A painted heart on a sidewalk
A bleeding sun on a silver screen
I feel my ego when I talk
Lost myself in the in-between
Lustful eyes filled with love now
Sending in every cavalry
A few more souls on the bus now
Shut my eyes right at seventeen
Always hits me
I'm always shifting
Take my hand, now and forever
Where I stand, how can you live and let die?
Young man, look in the mirror
Take my hand and don't you ever let go
(Take my hand, now and forever)
(Take my hand, now and forever)
Don't you ever let go
(Take my hand, now and forever)
(Take my hand, now and forever)
Told myself maybe someday
I'd fall down from the centerpiece
I treat my mind like an ashtray
I owe you an apology
Breaking plans on a Sunday
With myself, maybe make some peace
I forgot every birthday
Open eyes right at twenty-three
Always hits me, yeah
I'm always shifting
Take my hand, now and forever
Where I stand, how can you live and let die?
Young man, look in the mirror
Take my hand and don't you ever let go
(Take my hand, now and forever)
(Take my hand, now and forever)
Don't you ever let go
(Take my hand, now and forever)
(Take my hand, now and forever)
Pick apart all of the pieces
Well, I'm running out of time
Iron out all of the creases
And just hang it out to dry
Shallow hearts for shallow minds
That ache to be alive
You fall apart and redefine
What keeps you up at night
Oh, take my hand, now and forever
Where I stand just as you're losing yourself again
Look in the mirror
Take my hand, now and forever
Where I stand, how can you live and let die?
Young man, look in the mirror
Take my hand and don't you ever let go
(Take my hand, now and forever)
(Take my hand, now and forever)
Don't you ever let go
(Take my hand, now and forever)
(Take my hand, now and forever)
(Take my hand, now and forever)
(Take my hand, now and forever)
How can you live and let die?
Young man, look in the mirror
Take my hand and don't you ever let go
(Take my hand, now and forever)
(Take my hand, now and forever)
(Take my hand, now and forever)
(Take my hand, now and forever)
A painted heart on a sidewalk
A bleeding sun on a silver screen
I feel my ego when I talk
Lost myself in the in-between
Lustful eyes filled with love now
Sending in every cavalry
A few more souls on the bus now
A painted heart on a sidewalk
Un corazón pintado en una acera
A bleeding sun on a silver screen
Un sol sangrante en una pantalla plateada
I feel my ego when I talk
Siento mi ego cuando hablo
Lost myself in the in-between
Me perdí en el intermedio
Lustful eyes filled with love now
Ojos lujuriosos llenos de amor ahora
Sending in every cavalry
Enviando a toda la caballería
A few more souls on the bus now
Unas cuantas almas más en el autobús ahora
Shut my eyes right at seventeen
Cerré mis ojos justo a los diecisiete
Always hits me
Siempre me golpea
I'm always shifting
Siempre estoy cambiando
Take my hand, now and forever
Toma mi mano, ahora y para siempre
Where I stand, how can you live and let die?
Donde me encuentro, ¿cómo puedes vivir y dejar morir?
Young man, look in the mirror
Joven, mírate en el espejo
Take my hand and don't you ever let go
Toma mi mano y nunca la sueltes
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
Don't you ever let go
Nunca la sueltes
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
Told myself maybe someday
Me dije a mí mismo que quizás algún día
I'd fall down from the centerpiece
Caería desde el centro de atención
I treat my mind like an ashtray
Trato mi mente como un cenicero
I owe you an apology
Te debo una disculpa
Breaking plans on a Sunday
Rompiendo planes un domingo
With myself, maybe make some peace
Conmigo mismo, quizás haga las paces
I forgot every birthday
Olvidé cada cumpleaños
Open eyes right at twenty-three
Abro los ojos justo a los veintitrés
Always hits me, yeah
Siempre me golpea, sí
I'm always shifting
Siempre estoy cambiando
Take my hand, now and forever
Toma mi mano, ahora y para siempre
Where I stand, how can you live and let die?
Donde me encuentro, ¿cómo puedes vivir y dejar morir?
Young man, look in the mirror
Joven, mírate en el espejo
Take my hand and don't you ever let go
Toma mi mano y nunca la sueltes
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
Don't you ever let go
Nunca la sueltes
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
Pick apart all of the pieces
Desmonta todas las piezas
Well, I'm running out of time
Bueno, me estoy quedando sin tiempo
Iron out all of the creases
Alisa todas las arrugas
And just hang it out to dry
Y simplemente déjalo secar
Shallow hearts for shallow minds
Corazones superficiales para mentes superficiales
That ache to be alive
Que anhelan estar vivos
You fall apart and redefine
Te desmoronas y redefines
What keeps you up at night
Lo que te mantiene despierto por la noche
Oh, take my hand, now and forever
Oh, toma mi mano, ahora y para siempre
Where I stand just as you're losing yourself again
Donde me encuentro justo cuando te estás perdiendo de nuevo
Look in the mirror
Mírate en el espejo
Take my hand, now and forever
Toma mi mano, ahora y para siempre
Where I stand, how can you live and let die?
Donde me encuentro, ¿cómo puedes vivir y dejar morir?
Young man, look in the mirror
Joven, mírate en el espejo
Take my hand and don't you ever let go
Toma mi mano y nunca la sueltes
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
Don't you ever let go
Nunca la sueltes
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
How can you live and let die?
¿Cómo puedes vivir y dejar morir?
Young man, look in the mirror
Joven, mírate en el espejo
Take my hand and don't you ever let go
Toma mi mano y nunca la sueltes
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
A painted heart on a sidewalk
Un corazón pintado en una acera
A bleeding sun on a silver screen
Un sol sangrante en una pantalla plateada
I feel my ego when I talk
Siento mi ego cuando hablo
Lost myself in the in-between
Me perdí en el intermedio
Lustful eyes filled with love now
Ojos lujuriosos llenos de amor ahora
Sending in every cavalry
Enviando a toda la caballería
A few more souls on the bus now
Unas cuantas almas más en el autobús ahora
A painted heart on a sidewalk
Um coração pintado na calçada
A bleeding sun on a silver screen
Um sol sangrando numa tela prateada
I feel my ego when I talk
Sinto meu ego quando falo
Lost myself in the in-between
Perdi-me no meio do caminho
Lustful eyes filled with love now
Olhos cheios de luxúria agora preenchidos de amor
Sending in every cavalry
Enviando toda a cavalaria
A few more souls on the bus now
Mais algumas almas no ônibus agora
Shut my eyes right at seventeen
Fechei meus olhos bem aos dezessete
Always hits me
Sempre me atinge
I'm always shifting
Estou sempre mudando
Take my hand, now and forever
Pegue minha mão, agora e para sempre
Where I stand, how can you live and let die?
Onde eu estou, como você pode viver e deixar morrer?
Young man, look in the mirror
Jovem, olhe no espelho
Take my hand and don't you ever let go
Pegue minha mão e nunca a solte
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
Don't you ever let go
Nunca a solte
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
Told myself maybe someday
Disse a mim mesmo que talvez um dia
I'd fall down from the centerpiece
Eu cairia do centro das atenções
I treat my mind like an ashtray
Trato minha mente como um cinzeiro
I owe you an apology
Devo-lhe um pedido de desculpas
Breaking plans on a Sunday
Cancelando planos num domingo
With myself, maybe make some peace
Comigo mesmo, talvez faça as pazes
I forgot every birthday
Esqueci todos os aniversários
Open eyes right at twenty-three
Abri os olhos bem aos vinte e três
Always hits me, yeah
Sempre me atinge, sim
I'm always shifting
Estou sempre mudando
Take my hand, now and forever
Pegue minha mão, agora e para sempre
Where I stand, how can you live and let die?
Onde eu estou, como você pode viver e deixar morrer?
Young man, look in the mirror
Jovem, olhe no espelho
Take my hand and don't you ever let go
Pegue minha mão e nunca a solte
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
Don't you ever let go
Nunca a solte
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
Pick apart all of the pieces
Desmonte todas as peças
Well, I'm running out of time
Bem, estou ficando sem tempo
Iron out all of the creases
Alise todas as rugas
And just hang it out to dry
E apenas pendure para secar
Shallow hearts for shallow minds
Corações rasos para mentes rasas
That ache to be alive
Que anseiam por estar vivas
You fall apart and redefine
Você se desfaz e redefine
What keeps you up at night
O que te mantém acordado à noite
Oh, take my hand, now and forever
Oh, pegue minha mão, agora e para sempre
Where I stand just as you're losing yourself again
Onde eu estou, justo quando você está se perdendo novamente
Look in the mirror
Olhe no espelho
Take my hand, now and forever
Pegue minha mão, agora e para sempre
Where I stand, how can you live and let die?
Onde eu estou, como você pode viver e deixar morrer?
Young man, look in the mirror
Jovem, olhe no espelho
Take my hand and don't you ever let go
Pegue minha mão e nunca a solte
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
Don't you ever let go
Nunca a solte
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
How can you live and let die?
Como você pode viver e deixar morrer?
Young man, look in the mirror
Jovem, olhe no espelho
Take my hand and don't you ever let go
Pegue minha mão e nunca a solte
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
A painted heart on a sidewalk
Um coração pintado na calçada
A bleeding sun on a silver screen
Um sol sangrando numa tela prateada
I feel my ego when I talk
Sinto meu ego quando falo
Lost myself in the in-between
Perdi-me no meio do caminho
Lustful eyes filled with love now
Olhos cheios de luxúria agora preenchidos de amor
Sending in every cavalry
Enviando toda a cavalaria
A few more souls on the bus now
Mais algumas almas no ônibus agora
A painted heart on a sidewalk
Un cœur peint sur un trottoir
A bleeding sun on a silver screen
Un soleil saignant sur un écran argenté
I feel my ego when I talk
Je sens mon ego quand je parle
Lost myself in the in-between
Je me suis perdu dans l'entre-deux
Lustful eyes filled with love now
Des yeux lubriques remplis d'amour maintenant
Sending in every cavalry
Envoyant chaque cavalerie
A few more souls on the bus now
Quelques âmes de plus dans le bus maintenant
Shut my eyes right at seventeen
J'ai fermé les yeux à dix-sept ans
Always hits me
Ça me frappe toujours
I'm always shifting
Je suis toujours en mouvement
Take my hand, now and forever
Prends ma main, maintenant et pour toujours
Where I stand, how can you live and let die?
Où je me tiens, comment peux-tu vivre et laisser mourir?
Young man, look in the mirror
Jeune homme, regarde dans le miroir
Take my hand and don't you ever let go
Prends ma main et ne la lâche jamais
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
Don't you ever let go
Ne la lâche jamais
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
Told myself maybe someday
Je me suis dit peut-être un jour
I'd fall down from the centerpiece
Je tomberais du centre de la pièce
I treat my mind like an ashtray
Je traite mon esprit comme un cendrier
I owe you an apology
Je te dois des excuses
Breaking plans on a Sunday
Je casse des plans un dimanche
With myself, maybe make some peace
Avec moi-même, peut-être faire la paix
I forgot every birthday
J'ai oublié chaque anniversaire
Open eyes right at twenty-three
J'ouvre les yeux à vingt-trois ans
Always hits me, yeah
Ça me frappe toujours, ouais
I'm always shifting
Je suis toujours en mouvement
Take my hand, now and forever
Prends ma main, maintenant et pour toujours
Where I stand, how can you live and let die?
Où je me tiens, comment peux-tu vivre et laisser mourir?
Young man, look in the mirror
Jeune homme, regarde dans le miroir
Take my hand and don't you ever let go
Prends ma main et ne la lâche jamais
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
Don't you ever let go
Ne la lâche jamais
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
Pick apart all of the pieces
Démonte toutes les pièces
Well, I'm running out of time
Eh bien, je manque de temps
Iron out all of the creases
Repasse tous les plis
And just hang it out to dry
Et laisse-le simplement sécher
Shallow hearts for shallow minds
Des cœurs superficiels pour des esprits superficiels
That ache to be alive
Qui ont mal de vivre
You fall apart and redefine
Tu te décomposes et redéfinis
What keeps you up at night
Ce qui te tient éveillé la nuit
Oh, take my hand, now and forever
Oh, prends ma main, maintenant et pour toujours
Where I stand just as you're losing yourself again
Où je me tiens juste comme tu te perds à nouveau
Look in the mirror
Regarde dans le miroir
Take my hand, now and forever
Prends ma main, maintenant et pour toujours
Where I stand, how can you live and let die?
Où je me tiens, comment peux-tu vivre et laisser mourir?
Young man, look in the mirror
Jeune homme, regarde dans le miroir
Take my hand and don't you ever let go
Prends ma main et ne la lâche jamais
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
Don't you ever let go
Ne la lâche jamais
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
How can you live and let die?
Comment peux-tu vivre et laisser mourir?
Young man, look in the mirror
Jeune homme, regarde dans le miroir
Take my hand and don't you ever let go
Prends ma main et ne la lâche jamais
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
A painted heart on a sidewalk
Un cœur peint sur un trottoir
A bleeding sun on a silver screen
Un soleil saignant sur un écran argenté
I feel my ego when I talk
Je sens mon ego quand je parle
Lost myself in the in-between
Je me suis perdu dans l'entre-deux
Lustful eyes filled with love now
Des yeux lubriques remplis d'amour maintenant
Sending in every cavalry
Envoyant chaque cavalerie
A few more souls on the bus now
Quelques âmes de plus dans le bus maintenant
A painted heart on a sidewalk
Ein bemaltes Herz auf einem Gehweg
A bleeding sun on a silver screen
Eine blutende Sonne auf einer Silberleinwand
I feel my ego when I talk
Ich spüre mein Ego, wenn ich spreche
Lost myself in the in-between
Verlor mich selbst im Dazwischen
Lustful eyes filled with love now
Begierige Augen jetzt voller Liebe
Sending in every cavalry
Schicke jede Kavallerie rein
A few more souls on the bus now
Ein paar mehr Seelen jetzt im Bus
Shut my eyes right at seventeen
Schloss meine Augen genau mit siebzehn
Always hits me
Trifft mich immer
I'm always shifting
Ich verändere mich ständig
Take my hand, now and forever
Nimm meine Hand, jetzt und für immer
Where I stand, how can you live and let die?
Wo ich stehe, wie kannst du leben und sterben lassen?
Young man, look in the mirror
Junger Mann, schau in den Spiegel
Take my hand and don't you ever let go
Nimm meine Hand und lass sie niemals los
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
Don't you ever let go
Lass sie niemals los
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
Told myself maybe someday
Sagte mir selbst, vielleicht eines Tages
I'd fall down from the centerpiece
Würde ich vom Mittelpunkt fallen
I treat my mind like an ashtray
Ich behandle meinen Geist wie einen Aschenbecher
I owe you an apology
Ich schulde dir eine Entschuldigung
Breaking plans on a Sunday
Pläne brechen an einem Sonntag
With myself, maybe make some peace
Mit mir selbst, vielleicht etwas Frieden schaffen
I forgot every birthday
Ich habe jeden Geburtstag vergessen
Open eyes right at twenty-three
Öffne die Augen genau mit dreiundzwanzig
Always hits me, yeah
Trifft mich immer, ja
I'm always shifting
Ich verändere mich ständig
Take my hand, now and forever
Nimm meine Hand, jetzt und für immer
Where I stand, how can you live and let die?
Wo ich stehe, wie kannst du leben und sterben lassen?
Young man, look in the mirror
Junger Mann, schau in den Spiegel
Take my hand and don't you ever let go
Nimm meine Hand und lass sie niemals los
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
Don't you ever let go
Lass sie niemals los
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
Pick apart all of the pieces
Nimm alle Teile auseinander
Well, I'm running out of time
Nun, mir läuft die Zeit davon
Iron out all of the creases
Bügle alle Falten aus
And just hang it out to dry
Und hänge es einfach zum Trocknen auf
Shallow hearts for shallow minds
Flache Herzen für flache Köpfe
That ache to be alive
Die danach sehnen, am Leben zu sein
You fall apart and redefine
Du fällst auseinander und definierst neu
What keeps you up at night
Was dich nachts wach hält
Oh, take my hand, now and forever
Oh, nimm meine Hand, jetzt und für immer
Where I stand just as you're losing yourself again
Wo ich stehe, gerade als du dich selbst wieder verlierst
Look in the mirror
Schau in den Spiegel
Take my hand, now and forever
Nimm meine Hand, jetzt und für immer
Where I stand, how can you live and let die?
Wo ich stehe, wie kannst du leben und sterben lassen?
Young man, look in the mirror
Junger Mann, schau in den Spiegel
Take my hand and don't you ever let go
Nimm meine Hand und lass sie niemals los
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
Don't you ever let go
Lass sie niemals los
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
How can you live and let die?
Wie kannst du leben und sterben lassen?
Young man, look in the mirror
Junger Mann, schau in den Spiegel
Take my hand and don't you ever let go
Nimm meine Hand und lass sie niemals los
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
A painted heart on a sidewalk
Ein bemaltes Herz auf einem Gehweg
A bleeding sun on a silver screen
Eine blutende Sonne auf einer Silberleinwand
I feel my ego when I talk
Ich spüre mein Ego, wenn ich spreche
Lost myself in the in-between
Verlor mich selbst im Dazwischen
Lustful eyes filled with love now
Begierige Augen jetzt voller Liebe
Sending in every cavalry
Schicke jede Kavallerie rein
A few more souls on the bus now
Ein paar mehr Seelen jetzt im Bus
A painted heart on a sidewalk
Un cuore dipinto su un marciapiede
A bleeding sun on a silver screen
Un sole sanguinante su uno schermo d'argento
I feel my ego when I talk
Sento il mio ego quando parlo
Lost myself in the in-between
Mi sono perso nel mezzo
Lustful eyes filled with love now
Occhi lussuriosi ora pieni d'amore
Sending in every cavalry
Mandando in ogni cavalleria
A few more souls on the bus now
Alcune anime in più sull'autobus ora
Shut my eyes right at seventeen
Ho chiuso gli occhi proprio a diciassette anni
Always hits me
Mi colpisce sempre
I'm always shifting
Sto sempre cambiando
Take my hand, now and forever
Prendi la mia mano, ora e per sempre
Where I stand, how can you live and let die?
Dove sto, come puoi vivere e lasciare morire?
Young man, look in the mirror
Giovane, guardati allo specchio
Take my hand and don't you ever let go
Prendi la mia mano e non lasciarla mai andare
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
Don't you ever let go
Non lasciarla mai andare
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
Told myself maybe someday
Mi sono detto forse un giorno
I'd fall down from the centerpiece
Cadrei dal centro del tavolo
I treat my mind like an ashtray
Tratto la mia mente come un posacenere
I owe you an apology
Ti devo delle scuse
Breaking plans on a Sunday
Rompere i piani di una domenica
With myself, maybe make some peace
Con me stesso, forse fare un po' di pace
I forgot every birthday
Ho dimenticato ogni compleanno
Open eyes right at twenty-three
Apri gli occhi proprio a ventitré anni
Always hits me, yeah
Mi colpisce sempre, sì
I'm always shifting
Sto sempre cambiando
Take my hand, now and forever
Prendi la mia mano, ora e per sempre
Where I stand, how can you live and let die?
Dove sto, come puoi vivere e lasciare morire?
Young man, look in the mirror
Giovane, guardati allo specchio
Take my hand and don't you ever let go
Prendi la mia mano e non lasciarla mai andare
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
Don't you ever let go
Non lasciarla mai andare
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
Pick apart all of the pieces
Scomponi tutti i pezzi
Well, I'm running out of time
Beh, sto finendo il tempo
Iron out all of the creases
Stira tutte le pieghe
And just hang it out to dry
E appena appendilo ad asciugare
Shallow hearts for shallow minds
Cuori superficiali per menti superficiali
That ache to be alive
Che bramano di essere vivi
You fall apart and redefine
Ti scomponi e ridefinisci
What keeps you up at night
Cosa ti tiene sveglio di notte
Oh, take my hand, now and forever
Oh, prendi la mia mano, ora e per sempre
Where I stand just as you're losing yourself again
Dove sto proprio mentre stai perdendo te stesso di nuovo
Look in the mirror
Guardati allo specchio
Take my hand, now and forever
Prendi la mia mano, ora e per sempre
Where I stand, how can you live and let die?
Dove sto, come puoi vivere e lasciare morire?
Young man, look in the mirror
Giovane, guardati allo specchio
Take my hand and don't you ever let go
Prendi la mia mano e non lasciarla mai andare
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
Don't you ever let go
Non lasciarla mai andare
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
How can you live and let die?
Come puoi vivere e lasciare morire?
Young man, look in the mirror
Giovane, guardati allo specchio
Take my hand and don't you ever let go
Prendi la mia mano e non lasciarla mai andare
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
A painted heart on a sidewalk
Un cuore dipinto su un marciapiede
A bleeding sun on a silver screen
Un sole sanguinante su uno schermo d'argento
I feel my ego when I talk
Sento il mio ego quando parlo
Lost myself in the in-between
Mi sono perso nel mezzo
Lustful eyes filled with love now
Occhi lussuriosi ora pieni d'amore
Sending in every cavalry
Mandando in ogni cavalleria
A few more souls on the bus now
Alcune anime in più sull'autobus ora