevaba avanzado
Ce que j'avais avancé
Y lo recuperaré
Et je le récupérerai
Quiero que borres la imagen
Je veux que tu effaces l'image
Fea que tienes de mí
Laide que tu as de moi
Y sé que voy a pintarte
Et je sais que je vais te peindre
Una carita feliz
Un visage heureux
Conservaba la vaga esperanza aun conservaba en mi mente
Ich bewahrte die vage Hoffnung, die ich noch in meinem Kopf hatte
La estúpida idea hoy me limpio las legañas me lavo
Die dumme Idee, heute reinige ich meine Augen, wasche ich
La cara y pongo los pies en la tierra
Mein Gesicht und setze meine Füße auf den Boden
Hoy me doy cuenta que el mundo no gira a mi alrededor
Heute erkenne ich, dass die Welt nicht um mich herum dreht
Hoy me lastima la espina que no le mire a la flor
Heute verletzt mich der Dorn, den ich der Blume nicht ansah
Hoy pierdo lo invicto en el amor
Heute verliere ich das Unbesiegte in der Liebe
Tenia toda mi fe puesta en tu cara
Ich hatte all meinen Glauben in dein Gesicht gesetzt
Tu mirada sobre todo tu inocencia
Dein Blick, vor allem deine Unschuld
Tú jamás me diste alas y ese pequeño
Du hast mir nie Flügel gegeben und diese kleine
Detalle yo nunca lo tome en cuenta
Einzelheit habe ich nie berücksichtigt
Hoy se viene lo difícil hoy tengo que
Heute kommt der schwierige Teil, heute muss ich
Asimilar hoy se me comprime
Verstehen, heute wird meine
El alma y no me deja respirar
Seele komprimiert und lässt mich nicht atmen
Hoy es el inicio del final
Heute ist der Anfang vom Ende
Hoy me ocuparé de ser un poco más
Heute werde ich mich bemühen, ein bisschen mehr zu sein
Sencillo en cuestiones de amor
Einfach in Liebesangelegenheiten
En cuanto a ti que te vaya bien
Was dich betrifft, hoffe ich, dass es dir gut geht
Y a mí eso quien sabe tal vez te siga
Und ich, wer weiß, vielleicht folge ich dir
La huella tal vez me pierda en el aire
Die Spur, vielleicht verliere ich mich in der Luft
Aunque pensándolo bien
Obwohl, wenn ich darüber nachdenke
Ya no me retractaré
Ich werde mich nicht mehr zurückziehen
Tengo que besar tus labios
Ich muss deine Lippen küssen
Acariciar tu piel
Streichle deine Haut
Quiero acciones en tu vida
Ich will Aktionen in deinem Leben
Saberte mi mujer
Wissen, dass du meine Frau bist
Espero que no sea tarde
Ich hoffe, es ist nicht zu spät
Para intentarlo otra vez
Um es noch einmal zu versuchen
Aunque pensándolo bien
Obwohl, wenn ich darüber nachdenke
Ya no me retractaré
Ich werde mich nicht mehr zurückziehen
Tengo que besar tus labios
Ich muss deine Lippen küssen
Acariciar tu piel
Streichle deine Haut
Quiero acciones en tu vida
Ich will Aktionen in deinem Leben
Saberte mi mujer
Wissen, dass du meine Frau bist
Espero que no sea tarde
Ich hoffe, es ist nicht zu spät
Voy a buscar la manera
Ich werde einen Weg finden
Para restablecer
Um wiederherzustellen
Lo que llevaba avanzado
Was ich schon erreicht hatte
Y lo recuperaré
Und ich werde es zurückgewinnen
Quiero que borres la imagen
Ich möchte, dass du das Bild löschst
Fea que tienes de mí
Das hässliche Bild, das du von mir hast
Y sé que voy a pintarte
Und ich weiß, dass ich dir malen werde
Una carita feliz
Ein glückliches Gesicht
Conservaba la vaga esperanza aun conservaba en mi mente
Conservavo la vaga speranza ancora conservata nella mia mente
La estúpida idea hoy me limpio las legañas me lavo
L'idea stupida oggi mi pulisco gli occhi mi lavo
La cara y pongo los pies en la tierra
La faccia e metto i piedi per terra
Hoy me doy cuenta que el mundo no gira a mi alrededor
Oggi mi rendo conto che il mondo non gira intorno a me
Hoy me lastima la espina que no le mire a la flor
Oggi mi fa male la spina che non ho guardato nel fiore
Hoy pierdo lo invicto en el amor
Oggi perdo l'invincibilità nell'amore
Tenia toda mi fe puesta en tu cara
Avevo tutta la mia fede posta sul tuo viso
Tu mirada sobre todo tu inocencia
Il tuo sguardo soprattutto la tua innocenza
Tú jamás me diste alas y ese pequeño
Tu non mi hai mai dato le ali e quel piccolo
Detalle yo nunca lo tome en cuenta
Dettaglio non l'ho mai preso in considerazione
Hoy se viene lo difícil hoy tengo que
Oggi arriva la parte difficile oggi devo
Asimilar hoy se me comprime
Assimilare oggi mi si comprime
El alma y no me deja respirar
L'anima e non mi lascia respirare
Hoy es el inicio del final
Oggi è l'inizio della fine
Hoy me ocuparé de ser un poco más
Oggi mi occuperò di essere un po' più
Sencillo en cuestiones de amor
Semplice in questioni d'amore
En cuanto a ti que te vaya bien
Per quanto riguarda te, spero che tu stia bene
Y a mí eso quien sabe tal vez te siga
E a me, chissà, forse ti seguirò
La huella tal vez me pierda en el aire
L'impronta forse mi perderò nell'aria
Aunque pensándolo bien
Anche se ci penso bene
Ya no me retractaré
Non mi ritratterò
Tengo que besar tus labios
Devo baciare le tue labbra
Acariciar tu piel
Accarezzare la tua pelle
Quiero acciones en tu vida
Voglio azioni nella tua vita
Saberte mi mujer
Saperti mia donna
Espero que no sea tarde
Spero che non sia troppo tardi
Para intentarlo otra vez
Per provare di nuovo
Aunque pensándolo bien
Anche se ci penso bene
Ya no me retractaré
Non mi ritratterò
Tengo que besar tus labios
Devo baciare le tue labbra
Acariciar tu piel
Accarezzare la tua pelle
Quiero acciones en tu vida
Voglio azioni nella tua vita
Saberte mi mujer
Saperti mia donna
Espero que no sea tarde
Spero che non sia troppo tardi
Voy a buscar la manera
Cercherò un modo
Para restablecer
Per ripristinare
Lo que llevaba avanzado
Quello che avevo avanzato
Y lo recuperaré
E lo recupererò
Quiero que borres la imagen
Voglio che tu cancelli l'immagine
Fea que tienes de mí
Brutta che hai di me
Y sé que voy a pintarte
E so che ti dipingerò
Una carita feliz
Un visino felice
Conservaba la vaga esperanza aun conservaba en mi mente
Masih menyimpan harapan samar yang masih ada di pikiranku
La estúpida idea hoy me limpio las legañas me lavo
Ide bodoh ini, hari ini aku membersihkan kotoran di mataku, mencuci
La cara y pongo los pies en la tierra
Wajahku dan menjejakkan kaki di bumi
Hoy me doy cuenta que el mundo no gira a mi alrededor
Hari ini aku sadar bahwa dunia tidak berputar mengelilingiku
Hoy me lastima la espina que no le mire a la flor
Hari ini aku terluka oleh duri yang tidak aku lihat pada bunga
Hoy pierdo lo invicto en el amor
Hari ini aku kehilangan ketidak terkalahkan dalam cinta
Tenia toda mi fe puesta en tu cara
Aku telah menaruh seluruh keyakinanku pada wajahmu
Tu mirada sobre todo tu inocencia
Pandanganmu terutama kepolosanmu
Tú jamás me diste alas y ese pequeño
Kamu tidak pernah memberiku sayap dan detail kecil itu
Detalle yo nunca lo tome en cuenta
Aku tidak pernah memperhitungkannya
Hoy se viene lo difícil hoy tengo que
Hari ini datang kesulitan, hari ini aku harus
Asimilar hoy se me comprime
Menerima, hari ini jiwaku terhimpit
El alma y no me deja respirar
Dan tidak membiarkanku bernapas
Hoy es el inicio del final
Hari ini adalah awal dari akhir
Hoy me ocuparé de ser un poco más
Hari ini aku akan berusaha menjadi sedikit lebih
Sencillo en cuestiones de amor
Sederhana dalam urusan cinta
En cuanto a ti que te vaya bien
Untukmu semoga kamu baik-baik saja
Y a mí eso quien sabe tal vez te siga
Dan untukku, siapa tahu mungkin aku akan mengikuti
La huella tal vez me pierda en el aire
Jejakmu, mungkin aku akan hilang di udara
Aunque pensándolo bien
Meskipun setelah dipikirkan dengan baik
Ya no me retractaré
Aku tidak akan mengambil kembali kata-kataku
Tengo que besar tus labios
Aku harus mencium bibirmu
Acariciar tu piel
Mengelus kulitmu
Quiero acciones en tu vida
Aku ingin tindakan dalam hidupmu
Saberte mi mujer
Mengetahui kamu adalah wanitaku
Espero que no sea tarde
Aku berharap tidak terlambat
Para intentarlo otra vez
Untuk mencoba lagi
Aunque pensándolo bien
Meskipun setelah dipikirkan dengan baik
Ya no me retractaré
Aku tidak akan mengambil kembali kata-kataku
Tengo que besar tus labios
Aku harus mencium bibirmu
Acariciar tu piel
Mengelus kulitmu
Quiero acciones en tu vida
Aku ingin tindakan dalam hidupmu
Saberte mi mujer
Mengetahui kamu adalah wanitaku
Espero que no sea tarde
Aku berharap tidak terlambat
Voy a buscar la manera
Aku akan mencari cara
Para restablecer
Untuk memulihkan
Lo que llevaba avanzado
Apa yang telah aku capai
Y lo recuperaré
Dan aku akan mendapatkannya kembali
Quiero que borres la imagen
Aku ingin kamu menghapus gambaran
Fea que tienes de mí
Buruk yang kamu miliki tentangku
Y sé que voy a pintarte
Dan aku tahu aku akan melukis
Una carita feliz
Wajah bahagia untukmu

Curiosidades sobre la música El Inicio del Final del Alfredo Olivas

¿Cuándo fue lanzada la canción “El Inicio del Final” por Alfredo Olivas?
La canción El Inicio del Final fue lanzada en 2015, en el álbum “Privilegio”.
¿Quién compuso la canción “El Inicio del Final” de Alfredo Olivas?
La canción “El Inicio del Final” de Alfredo Olivas fue compuesta por Jose Alfredo Olivas Rojas.

Músicas más populares de Alfredo Olivas

Otros artistas de Regional