Paper Crown

Kristoffer Sonne, Sacha Skarbek, Alec Shane Benjamin

Letra Traducción

A paper crown and a heart made of glass
A tattered gown and a kingdom of ash
She walks alone, she can never look back
The story of a queen whose castle has fallen to the sea
She'll make it out, but she's never the same
She's looking down at the scars that remain
But you hold your ground, when your kingdom's in flames
'Cause it's the story of a queen whose castle has fallen to the sea
Knowing there's no one who will be a king that will come and save his queen

When all she needs, when all she wants, when all she finds
When all she is and ever was is compromised
'Cause there's no one to love her
When you build your walls too high
And there's no one to love you
When you build your walls too high

She's looking out from the war that's inside
And screaming out 'cause no one survived
But when you're all alone, you wait and you hide
'Cause it's the story of a queen whose castle has fallen to the sea
Knowing there's no one who will be a king who will come and save his queen

When all she needs, when all she wants, when all she finds
When all she is and ever was is compromised
'Cause there's no one to love her
When you build your walls too high
And there's no one to love you
When you build your walls too high

And there's no one who is strong enough
To save your love
There's no fairy tale
There's no fairy tale

When all she needs, when all she wants, when all she finds
When all she is and ever was is compromised
'Cause there's no one to love her
When you build your walls too high
And there's no one to love you
When you trap yourself inside

A paper crown and a heart made of glass
Una corona de papel y un corazón hecho de vidrio
A tattered gown and a kingdom of ash
Un vestido desgarrado y un reino de cenizas
She walks alone, she can never look back
Ella camina sola, nunca puede mirar atrás
The story of a queen whose castle has fallen to the sea
La historia de una reina cuyo castillo ha caído al mar
She'll make it out, but she's never the same
Ella saldrá, pero nunca será la misma
She's looking down at the scars that remain
Está mirando las cicatrices que quedan
But you hold your ground, when your kingdom's in flames
Pero te mantienes firme, cuando tu reino está en llamas
'Cause it's the story of a queen whose castle has fallen to the sea
Porque es la historia de una reina cuyo castillo ha caído al mar
Knowing there's no one who will be a king that will come and save his queen
Sabiendo que no hay nadie que será un rey que vendrá y salvará a su reina
When all she needs, when all she wants, when all she finds
Cuando todo lo que necesita, cuando todo lo que quiere, cuando todo lo que encuentra
When all she is and ever was is compromised
Cuando todo lo que es y siempre fue está comprometido
'Cause there's no one to love her
Porque no hay nadie que la ame
When you build your walls too high
Cuando construyes tus muros demasiado altos
And there's no one to love you
Y no hay nadie que te ame
When you build your walls too high
Cuando construyes tus muros demasiado altos
She's looking out from the war that's inside
Ella está mirando desde la guerra que está adentro
And screaming out 'cause no one survived
Y gritando porque nadie sobrevivió
But when you're all alone, you wait and you hide
Pero cuando estás completamente solo, esperas y te escondes
'Cause it's the story of a queen whose castle has fallen to the sea
Porque es la historia de una reina cuyo castillo ha caído al mar
Knowing there's no one who will be a king who will come and save his queen
Sabiendo que no hay nadie que será un rey que vendrá y salvará a su reina
When all she needs, when all she wants, when all she finds
Cuando todo lo que necesita, cuando todo lo que quiere, cuando todo lo que encuentra
When all she is and ever was is compromised
Cuando todo lo que es y siempre fue está comprometido
'Cause there's no one to love her
Porque no hay nadie que la ame
When you build your walls too high
Cuando construyes tus muros demasiado altos
And there's no one to love you
Y no hay nadie que te ame
When you build your walls too high
Cuando construyes tus muros demasiado altos
And there's no one who is strong enough
Y no hay nadie que sea lo suficientemente fuerte
To save your love
Para salvar tu amor
There's no fairy tale
No hay ningún cuento de hadas
There's no fairy tale
No hay ningún cuento de hadas
When all she needs, when all she wants, when all she finds
Cuando todo lo que necesita, cuando todo lo que quiere, cuando todo lo que encuentra
When all she is and ever was is compromised
Cuando todo lo que es y siempre fue está comprometido
'Cause there's no one to love her
Porque no hay nadie que la ame
When you build your walls too high
Cuando construyes tus muros demasiado altos
And there's no one to love you
Y no hay nadie que te ame
When you trap yourself inside
Cuando te atrapas a ti mismo por dentro
A paper crown and a heart made of glass
Uma coroa de papel e um coração feito de vidro
A tattered gown and a kingdom of ash
Um vestido esfarrapado e um reino de cinzas
She walks alone, she can never look back
Ela caminha sozinha, ela nunca pode olhar para trás
The story of a queen whose castle has fallen to the sea
A história de uma rainha cujo castelo caiu no mar
She'll make it out, but she's never the same
Ela vai conseguir sair, mas ela nunca será a mesma
She's looking down at the scars that remain
Ela está olhando para as cicatrizes que permanecem
But you hold your ground, when your kingdom's in flames
Mas você se mantém firme, quando seu reino está em chamas
'Cause it's the story of a queen whose castle has fallen to the sea
Porque é a história de uma rainha cujo castelo caiu no mar
Knowing there's no one who will be a king that will come and save his queen
Sabendo que não há ninguém que será um rei que virá e salvará sua rainha
When all she needs, when all she wants, when all she finds
Quando tudo que ela precisa, quando tudo que ela quer, quando tudo que ela encontra
When all she is and ever was is compromised
Quando tudo que ela é e sempre foi está comprometido
'Cause there's no one to love her
Porque não há ninguém para amá-la
When you build your walls too high
Quando você constrói suas paredes muito altas
And there's no one to love you
E não há ninguém para amar você
When you build your walls too high
Quando você constrói suas paredes muito altas
She's looking out from the war that's inside
Ela está olhando para fora da guerra que está dentro
And screaming out 'cause no one survived
E gritando porque ninguém sobreviveu
But when you're all alone, you wait and you hide
Mas quando você está sozinho, você espera e se esconde
'Cause it's the story of a queen whose castle has fallen to the sea
Porque é a história de uma rainha cujo castelo caiu no mar
Knowing there's no one who will be a king who will come and save his queen
Sabendo que não há ninguém que será um rei que virá e salvará sua rainha
When all she needs, when all she wants, when all she finds
Quando tudo que ela precisa, quando tudo que ela quer, quando tudo que ela encontra
When all she is and ever was is compromised
Quando tudo que ela é e sempre foi está comprometido
'Cause there's no one to love her
Porque não há ninguém para amá-la
When you build your walls too high
Quando você constrói suas paredes muito altas
And there's no one to love you
E não há ninguém para amar você
When you build your walls too high
Quando você constrói suas paredes muito altas
And there's no one who is strong enough
E não há ninguém que seja forte o suficiente
To save your love
Para salvar seu amor
There's no fairy tale
Não há conto de fadas
There's no fairy tale
Não há conto de fadas
When all she needs, when all she wants, when all she finds
Quando tudo que ela precisa, quando tudo que ela quer, quando tudo que ela encontra
When all she is and ever was is compromised
Quando tudo que ela é e sempre foi está comprometido
'Cause there's no one to love her
Porque não há ninguém para amá-la
When you build your walls too high
Quando você constrói suas paredes muito altas
And there's no one to love you
E não há ninguém para amar você
When you trap yourself inside
Quando você se prende por dentro
A paper crown and a heart made of glass
Une couronne de papier et un cœur fait de verre
A tattered gown and a kingdom of ash
Une robe en lambeaux et un royaume de cendres
She walks alone, she can never look back
Elle marche seule, elle ne peut jamais regarder en arrière
The story of a queen whose castle has fallen to the sea
L'histoire d'une reine dont le château est tombé à la mer
She'll make it out, but she's never the same
Elle s'en sortira, mais elle ne sera jamais la même
She's looking down at the scars that remain
Elle regarde les cicatrices qui restent
But you hold your ground, when your kingdom's in flames
Mais tu tiens bon, quand ton royaume est en flammes
'Cause it's the story of a queen whose castle has fallen to the sea
Car c'est l'histoire d'une reine dont le château est tombé à la mer
Knowing there's no one who will be a king that will come and save his queen
Sachant qu'il n'y a personne qui sera un roi qui viendra sauver sa reine
When all she needs, when all she wants, when all she finds
Quand tout ce dont elle a besoin, tout ce qu'elle veut, tout ce qu'elle trouve
When all she is and ever was is compromised
Quand tout ce qu'elle est et a toujours été est compromis
'Cause there's no one to love her
Parce qu'il n'y a personne pour l'aimer
When you build your walls too high
Quand tu construis tes murs trop haut
And there's no one to love you
Et il n'y a personne pour t'aimer
When you build your walls too high
Quand tu construis tes murs trop haut
She's looking out from the war that's inside
Elle regarde dehors depuis la guerre qui est à l'intérieur
And screaming out 'cause no one survived
Et crie parce que personne n'a survécu
But when you're all alone, you wait and you hide
Mais quand tu es toute seule, tu attends et tu te caches
'Cause it's the story of a queen whose castle has fallen to the sea
Car c'est l'histoire d'une reine dont le château est tombé à la mer
Knowing there's no one who will be a king who will come and save his queen
Sachant qu'il n'y a personne qui sera un roi qui viendra sauver sa reine
When all she needs, when all she wants, when all she finds
Quand tout ce dont elle a besoin, tout ce qu'elle veut, tout ce qu'elle trouve
When all she is and ever was is compromised
Quand tout ce qu'elle est et a toujours été est compromis
'Cause there's no one to love her
Parce qu'il n'y a personne pour l'aimer
When you build your walls too high
Quand tu construis tes murs trop haut
And there's no one to love you
Et il n'y a personne pour t'aimer
When you build your walls too high
Quand tu construis tes murs trop haut
And there's no one who is strong enough
Et il n'y a personne qui est assez fort
To save your love
Pour sauver ton amour
There's no fairy tale
Il n'y a pas de conte de fées
There's no fairy tale
Il n'y a pas de conte de fées
When all she needs, when all she wants, when all she finds
Quand tout ce dont elle a besoin, tout ce qu'elle veut, tout ce qu'elle trouve
When all she is and ever was is compromised
Quand tout ce qu'elle est et a toujours été est compromis
'Cause there's no one to love her
Parce qu'il n'y a personne pour l'aimer
When you build your walls too high
Quand tu construis tes murs trop haut
And there's no one to love you
Et il n'y a personne pour t'aimer
When you trap yourself inside
Quand tu te pièges à l'intérieur
A paper crown and a heart made of glass
Eine Papierkrone und ein Herz aus Glas
A tattered gown and a kingdom of ash
Ein zerlumptes Kleid und ein Königreich aus Asche
She walks alone, she can never look back
Sie geht alleine, sie kann nie zurückblicken
The story of a queen whose castle has fallen to the sea
Die Geschichte einer Königin, deren Schloss ins Meer gefallen ist
She'll make it out, but she's never the same
Sie wird es schaffen, aber sie ist nie mehr die Gleiche
She's looking down at the scars that remain
Sie schaut auf die Narben, die bleiben
But you hold your ground, when your kingdom's in flames
Aber du hältst stand, wenn dein Königreich in Flammen steht
'Cause it's the story of a queen whose castle has fallen to the sea
Denn es ist die Geschichte einer Königin, deren Schloss ins Meer gefallen ist
Knowing there's no one who will be a king that will come and save his queen
Wissend, dass es niemanden gibt, der ein König sein wird, der kommt und seine Königin rettet
When all she needs, when all she wants, when all she finds
Wenn alles, was sie braucht, alles, was sie will, alles, was sie findet
When all she is and ever was is compromised
Wenn alles, was sie ist und jemals war, kompromittiert ist
'Cause there's no one to love her
Denn es gibt niemanden, der sie liebt
When you build your walls too high
Wenn du deine Mauern zu hoch baust
And there's no one to love you
Und es gibt niemanden, der dich liebt
When you build your walls too high
Wenn du deine Mauern zu hoch baust
She's looking out from the war that's inside
Sie schaut hinaus aus dem Krieg, der in ihr tobt
And screaming out 'cause no one survived
Und schreit, weil niemand überlebt hat
But when you're all alone, you wait and you hide
Aber wenn du ganz alleine bist, wartest und dich versteckst
'Cause it's the story of a queen whose castle has fallen to the sea
Denn es ist die Geschichte einer Königin, deren Schloss ins Meer gefallen ist
Knowing there's no one who will be a king who will come and save his queen
Wissend, dass es niemanden gibt, der ein König sein wird, der kommt und seine Königin rettet
When all she needs, when all she wants, when all she finds
Wenn alles, was sie braucht, alles, was sie will, alles, was sie findet
When all she is and ever was is compromised
Wenn alles, was sie ist und jemals war, kompromittiert ist
'Cause there's no one to love her
Denn es gibt niemanden, der sie liebt
When you build your walls too high
Wenn du deine Mauern zu hoch baust
And there's no one to love you
Und es gibt niemanden, der dich liebt
When you build your walls too high
Wenn du deine Mauern zu hoch baust
And there's no one who is strong enough
Und es gibt niemanden, der stark genug ist
To save your love
Um deine Liebe zu retten
There's no fairy tale
Es gibt kein Märchen
There's no fairy tale
Es gibt kein Märchen
When all she needs, when all she wants, when all she finds
Wenn alles, was sie braucht, alles, was sie will, alles, was sie findet
When all she is and ever was is compromised
Wenn alles, was sie ist und jemals war, kompromittiert ist
'Cause there's no one to love her
Denn es gibt niemanden, der sie liebt
When you build your walls too high
Wenn du deine Mauern zu hoch baust
And there's no one to love you
Und es gibt niemanden, der dich liebt
When you trap yourself inside
Wenn du dich selbst einsperrst
A paper crown and a heart made of glass
Una corona di carta e un cuore fatto di vetro
A tattered gown and a kingdom of ash
Un abito stracciato e un regno di cenere
She walks alone, she can never look back
Cammina da sola, non può mai guardare indietro
The story of a queen whose castle has fallen to the sea
La storia di una regina il cui castello è caduto in mare
She'll make it out, but she's never the same
Ce la farà, ma non sarà mai la stessa
She's looking down at the scars that remain
Guarda in basso alle cicatrici che rimangono
But you hold your ground, when your kingdom's in flames
Ma tu resisti, quando il tuo regno è in fiamme
'Cause it's the story of a queen whose castle has fallen to the sea
Perché è la storia di una regina il cui castello è caduto in mare
Knowing there's no one who will be a king that will come and save his queen
Sapendo che non c'è nessuno che sarà un re che verrà a salvare la sua regina
When all she needs, when all she wants, when all she finds
Quando tutto ciò di cui ha bisogno, tutto ciò che vuole, tutto ciò che trova
When all she is and ever was is compromised
Quando tutto ciò che è e che è mai stata è compromesso
'Cause there's no one to love her
Perché non c'è nessuno ad amarla
When you build your walls too high
Quando costruisci i tuoi muri troppo alti
And there's no one to love you
E non c'è nessuno ad amarti
When you build your walls too high
Quando costruisci i tuoi muri troppo alti
She's looking out from the war that's inside
Guarda fuori dalla guerra che è dentro
And screaming out 'cause no one survived
E grida perché nessuno è sopravvissuto
But when you're all alone, you wait and you hide
Ma quando sei completamente solo, aspetti e ti nascondi
'Cause it's the story of a queen whose castle has fallen to the sea
Perché è la storia di una regina il cui castello è caduto in mare
Knowing there's no one who will be a king who will come and save his queen
Sapendo che non c'è nessuno che sarà un re che verrà a salvare la sua regina
When all she needs, when all she wants, when all she finds
Quando tutto ciò di cui ha bisogno, tutto ciò che vuole, tutto ciò che trova
When all she is and ever was is compromised
Quando tutto ciò che è e che è mai stata è compromesso
'Cause there's no one to love her
Perché non c'è nessuno ad amarla
When you build your walls too high
Quando costruisci i tuoi muri troppo alti
And there's no one to love you
E non c'è nessuno ad amarti
When you build your walls too high
Quando costruisci i tuoi muri troppo alti
And there's no one who is strong enough
E non c'è nessuno che sia abbastanza forte
To save your love
Per salvare il tuo amore
There's no fairy tale
Non c'è nessuna favola
There's no fairy tale
Non c'è nessuna favola
When all she needs, when all she wants, when all she finds
Quando tutto ciò di cui ha bisogno, tutto ciò che vuole, tutto ciò che trova
When all she is and ever was is compromised
Quando tutto ciò che è e che è mai stata è compromesso
'Cause there's no one to love her
Perché non c'è nessuno ad amarla
When you build your walls too high
Quando costruisci i tuoi muri troppo alti
And there's no one to love you
E non c'è nessuno ad amarti
When you trap yourself inside
Quando ti intrappoli dentro

Curiosidades sobre la música Paper Crown del Alec Benjamin

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Paper Crown” por Alec Benjamin?
Alec Benjamin lanzó la canción en los álbumes “Mixtape 2” en 2013 y “Mixtape 2: Animal” en 2013.
¿Quién compuso la canción “Paper Crown” de Alec Benjamin?
La canción “Paper Crown” de Alec Benjamin fue compuesta por Kristoffer Sonne, Sacha Skarbek, Alec Shane Benjamin.

Músicas más populares de Alec Benjamin

Otros artistas de Pop rock