Una Canzone d'Amore

Claudio Cecchetto, Massimo Pezzali

Letra Traducción

Se solo avessi le parole
Te lo direi
Anche se mi farebbe male
Se io sapessi cosa dire
Io lo farei
Lo farei lo sai
Se lo potessi immaginare
Dipingerei
Il sogno di poterti amare
Se io sapessi come fare
Ti scriverei
Ti scriverei

Una canzone d'amore
Per farmi ricordare
Una canzone d'amore
Per farti addormentare
Che faccia uscire il calore
Che non ti so spiegare
Una canzone d'amore
Solo per te
Solo per te
Solo per te
Solo per te
Solo per te

Se un giorno io riuscissi a entrare
Nei sogni tuoi
Mi piacerebbe disegnare
Sulla lavagna del tuo cuore
I sogni miei
I sogni miei lo sai
E se si potessero suonare
Li inciderei
E poi te li farei ascoltare
Se io sapessi come fare
Ti scriverei
Ti scriverei

Una canzone d'amore
Per farmi ricordare
Una canzone d'amore
Per farti addormentare
Che faccia uscire il calore
Che non ti so spiegare
Una canzone d'amore
Solo per te
Solo per te
Solo per te
Solo per te
Solo per te

Se io avessi le parole
Le potessi immaginare
Fosse facile spiegare
Si riuscissero a suonare
Se potessi raccontare
Se sapessi come fare
Se sapessi cosa dire allora
Ti scriverei

Una canzone d'amore
Per farmi ricordare
Una canzone d'amore
Per farti addormentare
Che faccia uscire il calore
Che non ti so spiegare
Una canzone d'amore
Solo per te

Una canzone d'amore
Per farmi ricordare
Una canzone d'amore
Per farti addormentare
Che faccia uscire il calore
Che non ti so spiegare
Una canzone d'amore
Solo per te

Se solo avessi le parole
Si solo tuviera las palabras
Te lo direi
Te lo diría
Anche se mi farebbe male
Aunque me dolería
Se io sapessi cosa dire
Si supiera qué decir
Io lo farei
Lo haría
Lo farei lo sai
Lo haría, lo sabes
Se lo potessi immaginare
Si pudiera imaginarlo
Dipingerei
Pintaría
Il sogno di poterti amare
El sueño de poder amarte
Se io sapessi come fare
Si supiera cómo hacerlo
Ti scriverei
Te escribiría
Ti scriverei
Te escribiría
Una canzone d'amore
Una canción de amor
Per farmi ricordare
Para recordarme
Una canzone d'amore
Una canción de amor
Per farti addormentare
Para hacerte dormir
Che faccia uscire il calore
Que haga salir el calor
Che non ti so spiegare
Que no sé explicarte
Una canzone d'amore
Una canción de amor
Solo per te
Solo para ti
Solo per te
Solo para ti
Solo per te
Solo para ti
Solo per te
Solo para ti
Solo per te
Solo para ti
Se un giorno io riuscissi a entrare
Si un día pudiera entrar
Nei sogni tuoi
En tus sueños
Mi piacerebbe disegnare
Me gustaría dibujar
Sulla lavagna del tuo cuore
En la pizarra de tu corazón
I sogni miei
Mis sueños
I sogni miei lo sai
Mis sueños, lo sabes
E se si potessero suonare
Y si se pudieran tocar
Li inciderei
Los grabaría
E poi te li farei ascoltare
Y luego te los haría escuchar
Se io sapessi come fare
Si supiera cómo hacerlo
Ti scriverei
Te escribiría
Ti scriverei
Te escribiría
Una canzone d'amore
Una canción de amor
Per farmi ricordare
Para recordarme
Una canzone d'amore
Una canción de amor
Per farti addormentare
Para hacerte dormir
Che faccia uscire il calore
Que haga salir el calor
Che non ti so spiegare
Que no sé explicarte
Una canzone d'amore
Una canción de amor
Solo per te
Solo para ti
Solo per te
Solo para ti
Solo per te
Solo para ti
Solo per te
Solo para ti
Solo per te
Solo para ti
Se io avessi le parole
Si tuviera las palabras
Le potessi immaginare
Pudiera imaginarlas
Fosse facile spiegare
Fuera fácil explicar
Si riuscissero a suonare
Si pudieran tocarse
Se potessi raccontare
Si pudiera contarte
Se sapessi come fare
Si supiera cómo hacerlo
Se sapessi cosa dire allora
Si supiera qué decir entonces
Ti scriverei
Te escribiría
Una canzone d'amore
Una canción de amor
Per farmi ricordare
Para recordarme
Una canzone d'amore
Una canción de amor
Per farti addormentare
Para hacerte dormir
Che faccia uscire il calore
Que haga salir el calor
Che non ti so spiegare
Que no sé explicarte
Una canzone d'amore
Una canción de amor
Solo per te
Solo para ti
Una canzone d'amore
Una canción de amor
Per farmi ricordare
Para recordarme
Una canzone d'amore
Una canción de amor
Per farti addormentare
Para hacerte dormir
Che faccia uscire il calore
Que haga salir el calor
Che non ti so spiegare
Que no sé explicarte
Una canzone d'amore
Una canción de amor
Solo per te
Solo para ti
Se solo avessi le parole
Se eu apenas tivesse as palavras
Te lo direi
Eu te diria
Anche se mi farebbe male
Mesmo que me machucasse
Se io sapessi cosa dire
Se eu soubesse o que dizer
Io lo farei
Eu faria
Lo farei lo sai
Eu faria, você sabe
Se lo potessi immaginare
Se eu pudesse imaginar
Dipingerei
Eu pintaria
Il sogno di poterti amare
O sonho de poder te amar
Se io sapessi come fare
Se eu soubesse como fazer
Ti scriverei
Eu escreveria para você
Ti scriverei
Eu escreveria para você
Una canzone d'amore
Uma canção de amor
Per farmi ricordare
Para me fazer lembrar
Una canzone d'amore
Uma canção de amor
Per farti addormentare
Para te fazer adormecer
Che faccia uscire il calore
Que traga o calor
Che non ti so spiegare
Que eu não sei explicar
Una canzone d'amore
Uma canção de amor
Solo per te
Só para você
Solo per te
Só para você
Solo per te
Só para você
Solo per te
Só para você
Solo per te
Só para você
Se un giorno io riuscissi a entrare
Se um dia eu conseguisse entrar
Nei sogni tuoi
Nos seus sonhos
Mi piacerebbe disegnare
Eu gostaria de desenhar
Sulla lavagna del tuo cuore
No quadro do seu coração
I sogni miei
Meus sonhos
I sogni miei lo sai
Meus sonhos, você sabe
E se si potessero suonare
E se eles pudessem ser tocados
Li inciderei
Eu os gravaria
E poi te li farei ascoltare
E então eu te faria ouvir
Se io sapessi come fare
Se eu soubesse como fazer
Ti scriverei
Eu escreveria para você
Ti scriverei
Eu escreveria para você
Una canzone d'amore
Uma canção de amor
Per farmi ricordare
Para me fazer lembrar
Una canzone d'amore
Uma canção de amor
Per farti addormentare
Para te fazer adormecer
Che faccia uscire il calore
Que traga o calor
Che non ti so spiegare
Que eu não sei explicar
Una canzone d'amore
Uma canção de amor
Solo per te
Só para você
Solo per te
Só para você
Solo per te
Só para você
Solo per te
Só para você
Solo per te
Só para você
Se io avessi le parole
Se eu tivesse as palavras
Le potessi immaginare
Pudesse imaginar
Fosse facile spiegare
Fosse fácil explicar
Si riuscissero a suonare
Se pudessem ser tocadas
Se potessi raccontare
Se eu pudesse contar
Se sapessi come fare
Se eu soubesse como fazer
Se sapessi cosa dire allora
Se eu soubesse o que dizer então
Ti scriverei
Eu escreveria para você
Una canzone d'amore
Uma canção de amor
Per farmi ricordare
Para me fazer lembrar
Una canzone d'amore
Uma canção de amor
Per farti addormentare
Para te fazer adormecer
Che faccia uscire il calore
Que traga o calor
Che non ti so spiegare
Que eu não sei explicar
Una canzone d'amore
Uma canção de amor
Solo per te
Só para você
Una canzone d'amore
Uma canção de amor
Per farmi ricordare
Para me fazer lembrar
Una canzone d'amore
Uma canção de amor
Per farti addormentare
Para te fazer adormecer
Che faccia uscire il calore
Que traga o calor
Che non ti so spiegare
Que eu não sei explicar
Una canzone d'amore
Uma canção de amor
Solo per te
Só para você
Se solo avessi le parole
If only I had the words
Te lo direi
I would tell you
Anche se mi farebbe male
Even if it would hurt me
Se io sapessi cosa dire
If I knew what to say
Io lo farei
I would do it
Lo farei lo sai
I would do it, you know
Se lo potessi immaginare
If I could imagine it
Dipingerei
I would paint
Il sogno di poterti amare
The dream of being able to love you
Se io sapessi come fare
If I knew how to do it
Ti scriverei
I would write to you
Ti scriverei
I would write to you
Una canzone d'amore
A love song
Per farmi ricordare
To make me remember
Una canzone d'amore
A love song
Per farti addormentare
To make you fall asleep
Che faccia uscire il calore
That brings out the warmth
Che non ti so spiegare
That I can't explain to you
Una canzone d'amore
A love song
Solo per te
Just for you
Solo per te
Just for you
Solo per te
Just for you
Solo per te
Just for you
Solo per te
Just for you
Se un giorno io riuscissi a entrare
If one day I managed to enter
Nei sogni tuoi
In your dreams
Mi piacerebbe disegnare
I would like to draw
Sulla lavagna del tuo cuore
On the blackboard of your heart
I sogni miei
My dreams
I sogni miei lo sai
My dreams, you know
E se si potessero suonare
And if they could be played
Li inciderei
I would record them
E poi te li farei ascoltare
And then I would let you listen to them
Se io sapessi come fare
If I knew how to do it
Ti scriverei
I would write to you
Ti scriverei
I would write to you
Una canzone d'amore
A love song
Per farmi ricordare
To make me remember
Una canzone d'amore
A love song
Per farti addormentare
To make you fall asleep
Che faccia uscire il calore
That brings out the warmth
Che non ti so spiegare
That I can't explain to you
Una canzone d'amore
A love song
Solo per te
Just for you
Solo per te
Just for you
Solo per te
Just for you
Solo per te
Just for you
Solo per te
Just for you
Se io avessi le parole
If I had the words
Le potessi immaginare
Could imagine them
Fosse facile spiegare
It was easy to explain
Si riuscissero a suonare
They could be played
Se potessi raccontare
If I could tell
Se sapessi come fare
If I knew how to do it
Se sapessi cosa dire allora
If I knew what to say then
Ti scriverei
I would write to you
Una canzone d'amore
A love song
Per farmi ricordare
To make me remember
Una canzone d'amore
A love song
Per farti addormentare
To make you fall asleep
Che faccia uscire il calore
That brings out the warmth
Che non ti so spiegare
That I can't explain to you
Una canzone d'amore
A love song
Solo per te
Just for you
Una canzone d'amore
A love song
Per farmi ricordare
To make me remember
Una canzone d'amore
A love song
Per farti addormentare
To make you fall asleep
Che faccia uscire il calore
That brings out the warmth
Che non ti so spiegare
That I can't explain to you
Una canzone d'amore
A love song
Solo per te
Just for you
Se solo avessi le parole
Si seulement j'avais les mots
Te lo direi
Je te le dirais
Anche se mi farebbe male
Même si ça me ferait mal
Se io sapessi cosa dire
Si je savais quoi dire
Io lo farei
Je le ferais
Lo farei lo sai
Je le ferais, tu sais
Se lo potessi immaginare
Si je pouvais l'imaginer
Dipingerei
Je peindrais
Il sogno di poterti amare
Le rêve de pouvoir t'aimer
Se io sapessi come fare
Si je savais comment faire
Ti scriverei
Je t'écrirais
Ti scriverei
Je t'écrirais
Una canzone d'amore
Une chanson d'amour
Per farmi ricordare
Pour me faire souvenir
Una canzone d'amore
Une chanson d'amour
Per farti addormentare
Pour te faire dormir
Che faccia uscire il calore
Qui fait sortir la chaleur
Che non ti so spiegare
Que je ne sais pas expliquer
Una canzone d'amore
Une chanson d'amour
Solo per te
Juste pour toi
Solo per te
Juste pour toi
Solo per te
Juste pour toi
Solo per te
Juste pour toi
Solo per te
Juste pour toi
Se un giorno io riuscissi a entrare
Si un jour je réussissais à entrer
Nei sogni tuoi
Dans tes rêves
Mi piacerebbe disegnare
J'aimerais dessiner
Sulla lavagna del tuo cuore
Sur le tableau de ton cœur
I sogni miei
Mes rêves
I sogni miei lo sai
Mes rêves, tu sais
E se si potessero suonare
Et si on pouvait les jouer
Li inciderei
Je les enregistrerais
E poi te li farei ascoltare
Et puis je te les ferais écouter
Se io sapessi come fare
Si je savais comment faire
Ti scriverei
Je t'écrirais
Ti scriverei
Je t'écrirais
Una canzone d'amore
Une chanson d'amour
Per farmi ricordare
Pour me faire souvenir
Una canzone d'amore
Une chanson d'amour
Per farti addormentare
Pour te faire dormir
Che faccia uscire il calore
Qui fait sortir la chaleur
Che non ti so spiegare
Que je ne sais pas expliquer
Una canzone d'amore
Une chanson d'amour
Solo per te
Juste pour toi
Solo per te
Juste pour toi
Solo per te
Juste pour toi
Solo per te
Juste pour toi
Solo per te
Juste pour toi
Se io avessi le parole
Si j'avais les mots
Le potessi immaginare
Si je pouvais les imaginer
Fosse facile spiegare
Si c'était facile à expliquer
Si riuscissero a suonare
Si on pouvait les jouer
Se potessi raccontare
Si je pouvais raconter
Se sapessi come fare
Si je savais comment faire
Se sapessi cosa dire allora
Si je savais quoi dire alors
Ti scriverei
Je t'écrirais
Una canzone d'amore
Une chanson d'amour
Per farmi ricordare
Pour me faire souvenir
Una canzone d'amore
Une chanson d'amour
Per farti addormentare
Pour te faire dormir
Che faccia uscire il calore
Qui fait sortir la chaleur
Che non ti so spiegare
Que je ne sais pas expliquer
Una canzone d'amore
Une chanson d'amour
Solo per te
Juste pour toi
Una canzone d'amore
Une chanson d'amour
Per farmi ricordare
Pour me faire souvenir
Una canzone d'amore
Une chanson d'amour
Per farti addormentare
Pour te faire dormir
Che faccia uscire il calore
Qui fait sortir la chaleur
Che non ti so spiegare
Que je ne sais pas expliquer
Una canzone d'amore
Une chanson d'amour
Solo per te
Juste pour toi
Se solo avessi le parole
Wenn ich nur die Worte hätte
Te lo direi
Ich würde es dir sagen
Anche se mi farebbe male
Auch wenn es mir wehtun würde
Se io sapessi cosa dire
Wenn ich wüsste, was ich sagen soll
Io lo farei
Ich würde es tun
Lo farei lo sai
Ich würde es tun, du weißt es
Se lo potessi immaginare
Wenn ich es mir vorstellen könnte
Dipingerei
Ich würde malen
Il sogno di poterti amare
Der Traum, dich lieben zu können
Se io sapessi come fare
Wenn ich wüsste, wie ich es machen soll
Ti scriverei
Ich würde dir schreiben
Ti scriverei
Ich würde dir schreiben
Una canzone d'amore
Ein Liebeslied
Per farmi ricordare
Um mich zu erinnern
Una canzone d'amore
Ein Liebeslied
Per farti addormentare
Um dich einschlafen zu lassen
Che faccia uscire il calore
Das lässt die Wärme herauskommen
Che non ti so spiegare
Die ich dir nicht erklären kann
Una canzone d'amore
Ein Liebeslied
Solo per te
Nur für dich
Solo per te
Nur für dich
Solo per te
Nur für dich
Solo per te
Nur für dich
Solo per te
Nur für dich
Se un giorno io riuscissi a entrare
Wenn ich eines Tages in der Lage wäre, einzutreten
Nei sogni tuoi
In deine Träume
Mi piacerebbe disegnare
Ich würde gerne zeichnen
Sulla lavagna del tuo cuore
Auf der Tafel deines Herzens
I sogni miei
Meine Träume
I sogni miei lo sai
Meine Träume, du weißt es
E se si potessero suonare
Und wenn sie gespielt werden könnten
Li inciderei
Ich würde sie aufnehmen
E poi te li farei ascoltare
Und dann würde ich sie dir vorspielen
Se io sapessi come fare
Wenn ich wüsste, wie ich es machen soll
Ti scriverei
Ich würde dir schreiben
Ti scriverei
Ich würde dir schreiben
Una canzone d'amore
Ein Liebeslied
Per farmi ricordare
Um mich zu erinnern
Una canzone d'amore
Ein Liebeslied
Per farti addormentare
Um dich einschlafen zu lassen
Che faccia uscire il calore
Das lässt die Wärme herauskommen
Che non ti so spiegare
Die ich dir nicht erklären kann
Una canzone d'amore
Ein Liebeslied
Solo per te
Nur für dich
Solo per te
Nur für dich
Solo per te
Nur für dich
Solo per te
Nur für dich
Solo per te
Nur für dich
Se io avessi le parole
Wenn ich die Worte hätte
Le potessi immaginare
Ich könnte sie mir vorstellen
Fosse facile spiegare
Es wäre einfach zu erklären
Si riuscissero a suonare
Sie könnten gespielt werden
Se potessi raccontare
Wenn ich erzählen könnte
Se sapessi come fare
Wenn ich wüsste, wie ich es machen soll
Se sapessi cosa dire allora
Wenn ich wüsste, was ich sagen soll, dann
Ti scriverei
Ich würde dir schreiben
Una canzone d'amore
Ein Liebeslied
Per farmi ricordare
Um mich zu erinnern
Una canzone d'amore
Ein Liebeslied
Per farti addormentare
Um dich einschlafen zu lassen
Che faccia uscire il calore
Das lässt die Wärme herauskommen
Che non ti so spiegare
Die ich dir nicht erklären kann
Una canzone d'amore
Ein Liebeslied
Solo per te
Nur für dich
Una canzone d'amore
Ein Liebeslied
Per farmi ricordare
Um mich zu erinnern
Una canzone d'amore
Ein Liebeslied
Per farti addormentare
Um dich einschlafen zu lassen
Che faccia uscire il calore
Das lässt die Wärme herauskommen
Che non ti so spiegare
Die ich dir nicht erklären kann
Una canzone d'amore
Ein Liebeslied
Solo per te
Nur für dich
Se solo avessi le parole
Jika saja aku punya kata-kata
Te lo direi
Aku akan mengatakannya padamu
Anche se mi farebbe male
Meskipun itu akan menyakitiku
Se io sapessi cosa dire
Jika aku tahu apa yang harus dikatakan
Io lo farei
Aku akan melakukannya
Lo farei lo sai
Aku akan melakukannya, kau tahu
Se lo potessi immaginare
Jika aku bisa membayangkannya
Dipingerei
Aku akan melukisnya
Il sogno di poterti amare
Mimpi untuk bisa mencintaimu
Se io sapessi come fare
Jika aku tahu bagaimana caranya
Ti scriverei
Aku akan menulis untukmu
Ti scriverei
Aku akan menulis untukmu
Una canzone d'amore
Sebuah lagu cinta
Per farmi ricordare
Untuk membuatku ingat
Una canzone d'amore
Sebuah lagu cinta
Per farti addormentare
Untuk membuatmu tertidur
Che faccia uscire il calore
Yang membuat hangat keluar
Che non ti so spiegare
Yang tidak bisa aku jelaskan
Una canzone d'amore
Sebuah lagu cinta
Solo per te
Hanya untukmu
Solo per te
Hanya untukmu
Solo per te
Hanya untukmu
Solo per te
Hanya untukmu
Solo per te
Hanya untukmu
Se un giorno io riuscissi a entrare
Jika suatu hari aku bisa masuk
Nei sogni tuoi
Ke dalam mimpi-mimpimu
Mi piacerebbe disegnare
Aku ingin menggambar
Sulla lavagna del tuo cuore
Di papan tulis hatimu
I sogni miei
Mimpi-mimpiku
I sogni miei lo sai
Mimpi-mimpiku, kau tahu
E se si potessero suonare
Dan jika mereka bisa dimainkan
Li inciderei
Aku akan merekamnya
E poi te li farei ascoltare
Dan kemudian aku akan membuatmu mendengarkannya
Se io sapessi come fare
Jika aku tahu bagaimana caranya
Ti scriverei
Aku akan menulis untukmu
Ti scriverei
Aku akan menulis untukmu
Una canzone d'amore
Sebuah lagu cinta
Per farmi ricordare
Untuk membuatku ingat
Una canzone d'amore
Sebuah lagu cinta
Per farti addormentare
Untuk membuatmu tertidur
Che faccia uscire il calore
Yang membuat hangat keluar
Che non ti so spiegare
Yang tidak bisa aku jelaskan
Una canzone d'amore
Sebuah lagu cinta
Solo per te
Hanya untukmu
Solo per te
Hanya untukmu
Solo per te
Hanya untukmu
Solo per te
Hanya untukmu
Solo per te
Hanya untukmu
Se io avessi le parole
Jika aku punya kata-kata
Le potessi immaginare
Bisa membayangkannya
Fosse facile spiegare
Mudah untuk menjelaskan
Si riuscissero a suonare
Bisa dimainkan
Se potessi raccontare
Jika aku bisa menceritakan
Se sapessi come fare
Jika aku tahu bagaimana caranya
Se sapessi cosa dire allora
Jika aku tahu apa yang harus dikatakan maka
Ti scriverei
Aku akan menulis untukmu
Una canzone d'amore
Sebuah lagu cinta
Per farmi ricordare
Untuk membuatku ingat
Una canzone d'amore
Sebuah lagu cinta
Per farti addormentare
Untuk membuatmu tertidur
Che faccia uscire il calore
Yang membuat hangat keluar
Che non ti so spiegare
Yang tidak bisa aku jelaskan
Una canzone d'amore
Sebuah lagu cinta
Solo per te
Hanya untukmu
Una canzone d'amore
Sebuah lagu cinta
Per farmi ricordare
Untuk membuatku ingat
Una canzone d'amore
Sebuah lagu cinta
Per farti addormentare
Untuk membuatmu tertidur
Che faccia uscire il calore
Yang membuat hangat keluar
Che non ti so spiegare
Yang tidak bisa aku jelaskan
Una canzone d'amore
Sebuah lagu cinta
Solo per te
Hanya untukmu
Se solo avessi le parole
ถ้าฉันมีคำพูด
Te lo direi
ฉันจะบอกเธอ
Anche se mi farebbe male
แม้ว่ามันจะทำให้ฉันเจ็บปวด
Se io sapessi cosa dire
ถ้าฉันรู้ว่าจะพูดอะไร
Io lo farei
ฉันจะทำ
Lo farei lo sai
ฉันจะทำ คุณรู้ไหม
Se lo potessi immaginare
ถ้าฉันสามารถจินตนาการได้
Dipingerei
ฉันจะวาด
Il sogno di poterti amare
ฝันที่จะสามารถรักเธอ
Se io sapessi come fare
ถ้าฉันรู้ว่าจะทำอย่างไร
Ti scriverei
ฉันจะเขียนให้เธอ
Ti scriverei
ฉันจะเขียนให้เธอ
Una canzone d'amore
เพลงรัก
Per farmi ricordare
เพื่อให้ฉันจำได้
Una canzone d'amore
เพลงรัก
Per farti addormentare
เพื่อให้เธอหลับ
Che faccia uscire il calore
ที่ทำให้ความอบอุ่นออกมา
Che non ti so spiegare
ที่ฉันไม่สามารถอธิบายได้
Una canzone d'amore
เพลงรัก
Solo per te
เฉพาะเธอ
Solo per te
เฉพาะเธอ
Solo per te
เฉพาะเธอ
Solo per te
เฉพาะเธอ
Solo per te
เฉพาะเธอ
Se un giorno io riuscissi a entrare
ถ้าวันหนึ่งฉันสามารถเข้าไป
Nei sogni tuoi
ในฝันของเธอ
Mi piacerebbe disegnare
ฉันอยากจะวาด
Sulla lavagna del tuo cuore
บนกระดานดำของหัวใจเธอ
I sogni miei
ฝันของฉัน
I sogni miei lo sai
ฝันของฉัน คุณรู้ไหม
E se si potessero suonare
และถ้าสามารถเล่นได้
Li inciderei
ฉันจะบันทึก
E poi te li farei ascoltare
แล้วฉันจะให้เธอฟัง
Se io sapessi come fare
ถ้าฉันรู้ว่าจะทำอย่างไร
Ti scriverei
ฉันจะเขียนให้เธอ
Ti scriverei
ฉันจะเขียนให้เธอ
Una canzone d'amore
เพลงรัก
Per farmi ricordare
เพื่อให้ฉันจำได้
Una canzone d'amore
เพลงรัก
Per farti addormentare
เพื่อให้เธอหลับ
Che faccia uscire il calore
ที่ทำให้ความอบอุ่นออกมา
Che non ti so spiegare
ที่ฉันไม่สามารถอธิบายได้
Una canzone d'amore
เพลงรัก
Solo per te
เฉพาะเธอ
Solo per te
เฉพาะเธอ
Solo per te
เฉพาะเธอ
Solo per te
เฉพาะเธอ
Solo per te
เฉพาะเธอ
Se io avessi le parole
ถ้าฉันมีคำพูด
Le potessi immaginare
สามารถจินตนาการได้
Fosse facile spiegare
ถ้าง่ายต่อการอธิบาย
Si riuscissero a suonare
ถ้าสามารถเล่นได้
Se potessi raccontare
ถ้าฉันสามารถบรรยายได้
Se sapessi come fare
ถ้าฉันรู้ว่าจะทำอย่างไร
Se sapessi cosa dire allora
ถ้าฉันรู้ว่าจะพูดอะไร แล้ว
Ti scriverei
ฉันจะเขียนให้เธอ
Una canzone d'amore
เพลงรัก
Per farmi ricordare
เพื่อให้ฉันจำได้
Una canzone d'amore
เพลงรัก
Per farti addormentare
เพื่อให้เธอหลับ
Che faccia uscire il calore
ที่ทำให้ความอบอุ่นออกมา
Che non ti so spiegare
ที่ฉันไม่สามารถอธิบายได้
Una canzone d'amore
เพลงรัก
Solo per te
เฉพาะเธอ
Una canzone d'amore
เพลงรัก
Per farmi ricordare
เพื่อให้ฉันจำได้
Una canzone d'amore
เพลงรัก
Per farti addormentare
เพื่อให้เธอหลับ
Che faccia uscire il calore
ที่ทำให้ความอบอุ่นออกมา
Che non ti so spiegare
ที่ฉันไม่สามารถอธิบายได้
Una canzone d'amore
เพลงรัก
Solo per te
เฉพาะเธอ
Se solo avessi le parole
如果我只有言语
Te lo direi
我会告诉你
Anche se mi farebbe male
即使这会让我痛苦
Se io sapessi cosa dire
如果我知道该说什么
Io lo farei
我会这么做
Lo farei lo sai
我会这么做,你知道的
Se lo potessi immaginare
如果我能想象
Dipingerei
我会画出来
Il sogno di poterti amare
梦想能够爱你
Se io sapessi come fare
如果我知道怎么做
Ti scriverei
我会写给你
Ti scriverei
我会写给你
Una canzone d'amore
一首爱情歌曲
Per farmi ricordare
让我记住
Una canzone d'amore
一首爱情歌曲
Per farti addormentare
让你入睡
Che faccia uscire il calore
让温暖流出
Che non ti so spiegare
我无法解释给你
Una canzone d'amore
一首爱情歌曲
Solo per te
只为你
Solo per te
只为你
Solo per te
只为你
Solo per te
只为你
Solo per te
只为你
Se un giorno io riuscissi a entrare
如果有一天我能进入
Nei sogni tuoi
你的梦想
Mi piacerebbe disegnare
我会喜欢画出来
Sulla lavagna del tuo cuore
在你心中的黑板上
I sogni miei
我的梦想
I sogni miei lo sai
我的梦想,你知道的
E se si potessero suonare
如果它们可以播放
Li inciderei
我会刻录它们
E poi te li farei ascoltare
然后让你听
Se io sapessi come fare
如果我知道怎么做
Ti scriverei
我会写给你
Ti scriverei
我会写给你
Una canzone d'amore
一首爱情歌曲
Per farmi ricordare
让我记住
Una canzone d'amore
一首爱情歌曲
Per farti addormentare
让你入睡
Che faccia uscire il calore
让温暖流出
Che non ti so spiegare
我无法解释给你
Una canzone d'amore
一首爱情歌曲
Solo per te
只为你
Solo per te
只为你
Solo per te
只为你
Solo per te
只为你
Solo per te
只为你
Se io avessi le parole
如果我有言语
Le potessi immaginare
我能想象
Fosse facile spiegare
如果能轻易解释
Si riuscissero a suonare
如果能播放
Se potessi raccontare
如果我能讲述
Se sapessi come fare
如果我知道怎么做
Se sapessi cosa dire allora
如果我知道该说什么,那么
Ti scriverei
我会写给你
Una canzone d'amore
一首爱情歌曲
Per farmi ricordare
让我记住
Una canzone d'amore
一首爱情歌曲
Per farti addormentare
让你入睡
Che faccia uscire il calore
让温暖流出
Che non ti so spiegare
我无法解释给你
Una canzone d'amore
一首爱情歌曲
Solo per te
只为你
Una canzone d'amore
一首爱情歌曲
Per farmi ricordare
让我记住
Una canzone d'amore
一首爱情歌曲
Per farti addormentare
让你入睡
Che faccia uscire il calore
让温暖流出
Che non ti so spiegare
我无法解释给你
Una canzone d'amore
一首爱情歌曲
Solo per te
只为你

Curiosidades sobre la música Una Canzone d'Amore del 883

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Una Canzone d'Amore” por 883?
883 lanzó la canción en los álbumes “La Donna Il Sogno & Il Grande Incubo” en 1995, “Gli Anni” en 1998, “Love Life L'amore E La Vita Al Tempo Degli 883” en 2002 y “Love/Life” en 2002.
¿Quién compuso la canción “Una Canzone d'Amore” de 883?
La canción “Una Canzone d'Amore” de 883 fue compuesta por Claudio Cecchetto, Massimo Pezzali.

Músicas más populares de 883

Otros artistas de Rock'n'roll