Devil Doesn't Bargain [Acoustic]

Alec Shane Benjamin, Nolan Joseph Lambroza

Letra Traducción

The devil doesn't bargain

It's useless, don't do this
It's hubris to try
He's ruthless, you knew this
I told you, didn't I?
He's abusive, elusive
The truth is, he lies
I know you don't want to let go

And just like before
I can see that you're sure
You can change him but I know you won't

The devil doesn't bargain
He'll only break your heart again
It isn't worth it, darling
He's never gonna change
He'll never be Prince Charming
He'll only do you harm again
I don't mean to meddle
But the devil doesn't settle
No, the devil doesn't bargain
Mm
Devil doesn't bargain
Mm

I'm not one to lecture
Talk down to a friend
I don't mean to pressure
Mean to condescend
But I just want what's best for
You in the end
I know you don't want to let go

And just like before
I can see that you're sure
You can change him but I know you won't

The devil doesn't bargain
He'll only break your heart again
It isn't worth it, darling
He's never gonna change
He'll never be Prince Charming
He'll only do you harm again
I don't mean to meddle
But the devil doesn't settle
No, the devil doesn't bargain
Mm
Devil doesn't bargain
Mm

And I know you think
He'll change this time
But I think that you will find

The devil doesn't bargain
He'll only break your heart again
It isn't worth it, darling
He's never gonna change
He'll never be Prince Charming
He'll only do you harm again
I don't mean to meddle
But the devil doesn't settle
No, the devil doesn't bargain
Mm
Devil doesn't bargain
Mm
Devil doesn't bargain
Mm
Devil doesn't bargain
Mm

The devil doesn't bargain
El diablo no negocia
It's useless, don't do this
Es inútil, no hagas esto
It's hubris to try
Es arrogancia intentarlo
He's ruthless, you knew this
Es despiadado, tú lo sabías
I told you, didn't I?
¿No te lo dije?
He's abusive, elusive
Es abusivo, esquivo
The truth is, he lies
La verdad es, él miente
I know you don't want to let go
Sé que no quieres dejarlo ir
And just like before
Y justo como antes
I can see that you're sure
Puedo ver que estás segura
You can change him but I know you won't
Puedes cambiarlo pero sé que no lo harás
The devil doesn't bargain
El diablo no negocia
He'll only break your heart again
Solo romperá tu corazón de nuevo
It isn't worth it, darling
No vale la pena, querida
He's never gonna change
Nunca va a cambiar
He'll never be Prince Charming
Nunca será el Príncipe Encantador
He'll only do you harm again
Solo te hará daño de nuevo
I don't mean to meddle
No quiero entrometerme
But the devil doesn't settle
Pero el diablo no se conforma
No, the devil doesn't bargain
No, el diablo no negocia
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
El diablo no negocia
Mm
Mm
I'm not one to lecture
No soy de los que dan lecciones
Talk down to a friend
Hablar condescendientemente a un amigo
I don't mean to pressure
No quiero presionarte
Mean to condescend
No quiero ser condescendiente
But I just want what's best for
Pero solo quiero lo mejor para
You in the end
Tú al final
I know you don't want to let go
Sé que no quieres dejarlo ir
And just like before
Y justo como antes
I can see that you're sure
Puedo ver que estás segura
You can change him but I know you won't
Puedes cambiarlo pero sé que no lo harás
The devil doesn't bargain
El diablo no negocia
He'll only break your heart again
Solo romperá tu corazón de nuevo
It isn't worth it, darling
No vale la pena, querida
He's never gonna change
Nunca va a cambiar
He'll never be Prince Charming
Nunca será el Príncipe Encantador
He'll only do you harm again
Solo te hará daño de nuevo
I don't mean to meddle
No quiero entrometerme
But the devil doesn't settle
Pero el diablo no se conforma
No, the devil doesn't bargain
No, el diablo no negocia
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
El diablo no negocia
Mm
Mm
And I know you think
Y sé que piensas
He'll change this time
Que cambiará esta vez
But I think that you will find
Pero creo que descubrirás
The devil doesn't bargain
El diablo no negocia
He'll only break your heart again
Solo romperá tu corazón de nuevo
It isn't worth it, darling
No vale la pena, querida
He's never gonna change
Nunca va a cambiar
He'll never be Prince Charming
Nunca será el Príncipe Encantador
He'll only do you harm again
Solo te hará daño de nuevo
I don't mean to meddle
No quiero entrometerme
But the devil doesn't settle
Pero el diablo no se conforma
No, the devil doesn't bargain
No, el diablo no negocia
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
El diablo no negocia
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
El diablo no negocia
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
El diablo no negocia
Mm
Mm
The devil doesn't bargain
O diabo não negocia
It's useless, don't do this
É inútil, não faça isso
It's hubris to try
É arrogância tentar
He's ruthless, you knew this
Ele é impiedoso, você sabia disso
I told you, didn't I?
Eu te avisei, não avisei?
He's abusive, elusive
Ele é abusivo, evasivo
The truth is, he lies
A verdade é, ele mente
I know you don't want to let go
Eu sei que você não quer deixar ir
And just like before
E assim como antes
I can see that you're sure
Eu posso ver que você tem certeza
You can change him but I know you won't
Você pode mudá-lo, mas eu sei que você não vai
The devil doesn't bargain
O diabo não negocia
He'll only break your heart again
Ele só vai quebrar seu coração novamente
It isn't worth it, darling
Não vale a pena, querida
He's never gonna change
Ele nunca vai mudar
He'll never be Prince Charming
Ele nunca será o Príncipe Encantado
He'll only do you harm again
Ele só vai te machucar novamente
I don't mean to meddle
Eu não quero me intrometer
But the devil doesn't settle
Mas o diabo não se acomoda
No, the devil doesn't bargain
Não, o diabo não negocia
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
Diabo não negocia
Mm
Mm
I'm not one to lecture
Eu não sou de dar palestras
Talk down to a friend
Falar de cima para um amigo
I don't mean to pressure
Eu não quero pressionar
Mean to condescend
Quero ser condescendente
But I just want what's best for
Mas eu só quero o melhor para
You in the end
Você no final
I know you don't want to let go
Eu sei que você não quer deixar ir
And just like before
E assim como antes
I can see that you're sure
Eu posso ver que você tem certeza
You can change him but I know you won't
Você pode mudá-lo, mas eu sei que você não vai
The devil doesn't bargain
O diabo não negocia
He'll only break your heart again
Ele só vai quebrar seu coração novamente
It isn't worth it, darling
Não vale a pena, querida
He's never gonna change
Ele nunca vai mudar
He'll never be Prince Charming
Ele nunca será o Príncipe Encantado
He'll only do you harm again
Ele só vai te machucar novamente
I don't mean to meddle
Eu não quero me intrometer
But the devil doesn't settle
Mas o diabo não se acomoda
No, the devil doesn't bargain
Não, o diabo não negocia
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
Diabo não negocia
Mm
Mm
And I know you think
E eu sei que você acha
He'll change this time
Ele vai mudar desta vez
But I think that you will find
Mas eu acho que você vai descobrir
The devil doesn't bargain
O diabo não negocia
He'll only break your heart again
Ele só vai quebrar seu coração novamente
It isn't worth it, darling
Não vale a pena, querida
He's never gonna change
Ele nunca vai mudar
He'll never be Prince Charming
Ele nunca será o Príncipe Encantado
He'll only do you harm again
Ele só vai te machucar novamente
I don't mean to meddle
Eu não quero me intrometer
But the devil doesn't settle
Mas o diabo não se acomoda
No, the devil doesn't bargain
Não, o diabo não negocia
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
Diabo não negocia
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
Diabo não negocia
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
Diabo não negocia
Mm
Mm
The devil doesn't bargain
Le diable ne marchande pas
It's useless, don't do this
C'est inutile, ne fais pas ça
It's hubris to try
C'est de l'orgueil d'essayer
He's ruthless, you knew this
Il est impitoyable, tu le savais
I told you, didn't I?
Je te l'ai dit, n'est-ce pas ?
He's abusive, elusive
Il est abusif, insaisissable
The truth is, he lies
La vérité, c'est qu'il ment
I know you don't want to let go
Je sais que tu ne veux pas lâcher prise
And just like before
Et tout comme avant
I can see that you're sure
Je peux voir que tu es sûr
You can change him but I know you won't
Tu peux le changer mais je sais que tu ne le feras pas
The devil doesn't bargain
Le diable ne marchande pas
He'll only break your heart again
Il ne fera que briser ton cœur à nouveau
It isn't worth it, darling
Ça n'en vaut pas la peine, chérie
He's never gonna change
Il ne changera jamais
He'll never be Prince Charming
Il ne sera jamais le Prince Charmant
He'll only do you harm again
Il ne te fera que du mal à nouveau
I don't mean to meddle
Je ne veux pas m'immiscer
But the devil doesn't settle
Mais le diable ne se contente pas
No, the devil doesn't bargain
Non, le diable ne marchande pas
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
Le diable ne marchande pas
Mm
Mm
I'm not one to lecture
Je ne suis pas du genre à faire la leçon
Talk down to a friend
Parler de haut à un ami
I don't mean to pressure
Je ne veux pas faire pression
Mean to condescend
Je ne veux pas être condescendant
But I just want what's best for
Mais je veux juste ce qu'il y a de mieux pour
You in the end
Toi à la fin
I know you don't want to let go
Je sais que tu ne veux pas lâcher prise
And just like before
Et tout comme avant
I can see that you're sure
Je peux voir que tu es sûr
You can change him but I know you won't
Tu peux le changer mais je sais que tu ne le feras pas
The devil doesn't bargain
Le diable ne marchande pas
He'll only break your heart again
Il ne fera que briser ton cœur à nouveau
It isn't worth it, darling
Ça n'en vaut pas la peine, chérie
He's never gonna change
Il ne changera jamais
He'll never be Prince Charming
Il ne sera jamais le Prince Charmant
He'll only do you harm again
Il ne te fera que du mal à nouveau
I don't mean to meddle
Je ne veux pas m'immiscer
But the devil doesn't settle
Mais le diable ne se contente pas
No, the devil doesn't bargain
Non, le diable ne marchande pas
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
Le diable ne marchande pas
Mm
Mm
And I know you think
Et je sais que tu penses
He'll change this time
Qu'il changera cette fois
But I think that you will find
Mais je pense que tu trouveras
The devil doesn't bargain
Le diable ne marchande pas
He'll only break your heart again
Il ne fera que briser ton cœur à nouveau
It isn't worth it, darling
Ça n'en vaut pas la peine, chérie
He's never gonna change
Il ne changera jamais
He'll never be Prince Charming
Il ne sera jamais le Prince Charmant
He'll only do you harm again
Il ne te fera que du mal à nouveau
I don't mean to meddle
Je ne veux pas m'immiscer
But the devil doesn't settle
Mais le diable ne se contente pas
No, the devil doesn't bargain
Non, le diable ne marchande pas
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
Le diable ne marchande pas
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
Le diable ne marchande pas
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
Le diable ne marchande pas
Mm
Mm
The devil doesn't bargain
Der Teufel handelt nicht
It's useless, don't do this
Es ist nutzlos, tu das nicht
It's hubris to try
Es ist Hochmut zu versuchen
He's ruthless, you knew this
Er ist rücksichtslos, das wusstest du
I told you, didn't I?
Ich habe es dir gesagt, oder?
He's abusive, elusive
Er ist missbräuchlich, schwer zu fassen
The truth is, he lies
Die Wahrheit ist, er lügt
I know you don't want to let go
Ich weiß, du willst nicht loslassen
And just like before
Und genau wie zuvor
I can see that you're sure
Ich sehe, dass du sicher bist
You can change him but I know you won't
Du kannst ihn ändern, aber ich weiß, du wirst es nicht
The devil doesn't bargain
Der Teufel handelt nicht
He'll only break your heart again
Er wird nur wieder dein Herz brechen
It isn't worth it, darling
Es lohnt sich nicht, Liebling
He's never gonna change
Er wird sich nie ändern
He'll never be Prince Charming
Er wird nie Prinz Charming sein
He'll only do you harm again
Er wird dir nur wieder Schaden zufügen
I don't mean to meddle
Ich will mich nicht einmischen
But the devil doesn't settle
Aber der Teufel gibt sich nicht zufrieden
No, the devil doesn't bargain
Nein, der Teufel handelt nicht
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
Der Teufel handelt nicht
Mm
Mm
I'm not one to lecture
Ich bin nicht derjenige, der belehrt
Talk down to a friend
Rede nicht herablassend zu einem Freund
I don't mean to pressure
Ich will nicht drängen
Mean to condescend
Will nicht herablassend sein
But I just want what's best for
Aber ich will nur das Beste für
You in the end
Dich am Ende
I know you don't want to let go
Ich weiß, du willst nicht loslassen
And just like before
Und genau wie zuvor
I can see that you're sure
Ich sehe, dass du sicher bist
You can change him but I know you won't
Du kannst ihn ändern, aber ich weiß, du wirst es nicht
The devil doesn't bargain
Der Teufel handelt nicht
He'll only break your heart again
Er wird nur wieder dein Herz brechen
It isn't worth it, darling
Es lohnt sich nicht, Liebling
He's never gonna change
Er wird sich nie ändern
He'll never be Prince Charming
Er wird nie Prinz Charming sein
He'll only do you harm again
Er wird dir nur wieder Schaden zufügen
I don't mean to meddle
Ich will mich nicht einmischen
But the devil doesn't settle
Aber der Teufel gibt sich nicht zufrieden
No, the devil doesn't bargain
Nein, der Teufel handelt nicht
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
Der Teufel handelt nicht
Mm
Mm
And I know you think
Und ich weiß, du denkst
He'll change this time
Er wird sich diesmal ändern
But I think that you will find
Aber ich denke, du wirst feststellen
The devil doesn't bargain
Der Teufel handelt nicht
He'll only break your heart again
Er wird nur wieder dein Herz brechen
It isn't worth it, darling
Es lohnt sich nicht, Liebling
He's never gonna change
Er wird sich nie ändern
He'll never be Prince Charming
Er wird nie Prinz Charming sein
He'll only do you harm again
Er wird dir nur wieder Schaden zufügen
I don't mean to meddle
Ich will mich nicht einmischen
But the devil doesn't settle
Aber der Teufel gibt sich nicht zufrieden
No, the devil doesn't bargain
Nein, der Teufel handelt nicht
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
Der Teufel handelt nicht
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
Der Teufel handelt nicht
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
Der Teufel handelt nicht
Mm
Mm
The devil doesn't bargain
Il diavolo non contratta
It's useless, don't do this
È inutile, non farlo
It's hubris to try
È superbia provare
He's ruthless, you knew this
È spietato, lo sapevi
I told you, didn't I?
Te l'ho detto, vero?
He's abusive, elusive
È abusivo, elusivo
The truth is, he lies
La verità è, lui mente
I know you don't want to let go
So che non vuoi lasciare andare
And just like before
E proprio come prima
I can see that you're sure
Vedo che sei sicuro
You can change him but I know you won't
Puoi cambiarlo ma so che non lo farai
The devil doesn't bargain
Il diavolo non contratta
He'll only break your heart again
Romperrà solo di nuovo il tuo cuore
It isn't worth it, darling
Non ne vale la pena, cara
He's never gonna change
Non cambierà mai
He'll never be Prince Charming
Non sarà mai il Principe Azzurro
He'll only do you harm again
Ti farà solo del male di nuovo
I don't mean to meddle
Non voglio intromettermi
But the devil doesn't settle
Ma il diavolo non si accontenta
No, the devil doesn't bargain
No, il diavolo non contratta
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
Il diavolo non contratta
Mm
Mm
I'm not one to lecture
Non sono uno che fa lezioni
Talk down to a friend
Parlare dall'alto a un amico
I don't mean to pressure
Non voglio mettere pressione
Mean to condescend
Non voglio essere condiscendente
But I just want what's best for
Ma voglio solo il meglio per
You in the end
Te alla fine
I know you don't want to let go
So che non vuoi lasciare andare
And just like before
E proprio come prima
I can see that you're sure
Vedo che sei sicuro
You can change him but I know you won't
Puoi cambiarlo ma so che non lo farai
The devil doesn't bargain
Il diavolo non contratta
He'll only break your heart again
Romperrà solo di nuovo il tuo cuore
It isn't worth it, darling
Non ne vale la pena, cara
He's never gonna change
Non cambierà mai
He'll never be Prince Charming
Non sarà mai il Principe Azzurro
He'll only do you harm again
Ti farà solo del male di nuovo
I don't mean to meddle
Non voglio intromettermi
But the devil doesn't settle
Ma il diavolo non si accontenta
No, the devil doesn't bargain
No, il diavolo non contratta
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
Il diavolo non contratta
Mm
Mm
And I know you think
E so che pensi
He'll change this time
Cambierà questa volta
But I think that you will find
Ma penso che scoprirai
The devil doesn't bargain
Il diavolo non contratta
He'll only break your heart again
Romperrà solo di nuovo il tuo cuore
It isn't worth it, darling
Non ne vale la pena, cara
He's never gonna change
Non cambierà mai
He'll never be Prince Charming
Non sarà mai il Principe Azzurro
He'll only do you harm again
Ti farà solo del male di nuovo
I don't mean to meddle
Non voglio intromettermi
But the devil doesn't settle
Ma il diavolo non si accontenta
No, the devil doesn't bargain
No, il diavolo non contratta
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
Il diavolo non contratta
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
Il diavolo non contratta
Mm
Mm
Devil doesn't bargain
Il diavolo non contratta
Mm
Mm

Curiosidades sobre la música Devil Doesn't Bargain [Acoustic] del Alec Benjamin

¿Cuándo fue lanzada la canción “Devil Doesn't Bargain [Acoustic]” por Alec Benjamin?
La canción Devil Doesn't Bargain [Acoustic] fue lanzada en 2022, en el álbum “Devil Doesn’t Bargain (Acoustic)”.
¿Quién compuso la canción “Devil Doesn't Bargain [Acoustic]” de Alec Benjamin?
La canción “Devil Doesn't Bargain [Acoustic]” de Alec Benjamin fue compuesta por Alec Shane Benjamin, Nolan Joseph Lambroza.

Músicas más populares de Alec Benjamin

Otros artistas de Pop rock