Yeah
Yeah
Yeah
Yeah (Gun smoke)
Yeah (Gun smoke)
Yeah, yeah (Gun smoke)
Yeah, yeah, yeah (Gun smoke)
Yeah, yeah
One man army from the get-go (Get-go)
One man army pullin' kick doors (Kick doors)
Talkin' out yo' neck get you tag toed (Tag toed)
I'm a killer whale, you a tadpole (Tadpole)
Nigga, you got asthma, you don't want smoke (Straight up)
Who want cancer? I'm giving out smoke (Straight up)
I got too many bitches, I can't trip bro (On God)
Most of the time, I be caked up with my stick bro (On God)
Yeah, AK make yo' brotha do the limbo (On God)
Make this Glock "Shiggy Challenge" out the window (On God)
Savage, why you always rappin' 'bout guns for? (Straight up)
'Cause, bitch, I fell in love with the gun smoke (Straight up)
Gun smoke (Gun smoke)
Gun smoke (Gun smoke)
Gun smoke (Gun smoke)
Gun smoke (Gun smoke)
Yeah, gun smoke (Gun smoke)
Gun smoke (Gun smoke)
Gun smoke (Gun smoke)
Gun smoke (Gun smoke)
Put my Glock down, that's a no-no (No-no)
When I wear my suit, I tote my .44 (.44)
Y'all ain't killin' shit, y'all niggas hoes-hoes (Hoes-hoes)
Cryin' over pussy, you a broke joke (Broke joke)
Started with a deuce deuce, turned it to a .38
Then I got a Glock 9, turned it to a AK
First I was a leg shooter, now I'm hittin' chest, face
She done caught rug burn, give that girl a neck brace
Shoot at me with a handgun, that's an insult (Straight up)
We got plenty sticks, nigga, plus my M's up (Straight up)
My young niggas ready to crash, they don't give a fuck (Straight up)
Let it bang, let 'em hang, I'ma drop mine (Straight up)
I don't need no shooter, everybody know I pop mine (On God)
I'm at Crucial on stage with a Glock 9 (On God)
I keep one in the head, I ain't got time to cock mine (On God)
Murder Gang, nigga, I'm redder than a stop sign (On God)
You niggas know you need to cut out all that dickriding (Bitch)
Skinny capris, you think you finer than yo' bitch, huh? (Lil' bitch)
You niggas mad 'cause I keep throwin' up Zone 6, huh? (Lil' bitch)
Like "Look at Savage, lil' bitch ass, he think he the shit, huh?" (Facts)
I think I am when I'm ridin' with this stick, huh (21)
I think I am 'cause I just fucked that nigga bitch, huh (On God)
I swear to god my deal worth seven figures, not six, huh (Straight up)
You think you hard, you wanna get shot all up in yo' shit, huh?
Gun smoke (Gun smoke)
Gun smoke (Gun smoke)
Gun smoke (Gun smoke)
Gun smoke (Gun smoke)
Yeah, gun smoke (Gun smoke)
Gun smoke (Gun smoke)
Gun smoke (Gun smoke)
Gun smoke (Gun smoke)
Put my Glock down, that's a no-no (No-no)
When I wear my suit, I tote my .44 (.44)
Y'all ain't killin' shit, y'all niggas hoes-hoes (Hoes-hoes)
Cryin' over pussy, you a broke joke (Broke joke)
Yeah
Sí
Yeah
Sí
Yeah
Sí
Yeah (Gun smoke)
Sí (Humo de pistola)
Yeah (Gun smoke)
Sí (Humo de pistola)
Yeah, yeah (Gun smoke)
Sí, sí (Humo de pistola)
Yeah, yeah, yeah (Gun smoke)
Sí, sí, sí (Humo de pistola)
Yeah, yeah
Sí, sí
One man army from the get-go (Get-go)
Ejército de una persona desde el principio (Principio)
One man army pullin' kick doors (Kick doors)
Ejército de una persona pateando puertas (Pateando puertas)
Talkin' out yo' neck get you tag toed (Tag toed)
Hablando sobre tu cuello para que te pongan etiqueta de cadáver (Etiqueta de cadáver)
I'm a killer whale, you a tadpole (Tadpole)
Soy una orca, tú eres un renacuajo (Renacuajo)
Nigga, you got asthma, you don't want smoke (Straight up)
Cabrón tienes asma, no quieres humo (Así es)
Who want cancer? I'm giving out smoke (Straight up)
¿Quién quiere cáncer? Yo estoy regalando humo (Así es)
I got too many bitches, I can't trip bro (On God)
Tengo muchas putas, no me puedo equivocar bro (Juro por Dios)
Most of the time, I be caked up with my stick bro (On God)
La mayoría del tiempo, estoy acurrucado con mi palanca (Juro por Dios)
Yeah, AK make yo' brotha do the limbo (On God)
Sí, AK hace a tu hermano hacer el limbo (Juro por Dios)
Make this Glock "Shiggy Challenge" out the window (On God)
A esta Glock la mando a hacer el "Shiggy Challenge" afuera de la ventana (Juro por Dios)
Savage, why you always rappin' 'bout guns for? (Straight up)
Savage, ¿por qué siempre estás rapeando sobre pistolas? (Así es)
'Cause, bitch, I fell in love with the gun smoke (Straight up)
Porque, perra, me enamoré del humo de pistola (Así es)
Gun smoke (Gun smoke)
Humo de pistola (Humo de pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Humo de pistola (Humo de pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Humo de pistola (Humo de pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Humo de pistola (Humo de pistola)
Yeah, gun smoke (Gun smoke)
Sí, humo de pistola (Humo de pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Humo de pistola (Humo de pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Humo de pistola (Humo de pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Humo de pistola (Humo de pistola)
Put my Glock down, that's a no-no (No-no)
Bajar mi Glock, eso es un no-no (No-no)
When I wear my suit, I tote my .44 (.44)
Cuando me pongo mi traje, cargo una .44 (.44)
Y'all ain't killin' shit, y'all niggas hoes-hoes (Hoes-hoes)
Ustedes no matan a nadie, ustedes cabrones son putas-putas (Putas-putas)
Cryin' over pussy, you a broke joke (Broke joke)
Llorando por vaginas, son una broma pobre (Broma pobre)
Started with a deuce deuce, turned it to a .38
Empecé con dos dedos dando la paz, lo convertí en una .38
Then I got a Glock 9, turned it to a AK
Y después obtuve una Glock 9, la convertí en una AK
First I was a leg shooter, now I'm hittin' chest, face
Primero tiraba a las piernas, ahora tiro al pecho, cara
She done caught rug burn, give that girl a neck brace
Ella recibió una quemada de alfombra, dale a esa chica un collar
Shoot at me with a handgun, that's an insult (Straight up)
Dispárame con una pistola de mano, para mí eso es un insulto (Así es)
We got plenty sticks, nigga, plus my M's up (Straight up)
Tenemos suficientes palancas, cabrón, más mis M's arriba (Así es)
My young niggas ready to crash, they don't give a fuck (Straight up)
Mis cabrones jóvenes listos para guerrear, a ellos les importa un carajo (Así es)
Let it bang, let 'em hang, I'ma drop mine (Straight up)
Déjalo disparar, déjalo colgar, les voy a dar lo mío (Así es)
I don't need no shooter, everybody know I pop mine (On God)
No necesito tirador, todos saben que disparo mis balas (Juro por Dios)
I'm at Crucial on stage with a Glock 9 (On God)
Estoy en Crucial en el escenario con la Glock 9 (Juro por Dios)
I keep one in the head, I ain't got time to cock mine (On God)
Guardo una en la cabeza, no tengo tiempo para cargar la mía (Juro por Dios)
Murder Gang, nigga, I'm redder than a stop sign (On God)
Murder Gang, cabrón, estoy más rojo que una señal de alto (Juro por Dios)
You niggas know you need to cut out all that dickriding (Bitch)
Ustedes cabrones saben qie necesitan cortarle a ese rollo de mamahuevos (Perra)
Skinny capris, you think you finer than yo' bitch, huh? (Lil' bitch)
Capris entubados, ¿te crees más fino que tu perra, huh? (Perrita)
You niggas mad 'cause I keep throwin' up Zone 6, huh? (Lil' bitch)
Ustedes cabrones enojados porque yo sigo aventando Zona 6, ¿huh? (Perrita)
Like "Look at Savage, lil' bitch ass, he think he the shit, huh?" (Facts)
Como "Mira a Savage, pequeño marica, él piensa que es el mejor, ¿huh?" (La verdad)
I think I am when I'm ridin' with this stick, huh (21)
Yo pienso que lo soy cuando voy andando con esta palanca, huh (21)
I think I am 'cause I just fucked that nigga bitch, huh (On God)
Yo pienso que lo soy porque me acabo de chingar a ese cabrón marica, huh (Juro por Dios)
I swear to god my deal worth seven figures, not six, huh (Straight up)
Juro por Dios que mi contrato vale siete dígitos, no seis, huh (Así es)
You think you hard, you wanna get shot all up in yo' shit, huh?
Crees que eres duro, ¿quieres que te disparen en tu mierda, huh?
Gun smoke (Gun smoke)
Humo de pistola (Humo de pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Humo de pistola (Humo de pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Humo de pistola (Humo de pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Humo de pistola (Humo de pistola)
Yeah, gun smoke (Gun smoke)
Sí, humo de pistola (Humo de pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Humo de pistola (Humo de pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Humo de pistola (Humo de pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Humo de pistola (Humo de pistola)
Put my Glock down, that's a no-no (No-no)
Bajar mi Glock, eso es un no-no (No-no)
When I wear my suit, I tote my .44 (.44)
Cuando me pongo mi traje, cargo una .44 (.44)
Y'all ain't killin' shit, y'all niggas hoes-hoes (Hoes-hoes)
Ustedes no matan a nadie, ustedes cabrones son putas-putas (Putas-putas)
Cryin' over pussy, you a broke joke (Broke joke)
Llorando por vaginas, son una broma pobre (Broma pobre)
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah (Gun smoke)
Yeah (fumaça de arma)
Yeah (Gun smoke)
Yeah (fumaça de arma)
Yeah, yeah (Gun smoke)
Yeah, yeah (fumaça de arma)
Yeah, yeah, yeah (Gun smoke)
Yeah, yeah, yeah (fumaça de arma)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
One man army from the get-go (Get-go)
Um exercito de um homem só desde do inicio (desde do inicio)
One man army pullin' kick doors (Kick doors)
Um exercito de um homem só puxando, chuta a porta (chuta a porta)
Talkin' out yo' neck get you tag toed (Tag toed)
Fala demais e colocamos uma etiqueta no seu pé (etiqueta no seu pé)
I'm a killer whale, you a tadpole (Tadpole)
Eu sou uma baleia assassina, você é um girino (girino)
Nigga, you got asthma, you don't want smoke (Straight up)
Cara, você tem asma, você não quer problemas (pode crer)
Who want cancer? I'm giving out smoke (Straight up)
Quem quer câncer? Eu 'to distribuindo problemas (pode crer)
I got too many bitches, I can't trip bro (On God)
Eu tenho muitas putas, eu não posso escorregar (por Deus)
Most of the time, I be caked up with my stick bro (On God)
Na maior parte do tempo, ando com o meu fuzil, cara (por Deus)
Yeah, AK make yo' brotha do the limbo (On God)
Yeah, AK faz o seu irmão dançar (por Deus)
Make this Glock "Shiggy Challenge" out the window (On God)
Faço a glock fazer o desafio do Shiggy pela janela (por Deus)
Savage, why you always rappin' 'bout guns for? (Straight up)
Savage por que voce sempre tem que rimar sobre armas? (Pode crer)
'Cause, bitch, I fell in love with the gun smoke (Straight up)
Porque, putinha, eu me sinto apaixonado pela fumaça de arma (pode crer)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumaça de arma (fumaça de arma)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumaça de arma (fumaça de arma)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumaça de arma (fumaça de arma)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumaça de arma (fumaça de arma)
Yeah, gun smoke (Gun smoke)
Yeah (fumaça de arma)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumaça de arma (fumaça de arma)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumaça de arma (fumaça de arma)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumaça de arma (fumaça de arma)
Put my Glock down, that's a no-no (No-no)
Abaixar a minha Glock, nem pensar (não, não)
When I wear my suit, I tote my .44 (.44)
Quando eu visto meu terno, eu carrego a minha .44 (.44)
Y'all ain't killin' shit, y'all niggas hoes-hoes (Hoes-hoes)
Vocês não tão matando merdas, você pretos são putas das putas (putas das putas)
Cryin' over pussy, you a broke joke (Broke joke)
Chorando por buceta, você é uma piada quebrada (piada quebrada)
Started with a deuce deuce, turned it to a .38
Começou com uma .22 e virou em uma .38
Then I got a Glock 9, turned it to a AK
Dai eu arrumei a Glock 9, transformei em uma AK
First I was a leg shooter, now I'm hittin' chest, face
Primeiro eu era um atirador de pernas, agora eu 'to atirando no peito, na cara
She done caught rug burn, give that girl a neck brace
Ela pegou queimadura de tanto roçar, agora dei pra ela um colar
Shoot at me with a handgun, that's an insult (Straight up)
Atira em mim com a minha arma de mão, isso é um insulto (pode crer)
We got plenty sticks, nigga, plus my M's up (Straight up)
A gente tem um monte de fuzil, e mais um M's (pode crer)
My young niggas ready to crash, they don't give a fuck (Straight up)
Meu neguinhos prontos para bater, eles não dão a minima (pode crer)
Let it bang, let 'em hang, I'ma drop mine (Straight up)
Deixa bater, deixa pendurar, eu vou derrubar a minha (pode crer)
I don't need no shooter, everybody know I pop mine (On God)
Eu não preciso de nenhum atirador, todo mundo sabe que eu mesmo atiro (por Deus)
I'm at Crucial on stage with a Glock 9 (On God)
Eu 'to no palco da Crucial com a minha Glock 9 (por deus)
I keep one in the head, I ain't got time to cock mine (On God)
Eu deixo uma na minha cabeça, eu não tenho tempo de engatilhar (por Deus)
Murder Gang, nigga, I'm redder than a stop sign (On God)
Murder Gang, preto eu 'to mais vermelho que o sinal de pare
You niggas know you need to cut out all that dickriding (Bitch)
Vocês sabem que precisam parar com essa chupação de saco (vadia)
Skinny capris, you think you finer than yo' bitch, huh? (Lil' bitch)
Capri apertada, você acha que é melhor que suas vadias huh? (Cadelinha)
You niggas mad 'cause I keep throwin' up Zone 6, huh? (Lil' bitch)
Vocês 'tão bravos por que eu represento a Zona 6, né? (Cadelinha)
Like "Look at Savage, lil' bitch ass, he think he the shit, huh?" (Facts)
Tipo "Olha pro Savage, filho da puta, ele se acha, huh?" (Fatos)
I think I am when I'm ridin' with this stick, huh (21)
Eu penso que eu sou quando 'to andando com essa vara, huh (21)
I think I am 'cause I just fucked that nigga bitch, huh (On God)
Eu penso que eu sou por que eu comi a puta daquele trouxa, huh (por deus)
I swear to god my deal worth seven figures, not six, huh (Straight up)
Eu juro por deu que meu cotrato vale sete figuras, não seis (pode crer)
You think you hard, you wanna get shot all up in yo' shit, huh?
Você pensa que é durão, você quer levar tiro nessa merda toda, huh?
Gun smoke (Gun smoke)
Fumaça de arma (fumaça de arma)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumaça de arma (fumaça de arma)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumaça de arma (fumaça de arma)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumaça de arma (fumaça de arma)
Yeah, gun smoke (Gun smoke)
Yeah (fumaça de arma)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumaça de arma (fumaça de arma)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumaça de arma (fumaça de arma)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumaça de arma (fumaça de arma)
Put my Glock down, that's a no-no (No-no)
Abaixar a minha Glock, nem pensar (não, não)
When I wear my suit, I tote my .44 (.44)
Quando eu visto meu terno, eu carrego a minha .44 (.44)
Y'all ain't killin' shit, y'all niggas hoes-hoes (Hoes-hoes)
Vocês não 'tão matando merdas, você são putas das putas (putas das putas)
Cryin' over pussy, you a broke joke (Broke joke)
Chorando por buceta, você é uma piada quebrada (piada quebrada)
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah (Gun smoke)
Yeah (fumée de pistolet)
Yeah (Gun smoke)
Yeah (fumée de pistolet)
Yeah, yeah (Gun smoke)
Yeah, yeah (fumée de pistolet)
Yeah, yeah, yeah (Gun smoke)
Yeah, yeah, yeah (fumée de pistolet)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
One man army from the get-go (Get-go)
J'ai été une armée à moi tout seul dès le départ (dès le départ)
One man army pullin' kick doors (Kick doors)
Une armée à moi tout seul, j'enfonce des portes
Talkin' out yo' neck get you tag toed (Tag toed)
Ouvre ta gueule et tu te retrouveras à la morgue(à la morgue)
I'm a killer whale, you a tadpole (Tadpole)
J'suis une orque, t'es qu'un tétard (tétard)
Nigga, you got asthma, you don't want smoke (Straight up)
Négro, t'as de l'asthme, n'essaie pas d'me chercher (vie de ma reum)
Who want cancer? I'm giving out smoke (Straight up)
Qui veut du cancer? J'ai de la fumée de pistolet à revendre (wallah)
I got too many bitches, I can't trip bro (On God)
J'ai trop de pétasses, j'peux pas délirer kho (j'te jure)
Most of the time, I be caked up with my stick bro (On God)
La plupart du temps je fais des calins à mon brolique kho (wallah)
Yeah, AK make yo' brotha do the limbo (On God)
Yeah, ma kalash fais que ton reuf danse le limbo (j'te jure)
Make this Glock "Shiggy Challenge" out the window (On God)
Mon glock fait le "Shiggy challeng" et passe par la fenêtre (j'te jure)
Savage, why you always rappin' 'bout guns for? (Straight up)
Savage, pourquoi tu parles toujours de pistolets dans tes raps? (sérieux)
'Cause, bitch, I fell in love with the gun smoke (Straight up)
Parce que, salope, j'suis tombé amoureux de la fumée de mon pistolet (wallah)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumée de mon pistolet (fumée de pistolet)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumée de mon pistolet (fumée de pistolet)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumée de mon pistolet (fumée de pistolet)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumée de mon pistolet (fumée de pistolet)
Yeah, gun smoke (Gun smoke)
Yeah, fumée de mon pistolet (fumée de pistolet)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumée de mon pistolet (fumée de pistolet)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumée de mon pistolet (fumée de pistolet)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumée de mon pistolet (fumée de pistolet)
Put my Glock down, that's a no-no (No-no)
J'ai posé mon glock sur la table, c'est non (non et non)
When I wear my suit, I tote my .44 (.44)
Quand je mets un costume, j'y garde mon glock au chaud
Y'all ain't killin' shit, y'all niggas hoes-hoes (Hoes-hoes)
Vous n'êtes pas en train de tout casser, vous n'êtes que des grosses putes (putes, putes)
Cryin' over pussy, you a broke joke (Broke joke)
Tu chiales à cause d'une pute, t'es qu'un bolosse fauché
Started with a deuce deuce, turned it to a .38
Au début j'avais un calibre .22, après j'ai eu un calibre .38
Then I got a Glock 9, turned it to a AK
Puis un glock 9, ensuite une kalash
First I was a leg shooter, now I'm hittin' chest, face
Au départ j'arrive à toucher que les jambes, après j'ai pu viser la poitrine et la tête
She done caught rug burn, give that girl a neck brace
Elle s'est faite une abrasion au genou, donc j'lui ai donné une minerve
Shoot at me with a handgun, that's an insult (Straight up)
Me tirer dessus avec un pistolet est une insulte (j'te jure)
We got plenty sticks, nigga, plus my M's up (Straight up)
On a vla les flingues, négro, et j'me fais plus de millions (wallah)
My young niggas ready to crash, they don't give a fuck (Straight up)
Mes tits-pe sont prêts à se crasher, ils s'en battent les couilles (j'te jure)
Let it bang, let 'em hang, I'ma drop mine (Straight up)
Tirez un coup, laissez-le pendre, j'ferai tomber le mien (j'te jure)
I don't need no shooter, everybody know I pop mine (On God)
J'ai pas besoin de tueurs, tout le monde sait que j'fais le taf moi-mêmme
I'm at Crucial on stage with a Glock 9 (On God)
J'suis à Crucial, sur scène, avec un glock 9 (wallah)
I keep one in the head, I ain't got time to cock mine (On God)
Je garde une sur la tête, pas le temps d'armer le mien (wallah)
Murder Gang, nigga, I'm redder than a stop sign (On God)
Murder gan, négro, j'suis plus rouge qu'un panneau "Stop" (j'te jure)
You niggas know you need to cut out all that dickriding (Bitch)
Les gars arrêtez de sucer des bites (salope)
Skinny capris, you think you finer than yo' bitch, huh? (Lil' bitch)
Pantacourt skinny, tu te crois plus bonne que ta salope, huh? (p'tite pute)
You niggas mad 'cause I keep throwin' up Zone 6, huh? (Lil' bitch)
Vous avez juste la haine parce que je représente toujours la zone 6, huh? (p'tite pute)
Like "Look at Savage, lil' bitch ass, he think he the shit, huh?" (Facts)
Du genre, "mate-moi Savage, ce petit bouffon, il s'croit cool, huh?" (trop vrai)
I think I am when I'm ridin' with this stick, huh (21)
Je pense l'être quand je me balade avec mon gun, huh (21)
I think I am 'cause I just fucked that nigga bitch, huh (On God)
Je pense l'être parce que je viens de ken la meuf d'l'autre bouffon, huh (wallah)
I swear to god my deal worth seven figures, not six, huh (Straight up)
Sur la vie de ma mère, mon contrat a 7 chiffres, pas 6, huh (j'te jure)
You think you hard, you wanna get shot all up in yo' shit, huh?
Tu joues les gros bras, est-ce que tu veux te faire buter, huh?
Gun smoke (Gun smoke)
Fumée de mon pistolet (fumée de pistolet)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumée de mon pistolet (fumée de pistolet)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumée de mon pistolet (fumée de pistolet)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumée de mon pistolet (fumée de pistolet)
Yeah, gun smoke (Gun smoke)
Yeah, fumée de mon pistolet (fumée de pistolet)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumée de mon pistolet (fumée de pistolet)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumée de mon pistolet (fumée de pistolet)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumée de mon pistolet (fumée de pistolet)
Put my Glock down, that's a no-no (No-no)
J'ai posé mon glock sur la table, c'est non (non et non)
When I wear my suit, I tote my .44 (.44)
Quand je mets un costume, j'y garde mon glock au chaud
Y'all ain't killin' shit, y'all niggas hoes-hoes (Hoes-hoes)
Vous n'êtes pas en train de tout casser, vous n'êtes que des grosses putes (putes, putes)
Cryin' over pussy, you a broke joke (Broke joke)
Tu chiales à cause d'une pute, t'es qu'un bolosse fauché (bolosse fauché)
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah (Gun smoke)
Yeah (Pulverdampf)
Yeah (Gun smoke)
Yeah (Pulverdampf)
Yeah, yeah (Gun smoke)
Yeah, yeah (Pulverdampf)
Yeah, yeah, yeah (Gun smoke)
Yeah, yeah, yeah (Pulverdampf)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
One man army from the get-go (Get-go)
Ein-Mann Armee von Anfang an
One man army pullin' kick doors (Kick doors)
Ein-Mann Arme, stürme rein (reinstürmen)
Talkin' out yo' neck get you tag toed (Tag toed)
Du labberst und bist tot (tot)
I'm a killer whale, you a tadpole (Tadpole)
Ich bin ein Schwertwal und du eine Kaulquappe (Kaulquappe)
Nigga, you got asthma, you don't want smoke (Straight up)
Nigga, du hast Asthma, deswegen willst du nicht rauchen (ja, Mann)
Who want cancer? I'm giving out smoke (Straight up)
Wer will Krebs? Ich puste dir den Rauch ins Gesicht (genau)
I got too many bitches, I can't trip bro (On God)
Ich krieg zu viele Bitches, ich reg' mich nicht auf (ich schwör')
Most of the time, I be caked up with my stick bro (On God)
Ich bin immer high, hab die Gun dabei (ich schwör')
Yeah, AK make yo' brotha do the limbo (On God)
Ja, die AK bringt deinem Bruder zum Limbo Tanzen (ich schwör')
Make this Glock "Shiggy Challenge" out the window (On God)
Die Glock aus dem Auto wie die Shiggy Challenge (ich schwör')
Savage, why you always rappin' 'bout guns for? (Straight up)
Savage wieso rappst du nur über Guns? (Ja, Mann)
'Cause, bitch, I fell in love with the gun smoke (Straight up)
Bitch, weil ich den Pulverdampf liebe (genauso)
Gun smoke (Gun smoke)
Pulverdampf (Pulverdampf)
Gun smoke (Gun smoke)
Pulverdampf (Pulverdampf)
Gun smoke (Gun smoke)
Pulverdampf (Pulverdampf)
Gun smoke (Gun smoke)
Pulverdampf (Pulverdampf)
Yeah, gun smoke (Gun smoke)
Ja, Pulverdampf (Pulverdampf)
Gun smoke (Gun smoke)
Pulverdampf (Pulverdampf)
Gun smoke (Gun smoke)
Pulverdampf (Pulverdampf)
Gun smoke (Gun smoke)
Pulverdampf (Pulverdampf)
Put my Glock down, that's a no-no (No-no)
Die Glock wegzupacken kommt nicht in Frage (nein)
When I wear my suit, I tote my .44 (.44)
Wenn ich 'nen Anzug anhabe, dann trag' ich die .44 Magnum (.44)
Y'all ain't killin' shit, y'all niggas hoes-hoes (Hoes-hoes)
Ihr killt keinen, ihr seid Schlampen (Schlampen)
Cryin' over pussy, you a broke joke (Broke joke)
Ihr weint für Pussy, ihr seid pleite (pleite Witzfigur)
Started with a deuce deuce, turned it to a .38
Zuerst hatt' ich 'ne Handfeuerwaffe, dann eine .38 Special
Then I got a Glock 9, turned it to a AK
Dann holte ich mir eine Glock 9, dann eine AK
First I was a leg shooter, now I'm hittin' chest, face
Zuerst hab ch nur ins Bein geschossen jetzt schieß' ich in die Brust und ins Gesicht
She done caught rug burn, give that girl a neck brace
Ich fick sie von hinten richtig hart und würge sie
Shoot at me with a handgun, that's an insult (Straight up)
Was für 'ne Schande, du schießt auf mich nur mit einer Handfeuerwaffe (genauso)
We got plenty sticks, nigga, plus my M's up (Straight up)
Wir haben so viele Knarren und Millionen (genau)
My young niggas ready to crash, they don't give a fuck (Straight up)
Meine jungen Niggas sind bereit zu kämpfen (genau)
Let it bang, let 'em hang, I'ma drop mine (Straight up)
Ziele und baller' los und lass sie auf'm Boden fallen
I don't need no shooter, everybody know I pop mine (On God)
Ich brauche keine Shooter, jeder weiß, dass ich selber schieße (ich schwör')
I'm at Crucial on stage with a Glock 9 (On God)
Ich trete im Crucial Club auf die Bühne mit einer Glock 9 (ich schwör')
I keep one in the head, I ain't got time to cock mine (On God)
Ich hab' die Patronen im Keller (ich schwör')
Murder Gang, nigga, I'm redder than a stop sign (On God)
Murder Gang, Nigga, bringe Leute um, das Blut so rot wie ein Stoppschild
You niggas know you need to cut out all that dickriding (Bitch)
Ihr Niggas seid Schwanzlutscher (Bitch)
Skinny capris, you think you finer than yo' bitch, huh? (Lil' bitch)
Enge Caprihose, du denkst du bist heißer als deine Bitch, hä? (Kleine Bitch)
You niggas mad 'cause I keep throwin' up Zone 6, huh? (Lil' bitch)
Ihr Niggas seid sauer, weil ich die Atlanta Patrol Zone 6 repräsentiere (kleine Bitch)
Like "Look at Savage, lil' bitch ass, he think he the shit, huh?" (Facts)
Ihr sagt: „Guck Savage, die kleine Bitch, er denkt er wär der Geilste, ha? (Das ist die Wahrheit)
I think I am when I'm ridin' with this stick, huh (21)
Ich bin auch der Geilste mit dieser Knarre, ha (21)
I think I am 'cause I just fucked that nigga bitch, huh (On God)
Ich bin der Geilste, weil ich grad von ihm die Bitch gefickt hab , ha (ich schwör')
I swear to god my deal worth seven figures, not six, huh (Straight up)
Ich schwör' das mein Vertrag mehr als 'ne sechsstellige Summer wert ist (genau)
You think you hard, you wanna get shot all up in yo' shit, huh?
Du denkst du bist hart, willst du durchlöchert werden, ha?
Gun smoke (Gun smoke)
Pulverdampf (Pulverdampf)
Gun smoke (Gun smoke)
Pulverdampf (Pulverdampf)
Gun smoke (Gun smoke)
Pulverdampf (Pulverdampf)
Gun smoke (Gun smoke)
Pulverdampf (Pulverdampf)
Yeah, gun smoke (Gun smoke)
Ja, Pulverdampf (Pulverdampf)
Gun smoke (Gun smoke)
Pulverdampf (Pulverdampf)
Gun smoke (Gun smoke)
Pulverdampf (Pulverdampf)
Gun smoke (Gun smoke)
Pulverdampf (Pulverdampf)
Put my Glock down, that's a no-no (No-no)
Die Glock wegzupacken kommt nicht in Frage (nein)
When I wear my suit, I tote my .44 (.44)
Wenn ich 'nen Anzug anhabe, dann trag' ich die .44 Magnum (.44)
Y'all ain't killin' shit, y'all niggas hoes-hoes (Hoes-hoes)
Ihr killt keinen, ihr seid Schlampen (Schlampen)
Cryin' over pussy, you a broke joke (Broke joke)
Ihr weint für Pussy, ihr seid pleite (pleite Witzfigur)
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah (Gun smoke)
Yeah (Fumo di pistola)
Yeah (Gun smoke)
Yeah (Fumo di pistola)
Yeah, yeah (Gun smoke)
Yeah, yeah (Fumo di pistola)
Yeah, yeah, yeah (Gun smoke)
Yeah, yeah, yeah (Fumo di pistola)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
One man army from the get-go (Get-go)
Fin dall'inizio sono stato un esercito composto da un solo uomo (Fin dall'inizio)
One man army pullin' kick doors (Kick doors)
Un esercito composto da un solo uomo che ti prende di sorpresa (Di sorpresa)
Talkin' out yo' neck get you tag toed (Tag toed)
Se dici stronzate ti faccio mettere la targhetta all'alluce (Targhetta all'alluce)
I'm a killer whale, you a tadpole (Tadpole)
Sono un'orca, tu sei un girino (girino)
Nigga, you got asthma, you don't want smoke (Straight up)
Fratello, hai l'asma, non vuoi sentire il fumo della battaglia (Davvero)
Who want cancer? I'm giving out smoke (Straight up)
Chi vuole il cancro? Sto distribuendo fumo (Davvero)
I got too many bitches, I can't trip bro (On God)
Ho troppe cagne, non posso perdere il controllo, fratello (Giuro)
Most of the time, I be caked up with my stick bro (On God)
La maggior parte del tempo coccolo il mio fucile (Giuro)
Yeah, AK make yo' brotha do the limbo (On God)
Yeah, il mio AK fa fare il limbo ai tuoi fratelli (Giuro)
Make this Glock "Shiggy Challenge" out the window (On God)
Faccio fare lo "Shiggy Challenge" alla mia Glock, fuori dalla finestra
Savage, why you always rappin' 'bout guns for? (Straight up)
Savage, perché parli sempre di pistole? (Davvero)
'Cause, bitch, I fell in love with the gun smoke (Straight up)
Perché mi sono innamorato del fumo di pistola (Davvero)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumo di pistola (Fumo di pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumo di pistola (Fumo di pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumo di pistola (Fumo di pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumo di pistola (Fumo di pistola)
Yeah, gun smoke (Gun smoke)
Yeah, fumo di pistola (Fumo di pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumo di pistola (Fumo di pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumo di pistola (Fumo di pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumo di pistola (Fumo di pistola)
Put my Glock down, that's a no-no (No-no)
Metto giù la mia Glock, è un no (No, no)
When I wear my suit, I tote my .44 (.44)
Quando mi metto il vestito porto la .44 (.44)
Y'all ain't killin' shit, y'all niggas hoes-hoes (Hoes-hoes)
Voi non uccidete un cazzo, siete solo delle puttanelle (puttanelle)
Cryin' over pussy, you a broke joke (Broke joke)
Piangete per la figa, siete una barzellette riuscita male (barzelletta riuscita male)
Started with a deuce deuce, turned it to a .38
Ho cominciato con una.22, sono passato alla .38
Then I got a Glock 9, turned it to a AK
Poi mi sono presa la Glock 9, e sono passato al AK
First I was a leg shooter, now I'm hittin' chest, face
Prima puntavo alle gambe, ora invece punto al petto e faccia
She done caught rug burn, give that girl a neck brace
Lei ha dei lividi sul culo, dovresti tenerla per il collo
Shoot at me with a handgun, that's an insult (Straight up)
Mi vuoi sparare con una semplice pistola, è un insulto (Davvero)
We got plenty sticks, nigga, plus my M's up (Straight up)
Noi abbiamo un sacco di fucili, fratello, più i miei milioni (Davvero)
My young niggas ready to crash, they don't give a fuck (Straight up)
I giovani fratelli sono pronti ad arrivare di sorpresa, a loro non fotte un cazzo (Davvero)
Let it bang, let 'em hang, I'ma drop mine (Straight up)
Lasciateli sparare, lasciateli stare, farò la mia versione (Davvero)
I don't need no shooter, everybody know I pop mine (On God)
Non ho bisogno dei tiratori, tutti sanno che io sparo da solo (Giuro)
I'm at Crucial on stage with a Glock 9 (On God)
Sono sul palco al Crucial con la mia Glock 9 (Giuro)
I keep one in the head, I ain't got time to cock mine (On God)
È sempre pronta, nel caso non abbia il tempo di caricarla (Giuro)
Murder Gang, nigga, I'm redder than a stop sign (On God)
Murder Gang, fratello, sono più rosso del segnale di stop (Giuro)
You niggas know you need to cut out all that dickriding (Bitch)
Voi fratelli dovete smetterla di leccare il culo (Cagna)
Skinny capris, you think you finer than yo' bitch, huh? (Lil' bitch)
Pantaloni skinny, pensi di essere più figo della tua cagna, eh? (Puttanella)
You niggas mad 'cause I keep throwin' up Zone 6, huh? (Lil' bitch)
Sei incazzato perché continuo a parlare della Zona 6, eh? (Puttanella)
Like "Look at Savage, lil' bitch ass, he think he the shit, huh?" (Facts)
Tipo "guarda Savage, quello stronzo pensa di essere figo, eh?" (Fatti)
I think I am when I'm ridin' with this stick, huh (21)
Io penso di esserlo quando vado in giro con questo fucile (21)
I think I am 'cause I just fucked that nigga bitch, huh (On God)
Io penso di esserlo perché mi sono appena scopato quella cagna (Giuro)
I swear to god my deal worth seven figures, not six, huh (Straight up)
Giuro su Dio che il mio contratto vale sette cifre, non sei (Davvero)
You think you hard, you wanna get shot all up in yo' shit, huh?
Pensi di essere forte, vuoi che spari sulle tue stronzate?
Gun smoke (Gun smoke)
Fumo di pistola (Fumo di pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumo di pistola (Fumo di pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumo di pistola (Fumo di pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumo di pistola (Fumo di pistola)
Yeah, gun smoke (Gun smoke)
Yeah, fumo di pistola (Fumo di pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumo di pistola (Fumo di pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumo di pistola (Fumo di pistola)
Gun smoke (Gun smoke)
Fumo di pistola (Fumo di pistola)
Put my Glock down, that's a no-no (No-no)
Metto giù la mia Glock, è un no (No, no)
When I wear my suit, I tote my .44 (.44)
Quando mi metto il vestito porto la .44 (.44)
Y'all ain't killin' shit, y'all niggas hoes-hoes (Hoes-hoes)
Voi non uccidete un cazzo, siete solo delle puttanelle (puttanelle)
Cryin' over pussy, you a broke joke (Broke joke)
Piangete per la figa, siete una barzellette riuscita male (barzelletta riuscita male)
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah (Gun smoke)
Yeah (硝煙)
Yeah (Gun smoke)
Yeah (硝煙)
Yeah, yeah (Gun smoke)
Yeah, yeah (硝煙)
Yeah, yeah, yeah (Gun smoke)
Yeah, yeah, yeah (硝煙)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
One man army from the get-go (Get-go)
最初から武装した男 (最初から)
One man army pullin' kick doors (Kick doors)
武装した男がドアを蹴って押し入る (ドアを蹴って)
Talkin' out yo' neck get you tag toed (Tag toed)
お前がクソみたいなことを言えば、殺す (殺す)
I'm a killer whale, you a tadpole (Tadpole)
俺はシャチ、お前はオタマジャクシ (オタマジャクシ)
Nigga, you got asthma, you don't want smoke (Straight up)
おい、お前は喘息を患ってる 煙なんて吸いたくないだろ (マジで)
Who want cancer? I'm giving out smoke (Straight up)
誰がガンになりたい? 俺は煙をあげてるんだよ (マジで)
I got too many bitches, I can't trip bro (On God)
俺には女が沢山い過ぎて ドラッグでトリップ出来ないぜ (マジで)
Most of the time, I be caked up with my stick bro (On God)
たいてい、俺はライフルを沢山持ってる (マジで)
Yeah, AK make yo' brotha do the limbo (On God)
そうさ AK-47はお前のダチにリンボーダンスを躍らせる (マジで)
Make this Glock "Shiggy Challenge" out the window (On God)
この Glockを「Shiggy Challenge」みたいにドライブしながらぶっ放す (マジで)
Savage, why you always rappin' 'bout guns for? (Straight up)
Savage、なんでお前はいつも銃のことをラップしてるんだ? (マジで)
'Cause, bitch, I fell in love with the gun smoke (Straight up)
ビッチ、俺は硝煙が大好きなんだよ (マジで)
Gun smoke (Gun smoke)
硝煙 (硝煙)
Gun smoke (Gun smoke)
硝煙 (硝煙)
Gun smoke (Gun smoke)
硝煙 (硝煙)
Gun smoke (Gun smoke)
硝煙 (硝煙)
Yeah, gun smoke (Gun smoke)
そうさ 硝煙 (硝煙)
Gun smoke (Gun smoke)
硝煙 (硝煙)
Gun smoke (Gun smoke)
硝煙 (硝煙)
Gun smoke (Gun smoke)
硝煙 (硝煙)
Put my Glock down, that's a no-no (No-no)
Glockを置くなんてありえない (ありえない)
When I wear my suit, I tote my .44 (.44)
スーツを着る時は、44口径マグナムを持っていく
Y'all ain't killin' shit, y'all niggas hoes-hoes (Hoes-hoes)
お前らみんな大した奴らじゃない みんな女々しいんだよ (女々しい)
Cryin' over pussy, you a broke joke (Broke joke)
女のことで泣いてる、お前は寒いジョークなんだよ (寒いジョーク)
Started with a deuce deuce, turned it to a .38
22口径の銃から始めて、38口径の銃に変えた
Then I got a Glock 9, turned it to a AK
その後でGlock 9を手に入れて、AK-47に変えた
First I was a leg shooter, now I'm hittin' chest, face
最初俺は足を撃ってた 今じゃ胸や顔を撃ってるぜ
She done caught rug burn, give that girl a neck brace
女はこすり過ぎでアソコが火傷しちまった そいつには首を安定させる装具をあげた
Shoot at me with a handgun, that's an insult (Straight up)
俺をピストルで撃つなんて侮辱だ (マジで)
We got plenty sticks, nigga, plus my M's up (Straight up)
俺たちはライフルを沢山持ってる それに俺にはマグナムもある (マジで)
My young niggas ready to crash, they don't give a fuck (Straight up)
俺の若い仲間は殺す準備万全だ あいつらには関係ないのさ (マジで)
Let it bang, let 'em hang, I'ma drop mine (Straight up)
撃たせて あいつらは外に居させる 俺のは置くのさ (マジで)
I don't need no shooter, everybody know I pop mine (On God)
俺はスナイパーなんていらない 俺自身が撃つってみんな知ってるのさ (マジで)
I'm at Crucial on stage with a Glock 9 (On God)
俺はGlock 9を持って、ステージの上じゃ一番の注目だ (マジで)
I keep one in the head, I ain't got time to cock mine (On God)
俺は一人はフェラだけにしておく ヤる時間がないからな (マジで)
Murder Gang, nigga, I'm redder than a stop sign (On God)
Murder Gang、おい、俺は停止サインよりも赤いぜ (マジで)
You niggas know you need to cut out all that dickriding (Bitch)
ゴマすりで機嫌を取る奴らはみんな縁を切るべきだって分かるだろ (ビッチ)
Skinny capris, you think you finer than yo' bitch, huh? (Lil' bitch)
短いスキニーパンツを履いて、お前は他のダチよりもイケてるつもりか?
You niggas mad 'cause I keep throwin' up Zone 6, huh? (Lil' bitch)
あいつらは俺が貧民街のZone 6を放棄したって怒ってる
Like "Look at Savage, lil' bitch ass, he think he the shit, huh?" (Facts)
「Savageを見ろよ、ビッチ、あいつは自分が最高だって思ってるみたいだぜ?」っていう感じでな (事実だ)
I think I am when I'm ridin' with this stick, huh (21)
俺がこのライフルを持ってる時はそうかもな (21)
I think I am 'cause I just fucked that nigga bitch, huh (On God)
そうかもな そいつの女とヤったばかりだからな (マジで)
I swear to god my deal worth seven figures, not six, huh (Straight up)
本当だぜ、俺との契約は数百万ドルだ 数十万ドルじゃないぜ (マジで)
You think you hard, you wanna get shot all up in yo' shit, huh?
お前は自分が強いって思ってるのか 今までやってきたくだらない事で撃たれたいのか?
Gun smoke (Gun smoke)
硝煙 (硝煙)
Gun smoke (Gun smoke)
硝煙 (硝煙)
Gun smoke (Gun smoke)
硝煙 (硝煙)
Gun smoke (Gun smoke)
硝煙 (硝煙)
Yeah, gun smoke (Gun smoke)
そうさ 硝煙 (硝煙)
Gun smoke (Gun smoke)
硝煙 (硝煙)
Gun smoke (Gun smoke)
硝煙 (硝煙)
Gun smoke (Gun smoke)
硝煙 (硝煙)
Put my Glock down, that's a no-no (No-no)
Glockを置くなんてありえない (ありえない)
When I wear my suit, I tote my .44 (.44)
スーツを着る時は、.44マグナムを持っていく
Y'all ain't killin' shit, y'all niggas hoes-hoes (Hoes-hoes)
お前らみんな大した奴らじゃない みんな女々しいんだよ (女々しい)
Cryin' over pussy, you a broke joke (Broke joke)
女のことで泣いてる、お前は寒いジョークなんだよ (寒いジョーク)