Dai guarda fuori
La luna in cielo ma è già mattina e
Ha fatto tardi la sera prima, woah
E quando piango tu sei la diga
Sempre pronta a farmi ridere
Diventi rossa se ti guardano in strada e
Sembra sia per te Albachiara, woah
Si dice che il tempo ripara
Ma i giorni passano sopra di me
E ora che tu non ci sei
Parliamo nei sogni miei
Lasciatemi sognare in pace
Ancora cinque minuti in più
È una giornata no
Che dura già da un po'
Lasciatemi sognare ancora cinque minuti in più
La sveglia suonerà
Ma ora dorme la città
E tu mi potrai ascoltare
Come sai fare soltanto tu
Come sai fare soltanto tu
Qui conta solo se rimani e
Come i musicisti sul Titanic, oh
Si dice, "Dagli sbagli impari"
Ed io invece non imparo mai
Ma so che stai guardando
Quello che sto facendo
Se il sole è così bello
È grazie al temporale
Fa male, fa male
Ma ora che tu non ci sei
Parliamo nei sogni miei
Lasciatemi sognare in pace
Ancora cinque minuti in più
È una giornata no
Che dura già da un po'
Lasciatemi sognare ancora cinque minuti in più
La sveglia suonerà
Ma ora dorme la città
E tu mi potrai ascoltare
Come sai fare soltanto tu
Farà presto mattino
E mi manca il respiro
E nel letto ora mi giro e rigiro e rigiro
Ma ora che ti vedo sei
Lì che dormi sul guardrail
Ti lascerò sognare in pace
Ancora cinque minuti in più
Dai guarda fuori
Mira afuera
La luna in cielo ma è già mattina e
La luna en el cielo pero ya es mañana y
Ha fatto tardi la sera prima, woah
Se hizo tarde la noche anterior, woah
E quando piango tu sei la diga
Y cuando lloro tú eres el dique
Sempre pronta a farmi ridere
Siempre lista para hacerme reír
Diventi rossa se ti guardano in strada e
Te pones roja si te miran en la calle y
Sembra sia per te Albachiara, woah
Parece que Albachiara es para ti, woah
Si dice che il tempo ripara
Se dice que el tiempo cura
Ma i giorni passano sopra di me
Pero los días pasan sobre mí
E ora che tu non ci sei
Y ahora que no estás
Parliamo nei sogni miei
Hablamos en mis sueños
Lasciatemi sognare in pace
Déjame soñar en paz
Ancora cinque minuti in più
Cinco minutos más
È una giornata no
Es un día malo
Che dura già da un po'
Que ya lleva un rato
Lasciatemi sognare ancora cinque minuti in più
Déjame soñar cinco minutos más
La sveglia suonerà
La alarma sonará
Ma ora dorme la città
Pero ahora la ciudad duerme
E tu mi potrai ascoltare
Y tú podrás escucharme
Come sai fare soltanto tu
Como solo tú sabes hacerlo
Come sai fare soltanto tu
Como solo tú sabes hacerlo
Qui conta solo se rimani e
Aquí solo importa si te quedas y
Come i musicisti sul Titanic, oh
Como los músicos en el Titanic, oh
Si dice, "Dagli sbagli impari"
Se dice, "De los errores se aprende"
Ed io invece non imparo mai
Y yo en cambio nunca aprendo
Ma so che stai guardando
Pero sé que estás mirando
Quello che sto facendo
Lo que estoy haciendo
Se il sole è così bello
Si el sol es tan hermoso
È grazie al temporale
Es gracias a la tormenta
Fa male, fa male
Duele, duele
Ma ora che tu non ci sei
Pero ahora que no estás
Parliamo nei sogni miei
Hablamos en mis sueños
Lasciatemi sognare in pace
Déjame soñar en paz
Ancora cinque minuti in più
Cinco minutos más
È una giornata no
Es un día malo
Che dura già da un po'
Que ya lleva un rato
Lasciatemi sognare ancora cinque minuti in più
Déjame soñar cinco minutos más
La sveglia suonerà
La alarma sonará
Ma ora dorme la città
Pero ahora la ciudad duerme
E tu mi potrai ascoltare
Y tú podrás escucharme
Come sai fare soltanto tu
Como solo tú sabes hacerlo
Farà presto mattino
Pronto será mañana
E mi manca il respiro
Y me falta el aliento
E nel letto ora mi giro e rigiro e rigiro
Y en la cama ahora me revuelvo y revuelvo y revuelvo
Ma ora che ti vedo sei
Pero ahora que te veo eres
Lì che dormi sul guardrail
Ahí durmiendo en el guardarraíl
Ti lascerò sognare in pace
Te dejaré soñar en paz
Ancora cinque minuti in più
Cinco minutos más
Dai guarda fuori
Olha lá fora
La luna in cielo ma è già mattina e
A lua no céu, mas já é manhã e
Ha fatto tardi la sera prima, woah
Ficou tarde na noite anterior, woah
E quando piango tu sei la diga
E quando eu choro, tu és a barragem
Sempre pronta a farmi ridere
Sempre pronta para me fazer rir
Diventi rossa se ti guardano in strada e
Ficas vermelha se te olham na rua e
Sembra sia per te Albachiara, woah
Parece que Albachiara é para ti, woah
Si dice che il tempo ripara
Diz-se que o tempo cura
Ma i giorni passano sopra di me
Mas os dias passam por cima de mim
E ora che tu non ci sei
E agora que tu não estás aqui
Parliamo nei sogni miei
Falamos nos meus sonhos
Lasciatemi sognare in pace
Deixa-me sonhar em paz
Ancora cinque minuti in più
Mais cinco minutos
È una giornata no
É um dia não
Che dura già da un po'
Que já dura há algum tempo
Lasciatemi sognare ancora cinque minuti in più
Deixa-me sonhar mais cinco minutos
La sveglia suonerà
O despertador vai tocar
Ma ora dorme la città
Mas agora a cidade dorme
E tu mi potrai ascoltare
E tu poderás me ouvir
Come sai fare soltanto tu
Como só tu sabes fazer
Come sai fare soltanto tu
Como só tu sabes fazer
Qui conta solo se rimani e
Aqui só importa se ficas e
Come i musicisti sul Titanic, oh
Como os músicos no Titanic, oh
Si dice, "Dagli sbagli impari"
Diz-se, "Aprendes com os erros"
Ed io invece non imparo mai
E eu, no entanto, nunca aprendo
Ma so che stai guardando
Mas sei que estás a olhar
Quello che sto facendo
Para o que estou a fazer
Se il sole è così bello
Se o sol é tão bonito
È grazie al temporale
É graças à tempestade
Fa male, fa male
Dói, dói
Ma ora che tu non ci sei
Mas agora que tu não estás aqui
Parliamo nei sogni miei
Falamos nos meus sonhos
Lasciatemi sognare in pace
Deixa-me sonhar em paz
Ancora cinque minuti in più
Mais cinco minutos
È una giornata no
É um dia não
Che dura già da un po'
Que já dura há algum tempo
Lasciatemi sognare ancora cinque minuti in più
Deixa-me sonhar mais cinco minutos
La sveglia suonerà
O despertador vai tocar
Ma ora dorme la città
Mas agora a cidade dorme
E tu mi potrai ascoltare
E tu poderás me ouvir
Come sai fare soltanto tu
Como só tu sabes fazer
Farà presto mattino
Será em breve de manhã
E mi manca il respiro
E falta-me o fôlego
E nel letto ora mi giro e rigiro e rigiro
E na cama agora viro e reviro e reviro
Ma ora che ti vedo sei
Mas agora que te vejo és
Lì che dormi sul guardrail
Ali que dormes no guarda-rail
Ti lascerò sognare in pace
Deixar-te-ei sonhar em paz
Ancora cinque minuti in più
Mais cinco minutos
Dai guarda fuori
Look outside
La luna in cielo ma è già mattina e
The moon is in the sky but it's already morning and
Ha fatto tardi la sera prima, woah
It got late the night before, woah
E quando piango tu sei la diga
And when I cry you are the dam
Sempre pronta a farmi ridere
Always ready to make me laugh
Diventi rossa se ti guardano in strada e
You turn red if they look at you on the street and
Sembra sia per te Albachiara, woah
It seems like Albachiara is for you, woah
Si dice che il tempo ripara
They say that time heals
Ma i giorni passano sopra di me
But the days pass over me
E ora che tu non ci sei
And now that you're not here
Parliamo nei sogni miei
We talk in my dreams
Lasciatemi sognare in pace
Let me dream in peace
Ancora cinque minuti in più
Five more minutes
È una giornata no
It's a bad day
Che dura già da un po'
That's been going on for a while
Lasciatemi sognare ancora cinque minuti in più
Let me dream for five more minutes
La sveglia suonerà
The alarm will ring
Ma ora dorme la città
But now the city sleeps
E tu mi potrai ascoltare
And you can listen to me
Come sai fare soltanto tu
As only you know how to do
Come sai fare soltanto tu
As only you know how to do
Qui conta solo se rimani e
Here it only matters if you stay and
Come i musicisti sul Titanic, oh
Like the musicians on the Titanic, oh
Si dice, "Dagli sbagli impari"
They say, "From mistakes you learn"
Ed io invece non imparo mai
And I never learn
Ma so che stai guardando
But I know you're watching
Quello che sto facendo
What I'm doing
Se il sole è così bello
If the sun is so beautiful
È grazie al temporale
It's thanks to the storm
Fa male, fa male
It hurts, it hurts
Ma ora che tu non ci sei
But now that you're not here
Parliamo nei sogni miei
We talk in my dreams
Lasciatemi sognare in pace
Let me dream in peace
Ancora cinque minuti in più
Five more minutes
È una giornata no
It's a bad day
Che dura già da un po'
That's been going on for a while
Lasciatemi sognare ancora cinque minuti in più
Let me dream for five more minutes
La sveglia suonerà
The alarm will ring
Ma ora dorme la città
But now the city sleeps
E tu mi potrai ascoltare
And you can listen to me
Come sai fare soltanto tu
As only you know how to do
Farà presto mattino
It will be morning soon
E mi manca il respiro
And I'm short of breath
E nel letto ora mi giro e rigiro e rigiro
And in bed now I toss and turn and turn
Ma ora che ti vedo sei
But now that I see you are
Lì che dormi sul guardrail
There sleeping on the guardrail
Ti lascerò sognare in pace
I'll let you dream in peace
Ancora cinque minuti in più
Five more minutes
Dai guarda fuori
Regarde dehors
La luna in cielo ma è già mattina e
La lune dans le ciel mais c'est déjà le matin et
Ha fatto tardi la sera prima, woah
Il est tard la veille, woah
E quando piango tu sei la diga
Et quand je pleure, tu es le barrage
Sempre pronta a farmi ridere
Toujours prêt à me faire rire
Diventi rossa se ti guardano in strada e
Tu deviens rouge si on te regarde dans la rue et
Sembra sia per te Albachiara, woah
On dirait que c'est pour toi Albachiara, woah
Si dice che il tempo ripara
On dit que le temps répare
Ma i giorni passano sopra di me
Mais les jours passent sur moi
E ora che tu non ci sei
Et maintenant que tu n'es pas là
Parliamo nei sogni miei
Nous parlons dans mes rêves
Lasciatemi sognare in pace
Laissez-moi rêver en paix
Ancora cinque minuti in più
Encore cinq minutes de plus
È una giornata no
C'est une mauvaise journée
Che dura già da un po'
Qui dure déjà depuis un moment
Lasciatemi sognare ancora cinque minuti in più
Laissez-moi rêver encore cinq minutes de plus
La sveglia suonerà
Le réveil sonnera
Ma ora dorme la città
Mais maintenant la ville dort
E tu mi potrai ascoltare
Et tu pourras m'écouter
Come sai fare soltanto tu
Comme tu sais le faire seulement toi
Come sai fare soltanto tu
Comme tu sais le faire seulement toi
Qui conta solo se rimani e
Ici, seul compte si tu restes et
Come i musicisti sul Titanic, oh
Comme les musiciens sur le Titanic, oh
Si dice, "Dagli sbagli impari"
On dit, "On apprend de ses erreurs"
Ed io invece non imparo mai
Et moi, je n'apprends jamais
Ma so che stai guardando
Mais je sais que tu regardes
Quello che sto facendo
Ce que je fais
Se il sole è così bello
Si le soleil est si beau
È grazie al temporale
C'est grâce à l'orage
Fa male, fa male
Ça fait mal, ça fait mal
Ma ora che tu non ci sei
Mais maintenant que tu n'es pas là
Parliamo nei sogni miei
Nous parlons dans mes rêves
Lasciatemi sognare in pace
Laissez-moi rêver en paix
Ancora cinque minuti in più
Encore cinq minutes de plus
È una giornata no
C'est une mauvaise journée
Che dura già da un po'
Qui dure déjà depuis un moment
Lasciatemi sognare ancora cinque minuti in più
Laissez-moi rêver encore cinq minutes de plus
La sveglia suonerà
Le réveil sonnera
Ma ora dorme la città
Mais maintenant la ville dort
E tu mi potrai ascoltare
Et tu pourras m'écouter
Come sai fare soltanto tu
Comme tu sais le faire seulement toi
Farà presto mattino
Il sera bientôt matin
E mi manca il respiro
Et je manque de souffle
E nel letto ora mi giro e rigiro e rigiro
Et dans le lit maintenant je me tourne et retourne et retourne
Ma ora che ti vedo sei
Mais maintenant que je te vois tu es
Lì che dormi sul guardrail
Là, tu dors sur le garde-fou
Ti lascerò sognare in pace
Je te laisserai rêver en paix
Ancora cinque minuti in più
Encore cinq minutes de plus
Dai guarda fuori
Schau mal raus
La luna in cielo ma è già mattina e
Der Mond am Himmel, aber es ist schon Morgen und
Ha fatto tardi la sera prima, woah
Es wurde spät am Abend zuvor, woah
E quando piango tu sei la diga
Und wenn ich weine, bist du der Damm
Sempre pronta a farmi ridere
Immer bereit, mich zum Lachen zu bringen
Diventi rossa se ti guardano in strada e
Du wirst rot, wenn sie dich auf der Straße ansehen und
Sembra sia per te Albachiara, woah
Es scheint, als wäre Albachiara für dich, woah
Si dice che il tempo ripara
Man sagt, dass die Zeit heilt
Ma i giorni passano sopra di me
Aber die Tage vergehen über mir
E ora che tu non ci sei
Und jetzt, wo du nicht hier bist
Parliamo nei sogni miei
Wir sprechen in meinen Träumen
Lasciatemi sognare in pace
Lasst mich in Frieden träumen
Ancora cinque minuti in più
Noch fünf Minuten mehr
È una giornata no
Es ist ein schlechter Tag
Che dura già da un po'
Der schon eine Weile andauert
Lasciatemi sognare ancora cinque minuti in più
Lasst mich noch fünf Minuten länger träumen
La sveglia suonerà
Der Wecker wird klingeln
Ma ora dorme la città
Aber jetzt schläft die Stadt
E tu mi potrai ascoltare
Und du wirst mir zuhören können
Come sai fare soltanto tu
Wie nur du es kannst
Come sai fare soltanto tu
Wie nur du es kannst
Qui conta solo se rimani e
Hier zählt nur, ob du bleibst und
Come i musicisti sul Titanic, oh
Wie die Musiker auf der Titanic, oh
Si dice, "Dagli sbagli impari"
Man sagt, „Aus Fehlern lernt man“
Ed io invece non imparo mai
Und ich lerne nie
Ma so che stai guardando
Aber ich weiß, dass du zuschaust
Quello che sto facendo
Was ich mache
Se il sole è così bello
Wenn die Sonne so schön ist
È grazie al temporale
Ist es dank des Sturms
Fa male, fa male
Es tut weh, es tut weh
Ma ora che tu non ci sei
Aber jetzt, wo du nicht hier bist
Parliamo nei sogni miei
Wir sprechen in meinen Träumen
Lasciatemi sognare in pace
Lasst mich in Frieden träumen
Ancora cinque minuti in più
Noch fünf Minuten mehr
È una giornata no
Es ist ein schlechter Tag
Che dura già da un po'
Der schon eine Weile andauert
Lasciatemi sognare ancora cinque minuti in più
Lasst mich noch fünf Minuten länger träumen
La sveglia suonerà
Der Wecker wird klingeln
Ma ora dorme la città
Aber jetzt schläft die Stadt
E tu mi potrai ascoltare
Und du wirst mir zuhören können
Come sai fare soltanto tu
Wie nur du es kannst
Farà presto mattino
Es wird bald Morgen sein
E mi manca il respiro
Und mir fehlt der Atem
E nel letto ora mi giro e rigiro e rigiro
Und im Bett drehe ich mich jetzt hin und her und hin und her
Ma ora che ti vedo sei
Aber jetzt, wo ich dich sehe, bist du
Lì che dormi sul guardrail
Dort schlafend auf der Leitplanke
Ti lascerò sognare in pace
Ich werde dich in Frieden träumen lassen
Ancora cinque minuti in più
Noch fünf Minuten mehr