Nord Sud Ovest Est

Massimo Pezzali, Mauro Repetto

Letra Traducción

Ma perché sei andata via?
Mi son persa nella notte
Perché non m'hai detto che non eri mia?
Non lo so
Sarà il vento o sarai tu
La voce che risponde ai miei perché?
Uh oh uh oh uh oh

Dai galoppa più che puoi
Corri vai non ti fermare
Che di strada ce n'è ancora tanta sai
Sì lo so
Vedo una cantina che
Mi potrà toglier sete e polvere
Uh oh uh oh uh oh

Lancio qualche peso al cantinero
Che non parla mai
Accanto a me c'è un gringo, uno straniero
Mi chiede "Man, dove vai?"

Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
E forse quel che cerco neanche c'è
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Starò cercando lei o forse me?

Tra deserto e prateria
Ma perché ti sei fermato?
Ero stanco ed affamato, amica mia
Sì lo so
Le capanne, una tribù
Dal basso lo stregone guarda in su
Uh oh uh oh uh oh

"Uomo bianco, vieni qui"
Stai attento non ci andare
"Posso leggerti il futuro se lo vuoi"
Di' di no
Gli sorrido dico, "Okay"
Nei sassolini osserva i fatti miei
Uh oh uh oh uh oh

Viso pallido, ti sta ingannando
Non la troverai
Sono mesi che stai cavalcando
Dimmi dove andrai

Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
E forse quel che cerco neanche c'è
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Starò cercando lei o forse me?

La città è in festa e tu
Finalmente sei arrivato
Hai lo sguardo scuro non mi guardi più
Sì lo so
Il caballero accanto a te
Perché ti sta abbracciando e guarda me?
Uh oh uh oh uh oh

Accarezzo un po' la colt
Dio ti prego non lo fare
Poi mi giro, guardo il cielo, dove andrò?
Adios, mi amor
Ballan tutti intorno a me
Sotto i colori delle lampade
Uh oh uh oh uh oh

Ed il vento mi sta sussurrando
"Non ti fermerai
C'è qualcuno che ti sta aspettando
Tu sai dove andrai"

Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
E forse quel che cerco neanche c'è
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Starò cercando lei o forse me?

Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
E forse quel che cerco neanche c'è
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Starò cercando lei o forse me?

Ma perché sei andata via?
¿Pero por qué te fuiste?
Mi son persa nella notte
Me perdí en la noche
Perché non m'hai detto che non eri mia?
¿Por qué no me dijiste que no eras mía?
Non lo so
No lo sé
Sarà il vento o sarai tu
Será el viento o serás tú
La voce che risponde ai miei perché?
¿La voz que responde a mis porqués?
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Dai galoppa più che puoi
Corre lo más rápido que puedas
Corri vai non ti fermare
Corre, no te detengas
Che di strada ce n'è ancora tanta sai
Que aún queda mucho camino, sabes
Sì lo so
Sí, lo sé
Vedo una cantina che
Veo una cantina que
Mi potrà toglier sete e polvere
Podrá quitarme la sed y el polvo
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Lancio qualche peso al cantinero
Le tiro unas monedas al cantinero
Che non parla mai
Que nunca habla
Accanto a me c'è un gringo, uno straniero
A mi lado hay un gringo, un extranjero
Mi chiede "Man, dove vai?"
Me pregunta "Hombre, ¿a dónde vas?"
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Norte sur oeste este
E forse quel che cerco neanche c'è
Y quizás lo que busco ni siquiera está
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Norte sur oeste este
Starò cercando lei o forse me?
¿Estaré buscando a ella o quizás a mí?
Tra deserto e prateria
Entre el desierto y la pradera
Ma perché ti sei fermato?
¿Pero por qué te has detenido?
Ero stanco ed affamato, amica mia
Estaba cansado y hambriento, amiga mía
Sì lo so
Sí, lo sé
Le capanne, una tribù
Las cabañas, una tribu
Dal basso lo stregone guarda in su
Desde abajo el chamán mira hacia arriba
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
"Uomo bianco, vieni qui"
"Hombre blanco, ven aquí"
Stai attento non ci andare
Ten cuidado, no vayas
"Posso leggerti il futuro se lo vuoi"
"Puedo leer tu futuro si quieres"
Di' di no
Di que no
Gli sorrido dico, "Okay"
Le sonrío y digo, "Está bien"
Nei sassolini osserva i fatti miei
En las piedras observa mis hechos
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Viso pallido, ti sta ingannando
Cara pálida, te está engañando
Non la troverai
No la encontrarás
Sono mesi che stai cavalcando
Llevas meses cabalgando
Dimmi dove andrai
Dime a dónde irás
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Norte sur oeste este
E forse quel che cerco neanche c'è
Y quizás lo que busco ni siquiera está
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Norte sur oeste este
Starò cercando lei o forse me?
¿Estaré buscando a ella o quizás a mí?
La città è in festa e tu
La ciudad está de fiesta y tú
Finalmente sei arrivato
Finalmente has llegado
Hai lo sguardo scuro non mi guardi più
Tienes la mirada oscura, ya no me miras
Sì lo so
Sí, lo sé
Il caballero accanto a te
El caballero a tu lado
Perché ti sta abbracciando e guarda me?
¿Por qué te está abrazando y me mira a mí?
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Accarezzo un po' la colt
Acaricio un poco el colt
Dio ti prego non lo fare
Dios, por favor no lo hagas
Poi mi giro, guardo il cielo, dove andrò?
Luego me giro, miro al cielo, ¿a dónde iré?
Adios, mi amor
Adiós, mi amor
Ballan tutti intorno a me
Todos bailan a mi alrededor
Sotto i colori delle lampade
Bajo los colores de las lámparas
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Ed il vento mi sta sussurrando
Y el viento me está susurrando
"Non ti fermerai
"No te detendrás
C'è qualcuno che ti sta aspettando
Hay alguien que te está esperando
Tu sai dove andrai"
Sabes a dónde irás"
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Norte sur oeste este
E forse quel che cerco neanche c'è
Y quizás lo que busco ni siquiera está
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Norte sur oeste este
Starò cercando lei o forse me?
¿Estaré buscando a ella o quizás a mí?
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Norte sur oeste este
E forse quel che cerco neanche c'è
Y quizás lo que busco ni siquiera está
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Norte sur oeste este
Starò cercando lei o forse me?
¿Estaré buscando a ella o quizás a mí?
Ma perché sei andata via?
Mas por que você foi embora?
Mi son persa nella notte
Eu me perdi na noite
Perché non m'hai detto che non eri mia?
Por que você não me disse que não era minha?
Non lo so
Eu não sei
Sarà il vento o sarai tu
Será o vento ou será você
La voce che risponde ai miei perché?
A voz que responde aos meus porquês?
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Dai galoppa più che puoi
Vá, galope o mais rápido que puder
Corri vai non ti fermare
Corra, vá, não pare
Che di strada ce n'è ancora tanta sai
Há ainda muito caminho a percorrer, você sabe
Sì lo so
Sim, eu sei
Vedo una cantina che
Vejo uma cantina que
Mi potrà toglier sete e polvere
Poderá tirar minha sede e poeira
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Lancio qualche peso al cantinero
Jogo algumas moedas para o cantineiro
Che non parla mai
Que nunca fala
Accanto a me c'è un gringo, uno straniero
Ao meu lado há um gringo, um estrangeiro
Mi chiede "Man, dove vai?"
Ele me pergunta "Cara, para onde você vai?"
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Norte sul oeste leste
E forse quel che cerco neanche c'è
E talvez o que eu procuro nem mesmo exista
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Norte sul oeste leste
Starò cercando lei o forse me?
Estarei procurando por ela ou talvez por mim?
Tra deserto e prateria
Entre o deserto e a pradaria
Ma perché ti sei fermato?
Mas por que você parou?
Ero stanco ed affamato, amica mia
Eu estava cansado e faminto, minha amiga
Sì lo so
Sim, eu sei
Le capanne, una tribù
As cabanas, uma tribo
Dal basso lo stregone guarda in su
De baixo, o feiticeiro olha para cima
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
"Uomo bianco, vieni qui"
"Homem branco, venha aqui"
Stai attento non ci andare
Tenha cuidado, não vá
"Posso leggerti il futuro se lo vuoi"
"Posso ler seu futuro, se quiser"
Di' di no
Diga não
Gli sorrido dico, "Okay"
Eu sorrio e digo, "Okay"
Nei sassolini osserva i fatti miei
Nos seixos ele observa meus feitos
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Viso pallido, ti sta ingannando
Rosto pálido, ele está te enganando
Non la troverai
Você não a encontrará
Sono mesi che stai cavalcando
Há meses que você está cavalgando
Dimmi dove andrai
Diga-me para onde você vai
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Norte sul oeste leste
E forse quel che cerco neanche c'è
E talvez o que eu procuro nem mesmo exista
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Norte sul oeste leste
Starò cercando lei o forse me?
Estarei procurando por ela ou talvez por mim?
La città è in festa e tu
A cidade está em festa e você
Finalmente sei arrivato
Finalmente chegou
Hai lo sguardo scuro non mi guardi più
Você tem um olhar sombrio, não me olha mais
Sì lo so
Sim, eu sei
Il caballero accanto a te
O cavaleiro ao seu lado
Perché ti sta abbracciando e guarda me?
Por que ele está te abraçando e olhando para mim?
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Accarezzo un po' la colt
Acaricio um pouco a colt
Dio ti prego non lo fare
Deus, por favor, não faça isso
Poi mi giro, guardo il cielo, dove andrò?
Então me viro, olho para o céu, para onde vou?
Adios, mi amor
Adeus, meu amor
Ballan tutti intorno a me
Todos estão dançando ao meu redor
Sotto i colori delle lampade
Sob as cores das lâmpadas
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Ed il vento mi sta sussurrando
E o vento está sussurrando para mim
"Non ti fermerai
"Você não vai parar
C'è qualcuno che ti sta aspettando
Há alguém te esperando
Tu sai dove andrai"
Você sabe para onde vai"
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Norte sul oeste leste
E forse quel che cerco neanche c'è
E talvez o que eu procuro nem mesmo exista
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Norte sul oeste leste
Starò cercando lei o forse me?
Estarei procurando por ela ou talvez por mim?
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Norte sul oeste leste
E forse quel che cerco neanche c'è
E talvez o que eu procuro nem mesmo exista
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Norte sul oeste leste
Starò cercando lei o forse me?
Estarei procurando por ela ou talvez por mim?
Ma perché sei andata via?
But why did you leave?
Mi son persa nella notte
I got lost in the night
Perché non m'hai detto che non eri mia?
Why didn't you tell me you weren't mine?
Non lo so
I don't know
Sarà il vento o sarai tu
It will be the wind or it will be you
La voce che risponde ai miei perché?
The voice that answers my why?
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Dai galoppa più che puoi
Run as fast as you can
Corri vai non ti fermare
Run, don't stop
Che di strada ce n'è ancora tanta sai
There's still a lot of road, you know
Sì lo so
Yes, I know
Vedo una cantina che
I see a tavern that
Mi potrà toglier sete e polvere
Can quench my thirst and dust
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Lancio qualche peso al cantinero
I throw some money at the bartender
Che non parla mai
Who never speaks
Accanto a me c'è un gringo, uno straniero
Next to me there's a gringo, a stranger
Mi chiede "Man, dove vai?"
He asks me "Man, where are you going?"
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
North south west east
E forse quel che cerco neanche c'è
And maybe what I'm looking for isn't even there
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
North south west east
Starò cercando lei o forse me?
Am I looking for her or maybe myself?
Tra deserto e prateria
Between desert and prairie
Ma perché ti sei fermato?
But why did you stop?
Ero stanco ed affamato, amica mia
I was tired and hungry, my friend
Sì lo so
Yes, I know
Le capanne, una tribù
The huts, a tribe
Dal basso lo stregone guarda in su
From below the sorcerer looks up
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
"Uomo bianco, vieni qui"
"White man, come here"
Stai attento non ci andare
Be careful not to go there
"Posso leggerti il futuro se lo vuoi"
"I can read your future if you want"
Di' di no
Say no
Gli sorrido dico, "Okay"
I smile and say, "Okay"
Nei sassolini osserva i fatti miei
In the pebbles he observes my facts
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Viso pallido, ti sta ingannando
Pale face, he's deceiving you
Non la troverai
You won't find her
Sono mesi che stai cavalcando
You've been riding for months
Dimmi dove andrai
Tell me where you'll go
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
North south west east
E forse quel che cerco neanche c'è
And maybe what I'm looking for isn't even there
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
North south west east
Starò cercando lei o forse me?
Am I looking for her or maybe myself?
La città è in festa e tu
The city is in celebration and you
Finalmente sei arrivato
You've finally arrived
Hai lo sguardo scuro non mi guardi più
You have a dark look, you don't look at me anymore
Sì lo so
Yes, I know
Il caballero accanto a te
The caballero next to you
Perché ti sta abbracciando e guarda me?
Why is he hugging you and looking at me?
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Accarezzo un po' la colt
I stroke the colt a little
Dio ti prego non lo fare
God, please don't do it
Poi mi giro, guardo il cielo, dove andrò?
Then I turn around, look at the sky, where will I go?
Adios, mi amor
Goodbye, my love
Ballan tutti intorno a me
Everyone is dancing around me
Sotto i colori delle lampade
Under the colors of the lamps
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Ed il vento mi sta sussurrando
And the wind is whispering to me
"Non ti fermerai
"You won't stop
C'è qualcuno che ti sta aspettando
There's someone waiting for you
Tu sai dove andrai"
You know where you'll go"
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
North south west east
E forse quel che cerco neanche c'è
And maybe what I'm looking for isn't even there
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
North south west east
Starò cercando lei o forse me?
Am I looking for her or maybe myself?
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
North south west east
E forse quel che cerco neanche c'è
And maybe what I'm looking for isn't even there
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
North south west east
Starò cercando lei o forse me?
Am I looking for her or maybe myself?
Ma perché sei andata via?
Mais pourquoi es-tu partie ?
Mi son persa nella notte
Je me suis perdue dans la nuit
Perché non m'hai detto che non eri mia?
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu n'étais pas à moi ?
Non lo so
Je ne sais pas
Sarà il vento o sarai tu
Est-ce le vent ou est-ce toi
La voce che risponde ai miei perché?
La voix qui répond à mes pourquoi ?
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Dai galoppa più che puoi
Allez, galope autant que tu peux
Corri vai non ti fermare
Cours, ne t'arrête pas
Che di strada ce n'è ancora tanta sai
Il y a encore beaucoup de chemin à faire, tu sais
Sì lo so
Oui, je sais
Vedo una cantina che
Je vois une taverne qui
Mi potrà toglier sete e polvere
Pourra me désaltérer et me débarrasser de la poussière
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Lancio qualche peso al cantinero
Je lance quelques pièces au tavernier
Che non parla mai
Qui ne parle jamais
Accanto a me c'è un gringo, uno straniero
À côté de moi, il y a un gringo, un étranger
Mi chiede "Man, dove vai?"
Il me demande "Homme, où vas-tu ?"
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Nord sud ouest est
E forse quel che cerco neanche c'è
Et peut-être que ce que je cherche n'existe même pas
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Nord sud ouest est
Starò cercando lei o forse me?
Est-ce que je cherche elle ou peut-être moi ?
Tra deserto e prateria
Entre le désert et la prairie
Ma perché ti sei fermato?
Mais pourquoi t'es-tu arrêté ?
Ero stanco ed affamato, amica mia
J'étais fatigué et affamé, mon amie
Sì lo so
Oui, je sais
Le capanne, una tribù
Les cabanes, une tribu
Dal basso lo stregone guarda in su
Du bas, le sorcier regarde en haut
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
"Uomo bianco, vieni qui"
"Homme blanc, viens ici"
Stai attento non ci andare
Fais attention, n'y va pas
"Posso leggerti il futuro se lo vuoi"
"Je peux lire ton avenir si tu veux"
Di' di no
Dis non
Gli sorrido dico, "Okay"
Je lui souris et dis, "D'accord"
Nei sassolini osserva i fatti miei
Dans les petits cailloux, il observe mes faits
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Viso pallido, ti sta ingannando
Visage pâle, il te trompe
Non la troverai
Tu ne la trouveras pas
Sono mesi che stai cavalcando
Cela fait des mois que tu chevauches
Dimmi dove andrai
Dis-moi où tu iras
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Nord sud ouest est
E forse quel che cerco neanche c'è
Et peut-être que ce que je cherche n'existe même pas
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Nord sud ouest est
Starò cercando lei o forse me?
Est-ce que je cherche elle ou peut-être moi ?
La città è in festa e tu
La ville est en fête et toi
Finalmente sei arrivato
Tu es enfin arrivé
Hai lo sguardo scuro non mi guardi più
Tu as le regard sombre, tu ne me regardes plus
Sì lo so
Oui, je sais
Il caballero accanto a te
Le caballero à côté de toi
Perché ti sta abbracciando e guarda me?
Pourquoi t'embrasse-t-il et me regarde ?
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Accarezzo un po' la colt
Je caresse un peu le colt
Dio ti prego non lo fare
Dieu, je t'en prie, ne le fais pas
Poi mi giro, guardo il cielo, dove andrò?
Puis je me retourne, je regarde le ciel, où vais-je aller ?
Adios, mi amor
Adieu, mon amour
Ballan tutti intorno a me
Tout le monde danse autour de moi
Sotto i colori delle lampade
Sous les couleurs des lampes
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Ed il vento mi sta sussurrando
Et le vent me murmure
"Non ti fermerai
"Tu ne t'arrêteras pas
C'è qualcuno che ti sta aspettando
Quelqu'un t'attend
Tu sai dove andrai"
Tu sais où tu iras"
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Nord sud ouest est
E forse quel che cerco neanche c'è
Et peut-être que ce que je cherche n'existe même pas
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Nord sud ouest est
Starò cercando lei o forse me?
Est-ce que je cherche elle ou peut-être moi ?
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Nord sud ouest est
E forse quel che cerco neanche c'è
Et peut-être que ce que je cherche n'existe même pas
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Nord sud ouest est
Starò cercando lei o forse me?
Est-ce que je cherche elle ou peut-être moi ?
Ma perché sei andata via?
Aber warum bist du weggegangen?
Mi son persa nella notte
Ich habe mich in der Nacht verloren
Perché non m'hai detto che non eri mia?
Warum hast du mir nicht gesagt, dass du nicht meine bist?
Non lo so
Ich weiß es nicht
Sarà il vento o sarai tu
Wird es der Wind sein oder wirst du es sein
La voce che risponde ai miei perché?
Die Stimme, die auf meine Fragen antwortet?
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Dai galoppa più che puoi
Galoppiere so schnell du kannst
Corri vai non ti fermare
Lauf, geh, hör nicht auf
Che di strada ce n'è ancora tanta sai
Denn es gibt noch viel Weg, weißt du
Sì lo so
Ja, ich weiß
Vedo una cantina che
Ich sehe eine Kneipe, die
Mi potrà toglier sete e polvere
Mir Durst und Staub nehmen kann
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Lancio qualche peso al cantinero
Ich werfe ein paar Münzen zum Kneipenwirt
Che non parla mai
Der nie spricht
Accanto a me c'è un gringo, uno straniero
Neben mir ist ein Gringo, ein Fremder
Mi chiede "Man, dove vai?"
Er fragt mich „Mann, wohin gehst du?“
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Nord Süd West Ost
E forse quel che cerco neanche c'è
Und vielleicht gibt es das, was ich suche, gar nicht
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Nord Süd West Ost
Starò cercando lei o forse me?
Suche ich sie oder vielleicht mich?
Tra deserto e prateria
Zwischen Wüste und Prärie
Ma perché ti sei fermato?
Aber warum hast du angehalten?
Ero stanco ed affamato, amica mia
Ich war müde und hungrig, meine Freundin
Sì lo so
Ja, ich weiß
Le capanne, una tribù
Die Hütten, ein Stamm
Dal basso lo stregone guarda in su
Von unten schaut der Zauberer nach oben
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
"Uomo bianco, vieni qui"
„Weißer Mann, komm her“
Stai attento non ci andare
Sei vorsichtig, geh nicht hin
"Posso leggerti il futuro se lo vuoi"
„Ich kann dir die Zukunft lesen, wenn du willst“
Di' di no
Sag nein
Gli sorrido dico, "Okay"
Ich lächle und sage „Okay“
Nei sassolini osserva i fatti miei
In den kleinen Steinen beobachtet er meine Taten
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Viso pallido, ti sta ingannando
Blasses Gesicht, er täuscht dich
Non la troverai
Du wirst sie nicht finden
Sono mesi che stai cavalcando
Du reitest schon seit Monaten
Dimmi dove andrai
Sag mir, wohin du gehst
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Nord Süd West Ost
E forse quel che cerco neanche c'è
Und vielleicht gibt es das, was ich suche, gar nicht
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Nord Süd West Ost
Starò cercando lei o forse me?
Suche ich sie oder vielleicht mich?
La città è in festa e tu
Die Stadt feiert und du
Finalmente sei arrivato
Bist endlich angekommen
Hai lo sguardo scuro non mi guardi più
Du hast einen dunklen Blick, du schaust mich nicht mehr an
Sì lo so
Ja, ich weiß
Il caballero accanto a te
Der Caballero neben dir
Perché ti sta abbracciando e guarda me?
Warum umarmt er dich und schaut mich an?
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Accarezzo un po' la colt
Ich streichele ein wenig die Colt
Dio ti prego non lo fare
Gott, bitte tu es nicht
Poi mi giro, guardo il cielo, dove andrò?
Dann drehe ich mich um, schaue in den Himmel, wohin werde ich gehen?
Adios, mi amor
Adios, meine Liebe
Ballan tutti intorno a me
Alle tanzen um mich herum
Sotto i colori delle lampade
Unter den Farben der Lampen
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Ed il vento mi sta sussurrando
Und der Wind flüstert mir zu
"Non ti fermerai
„Du wirst nicht aufhören
C'è qualcuno che ti sta aspettando
Jemand wartet auf dich
Tu sai dove andrai"
Du weißt, wohin du gehst“
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Nord Süd West Ost
E forse quel che cerco neanche c'è
Und vielleicht gibt es das, was ich suche, gar nicht
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Nord Süd West Ost
Starò cercando lei o forse me?
Suche ich sie oder vielleicht mich?
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Nord Süd West Ost
E forse quel che cerco neanche c'è
Und vielleicht gibt es das, was ich suche, gar nicht
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Nord Süd West Ost
Starò cercando lei o forse me?
Suche ich sie oder vielleicht mich?
Ma perché sei andata via?
Tapi mengapa kau pergi?
Mi son persa nella notte
Aku tersesat di malam hari
Perché non m'hai detto che non eri mia?
Mengapa kau tidak bilang bahwa kau bukan milikku?
Non lo so
Aku tidak tahu
Sarà il vento o sarai tu
Mungkin itu angin atau mungkin itu kamu
La voce che risponde ai miei perché?
Suara yang menjawab pertanyaan-pertanyaanku?
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Dai galoppa più che puoi
Berlari secepat yang kau bisa
Corri vai non ti fermare
Lari, pergi, jangan berhenti
Che di strada ce n'è ancora tanta sai
Karena masih banyak jalan yang harus kau tempuh
Sì lo so
Ya, aku tahu
Vedo una cantina che
Aku melihat sebuah bar yang
Mi potrà toglier sete e polvere
Dapat menghilangkan dahaga dan debu
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Lancio qualche peso al cantinero
Aku memberikan beberapa uang kepada bartender
Che non parla mai
Yang tidak pernah berbicara
Accanto a me c'è un gringo, uno straniero
Di sampingku ada seorang gringo, seorang asing
Mi chiede "Man, dove vai?"
Dia bertanya "Man, kemana kamu pergi?"
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Utara selatan barat timur
E forse quel che cerco neanche c'è
Dan mungkin apa yang aku cari bahkan tidak ada
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Utara selatan barat timur
Starò cercando lei o forse me?
Apakah aku mencari dia atau mungkin diriku sendiri?
Tra deserto e prateria
Antara gurun dan padang rumput
Ma perché ti sei fermato?
Tapi mengapa kau berhenti?
Ero stanco ed affamato, amica mia
Aku lelah dan lapar, teman
Sì lo so
Ya, aku tahu
Le capanne, una tribù
Pondok-pondok, sebuah suku
Dal basso lo stregone guarda in su
Dari bawah, dukun itu melihat ke atas
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
"Uomo bianco, vieni qui"
"Orang kulit putih, datanglah ke sini"
Stai attento non ci andare
Hati-hati, jangan pergi ke sana
"Posso leggerti il futuro se lo vuoi"
"Aku bisa membaca masa depanmu jika kau mau"
Di' di no
Katakan tidak
Gli sorrido dico, "Okay"
Aku tersenyum dan berkata, "Oke"
Nei sassolini osserva i fatti miei
Dia melihat keadaanku dalam batu-batu kecil
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Viso pallido, ti sta ingannando
Wajah pucat, dia menipumu
Non la troverai
Kau tidak akan menemukannya
Sono mesi che stai cavalcando
Sudah berbulan-bulan kau berkuda
Dimmi dove andrai
Katakan padaku kemana kau akan pergi
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Utara selatan barat timur
E forse quel che cerco neanche c'è
Dan mungkin apa yang aku cari bahkan tidak ada
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Utara selatan barat timur
Starò cercando lei o forse me?
Apakah aku mencari dia atau mungkin diriku sendiri?
La città è in festa e tu
Kota itu merayakan dan kau
Finalmente sei arrivato
Akhirnya tiba
Hai lo sguardo scuro non mi guardi più
Kau memiliki tatapan gelap dan tidak melihatku lagi
Sì lo so
Ya, aku tahu
Il caballero accanto a te
Ksatria di sampingmu
Perché ti sta abbracciando e guarda me?
Mengapa dia memelukmu dan melihatku?
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Accarezzo un po' la colt
Aku meraba colt-ku
Dio ti prego non lo fare
Tuhan, tolong jangan lakukan itu
Poi mi giro, guardo il cielo, dove andrò?
Lalu aku berbalik, melihat langit, kemana aku akan pergi?
Adios, mi amor
Selamat tinggal, cintaku
Ballan tutti intorno a me
Semua orang menari di sekelilingku
Sotto i colori delle lampade
Di bawah warna-warna lampu
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Ed il vento mi sta sussurrando
Dan angin berbisik padaku
"Non ti fermerai
"Kau tidak akan berhenti
C'è qualcuno che ti sta aspettando
Ada seseorang yang menunggumu
Tu sai dove andrai"
Kau tahu kemana kau akan pergi"
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Utara selatan barat timur
E forse quel che cerco neanche c'è
Dan mungkin apa yang aku cari bahkan tidak ada
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Utara selatan barat timur
Starò cercando lei o forse me?
Apakah aku mencari dia atau mungkin diriku sendiri?
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Utara selatan barat timur
E forse quel che cerco neanche c'è
Dan mungkin apa yang aku cari bahkan tidak ada
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
Utara selatan barat timur
Starò cercando lei o forse me?
Apakah aku mencari dia atau mungkin diriku sendiri?
Ma perché sei andata via?
แต่ทำไมคุณถึงไป?
Mi son persa nella notte
ฉันหลงทางในความมืด
Perché non m'hai detto che non eri mia?
ทำไมคุณไม่บอกฉันว่าคุณไม่ใช่ของฉัน?
Non lo so
ฉันไม่รู้
Sarà il vento o sarai tu
อาจจะเป็นลมหรืออาจเป็นคุณ
La voce che risponde ai miei perché?
เสียงที่ตอบคำถามของฉัน?
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Dai galoppa più che puoi
วิ่งเร็วที่สุดที่คุณสามารถ
Corri vai non ti fermare
วิ่งไปและไม่หยุด
Che di strada ce n'è ancora tanta sai
เพราะยังมีทางไกลอีกมากที่คุณรู้
Sì lo so
ฉันรู้
Vedo una cantina che
ฉันเห็นร้านขายเหล้าที่
Mi potrà toglier sete e polvere
สามารถช่วยฉันลบความกระหายและฝุ่น
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Lancio qualche peso al cantinero
ฉันโยนเงินบางส่วนให้กับผู้ค้าเหล้า
Che non parla mai
ที่ไม่เคยพูด
Accanto a me c'è un gringo, uno straniero
ข้างๆฉันมีคนต่างชาติ, คนแปลกหน้า
Mi chiede "Man, dove vai?"
เขาถามฉัน "Man, คุณจะไปที่ไหน?"
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
เหนือ ใต้ ตะวันตก ตะวันออก
E forse quel che cerco neanche c'è
และอาจจะไม่มีสิ่งที่ฉันกำลังค้นหา
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
เหนือ ใต้ ตะวันตก ตะวันออก
Starò cercando lei o forse me?
ฉันจะกำลังค้นหาเธอหรืออาจจะเป็นฉันเอง?
Tra deserto e prateria
ระหว่างทะเลทรายและทุ่งหญ้า
Ma perché ti sei fermato?
แต่ทำไมคุณถึงหยุด?
Ero stanco ed affamato, amica mia
ฉันเหนื่อยและหิว, ครับ
Sì lo so
ฉันรู้
Le capanne, una tribù
กระโจม, หมู่บ้าน
Dal basso lo stregone guarda in su
จากด้านล่าง พ่อมดมองขึ้นมา
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
"Uomo bianco, vieni qui"
"คนขาว, มาที่นี่"
Stai attento non ci andare
ระวังอย่าไป
"Posso leggerti il futuro se lo vuoi"
"ฉันสามารถทำนายอนาคตของคุณถ้าคุณต้องการ"
Di' di no
บอกไม่
Gli sorrido dico, "Okay"
ฉันยิ้มและบอก, "Okay"
Nei sassolini osserva i fatti miei
ในก้อนหินเขาสังเกตการณ์เรื่องของฉัน
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Viso pallido, ti sta ingannando
หน้าผากซีด, เขากำลังหลอกคุณ
Non la troverai
คุณจะไม่เจอเธอ
Sono mesi che stai cavalcando
คุณกำลังขี่ม้ามาหลายเดือนแล้ว
Dimmi dove andrai
บอกฉันคุณจะไปที่ไหน
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
เหนือ ใต้ ตะวันตก ตะวันออก
E forse quel che cerco neanche c'è
และอาจจะไม่มีสิ่งที่ฉันกำลังค้นหา
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
เหนือ ใต้ ตะวันตก ตะวันออก
Starò cercando lei o forse me?
ฉันจะกำลังค้นหาเธอหรืออาจจะเป็นฉันเอง?
La città è in festa e tu
เมืองกำลังฉลองงานและคุณ
Finalmente sei arrivato
ที่สุดท้ายคุณก็มาถึง
Hai lo sguardo scuro non mi guardi più
คุณมีสายตาที่มืดครึ้ม คุณไม่มองฉันอีกต่อไป
Sì lo so
ฉันรู้
Il caballero accanto a te
คาบาเยโร่ข้างๆคุณ
Perché ti sta abbracciando e guarda me?
ทำไมเขากำลังกอดคุณและมองฉัน?
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Accarezzo un po' la colt
ฉันลูบปืนคอลต์ของฉัน
Dio ti prego non lo fare
ขอพระเจ้าอย่าทำ
Poi mi giro, guardo il cielo, dove andrò?
แล้วฉันหันไปมองท้องฟ้า, ฉันจะไปที่ไหน?
Adios, mi amor
ลาก่อน, คนที่ฉันรัก
Ballan tutti intorno a me
ทุกคนกำลังเต้นรอบๆฉัน
Sotto i colori delle lampade
ใต้แสงสีของโคมไฟ
Uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh
Ed il vento mi sta sussurrando
และลมกำลังกระซิบให้ฉันฟัง
"Non ti fermerai
"คุณจะไม่หยุด"
C'è qualcuno che ti sta aspettando
มีคนคนหนึ่งที่กำลังรอคุณ
Tu sai dove andrai"
คุณรู้ว่าคุณจะไปที่ไหน
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
เหนือ ใต้ ตะวันตก ตะวันออก
E forse quel che cerco neanche c'è
และอาจจะไม่มีสิ่งที่ฉันกำลังค้นหา
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
เหนือ ใต้ ตะวันตก ตะวันออก
Starò cercando lei o forse me?
ฉันจะกำลังค้นหาเธอหรืออาจจะเป็นฉันเอง?
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
เหนือ ใต้ ตะวันตก ตะวันออก
E forse quel che cerco neanche c'è
และอาจจะไม่มีสิ่งที่ฉันกำลังค้นหา
Oh oh oh whoa oh
Oh oh oh whoa oh
Nord sud ovest est
เหนือ ใต้ ตะวันตก ตะวันออก
Starò cercando lei o forse me?
ฉันจะกำลังค้นหาเธอหรืออาจจะเป็นฉันเอง?
Ma perché sei andata via?
但是为什么你走了?
Mi son persa nella notte
我在夜晚中迷失了
Perché non m'hai detto che non eri mia?
为什么你没有告诉我你不是我的?
Non lo so
我不知道
Sarà il vento o sarai tu
是风还是你
La voce che risponde ai miei perché?
是谁在回答我的为什么?
Uh oh uh oh uh oh
呜哦呜哦呜哦
Dai galoppa più che puoi
尽你所能地疾驰
Corri vai non ti fermare
跑吧,别停下
Che di strada ce n'è ancora tanta sai
你知道,我们还有很长的路要走
Sì lo so
是的,我知道
Vedo una cantina che
我看到一个酒馆
Mi potrà toglier sete e polvere
它可以解我的渴,洗去我的尘土
Uh oh uh oh uh oh
呜哦呜哦呜哦
Lancio qualche peso al cantinero
我给酒保扔了几个硬币
Che non parla mai
他从不说话
Accanto a me c'è un gringo, uno straniero
旁边有个外国人,一个陌生人
Mi chiede "Man, dove vai?"
他问我,“伙计,你要去哪儿?”
Oh oh oh whoa oh
哦哦哦哇哦
Nord sud ovest est
北南西东
E forse quel che cerco neanche c'è
也许我在寻找的东西根本不存在
Oh oh oh whoa oh
哦哦哦哇哦
Nord sud ovest est
北南西东
Starò cercando lei o forse me?
我在寻找她还是我自己?
Tra deserto e prateria
在沙漠和草原之间
Ma perché ti sei fermato?
为什么你停下来了?
Ero stanco ed affamato, amica mia
我累了,饿了,我的朋友
Sì lo so
是的,我知道
Le capanne, una tribù
有些小屋,一个部落
Dal basso lo stregone guarda in su
从下面,巫师向上看
Uh oh uh oh uh oh
呜哦呜哦呜哦
"Uomo bianco, vieni qui"
“白人,过来”
Stai attento non ci andare
小心,别去
"Posso leggerti il futuro se lo vuoi"
“我可以为你预测未来,如果你愿意的话”
Di' di no
说不
Gli sorrido dico, "Okay"
我微笑着说,“好的”
Nei sassolini osserva i fatti miei
他在石头上观察我的事情
Uh oh uh oh uh oh
呜哦呜哦呜哦
Viso pallido, ti sta ingannando
苍白的脸,他在欺骗你
Non la troverai
你不会找到她
Sono mesi che stai cavalcando
你已经骑了几个月了
Dimmi dove andrai
告诉我你要去哪里
Oh oh oh whoa oh
哦哦哦哇哦
Nord sud ovest est
北南西东
E forse quel che cerco neanche c'è
也许我在寻找的东西根本不存在
Oh oh oh whoa oh
哦哦哦哇哦
Nord sud ovest est
北南西东
Starò cercando lei o forse me?
我在寻找她还是我自己?
La città è in festa e tu
城市在庆祝,你
Finalmente sei arrivato
终于到了
Hai lo sguardo scuro non mi guardi più
你的眼神阴郁,不再看我
Sì lo so
是的,我知道
Il caballero accanto a te
你旁边的骑士
Perché ti sta abbracciando e guarda me?
为什么他在拥抱你,看着我?
Uh oh uh oh uh oh
呜哦呜哦呜哦
Accarezzo un po' la colt
我轻轻抚摸着我的枪
Dio ti prego non lo fare
上帝,请你别这么做
Poi mi giro, guardo il cielo, dove andrò?
然后我转过身,看着天空,我要去哪里?
Adios, mi amor
再见,我的爱
Ballan tutti intorno a me
人们在我周围跳舞
Sotto i colori delle lampade
在灯光的颜色下
Uh oh uh oh uh oh
呜哦呜哦呜哦
Ed il vento mi sta sussurrando
风在对我低语
"Non ti fermerai
“你不会停下来
C'è qualcuno che ti sta aspettando
有人在等你
Tu sai dove andrai"
你知道你要去哪里”
Oh oh oh whoa oh
哦哦哦哇哦
Nord sud ovest est
北南西东
E forse quel che cerco neanche c'è
也许我在寻找的东西根本不存在
Oh oh oh whoa oh
哦哦哦哇哦
Nord sud ovest est
北南西东
Starò cercando lei o forse me?
我在寻找她还是我自己?
Oh oh oh whoa oh
哦哦哦哇哦
Nord sud ovest est
北南西东
E forse quel che cerco neanche c'è
也许我在寻找的东西根本不存在
Oh oh oh whoa oh
哦哦哦哇哦
Nord sud ovest est
北南西东
Starò cercando lei o forse me?
我在寻找她还是我自己?

Curiosidades sobre la música Nord Sud Ovest Est del 883

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Nord Sud Ovest Est” por 883?
883 lanzó la canción en los álbumes “Nord Sud Ovest Est” en 1993 y “Gli Anni” en 1998.
¿Quién compuso la canción “Nord Sud Ovest Est” de 883?
La canción “Nord Sud Ovest Est” de 883 fue compuesta por Massimo Pezzali, Mauro Repetto.

Músicas más populares de 883

Otros artistas de Rock'n'roll