Siamo tanto distanti
Ma rimasti qua
E non si parla
Devi sapere che
Ti porterei sotto la tour Eiffel
E poi lontano al mare alle Seychelles
In Polinesia, sì, come Gaugin
Il tramonto a Stonehenge
Soltanto io e te
Vorrei poter vedere ogni città
Poter scappar da qua
Andare chi lo sa
A tempo con i semafori di piazza Trump
Piccolo davanti alla Statua Della Libertà
L'aereo per l'Australia durerà una vita
Penso che siam come la Sagrada Familia
Una storia iniziata però mai finita
Sulla Rambla in giro artisti e meraviglia
Fuori da chi mal pensa
Volo via da Malpensa
Nei parchi inglese a maggio
e nel Deserto del Cairo
Divido il mondo a metà
Perciò scegli la meta
La vita è come un viaggio
Non mi fermo io parto
Mi son rimasti solo dei
Bei ricordi che io avevo con lei
Ma tutto scorre panta rhei
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Non qui da me
Non qui da me
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Giuro sto bene
Giuro sto bene
Anche se non so adesso dove sei
Che il tempo passa presto e c'ho una clessidra in mano
Andiamo all'estero che bella Genova però
Chissà se un giorno noi ci rivedremo non lo so
Per quanto faccia male passa ogni livido
(Ehi) tempo al tempo mi dicevano
Fai le valigie veloce che adesso ci aspettano
I miei amici ci credono
Sembra il carnevale a Rio questa festa dai vieni bro
Dentro di me piove si come a Dublino
Ma romperei sto muro come a Berlino
E sogno Disneyland con gli occhi di un bambino
Prenderò un altro aereo
A Las Vegas danno un nuovo show
Persi nel Grand Canyon
Riparati a Londra dentro al metro, hey
Ho preso un altro treno senza avere il biglietto
Vicini ma lontani allo stesso tempo
Mi son rimasti solo dei
Bei ricordi che io avevo con lei
Ma tutto scorre panta rhei
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Non qui da me
Non qui da me
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Giuro sto bene
Giuro sto bene
Anche se non so adesso dove sei
Che il tempo passa presto e c'ho una clessidra in mano
Andiamo all'estero che bella Genova però
Chissà se un giorno noi ci rivedremo non lo so
Per quanto faccia male passa ogni livido
Partiamo dici che verrà
Lei sa
Che quello che cercavo l'ho trovato proprio qua
Nella mia città
Devi sapere che
Mi son rimasti solo dei
Bei ricordi che io avevo con lei
Ma tutto scorre panta rhei
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Non qui da me
Non qui da me
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Giuro sto bene
Giuro sto bene
Anche se non so adesso dove sei
Siamo tanto distanti
Estamos tan lejos
Ma rimasti qua
Pero nos quedamos aquí
E non si parla
Y no se habla
Devi sapere che
Debes saber que
Ti porterei sotto la tour Eiffel
Te llevaría bajo la torre Eiffel
E poi lontano al mare alle Seychelles
Y luego lejos al mar en las Seychelles
In Polinesia, sì, come Gaugin
En Polinesia, sí, como Gaugin
Il tramonto a Stonehenge
La puesta de sol en Stonehenge
Soltanto io e te
Solo tú y yo
Vorrei poter vedere ogni città
Me gustaría poder ver cada ciudad
Poter scappar da qua
Poder escapar de aquí
Andare chi lo sa
Ir, quién sabe
A tempo con i semafori di piazza Trump
A tiempo con los semáforos de la plaza Trump
Piccolo davanti alla Statua Della Libertà
Pequeño frente a la Estatua de la Libertad
L'aereo per l'Australia durerà una vita
El vuelo a Australia durará una vida
Penso che siam come la Sagrada Familia
Creo que somos como la Sagrada Familia
Una storia iniziata però mai finita
Una historia comenzada pero nunca terminada
Sulla Rambla in giro artisti e meraviglia
En la Rambla, artistas y maravillas por todas partes
Fuori da chi mal pensa
Fuera de los mal pensados
Volo via da Malpensa
Vuelo lejos de Malpensa
Nei parchi inglese a maggio
En los parques ingleses en mayo
e nel Deserto del Cairo
y en el Desierto de El Cairo
Divido il mondo a metà
Divido el mundo por la mitad
Perciò scegli la meta
Así que elige el destino
La vita è come un viaggio
La vida es como un viaje
Non mi fermo io parto
No me detengo, me voy
Mi son rimasti solo dei
Solo me quedan
Bei ricordi che io avevo con lei
Buenos recuerdos que tenía con ella
Ma tutto scorre panta rhei
Pero todo fluye, panta rhei
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Aunque a veces ahora me pregunto dónde estás
Non qui da me
No aquí conmigo
Non qui da me
No aquí conmigo
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Aunque a veces ahora me pregunto dónde estás
Giuro sto bene
Juro que estoy bien
Giuro sto bene
Juro que estoy bien
Anche se non so adesso dove sei
Aunque no sé ahora dónde estás
Che il tempo passa presto e c'ho una clessidra in mano
Que el tiempo pasa rápido y tengo un reloj de arena en la mano
Andiamo all'estero che bella Genova però
Vamos al extranjero, qué hermosa es Génova
Chissà se un giorno noi ci rivedremo non lo so
Quién sabe si algún día nos volveremos a ver, no lo sé
Per quanto faccia male passa ogni livido
Por mucho que duela, cada moretón pasa
(Ehi) tempo al tempo mi dicevano
(Eh) tiempo al tiempo me decían
Fai le valigie veloce che adesso ci aspettano
Haz las maletas rápido que ahora nos esperan
I miei amici ci credono
Mis amigos creen en ello
Sembra il carnevale a Rio questa festa dai vieni bro
Parece el carnaval en Río, esta fiesta, ven bro
Dentro di me piove si come a Dublino
Dentro de mí llueve, sí, como en Dublín
Ma romperei sto muro come a Berlino
Pero rompería este muro como en Berlín
E sogno Disneyland con gli occhi di un bambino
Y sueño con Disneyland con los ojos de un niño
Prenderò un altro aereo
Tomaré otro avión
A Las Vegas danno un nuovo show
En Las Vegas dan un nuevo show
Persi nel Grand Canyon
Perdidos en el Gran Cañón
Riparati a Londra dentro al metro, hey
Refugiados en Londres dentro del metro, hey
Ho preso un altro treno senza avere il biglietto
Tomé otro tren sin tener el billete
Vicini ma lontani allo stesso tempo
Cerca pero lejos al mismo tiempo
Mi son rimasti solo dei
Solo me quedan
Bei ricordi che io avevo con lei
Buenos recuerdos que tenía con ella
Ma tutto scorre panta rhei
Pero todo fluye, panta rhei
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Aunque a veces ahora me pregunto dónde estás
Non qui da me
No aquí conmigo
Non qui da me
No aquí conmigo
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Aunque a veces ahora me pregunto dónde estás
Giuro sto bene
Juro que estoy bien
Giuro sto bene
Juro que estoy bien
Anche se non so adesso dove sei
Aunque no sé ahora dónde estás
Che il tempo passa presto e c'ho una clessidra in mano
Que el tiempo pasa rápido y tengo un reloj de arena en la mano
Andiamo all'estero che bella Genova però
Vamos al extranjero, qué hermosa es Génova
Chissà se un giorno noi ci rivedremo non lo so
Quién sabe si algún día nos volveremos a ver, no lo sé
Per quanto faccia male passa ogni livido
Por mucho que duela, cada moretón pasa
Partiamo dici che verrà
Vamos, dices que vendrá
Lei sa
Ella sabe
Che quello che cercavo l'ho trovato proprio qua
Que lo que buscaba lo encontré justo aquí
Nella mia città
En mi ciudad
Devi sapere che
Debes saber que
Mi son rimasti solo dei
Solo me quedan
Bei ricordi che io avevo con lei
Buenos recuerdos que tenía con ella
Ma tutto scorre panta rhei
Pero todo fluye, panta rhei
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Aunque a veces ahora me pregunto dónde estás
Non qui da me
No aquí conmigo
Non qui da me
No aquí conmigo
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Aunque a veces ahora me pregunto dónde estás
Giuro sto bene
Juro que estoy bien
Giuro sto bene
Juro que estoy bien
Anche se non so adesso dove sei
Aunque no sé ahora dónde estás
Siamo tanto distanti
Estamos tão distantes
Ma rimasti qua
Mas permanecemos aqui
E non si parla
E não se fala
Devi sapere che
Você precisa saber que
Ti porterei sotto la tour Eiffel
Eu te levaria para a Torre Eiffel
E poi lontano al mare alle Seychelles
E depois para o mar nas Seychelles
In Polinesia, sì, come Gaugin
Na Polinésia, sim, como Gauguin
Il tramonto a Stonehenge
O pôr do sol em Stonehenge
Soltanto io e te
Só eu e você
Vorrei poter vedere ogni città
Eu gostaria de poder ver cada cidade
Poter scappar da qua
Poder fugir daqui
Andare chi lo sa
Ir, quem sabe
A tempo con i semafori di piazza Trump
No ritmo dos semáforos da Praça Trump
Piccolo davanti alla Statua Della Libertà
Pequeno diante da Estátua da Liberdade
L'aereo per l'Australia durerà una vita
O voo para a Austrália durará uma vida
Penso che siam come la Sagrada Familia
Acho que somos como a Sagrada Família
Una storia iniziata però mai finita
Uma história começada mas nunca terminada
Sulla Rambla in giro artisti e meraviglia
Na Rambla, artistas e maravilhas por toda parte
Fuori da chi mal pensa
Longe de quem pensa mal
Volo via da Malpensa
Voo para longe de Malpensa
Nei parchi inglese a maggio
Nos parques ingleses em maio
e nel Deserto del Cairo
E no Deserto do Cairo
Divido il mondo a metà
Divido o mundo pela metade
Perciò scegli la meta
Então escolha o destino
La vita è come un viaggio
A vida é como uma viagem
Non mi fermo io parto
Não paro, eu parto
Mi son rimasti solo dei
Só me restaram
Bei ricordi che io avevo con lei
Belas lembranças que eu tinha com ela
Ma tutto scorre panta rhei
Mas tudo flui, panta rhei
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Mesmo que às vezes agora eu me pergunte onde você está
Non qui da me
Não aqui comigo
Non qui da me
Não aqui comigo
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Mesmo que às vezes agora eu me pergunte onde você está
Giuro sto bene
Juro que estou bem
Giuro sto bene
Juro que estou bem
Anche se non so adesso dove sei
Mesmo que eu não saiba agora onde você está
Che il tempo passa presto e c'ho una clessidra in mano
Que o tempo passa rápido e tenho uma ampulheta na mão
Andiamo all'estero che bella Genova però
Vamos para o exterior, que bela Gênova, no entanto
Chissà se un giorno noi ci rivedremo non lo so
Quem sabe um dia nos veremos novamente, não sei
Per quanto faccia male passa ogni livido
Por mais que doa, cada hematoma passa
(Ehi) tempo al tempo mi dicevano
(Ei) tempo ao tempo me diziam
Fai le valigie veloce che adesso ci aspettano
Faça as malas rápido que agora eles estão nos esperando
I miei amici ci credono
Meus amigos acreditam nisso
Sembra il carnevale a Rio questa festa dai vieni bro
Parece o carnaval no Rio, essa festa, venha bro
Dentro di me piove si come a Dublino
Dentro de mim chove, sim, como em Dublin
Ma romperei sto muro come a Berlino
Mas eu quebraria esse muro como em Berlim
E sogno Disneyland con gli occhi di un bambino
E sonho com a Disneyland com os olhos de uma criança
Prenderò un altro aereo
Pegarei outro avião
A Las Vegas danno un nuovo show
Em Las Vegas, eles estão dando um novo show
Persi nel Grand Canyon
Perdidos no Grand Canyon
Riparati a Londra dentro al metro, hey
Abrigados em Londres no metrô, ei
Ho preso un altro treno senza avere il biglietto
Peguei outro trem sem ter o bilhete
Vicini ma lontani allo stesso tempo
Perto mas longe ao mesmo tempo
Mi son rimasti solo dei
Só me restaram
Bei ricordi che io avevo con lei
Belas lembranças que eu tinha com ela
Ma tutto scorre panta rhei
Mas tudo flui, panta rhei
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Mesmo que às vezes agora eu me pergunte onde você está
Non qui da me
Não aqui comigo
Non qui da me
Não aqui comigo
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Mesmo que às vezes agora eu me pergunte onde você está
Giuro sto bene
Juro que estou bem
Giuro sto bene
Juro que estou bem
Anche se non so adesso dove sei
Mesmo que eu não saiba agora onde você está
Che il tempo passa presto e c'ho una clessidra in mano
Que o tempo passa rápido e tenho uma ampulheta na mão
Andiamo all'estero che bella Genova però
Vamos para o exterior, que bela Gênova, no entanto
Chissà se un giorno noi ci rivedremo non lo so
Quem sabe um dia nos veremos novamente, não sei
Per quanto faccia male passa ogni livido
Por mais que doa, cada hematoma passa
Partiamo dici che verrà
Vamos partir, você diz que virá
Lei sa
Ela sabe
Che quello che cercavo l'ho trovato proprio qua
Que o que eu estava procurando, encontrei bem aqui
Nella mia città
Na minha cidade
Devi sapere che
Você precisa saber que
Mi son rimasti solo dei
Só me restaram
Bei ricordi che io avevo con lei
Belas lembranças que eu tinha com ela
Ma tutto scorre panta rhei
Mas tudo flui, panta rhei
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Mesmo que às vezes agora eu me pergunte onde você está
Non qui da me
Não aqui comigo
Non qui da me
Não aqui comigo
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Mesmo que às vezes agora eu me pergunte onde você está
Giuro sto bene
Juro que estou bem
Giuro sto bene
Juro que estou bem
Anche se non so adesso dove sei
Mesmo que eu não saiba agora onde você está
Siamo tanto distanti
We are so far apart
Ma rimasti qua
But remained here
E non si parla
And we don't talk
Devi sapere che
You must know that
Ti porterei sotto la tour Eiffel
I would take you under the Eiffel Tower
E poi lontano al mare alle Seychelles
And then far away to the sea in the Seychelles
In Polinesia, sì, come Gaugin
In Polynesia, yes, like Gaugin
Il tramonto a Stonehenge
The sunset at Stonehenge
Soltanto io e te
Just you and me
Vorrei poter vedere ogni città
I wish I could see every city
Poter scappar da qua
Be able to escape from here
Andare chi lo sa
Go who knows where
A tempo con i semafori di piazza Trump
In time with the traffic lights of Trump Square
Piccolo davanti alla Statua Della Libertà
Small in front of the Statue of Liberty
L'aereo per l'Australia durerà una vita
The plane to Australia will last a lifetime
Penso che siam come la Sagrada Familia
I think we are like the Sagrada Familia
Una storia iniziata però mai finita
A story started but never finished
Sulla Rambla in giro artisti e meraviglia
On the Rambla around artists and wonder
Fuori da chi mal pensa
Away from those who think ill
Volo via da Malpensa
I fly away from Malpensa
Nei parchi inglese a maggio
In English parks in May
e nel Deserto del Cairo
and in the Desert of Cairo
Divido il mondo a metà
I divide the world in half
Perciò scegli la meta
So choose the destination
La vita è come un viaggio
Life is like a journey
Non mi fermo io parto
I don't stop I leave
Mi son rimasti solo dei
I only have left
Bei ricordi che io avevo con lei
Beautiful memories that I had with her
Ma tutto scorre panta rhei
But everything flows panta rhei
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Even if sometimes now I wonder where you are
Non qui da me
Not here with me
Non qui da me
Not here with me
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Even if sometimes now I wonder where you are
Giuro sto bene
I swear I'm fine
Giuro sto bene
I swear I'm fine
Anche se non so adesso dove sei
Even if I don't know where you are now
Che il tempo passa presto e c'ho una clessidra in mano
That time passes quickly and I have an hourglass in my hand
Andiamo all'estero che bella Genova però
Let's go abroad, how beautiful Genoa is though
Chissà se un giorno noi ci rivedremo non lo so
Who knows if one day we will see each other again I don't know
Per quanto faccia male passa ogni livido
As much as it hurts, every bruise passes
(Ehi) tempo al tempo mi dicevano
(Hey) time to time they told me
Fai le valigie veloce che adesso ci aspettano
Pack your bags quickly because they are waiting for us now
I miei amici ci credono
My friends believe in it
Sembra il carnevale a Rio questa festa dai vieni bro
It seems like carnival in Rio this party come on bro
Dentro di me piove si come a Dublino
Inside me it rains yes like in Dublin
Ma romperei sto muro come a Berlino
But I would break this wall like in Berlin
E sogno Disneyland con gli occhi di un bambino
And I dream of Disneyland with the eyes of a child
Prenderò un altro aereo
I'll take another plane
A Las Vegas danno un nuovo show
In Las Vegas they give a new show
Persi nel Grand Canyon
Lost in the Grand Canyon
Riparati a Londra dentro al metro, hey
Sheltered in London in the subway, hey
Ho preso un altro treno senza avere il biglietto
I took another train without having a ticket
Vicini ma lontani allo stesso tempo
Close but far away at the same time
Mi son rimasti solo dei
I only have left
Bei ricordi che io avevo con lei
Beautiful memories that I had with her
Ma tutto scorre panta rhei
But everything flows panta rhei
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Even if sometimes now I wonder where you are
Non qui da me
Not here with me
Non qui da me
Not here with me
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Even if sometimes now I wonder where you are
Giuro sto bene
I swear I'm fine
Giuro sto bene
I swear I'm fine
Anche se non so adesso dove sei
Even if I don't know where you are now
Che il tempo passa presto e c'ho una clessidra in mano
That time passes quickly and I have an hourglass in my hand
Andiamo all'estero che bella Genova però
Let's go abroad, how beautiful Genoa is though
Chissà se un giorno noi ci rivedremo non lo so
Who knows if one day we will see each other again I don't know
Per quanto faccia male passa ogni livido
As much as it hurts, every bruise passes
Partiamo dici che verrà
We leave you say it will come
Lei sa
She knows
Che quello che cercavo l'ho trovato proprio qua
That what I was looking for I found right here
Nella mia città
In my city
Devi sapere che
You must know that
Mi son rimasti solo dei
I only have left
Bei ricordi che io avevo con lei
Beautiful memories that I had with her
Ma tutto scorre panta rhei
But everything flows panta rhei
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Even if sometimes now I wonder where you are
Non qui da me
Not here with me
Non qui da me
Not here with me
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Even if sometimes now I wonder where you are
Giuro sto bene
I swear I'm fine
Giuro sto bene
I swear I'm fine
Anche se non so adesso dove sei
Even if I don't know where you are now
Siamo tanto distanti
Nous sommes si loin
Ma rimasti qua
Mais restés ici
E non si parla
Et on ne parle pas
Devi sapere che
Tu dois savoir que
Ti porterei sotto la tour Eiffel
Je t'emmènerais sous la tour Eiffel
E poi lontano al mare alle Seychelles
Et puis loin à la mer aux Seychelles
In Polinesia, sì, come Gaugin
En Polynésie, oui, comme Gauguin
Il tramonto a Stonehenge
Le coucher de soleil à Stonehenge
Soltanto io e te
Juste toi et moi
Vorrei poter vedere ogni città
J'aimerais pouvoir voir chaque ville
Poter scappar da qua
Pouvoir m'échapper d'ici
Andare chi lo sa
Aller qui sait où
A tempo con i semafori di piazza Trump
En rythme avec les feux de circulation de la place Trump
Piccolo davanti alla Statua Della Libertà
Petit devant la Statue de la Liberté
L'aereo per l'Australia durerà una vita
L'avion pour l'Australie durera une vie
Penso che siam come la Sagrada Familia
Je pense que nous sommes comme la Sagrada Familia
Una storia iniziata però mai finita
Une histoire commencée mais jamais finie
Sulla Rambla in giro artisti e meraviglia
Sur la Rambla, des artistes et des merveilles partout
Fuori da chi mal pensa
Hors de ceux qui pensent mal
Volo via da Malpensa
Je m'envole de Malpensa
Nei parchi inglese a maggio
Dans les parcs anglais en mai
e nel Deserto del Cairo
et dans le désert du Caire
Divido il mondo a metà
Je divise le monde en deux
Perciò scegli la meta
Alors choisis la destination
La vita è come un viaggio
La vie est comme un voyage
Non mi fermo io parto
Je ne m'arrête pas, je pars
Mi son rimasti solo dei
Il ne me reste que des
Bei ricordi che io avevo con lei
Beaux souvenirs que j'avais avec elle
Ma tutto scorre panta rhei
Mais tout coule panta rhei
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Même si parfois maintenant je me demande où tu es
Non qui da me
Pas ici avec moi
Non qui da me
Pas ici avec moi
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Même si parfois maintenant je me demande où tu es
Giuro sto bene
Je jure que je vais bien
Giuro sto bene
Je jure que je vais bien
Anche se non so adesso dove sei
Même si je ne sais pas où tu es maintenant
Che il tempo passa presto e c'ho una clessidra in mano
Que le temps passe vite et j'ai un sablier dans la main
Andiamo all'estero che bella Genova però
Allons à l'étranger, quelle belle Gênes cependant
Chissà se un giorno noi ci rivedremo non lo so
Qui sait si un jour nous nous reverrons, je ne sais pas
Per quanto faccia male passa ogni livido
Peu importe combien ça fait mal, chaque ecchymose passe
(Ehi) tempo al tempo mi dicevano
(Eh) le temps au temps me disaient-ils
Fai le valigie veloce che adesso ci aspettano
Fais tes valises vite, ils nous attendent maintenant
I miei amici ci credono
Mes amis y croient
Sembra il carnevale a Rio questa festa dai vieni bro
C'est comme le carnaval à Rio cette fête, viens bro
Dentro di me piove si come a Dublino
Il pleut en moi comme à Dublin
Ma romperei sto muro come a Berlino
Mais je briserais ce mur comme à Berlin
E sogno Disneyland con gli occhi di un bambino
Et je rêve de Disneyland avec les yeux d'un enfant
Prenderò un altro aereo
Je prendrai un autre avion
A Las Vegas danno un nuovo show
À Las Vegas, ils donnent un nouveau spectacle
Persi nel Grand Canyon
Perdus dans le Grand Canyon
Riparati a Londra dentro al metro, hey
Abrités à Londres dans le métro, hey
Ho preso un altro treno senza avere il biglietto
J'ai pris un autre train sans avoir de billet
Vicini ma lontani allo stesso tempo
Proches mais loin en même temps
Mi son rimasti solo dei
Il ne me reste que des
Bei ricordi che io avevo con lei
Beaux souvenirs que j'avais avec elle
Ma tutto scorre panta rhei
Mais tout coule panta rhei
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Même si parfois maintenant je me demande où tu es
Non qui da me
Pas ici avec moi
Non qui da me
Pas ici avec moi
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Même si parfois maintenant je me demande où tu es
Giuro sto bene
Je jure que je vais bien
Giuro sto bene
Je jure que je vais bien
Anche se non so adesso dove sei
Même si je ne sais pas où tu es maintenant
Che il tempo passa presto e c'ho una clessidra in mano
Que le temps passe vite et j'ai un sablier dans la main
Andiamo all'estero che bella Genova però
Allons à l'étranger, quelle belle Gênes cependant
Chissà se un giorno noi ci rivedremo non lo so
Qui sait si un jour nous nous reverrons, je ne sais pas
Per quanto faccia male passa ogni livido
Peu importe combien ça fait mal, chaque ecchymose passe
Partiamo dici che verrà
Nous partons, tu dis qu'elle viendra
Lei sa
Elle sait
Che quello che cercavo l'ho trovato proprio qua
Que ce que je cherchais, je l'ai trouvé juste ici
Nella mia città
Dans ma ville
Devi sapere che
Tu dois savoir que
Mi son rimasti solo dei
Il ne me reste que des
Bei ricordi che io avevo con lei
Beaux souvenirs que j'avais avec elle
Ma tutto scorre panta rhei
Mais tout coule panta rhei
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Même si parfois maintenant je me demande où tu es
Non qui da me
Pas ici avec moi
Non qui da me
Pas ici avec moi
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Même si parfois maintenant je me demande où tu es
Giuro sto bene
Je jure que je vais bien
Giuro sto bene
Je jure que je vais bien
Anche se non so adesso dove sei
Même si je ne sais pas où tu es maintenant
Siamo tanto distanti
Wir sind so weit entfernt
Ma rimasti qua
Aber hier geblieben
E non si parla
Und wir sprechen nicht
Devi sapere che
Du musst wissen, dass
Ti porterei sotto la tour Eiffel
Ich würde dich unter den Eiffelturm bringen
E poi lontano al mare alle Seychelles
Und dann weit weg zum Meer auf die Seychellen
In Polinesia, sì, come Gaugin
In Polynesien, ja, wie Gaugin
Il tramonto a Stonehenge
Der Sonnenuntergang in Stonehenge
Soltanto io e te
Nur du und ich
Vorrei poter vedere ogni città
Ich würde gerne jede Stadt sehen können
Poter scappar da qua
Von hier weglaufen können
Andare chi lo sa
Wohin, wer weiß
A tempo con i semafori di piazza Trump
Im Takt mit den Ampeln am Trump-Platz
Piccolo davanti alla Statua Della Libertà
Klein vor der Freiheitsstatue
L'aereo per l'Australia durerà una vita
Der Flug nach Australien wird ein Leben lang dauern
Penso che siam come la Sagrada Familia
Ich denke, wir sind wie die Sagrada Familia
Una storia iniziata però mai finita
Eine Geschichte, die begonnen hat, aber nie endet
Sulla Rambla in giro artisti e meraviglia
Auf der Rambla Künstler und Wunder
Fuori da chi mal pensa
Außerhalb von denen, die schlecht denken
Volo via da Malpensa
Ich fliege weg von Malpensa
Nei parchi inglese a maggio
In englischen Parks im Mai
e nel Deserto del Cairo
und in der Wüste von Kairo
Divido il mondo a metà
Ich teile die Welt in zwei
Perciò scegli la meta
Also wähle das Ziel
La vita è come un viaggio
Das Leben ist wie eine Reise
Non mi fermo io parto
Ich halte nicht an, ich fahre los
Mi son rimasti solo dei
Ich habe nur noch
Bei ricordi che io avevo con lei
Schöne Erinnerungen, die ich mit ihr hatte
Ma tutto scorre panta rhei
Aber alles fließt, panta rhei
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Obwohl ich mich manchmal jetzt frage, wo du bist
Non qui da me
Nicht hier bei mir
Non qui da me
Nicht hier bei mir
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Obwohl ich mich manchmal jetzt frage, wo du bist
Giuro sto bene
Ich schwöre, es geht mir gut
Giuro sto bene
Ich schwöre, es geht mir gut
Anche se non so adesso dove sei
Auch wenn ich jetzt nicht weiß, wo du bist
Che il tempo passa presto e c'ho una clessidra in mano
Die Zeit vergeht schnell und ich habe eine Sanduhr in der Hand
Andiamo all'estero che bella Genova però
Lass uns ins Ausland gehen, wie schön ist doch Genua
Chissà se un giorno noi ci rivedremo non lo so
Wer weiß, ob wir uns eines Tages wiedersehen werden, ich weiß es nicht
Per quanto faccia male passa ogni livido
So sehr es auch weh tut, jeder Bluterguss vergeht
(Ehi) tempo al tempo mi dicevano
(Hey) Zeit braucht Zeit, sagten sie mir
Fai le valigie veloce che adesso ci aspettano
Pack deine Koffer schnell, sie warten jetzt auf uns
I miei amici ci credono
Meine Freunde glauben daran
Sembra il carnevale a Rio questa festa dai vieni bro
Es sieht aus wie Karneval in Rio, komm schon, Bruder
Dentro di me piove si come a Dublino
In mir regnet es, ja, wie in Dublin
Ma romperei sto muro come a Berlino
Aber ich würde diese Mauer wie in Berlin durchbrechen
E sogno Disneyland con gli occhi di un bambino
Und ich träume von Disneyland mit den Augen eines Kindes
Prenderò un altro aereo
Ich werde ein anderes Flugzeug nehmen
A Las Vegas danno un nuovo show
In Las Vegas gibt es eine neue Show
Persi nel Grand Canyon
Verloren im Grand Canyon
Riparati a Londra dentro al metro, hey
In London in der U-Bahn versteckt, hey
Ho preso un altro treno senza avere il biglietto
Ich habe einen anderen Zug genommen, ohne ein Ticket zu haben
Vicini ma lontani allo stesso tempo
Nahe, aber gleichzeitig weit entfernt
Mi son rimasti solo dei
Ich habe nur noch
Bei ricordi che io avevo con lei
Schöne Erinnerungen, die ich mit ihr hatte
Ma tutto scorre panta rhei
Aber alles fließt, panta rhei
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Obwohl ich mich manchmal jetzt frage, wo du bist
Non qui da me
Nicht hier bei mir
Non qui da me
Nicht hier bei mir
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Obwohl ich mich manchmal jetzt frage, wo du bist
Giuro sto bene
Ich schwöre, es geht mir gut
Giuro sto bene
Ich schwöre, es geht mir gut
Anche se non so adesso dove sei
Auch wenn ich jetzt nicht weiß, wo du bist
Che il tempo passa presto e c'ho una clessidra in mano
Die Zeit vergeht schnell und ich habe eine Sanduhr in der Hand
Andiamo all'estero che bella Genova però
Lass uns ins Ausland gehen, wie schön ist doch Genua
Chissà se un giorno noi ci rivedremo non lo so
Wer weiß, ob wir uns eines Tages wiedersehen werden, ich weiß es nicht
Per quanto faccia male passa ogni livido
So sehr es auch weh tut, jeder Bluterguss vergeht
Partiamo dici che verrà
Wir fahren los, du sagst, es wird kommen
Lei sa
Sie weiß
Che quello che cercavo l'ho trovato proprio qua
Dass ich das, was ich gesucht habe, genau hier gefunden habe
Nella mia città
In meiner Stadt
Devi sapere che
Du musst wissen, dass
Mi son rimasti solo dei
Ich habe nur noch
Bei ricordi che io avevo con lei
Schöne Erinnerungen, die ich mit ihr hatte
Ma tutto scorre panta rhei
Aber alles fließt, panta rhei
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Obwohl ich mich manchmal jetzt frage, wo du bist
Non qui da me
Nicht hier bei mir
Non qui da me
Nicht hier bei mir
Anche se a volte ora mi chiedo dove sei
Obwohl ich mich manchmal jetzt frage, wo du bist
Giuro sto bene
Ich schwöre, es geht mir gut
Giuro sto bene
Ich schwöre, es geht mir gut
Anche se non so adesso dove sei
Auch wenn ich jetzt nicht weiß, wo du bist