Ghassan Ramlawi, Joachim Piehl, Jonas Nikolaus Lang, Lennard Oestmann, Mailand Ghafouri, Marco Tscheschlok, Martin Peter Willumeit, Vito Kovach, Wilfried Tamba
(JUMPA, make it jump!)
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Wo ich war in Gedanken bei dir
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Wo ich war in Gedanken bei dir
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Wo ich war in Gedanken bei dir
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst (Zuna)
Ja, wiederhol' das für mich ein letztes Mal
Du siehst aus wie gemalt, noch besser als vor drei Jahren
Bei mir hat sich nichts verändert, außer meine Einnahmen
Du und ich sind das perfekte Paar
Ich hab' viele Frauen getroffen, aber keiner kommt dir nah
Du bist cool, dein Humor und dein Lachen nicht normal
Plus bist du grade und bis jetzt immer noch loyal, Baby (Baby)
Ich bin da und will dich wieder mitnehmen
Du bringst mich aus der Fassung, immer wenn ich dein Gesicht seh'
Vielleicht war das gut, aber weil es ohne dich nicht geht
Hab' ich noch dein Foto auf meinem Display
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Wo ich war in Gedanken bei dir
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Wo ich war in Gedanken bei dir, Ba
Ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst, Baby
So, als wärst du schon seit Jahren bei mir (bei mir)
Auch wenn wir uns sehen, vermiss' dich jeden Tag, Baby
Mit niemand' anderen will ich Zeit verlieren
Bébé, on est pas parfait, mais c'est parfait
Si tu savais, tu m'as piqué comme jamais
Ich glaub', ich war noch niemandem so nah, Baby
Doch mit dir würd' ich es riskieren
Ah, egal, was auch war, Babe
Sag noch mal meinen Namen
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Wo ich war in Gedanken bei dir
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Wo ich war in Gedanken bei dir, Baby (Baby, eh, Baby, eh, Baby, eh)
(JUMPA, make it jump!)
(JUMPA, hazlo saltar!)
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Cariño, me encanta cómo dices mi nombre
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Amo tu aroma, tu estilo
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Me encanta cuando lloras y me preguntas
Wo ich war in Gedanken bei dir
Dónde estaba en mis pensamientos contigo
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Cariño, me encanta cómo dices mi nombre
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Amo tu aroma, tu estilo
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Me encanta cuando lloras y me preguntas
Wo ich war in Gedanken bei dir
Dónde estaba en mis pensamientos contigo
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Cariño, me encanta cómo dices mi nombre
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Amo tu aroma, tu estilo
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Me encanta cuando lloras y me preguntas
Wo ich war in Gedanken bei dir
Dónde estaba en mis pensamientos contigo
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst (Zuna)
Cariño, me encanta cómo dices mi nombre (Zuna)
Ja, wiederhol' das für mich ein letztes Mal
Sí, repite eso para mí una última vez
Du siehst aus wie gemalt, noch besser als vor drei Jahren
Pareces una pintura, incluso mejor que hace tres años
Bei mir hat sich nichts verändert, außer meine Einnahmen
Nada ha cambiado en mí, excepto mis ingresos
Du und ich sind das perfekte Paar
Tú y yo somos la pareja perfecta
Ich hab' viele Frauen getroffen, aber keiner kommt dir nah
He conocido a muchas mujeres, pero ninguna se te acerca
Du bist cool, dein Humor und dein Lachen nicht normal
Eres genial, tu humor y tu risa no son normales
Plus bist du grade und bis jetzt immer noch loyal, Baby (Baby)
Además, hasta ahora siempre has sido leal, cariño (cariño)
Ich bin da und will dich wieder mitnehmen
Estoy aquí y quiero llevarte de nuevo
Du bringst mich aus der Fassung, immer wenn ich dein Gesicht seh'
Me desconciertas cada vez que veo tu cara
Vielleicht war das gut, aber weil es ohne dich nicht geht
Quizás eso fue bueno, pero porque no puedo estar sin ti
Hab' ich noch dein Foto auf meinem Display
Todavía tengo tu foto en mi pantalla
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Cariño, me encanta cómo dices mi nombre
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Amo tu aroma, tu estilo
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Me encanta cuando lloras y me preguntas
Wo ich war in Gedanken bei dir
Dónde estaba en mis pensamientos contigo
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Cariño, me encanta cómo dices mi nombre
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Amo tu aroma, tu estilo
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Me encanta cuando lloras y me preguntas
Wo ich war in Gedanken bei dir, Ba
Dónde estaba en mis pensamientos contigo, Ba
Ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst, Baby
Me encanta cómo dices mi nombre, cariño
So, als wärst du schon seit Jahren bei mir (bei mir)
Como si hubieras estado conmigo durante años (conmigo)
Auch wenn wir uns sehen, vermiss' dich jeden Tag, Baby
Incluso cuando nos vemos, te extraño todos los días, cariño
Mit niemand' anderen will ich Zeit verlieren
No quiero perder el tiempo con nadie más
Bébé, on est pas parfait, mais c'est parfait
Bébé, on est pas parfait, mais c'est parfait
Si tu savais, tu m'as piqué comme jamais
Si tu savais, tu m'as piqué comme jamais
Ich glaub', ich war noch niemandem so nah, Baby
Creo que nunca he estado tan cerca de nadie, cariño
Doch mit dir würd' ich es riskieren
Pero contigo lo arriesgaría
Ah, egal, was auch war, Babe
Ah, no importa lo que haya pasado, cariño
Sag noch mal meinen Namen
Di mi nombre una vez más
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Cariño, me encanta cómo dices mi nombre
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Amo tu aroma, tu estilo
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Me encanta cuando lloras y me preguntas
Wo ich war in Gedanken bei dir
Dónde estaba en mis pensamientos contigo
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Cariño, me encanta cómo dices mi nombre
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Amo tu aroma, tu estilo
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Me encanta cuando lloras y me preguntas
Wo ich war in Gedanken bei dir, Baby (Baby, eh, Baby, eh, Baby, eh)
Dónde estaba en mis pensamientos contigo, cariño (cariño, eh, cariño, eh, cariño, eh)
(JUMPA, make it jump!)
(JUMPA, faça-o saltar!)
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Baby, eu amo como você diz meu nome
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Eu amo o seu cheiro, o seu jeito
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Eu amo quando você chora e me pergunta
Wo ich war in Gedanken bei dir
Onde eu estava em pensamentos com você
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Baby, eu amo como você diz meu nome
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Eu amo o seu cheiro, o seu jeito
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Eu amo quando você chora e me pergunta
Wo ich war in Gedanken bei dir
Onde eu estava em pensamentos com você
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Baby, eu amo como você diz meu nome
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Eu amo o seu cheiro, o seu jeito
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Eu amo quando você chora e me pergunta
Wo ich war in Gedanken bei dir
Onde eu estava em pensamentos com você
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst (Zuna)
Baby, eu amo como você diz meu nome (Zuna)
Ja, wiederhol' das für mich ein letztes Mal
Sim, repita isso para mim uma última vez
Du siehst aus wie gemalt, noch besser als vor drei Jahren
Você parece uma pintura, ainda melhor do que há três anos
Bei mir hat sich nichts verändert, außer meine Einnahmen
Nada mudou em mim, exceto meus ganhos
Du und ich sind das perfekte Paar
Você e eu somos o par perfeito
Ich hab' viele Frauen getroffen, aber keiner kommt dir nah
Eu conheci muitas mulheres, mas nenhuma se compara a você
Du bist cool, dein Humor und dein Lachen nicht normal
Você é legal, seu humor e seu riso não são normais
Plus bist du grade und bis jetzt immer noch loyal, Baby (Baby)
Além disso, você é reta e até agora ainda leal, baby (baby)
Ich bin da und will dich wieder mitnehmen
Eu estou aqui e quero te levar de volta
Du bringst mich aus der Fassung, immer wenn ich dein Gesicht seh'
Você me tira do sério, sempre que vejo seu rosto
Vielleicht war das gut, aber weil es ohne dich nicht geht
Talvez isso fosse bom, mas porque não posso viver sem você
Hab' ich noch dein Foto auf meinem Display
Eu ainda tenho sua foto no meu display
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Baby, eu amo como você diz meu nome
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Eu amo o seu cheiro, o seu jeito
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Eu amo quando você chora e me pergunta
Wo ich war in Gedanken bei dir
Onde eu estava em pensamentos com você
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Baby, eu amo como você diz meu nome
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Eu amo o seu cheiro, o seu jeito
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Eu amo quando você chora e me pergunta
Wo ich war in Gedanken bei dir, Ba
Onde eu estava em pensamentos com você, Ba
Ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst, Baby
Eu amo como você diz meu nome, baby
So, als wärst du schon seit Jahren bei mir (bei mir)
Como se você estivesse comigo há anos (comigo)
Auch wenn wir uns sehen, vermiss' dich jeden Tag, Baby
Mesmo quando nos vemos, sinto sua falta todos os dias, baby
Mit niemand' anderen will ich Zeit verlieren
Não quero perder tempo com mais ninguém
Bébé, on est pas parfait, mais c'est parfait
Bébé, on est pas parfait, mais c'est parfait
Si tu savais, tu m'as piqué comme jamais
Si tu savais, tu m'as piqué comme jamais
Ich glaub', ich war noch niemandem so nah, Baby
Eu acho que nunca estive tão perto de ninguém, baby
Doch mit dir würd' ich es riskieren
Mas com você eu arriscaria
Ah, egal, was auch war, Babe
Ah, não importa o que aconteceu, babe
Sag noch mal meinen Namen
Diga meu nome novamente
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Baby, eu amo como você diz meu nome
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Eu amo o seu cheiro, o seu jeito
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Eu amo quando você chora e me pergunta
Wo ich war in Gedanken bei dir
Onde eu estava em pensamentos com você
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Baby, eu amo como você diz meu nome
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Eu amo o seu cheiro, o seu jeito
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Eu amo quando você chora e me pergunta
Wo ich war in Gedanken bei dir, Baby (Baby, eh, Baby, eh, Baby, eh)
Onde eu estava em pensamentos com você, baby (baby, eh, baby, eh, baby, eh)
(JUMPA, make it jump!)
(JUMP, make it jump!)
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Baby, I love it when you say my name
Ich liebe deinen Duft, deine Art
I love your scent, your way
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
I love it when you cry and ask me
Wo ich war in Gedanken bei dir
Where I was, in thoughts with you
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Baby, I love it when you say my name
Ich liebe deinen Duft, deine Art
I love your scent, your way
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
I love it when you cry and ask me
Wo ich war in Gedanken bei dir
Where I was, in thoughts with you
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Baby, I love it when you say my name
Ich liebe deinen Duft, deine Art
I love your scent, your way
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
I love it when you cry and ask me
Wo ich war in Gedanken bei dir
Where I was, in thoughts with you
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst (Zuna)
Baby, I love it when you say my name (Zuna)
Ja, wiederhol' das für mich ein letztes Mal
Yes, repeat that for me one last time
Du siehst aus wie gemalt, noch besser als vor drei Jahren
You look like a painting, even better than three years ago
Bei mir hat sich nichts verändert, außer meine Einnahmen
Nothing has changed for me, except my income
Du und ich sind das perfekte Paar
You and I are the perfect pair
Ich hab' viele Frauen getroffen, aber keiner kommt dir nah
I've met many women, but none come close to you
Du bist cool, dein Humor und dein Lachen nicht normal
You're cool, your humor and your laughter are not normal
Plus bist du grade und bis jetzt immer noch loyal, Baby (Baby)
Plus you're straight and so far still loyal, baby (baby)
Ich bin da und will dich wieder mitnehmen
I'm here and want to take you back
Du bringst mich aus der Fassung, immer wenn ich dein Gesicht seh'
You throw me off balance, every time I see your face
Vielleicht war das gut, aber weil es ohne dich nicht geht
Maybe that was good, but because I can't live without you
Hab' ich noch dein Foto auf meinem Display
I still have your photo on my display
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Baby, I love it when you say my name
Ich liebe deinen Duft, deine Art
I love your scent, your way
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
I love it when you cry and ask me
Wo ich war in Gedanken bei dir
Where I was, in thoughts with you
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Baby, I love it when you say my name
Ich liebe deinen Duft, deine Art
I love your scent, your way
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
I love it when you cry and ask me
Wo ich war in Gedanken bei dir, Ba
Where I was, in thoughts with you, Ba
Ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst, Baby
I love it when you say my name, baby
So, als wärst du schon seit Jahren bei mir (bei mir)
As if you've been with me for years (with me)
Auch wenn wir uns sehen, vermiss' dich jeden Tag, Baby
Even when we see each other, I miss you every day, baby
Mit niemand' anderen will ich Zeit verlieren
I don't want to lose time with anyone else
Bébé, on est pas parfait, mais c'est parfait
Bébé, we're not perfect, but it's perfect
Si tu savais, tu m'as piqué comme jamais
If you knew, you've stung me like never before
Ich glaub', ich war noch niemandem so nah, Baby
I don't think I've ever been so close to anyone, baby
Doch mit dir würd' ich es riskieren
But with you, I'd risk it
Ah, egal, was auch war, Babe
Ah, no matter what happened, babe
Sag noch mal meinen Namen
Say my name again
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Baby, I love it when you say my name
Ich liebe deinen Duft, deine Art
I love your scent, your way
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
I love it when you cry and ask me
Wo ich war in Gedanken bei dir
Where I was, in thoughts with you
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Baby, I love it when you say my name
Ich liebe deinen Duft, deine Art
I love your scent, your way
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
I love it when you cry and ask me
Wo ich war in Gedanken bei dir, Baby (Baby, eh, Baby, eh, Baby, eh)
Where I was, in thoughts with you, baby (baby, eh, baby, eh, baby, eh)
(JUMPA, make it jump!)
(JUMPA, fais-le sauter!)
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Bébé, j'adore comment tu dis mon nom
Ich liebe deinen Duft, deine Art
J'aime ton parfum, ta façon d'être
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
J'adore quand tu pleures et me demandes
Wo ich war in Gedanken bei dir
Où j'étais, en pensées avec toi
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Bébé, j'adore comment tu dis mon nom
Ich liebe deinen Duft, deine Art
J'aime ton parfum, ta façon d'être
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
J'adore quand tu pleures et me demandes
Wo ich war in Gedanken bei dir
Où j'étais, en pensées avec toi
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Bébé, j'adore comment tu dis mon nom
Ich liebe deinen Duft, deine Art
J'aime ton parfum, ta façon d'être
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
J'adore quand tu pleures et me demandes
Wo ich war in Gedanken bei dir
Où j'étais, en pensées avec toi
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst (Zuna)
Bébé, j'adore comment tu dis mon nom (Zuna)
Ja, wiederhol' das für mich ein letztes Mal
Oui, répète ça pour moi une dernière fois
Du siehst aus wie gemalt, noch besser als vor drei Jahren
Tu es comme une peinture, encore mieux qu'il y a trois ans
Bei mir hat sich nichts verändert, außer meine Einnahmen
Rien n'a changé pour moi, sauf mes revenus
Du und ich sind das perfekte Paar
Toi et moi, nous sommes le couple parfait
Ich hab' viele Frauen getroffen, aber keiner kommt dir nah
J'ai rencontré beaucoup de femmes, mais aucune ne t'arrive à la cheville
Du bist cool, dein Humor und dein Lachen nicht normal
Tu es cool, ton humour et ton rire ne sont pas normaux
Plus bist du grade und bis jetzt immer noch loyal, Baby (Baby)
De plus, tu es droite et jusqu'à présent toujours loyale, bébé (bébé)
Ich bin da und will dich wieder mitnehmen
Je suis là et je veux te reprendre
Du bringst mich aus der Fassung, immer wenn ich dein Gesicht seh'
Tu me déconcertes, chaque fois que je vois ton visage
Vielleicht war das gut, aber weil es ohne dich nicht geht
Peut-être que c'était bien, mais parce que je ne peux pas vivre sans toi
Hab' ich noch dein Foto auf meinem Display
J'ai encore ta photo sur mon écran
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Bébé, j'adore comment tu dis mon nom
Ich liebe deinen Duft, deine Art
J'aime ton parfum, ta façon d'être
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
J'adore quand tu pleures et me demandes
Wo ich war in Gedanken bei dir
Où j'étais, en pensées avec toi
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Bébé, j'adore comment tu dis mon nom
Ich liebe deinen Duft, deine Art
J'aime ton parfum, ta façon d'être
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
J'adore quand tu pleures et me demandes
Wo ich war in Gedanken bei dir, Ba
Où j'étais, en pensées avec toi, Ba
Ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst, Baby
J'adore comment tu dis mon nom, bébé
So, als wärst du schon seit Jahren bei mir (bei mir)
Comme si tu étais avec moi depuis des années (avec moi)
Auch wenn wir uns sehen, vermiss' dich jeden Tag, Baby
Même quand on se voit, tu me manques tous les jours, bébé
Mit niemand' anderen will ich Zeit verlieren
Je ne veux pas perdre de temps avec quelqu'un d'autre
Bébé, on est pas parfait, mais c'est parfait
Bébé, on n'est pas parfait, mais c'est parfait
Si tu savais, tu m'as piqué comme jamais
Si tu savais, tu m'as piqué comme jamais
Ich glaub', ich war noch niemandem so nah, Baby
Je crois que je n'ai jamais été aussi proche de quelqu'un, bébé
Doch mit dir würd' ich es riskieren
Mais avec toi, je prendrais le risque
Ah, egal, was auch war, Babe
Ah, peu importe ce qui s'est passé, bébé
Sag noch mal meinen Namen
Dis encore mon nom
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Bébé, j'adore comment tu dis mon nom
Ich liebe deinen Duft, deine Art
J'aime ton parfum, ta façon d'être
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
J'adore quand tu pleures et me demandes
Wo ich war in Gedanken bei dir
Où j'étais, en pensées avec toi
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Bébé, j'adore comment tu dis mon nom
Ich liebe deinen Duft, deine Art
J'aime ton parfum, ta façon d'être
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
J'adore quand tu pleures et me demandes
Wo ich war in Gedanken bei dir, Baby (Baby, eh, Baby, eh, Baby, eh)
Où j'étais, en pensées avec toi, bébé (bébé, eh, bébé, eh, bébé, eh)
(JUMPA, make it jump!)
(JUMPA, falle saltare!)
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Tesoro, adoro come dici il mio nome
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Amo il tuo profumo, il tuo modo di fare
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Adoro quando piangi e mi chiedi
Wo ich war in Gedanken bei dir
Dove ero nei miei pensieri con te
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Tesoro, adoro come dici il mio nome
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Amo il tuo profumo, il tuo modo di fare
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Adoro quando piangi e mi chiedi
Wo ich war in Gedanken bei dir
Dove ero nei miei pensieri con te
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Tesoro, adoro come dici il mio nome
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Amo il tuo profumo, il tuo modo di fare
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Adoro quando piangi e mi chiedi
Wo ich war in Gedanken bei dir
Dove ero nei miei pensieri con te
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst (Zuna)
Tesoro, adoro come dici il mio nome (Zuna)
Ja, wiederhol' das für mich ein letztes Mal
Sì, ripeti quello per me un'ultima volta
Du siehst aus wie gemalt, noch besser als vor drei Jahren
Sembri un dipinto, ancora meglio di tre anni fa
Bei mir hat sich nichts verändert, außer meine Einnahmen
Per me non è cambiato nulla, tranne i miei guadagni
Du und ich sind das perfekte Paar
Tu ed io siamo la coppia perfetta
Ich hab' viele Frauen getroffen, aber keiner kommt dir nah
Ho incontrato molte donne, ma nessuna ti si avvicina
Du bist cool, dein Humor und dein Lachen nicht normal
Sei fantastica, il tuo senso dell'umorismo e la tua risata non sono normali
Plus bist du grade und bis jetzt immer noch loyal, Baby (Baby)
In più sei onesta e fino ad ora sempre leale, tesoro (tesoro)
Ich bin da und will dich wieder mitnehmen
Sono qui e voglio portarti di nuovo con me
Du bringst mich aus der Fassung, immer wenn ich dein Gesicht seh'
Mi fai perdere la testa, ogni volta che vedo il tuo viso
Vielleicht war das gut, aber weil es ohne dich nicht geht
Forse era buono, ma perché non posso fare a meno di te
Hab' ich noch dein Foto auf meinem Display
Ho ancora la tua foto sul mio display
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Tesoro, adoro come dici il mio nome
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Amo il tuo profumo, il tuo modo di fare
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Adoro quando piangi e mi chiedi
Wo ich war in Gedanken bei dir
Dove ero nei miei pensieri con te
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Tesoro, adoro come dici il mio nome
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Amo il tuo profumo, il tuo modo di fare
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Adoro quando piangi e mi chiedi
Wo ich war in Gedanken bei dir, Ba
Dove ero nei miei pensieri con te, Ba
Ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst, Baby
Adoro come dici il mio nome, tesoro
So, als wärst du schon seit Jahren bei mir (bei mir)
Come se fossi con me da anni (con me)
Auch wenn wir uns sehen, vermiss' dich jeden Tag, Baby
Anche se ci vediamo, ti manco ogni giorno, tesoro
Mit niemand' anderen will ich Zeit verlieren
Non voglio perdere tempo con nessun altro
Bébé, on est pas parfait, mais c'est parfait
Bébé, on est pas parfait, mais c'est parfait
Si tu savais, tu m'as piqué comme jamais
Se tu sapessi, mi hai colpito come mai
Ich glaub', ich war noch niemandem so nah, Baby
Credo di non essere mai stato così vicino a nessuno, tesoro
Doch mit dir würd' ich es riskieren
Ma con te rischierei
Ah, egal, was auch war, Babe
Ah, non importa cosa sia successo, tesoro
Sag noch mal meinen Namen
Ripeti ancora il mio nome
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Tesoro, adoro come dici il mio nome
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Amo il tuo profumo, il tuo modo di fare
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Adoro quando piangi e mi chiedi
Wo ich war in Gedanken bei dir
Dove ero nei miei pensieri con te
Baby, ich lieb' es, wie du meinen Namen sagst
Tesoro, adoro come dici il mio nome
Ich liebe deinen Duft, deine Art
Amo il tuo profumo, il tuo modo di fare
Ich lieb' es, wenn du weinst und mich fragst
Adoro quando piangi e mi chiedi
Wo ich war in Gedanken bei dir, Baby (Baby, eh, Baby, eh, Baby, eh)
Dove ero nei miei pensieri con te, tesoro (tesoro, eh, tesoro, eh, tesoro, eh)