Stai Lontana Da Me

Bob Hilliard, Burt Bacharach

Letra Traducción

Io che ho pianto per te
Pregandoti
Di stare con me
Mi pento, perché
Non ti voglio più
Non ti amo
Non ti credo e perciò
Stai lontana da me

Non ti voglio perché
Non ti voglio così
Le strade sono piene di donne
Uh, uguali a te

Io che vivevo per te
Scordandomi chi pianse per me
Mi pento, perché
Non ti voglio
Non ti amo
Non ti credo e perciò
S'è ormai chiusa per me
Questa storia perché
Io ritorno da chi
Già sapeva che sarebbe finita
Uh, certo così, haha

Non ti voglio mai più
Ma non ti credo e perciò
Stai lontana da me
Non cercarmi perché
Io ritorno da chi
Già sapeva che sarebbe finita
Uh, certo così, haha
Già sapeva che sarebbe finita
Uh, certo così, haha
Già sapeva che sarebbe finita
Ah, certo così, haha
Già sapeva che sarebbe finita
Uh, certo così

Io che ho pianto per te
Yo que he llorado por ti
Pregandoti
Rogándote
Di stare con me
Que te quedes conmigo
Mi pento, perché
Me arrepiento, porque
Non ti voglio più
Ya no te quiero
Non ti amo
No te amo
Non ti credo e perciò
No te creo y por eso
Stai lontana da me
Aléjate de mí
Non ti voglio perché
No te quiero porque
Non ti voglio così
No te quiero así
Le strade sono piene di donne
Las calles están llenas de mujeres
Uh, uguali a te
Uh, iguales a ti
Io che vivevo per te
Yo que vivía para ti
Scordandomi chi pianse per me
Olvidándome de quién lloró por mí
Mi pento, perché
Me arrepiento, porque
Non ti voglio
Ya no te quiero
Non ti amo
No te amo
Non ti credo e perciò
No te creo y por eso
S'è ormai chiusa per me
Se ha cerrado para mí
Questa storia perché
Esta historia porque
Io ritorno da chi
Yo vuelvo a quien
Già sapeva che sarebbe finita
Ya sabía que terminaría
Uh, certo così, haha
Uh, seguro así, jaja
Non ti voglio mai più
Nunca más te quiero
Ma non ti credo e perciò
Pero no te creo y por eso
Stai lontana da me
Aléjate de mí
Non cercarmi perché
No me busques porque
Io ritorno da chi
Yo vuelvo a quien
Già sapeva che sarebbe finita
Ya sabía que terminaría
Uh, certo così, haha
Uh, seguro así, jaja
Già sapeva che sarebbe finita
Ya sabía que terminaría
Uh, certo così, haha
Uh, seguro así, jaja
Già sapeva che sarebbe finita
Ya sabía que terminaría
Ah, certo così, haha
Ah, seguro así, jaja
Già sapeva che sarebbe finita
Ya sabía que terminaría
Uh, certo così
Uh, seguro así
Io che ho pianto per te
Eu que chorei por você
Pregandoti
Implorando
Di stare con me
Para ficar comigo
Mi pento, perché
Me arrependo, porque
Non ti voglio più
Não te quero mais
Non ti amo
Não te amo
Non ti credo e perciò
Não acredito em você e por isso
Stai lontana da me
Fique longe de mim
Non ti voglio perché
Não te quero porque
Non ti voglio così
Não te quero assim
Le strade sono piene di donne
As ruas estão cheias de mulheres
Uh, uguali a te
Uh, iguais a você
Io che vivevo per te
Eu que vivia por você
Scordandomi chi pianse per me
Esquecendo quem chorou por mim
Mi pento, perché
Me arrependo, porque
Non ti voglio
Não te quero
Non ti amo
Não te amo
Non ti credo e perciò
Não acredito em você e por isso
S'è ormai chiusa per me
Já se fechou para mim
Questa storia perché
Esta história porque
Io ritorno da chi
Eu volto para quem
Già sapeva che sarebbe finita
Já sabia que acabaria
Uh, certo così, haha
Uh, claro assim, haha
Non ti voglio mai più
Não te quero nunca mais
Ma non ti credo e perciò
Mas não acredito em você e por isso
Stai lontana da me
Fique longe de mim
Non cercarmi perché
Não me procure porque
Io ritorno da chi
Eu volto para quem
Già sapeva che sarebbe finita
Já sabia que acabaria
Uh, certo così, haha
Uh, claro assim, haha
Già sapeva che sarebbe finita
Já sabia que acabaria
Uh, certo così, haha
Uh, claro assim, haha
Già sapeva che sarebbe finita
Já sabia que acabaria
Ah, certo così, haha
Ah, claro assim, haha
Già sapeva che sarebbe finita
Já sabia que acabaria
Uh, certo così
Uh, claro assim
Io che ho pianto per te
I who cried for you
Pregandoti
Begging you
Di stare con me
To stay with me
Mi pento, perché
I regret it, because
Non ti voglio più
I don't want you anymore
Non ti amo
I don't love you
Non ti credo e perciò
I don't believe you and therefore
Stai lontana da me
Stay away from me
Non ti voglio perché
I don't want you because
Non ti voglio così
I don't want you like this
Le strade sono piene di donne
The streets are full of women
Uh, uguali a te
Uh, just like you
Io che vivevo per te
I who lived for you
Scordandomi chi pianse per me
Forgetting who cried for me
Mi pento, perché
I regret it, because
Non ti voglio
I don't want you
Non ti amo
I don't love you
Non ti credo e perciò
I don't believe you and therefore
S'è ormai chiusa per me
It's now closed for me
Questa storia perché
This story because
Io ritorno da chi
I return to who
Già sapeva che sarebbe finita
Already knew it would end
Uh, certo così, haha
Uh, sure like this, haha
Non ti voglio mai più
I never want you again
Ma non ti credo e perciò
But I don't believe you and therefore
Stai lontana da me
Stay away from me
Non cercarmi perché
Don't look for me because
Io ritorno da chi
I return to who
Già sapeva che sarebbe finita
Already knew it would end
Uh, certo così, haha
Uh, sure like this, haha
Già sapeva che sarebbe finita
Already knew it would end
Uh, certo così, haha
Uh, sure like this, haha
Già sapeva che sarebbe finita
Already knew it would end
Ah, certo così, haha
Ah, sure like this, haha
Già sapeva che sarebbe finita
Already knew it would end
Uh, certo così
Uh, sure like this
Io che ho pianto per te
Moi qui ai pleuré pour toi
Pregandoti
Te suppliant
Di stare con me
De rester avec moi
Mi pento, perché
Je regrette, parce que
Non ti voglio più
Je ne te veux plus
Non ti amo
Je ne t'aime pas
Non ti credo e perciò
Je ne te crois pas et donc
Stai lontana da me
Reste loin de moi
Non ti voglio perché
Je ne te veux pas parce que
Non ti voglio così
Je ne te veux pas comme ça
Le strade sono piene di donne
Les rues sont pleines de femmes
Uh, uguali a te
Uh, semblables à toi
Io che vivevo per te
Moi qui vivais pour toi
Scordandomi chi pianse per me
Oubliant qui pleurait pour moi
Mi pento, perché
Je regrette, parce que
Non ti voglio
Je ne te veux pas
Non ti amo
Je ne t'aime pas
Non ti credo e perciò
Je ne te crois pas et donc
S'è ormai chiusa per me
C'est maintenant fermé pour moi
Questa storia perché
Cette histoire parce que
Io ritorno da chi
Je retourne à qui
Già sapeva che sarebbe finita
Savait déjà que ça finirait
Uh, certo così, haha
Uh, bien sûr comme ça, haha
Non ti voglio mai più
Je ne te veux plus jamais
Ma non ti credo e perciò
Mais je ne te crois pas et donc
Stai lontana da me
Reste loin de moi
Non cercarmi perché
Ne me cherche pas parce que
Io ritorno da chi
Je retourne à qui
Già sapeva che sarebbe finita
Savait déjà que ça finirait
Uh, certo così, haha
Uh, bien sûr comme ça, haha
Già sapeva che sarebbe finita
Savait déjà que ça finirait
Uh, certo così, haha
Uh, bien sûr comme ça, haha
Già sapeva che sarebbe finita
Savait déjà que ça finirait
Ah, certo così, haha
Ah, bien sûr comme ça, haha
Già sapeva che sarebbe finita
Savait déjà que ça finirait
Uh, certo così
Uh, bien sûr comme ça
Io che ho pianto per te
Ich, der ich für dich geweint habe
Pregandoti
Bittend
Di stare con me
Bei mir zu bleiben
Mi pento, perché
Ich bereue es, weil
Non ti voglio più
Ich will dich nicht mehr
Non ti amo
Ich liebe dich nicht
Non ti credo e perciò
Ich glaube dir nicht und deshalb
Stai lontana da me
Bleib weit weg von mir
Non ti voglio perché
Ich will dich nicht, weil
Non ti voglio così
Ich will dich nicht so
Le strade sono piene di donne
Die Straßen sind voll von Frauen
Uh, uguali a te
Uh, genau wie du
Io che vivevo per te
Ich, der ich für dich gelebt habe
Scordandomi chi pianse per me
Vergessend, wer für mich geweint hat
Mi pento, perché
Ich bereue es, weil
Non ti voglio
Ich will dich nicht
Non ti amo
Ich liebe dich nicht
Non ti credo e perciò
Ich glaube dir nicht und deshalb
S'è ormai chiusa per me
Ist es für mich vorbei
Questa storia perché
Diese Geschichte, weil
Io ritorno da chi
Ich kehre zurück zu demjenigen
Già sapeva che sarebbe finita
Der schon wusste, dass es enden würde
Uh, certo così, haha
Uh, sicher so, haha
Non ti voglio mai più
Ich will dich nie wieder
Ma non ti credo e perciò
Aber ich glaube dir nicht und deshalb
Stai lontana da me
Bleib weit weg von mir
Non cercarmi perché
Such mich nicht, weil
Io ritorno da chi
Ich kehre zurück zu demjenigen
Già sapeva che sarebbe finita
Der schon wusste, dass es enden würde
Uh, certo così, haha
Uh, sicher so, haha
Già sapeva che sarebbe finita
Er wusste schon, dass es enden würde
Uh, certo così, haha
Uh, sicher so, haha
Già sapeva che sarebbe finita
Er wusste schon, dass es enden würde
Ah, certo così, haha
Ah, sicher so, haha
Già sapeva che sarebbe finita
Er wusste schon, dass es enden würde
Uh, certo così
Uh, sicher so

Curiosidades sobre la música Stai Lontana Da Me del Adriano Celentano

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Stai Lontana Da Me” por Adriano Celentano?
Adriano Celentano lanzó la canción en los álbumes “Non Mi Dir” en 1965, “La Festa” en 1966, “Ciao Ragazzi” en 1996, “Il Cuore, La Voce” en 2001, “Unicamentecelentano” en 2011 y “...Adriano” en 2013.
¿Quién compuso la canción “Stai Lontana Da Me” de Adriano Celentano?
La canción “Stai Lontana Da Me” de Adriano Celentano fue compuesta por Bob Hilliard, Burt Bacharach.

Músicas más populares de Adriano Celentano

Otros artistas de Romantic