Ali Tamposi, Andrew Watt, Luke Robert Hemmings, Nathan Perez, Ryan B. Tedder
You've got a million reasons to hesitate
But darlin', the future's better than yesterday
I wasted so much time on people that reminded me of you
Gave you a million reasons to walk away
But I'll build a house out of the mess
And all the broken pieces
I'll make up for all of your tears
I'll give you the best years
I'll give you the best years
Past love burned out like a cigarette
I promise, darling, you won't regret
The best years
I wanna hold your hair when you drink too much
Carry you home when you cannot stand up
You did all these things for me when I was half a man for you
I wanna hold your hand while we're growing up
But I'll build a house out of the mess
And all the broken pieces
I'll make up for all of your tears
I'll give you the best years
I'll give you the best years
Past love burned out like a cigarette
I promise, darling, you won't regret
The best years
The best years
I'll give you the best years
I'll give you the best years
Past love burned out like a cigarette
I promise, darling, you won't regret
The best years
I'll give you the best years
You've got a million reasons to hesitate
Tienes un millón de razones para dudar
But darlin', the future's better than yesterday
Pero cariño, el futuro es mejor que ayer
I wasted so much time on people that reminded me of you
Perdí tanto tiempo en personas que me recordaban a ti
Gave you a million reasons to walk away
Te di un millón de razones para alejarte
But I'll build a house out of the mess
Pero construiré una casa con el desorden
And all the broken pieces
Y todos los pedazos rotos
I'll make up for all of your tears
Compensaré todas tus lágrimas
I'll give you the best years
Te daré los mejores años
I'll give you the best years
Te daré los mejores años
Past love burned out like a cigarette
El amor pasado se consumió como un cigarrillo
I promise, darling, you won't regret
Prometo, cariño, no te arrepentirás
The best years
Los mejores años
I wanna hold your hair when you drink too much
Quiero sujetarte el cabello cuando bebas demasiado
Carry you home when you cannot stand up
Llevarte a casa cuando no puedas mantenerte en pie
You did all these things for me when I was half a man for you
Hiciste todas estas cosas por mí cuando yo era medio hombre para ti
I wanna hold your hand while we're growing up
Quiero tomar tu mano mientras crecemos
But I'll build a house out of the mess
Pero construiré una casa con el desorden
And all the broken pieces
Y todos los pedazos rotos
I'll make up for all of your tears
Compensaré todas tus lágrimas
I'll give you the best years
Te daré los mejores años
I'll give you the best years
Te daré los mejores años
Past love burned out like a cigarette
El amor pasado se consumió como un cigarrillo
I promise, darling, you won't regret
Prometo, cariño, no te arrepentirás
The best years
Los mejores años
The best years
Los mejores años
I'll give you the best years
Te daré los mejores años
I'll give you the best years
Te daré los mejores años
Past love burned out like a cigarette
El amor pasado se consumió como un cigarrillo
I promise, darling, you won't regret
Prometo, cariño, no te arrepentirás
The best years
Los mejores años
I'll give you the best years
Te daré los mejores años
You've got a million reasons to hesitate
Você tem um milhão de razões para hesitar
But darlin', the future's better than yesterday
Mas querida, o futuro é melhor que ontem
I wasted so much time on people that reminded me of you
Eu desperdicei tanto tempo com pessoas que me lembravam de você
Gave you a million reasons to walk away
Dei a você um milhão de razões para ir embora
But I'll build a house out of the mess
Mas eu vou construir uma casa a partir da bagunça
And all the broken pieces
E todos os pedaços quebrados
I'll make up for all of your tears
Eu vou compensar todas as suas lágrimas
I'll give you the best years
Eu vou te dar os melhores anos
I'll give you the best years
Eu vou te dar os melhores anos
Past love burned out like a cigarette
Amor passado se esgotou como um cigarro
I promise, darling, you won't regret
Eu prometo, querida, você não vai se arrepender
The best years
Os melhores anos
I wanna hold your hair when you drink too much
Eu quero segurar seu cabelo quando você beber demais
Carry you home when you cannot stand up
Levar você para casa quando não conseguir ficar de pé
You did all these things for me when I was half a man for you
Você fez todas essas coisas por mim quando eu era meio homem para você
I wanna hold your hand while we're growing up
Eu quero segurar sua mão enquanto estamos crescendo
But I'll build a house out of the mess
Mas eu vou construir uma casa a partir da bagunça
And all the broken pieces
E todos os pedaços quebrados
I'll make up for all of your tears
Eu vou compensar todas as suas lágrimas
I'll give you the best years
Eu vou te dar os melhores anos
I'll give you the best years
Eu vou te dar os melhores anos
Past love burned out like a cigarette
Amor passado se esgotou como um cigarro
I promise, darling, you won't regret
Eu prometo, querida, você não vai se arrepender
The best years
Os melhores anos
The best years
Os melhores anos
I'll give you the best years
Eu vou te dar os melhores anos
I'll give you the best years
Eu vou te dar os melhores anos
Past love burned out like a cigarette
Amor passado se esgotou como um cigarro
I promise, darling, you won't regret
Eu prometo, querida, você não vai se arrepender
The best years
Os melhores anos
I'll give you the best years
Eu vou te dar os melhores anos
ورس اول:
You've got a million reasons to hesitate
تو میلیون ها دلیل داری که مردد بشی
But darling, the future’s better than yesterday
ولی عزیزم آینده بهتر از دیروز و گذشته است
I wasted so much time on people that reminded me of you
من کلی زمان روی کسایی که تو رو به یادم مینداختن هدر دادم
Gave you a million reasons to walk away
به تو میلیون ها دلیل دادم که بری
پری کورس:
But I'll build a house out of the mess and all the broken pieces
ولی من از این خرابه و این قطعات شکسته یه خونه میسازم
I'll make up for all of your tears
من همه ی اشکایی که ریختی رو جبران می کنم
کورس:
I’ll give you the best years
من بهترین سالها[ی زندگیت] رو [برات] به ارمغان میارم
I'll give you the best years
من بهترین سالها[ی زندگیت] رو [برات] به ارمغان میارم
Past love, burned out like a cigarette
عشق گذشته مثل یک سیگار سوخت
I promise, darling, you won't regret
بهت قول میدم عزیزم
پشیمون نمیشی
The best years
بهترین سال ها
ورس دوم:
I wanna hold your hair when you drink too much
من میخوام موهات رو نگه دارم وقتی که زیاد مینوشی
And carry you home when you cannot stand up
و تو رو به خونه برسونم وقتی نمیتونی سر پا باشی
You did all these things for me when I was half a man for you
تو همه ی این کارارو برای من انجام دادی وقتی من بهت یه عشق نصفه و نیمه دادم
I wanna hold your hand while we're growing up
من میخوام دستای تو رو نگه دارم وقتی که با هم رشد میکنیم
پری کورس:
But I'll build a house out of the mess and all the broken pieces
ولی من از این خرابه و این قطعات شکسته یه خونه میسازم
I'll make up for all of your tears
من همه ی اشکایی که ریختی رو جبران می کنم
کورس:
I'll give you the best years
من بهترین سالها[ی زندگیت] رو [برات] به ارمغان میارم
I'll give you the best years
من بهترین سالها[ی زندگیت] رو [برات] به ارمغان میارم
Past love, burned out like a cigarette
عشق گذشته مثل یک سیگار سوخت
I promise, darling, you won’t regret
بهت قول میدم عزیزم
پشیمون نمیشی
The best years
بهترین سال ها
کورس:
I’ll give you the best years
من بهترین سالها[ی زندگیت] رو [برات] به ارمغان میارم
I'll give you the best years
من بهترین سالها[ی زندگیت] رو [برات] به ارمغان میارم
Past love, burned out like a cigarette
عشق گذشته مثل یک سیگار سوخت
I promise, darling, you won’t regret
بهت قول میدم عزیزم
پشیمون نمیشی
The best years
بهترین سال ها
You've got a million reasons to hesitate
Tu as un million de raisons d'hésiter
But darlin', the future's better than yesterday
Mais chérie, l'avenir est meilleur qu'hier
I wasted so much time on people that reminded me of you
J'ai perdu tellement de temps sur des gens qui me rappelaient toi
Gave you a million reasons to walk away
Je t'ai donné un million de raisons de partir
But I'll build a house out of the mess
Mais je construirai une maison à partir du désordre
And all the broken pieces
Et tous les morceaux cassés
I'll make up for all of your tears
Je compenserai toutes tes larmes
I'll give you the best years
Je te donnerai les meilleures années
I'll give you the best years
Je te donnerai les meilleures années
Past love burned out like a cigarette
L'amour passé s'est consumé comme une cigarette
I promise, darling, you won't regret
Je te promets, chérie, tu ne le regretteras pas
The best years
Les meilleures années
I wanna hold your hair when you drink too much
Je veux tenir tes cheveux quand tu bois trop
Carry you home when you cannot stand up
Te ramener à la maison quand tu ne peux plus tenir debout
You did all these things for me when I was half a man for you
Tu as fait toutes ces choses pour moi quand j'étais à moitié homme pour toi
I wanna hold your hand while we're growing up
Je veux tenir ta main pendant que nous grandissons
But I'll build a house out of the mess
Mais je construirai une maison à partir du désordre
And all the broken pieces
Et tous les morceaux cassés
I'll make up for all of your tears
Je compenserai toutes tes larmes
I'll give you the best years
Je te donnerai les meilleures années
I'll give you the best years
Je te donnerai les meilleures années
Past love burned out like a cigarette
L'amour passé s'est consumé comme une cigarette
I promise, darling, you won't regret
Je te promets, chérie, tu ne le regretteras pas
The best years
Les meilleures années
The best years
Les meilleures années
I'll give you the best years
Je te donnerai les meilleures années
I'll give you the best years
Je te donnerai les meilleures années
Past love burned out like a cigarette
L'amour passé s'est consumé comme une cigarette
I promise, darling, you won't regret
Je te promets, chérie, tu ne le regretteras pas
The best years
Les meilleures années
I'll give you the best years
Je te donnerai les meilleures années
You've got a million reasons to hesitate
Du hast eine Million Gründe zu zögern
But darlin', the future's better than yesterday
Aber Schatz, die Zukunft ist besser als gestern
I wasted so much time on people that reminded me of you
Ich habe so viel Zeit mit Menschen verschwendet, die mich an dich erinnert haben
Gave you a million reasons to walk away
Gab dir eine Million Gründe zu gehen
But I'll build a house out of the mess
Aber ich werde ein Haus aus dem Chaos bauen
And all the broken pieces
Und all die zerbrochenen Stücke
I'll make up for all of your tears
Ich werde all deine Tränen wiedergutmachen
I'll give you the best years
Ich werde dir die besten Jahre geben
I'll give you the best years
Ich werde dir die besten Jahre geben
Past love burned out like a cigarette
Vergangene Liebe verbrannte wie eine Zigarette
I promise, darling, you won't regret
Ich verspreche, Schatz, du wirst es nicht bereuen
The best years
Die besten Jahre
I wanna hold your hair when you drink too much
Ich möchte dein Haar halten, wenn du zu viel trinkst
Carry you home when you cannot stand up
Dich nach Hause tragen, wenn du nicht mehr stehen kannst
You did all these things for me when I was half a man for you
Du hast all diese Dinge für mich getan, als ich nur ein halber Mann für dich war
I wanna hold your hand while we're growing up
Ich möchte deine Hand halten, während wir aufwachsen
But I'll build a house out of the mess
Aber ich werde ein Haus aus dem Chaos bauen
And all the broken pieces
Und all die zerbrochenen Stücke
I'll make up for all of your tears
Ich werde all deine Tränen wiedergutmachen
I'll give you the best years
Ich werde dir die besten Jahre geben
I'll give you the best years
Ich werde dir die besten Jahre geben
Past love burned out like a cigarette
Vergangene Liebe verbrannte wie eine Zigarette
I promise, darling, you won't regret
Ich verspreche, Schatz, du wirst es nicht bereuen
The best years
Die besten Jahre
The best years
Die besten Jahre
I'll give you the best years
Ich werde dir die besten Jahre geben
I'll give you the best years
Ich werde dir die besten Jahre geben
Past love burned out like a cigarette
Vergangene Liebe verbrannte wie eine Zigarette
I promise, darling, you won't regret
Ich verspreche, Schatz, du wirst es nicht bereuen
The best years
Die besten Jahre
I'll give you the best years
Ich werde dir die besten Jahre geben
You've got a million reasons to hesitate
Hai un milione di ragioni per esitare
But darlin', the future's better than yesterday
Ma tesoro, il futuro è migliore di ieri
I wasted so much time on people that reminded me of you
Ho sprecato tanto tempo con persone che mi ricordavano te
Gave you a million reasons to walk away
Ti ho dato un milione di ragioni per andartene
But I'll build a house out of the mess
Ma costruirò una casa fuori dal disordine
And all the broken pieces
E tutti i pezzi rotti
I'll make up for all of your tears
Rimedierò a tutte le tue lacrime
I'll give you the best years
Ti darò i migliori anni
I'll give you the best years
Ti darò i migliori anni
Past love burned out like a cigarette
Un amore passato bruciato come una sigaretta
I promise, darling, you won't regret
Ti prometto, tesoro, non te ne pentirai
The best years
I migliori anni
I wanna hold your hair when you drink too much
Voglio tenerti i capelli quando bevi troppo
Carry you home when you cannot stand up
Portarti a casa quando non riesci a stare in piedi
You did all these things for me when I was half a man for you
Hai fatto tutte queste cose per me quando ero mezzo uomo per te
I wanna hold your hand while we're growing up
Voglio tenerti la mano mentre cresciamo
But I'll build a house out of the mess
Ma costruirò una casa fuori dal disordine
And all the broken pieces
E tutti i pezzi rotti
I'll make up for all of your tears
Mi farò perdonare per tutte le tue lascrime
I'll give you the best years
Ti darò i migliori anni
I'll give you the best years
Ti darò i migliori anni
Past love burned out like a cigarette
Un amore passato bruciato come una sigaretta
I promise, darling, you won't regret
Ti prometto, tesoro, non te ne pentirai
The best years
I migliori anni
The best years
I migliori anni
I'll give you the best years
Ti darò i migliori anni
I'll give you the best years
Ti darò i migliori anni
Past love burned out like a cigarette
Un amore passato bruciato come una sigaretta
I promise, darling, you won't regret
Ti prometto, tesoro, non te ne pentirai
The best years
I migliori anni
I'll give you the best years
Ti darò i migliori anni
[Verse 1]
Terredüt ettiğin milyon tane sebebin var
Ama sevgilim, gelecek de dünden daha iyi olacakasın
Benimle olmanla birlikte fazla zamanını boşa harcamış olmak insanın aklına geliyor
Çekip gitmen için milyon tane sebep verdim
[Pre - Chours]
Ama ben bir ev inşa ettim karmaşıklıktan ve yıkılmış parçalardan yoksun
Tüm göz yaşlarını telafi edeceğim
[Chorus]
Sana en iyi yıllarını vereceğim
Sana en iyi yıllarını vereceğim
Geçmişte ki aşkı, sönmüş bir sigara gibi alevlendirerek
Söz veriyorum, sevgilim, seni pişman etmeyeceğim
En iyi yıllarını
[Verse 2]
İçkiyi fazla kaçırdığınıda elinden tutacağım
Seni eve götürmek istediğimde ayağa kalkamayacaksın
Benim için yaptığın bu şeyleri yaptığında ben senin için yarım bir adam olacağım
[Pre - Chours]
Ama ben bir ev inşa ettim karmaşıklıktan ve yıkılmış parçalardan yoksun
Tüm göz yaşlarını telafi edeceğim
[Chorus]
Sana en iyi yıllarını vereceğim
Sana en iyi yıllarını vereceğim
Geçmişte ki aşkı, sönmüş bir sigara gibi alevlendirerek
Söz veriyorum, sevgilim, seni pişman etmeyeceğim
En iyi yıllarını
En iyi yıllarını