B.A.L

Aurelien Zola Nzuzi

Letra Traducción

Eh, eh
Awa the mafia my nigga
Eh, ouais, eh

J'avais deux puces, deux bigos, un rouleau d'cello'
Depuis qu'j'ai lâché ma puce, mes clics' veulent me salir
Mais j'suis bien trop serein, j'mange toujours contrôle de sel
Ouais que du sale, ouais que du sale
Fais belek, on peut t'cambu l'été
On secoue ta boîte aux lettres voir si y a beaucoup d'papier, papier
Si ça marche ap, c'est l'palier, le prix s'affiche sur les murs, on a jeté nos cahiers

J'ai toujours été mauvais dans la bicrave de détail
J'me suis mis à vendre des plaquettes, poto, j'ai remplacé ma lame (par un flingue)
L'argent est rentré, j'ai enfin découvert grosses mamelles
Le jour d'ma mort est planifié, j'laisserai à la nounou
Oui l'shit, c'est beaucoup d'papier
C'est tellement d'papiers qu'même Cendrillon peut en perdre ses lacets, ok
Au guichet, tiens ta CB car tous les p'tits d'la gare veulent aussi leurs papiers
Dans la partie bre-mor ils ont canné mon frère mais est-il vraiment mort? (Non)
Chez ton père, quand ça dort, on arrache tes bijoux, on voit l'or et la mort
Pour l'argent y a pas d'heures, y a trop de keufs dans l'secteur, on vide ton sac
On te cogne sous batte, tes pensées sont vagues, on t'enlève ton âme, hey, on t'enlève ton âme

J'avais deux puces, deux bigos, un rouleau d'cello'
Depuis qu'j'ai lâché ma puce, mes clics' veulent me salir
Mais j'suis bien trop serein, j'mange toujours contrôle de sel
Ouais que du sale, ouais que du sale
Fais belek, on peut t'cambu l'été
On secoue ta boîte aux lettres voir si y a beaucoup d'papier, papier
Si ça marche ap, c'est l'palier, le prix s'affiche sur les murs, on a jeté nos cahiers

J'suis avec Paquito, il m'dit qu'Zé Pequ' s'est fait péter
Donc j'appelle vite Raphy pour qu'il change la cage de papier
C't'été, on s'barre aux îles s'noyer dans l'eau et la papaye
C't'hiver, je charbonne dur pour faire plus que l'salaire d'papa
Tous tes négros sont de la grisaille, tous mes négros roulent un p'tit de la taille de messi, hey
Tous les hivers, j'ai les doigts qui caillent, c'est dur de rouler parfaitement la massa
Sur les 22, téj' ta trottinette
Quand ils sont là, ça continue de tartiner
Eden fait chauffer la beck, ça ne cesse de patiner
Crimo tiens le sac devant, j'avais pas gêné

J'avais deux puces, deux bigos, un rouleau d'cello'
Depuis qu'j'ai lâché ma puce, mes clics' veulent me salir
Mais j'suis bien trop serein, j'mange toujours contrôle de sel
Ouais que du sale, ouais que du sale
Belek, on peut t'cambu l'été
On secoue ta boîte aux lettres voir si y a beaucoup d'papier, papier
Si ça marche ap, c'est l'palier, le prix s'affiche sur les murs, on a jeté nos cahiers

Eh, eh
Eh, eh
Awa the mafia my nigga
Awa la mafia mi amigo
Eh, ouais, eh
Eh, sí, eh
J'avais deux puces, deux bigos, un rouleau d'cello'
Tenía dos chips, dos bigos, un rollo de celo
Depuis qu'j'ai lâché ma puce, mes clics' veulent me salir
Desde que solté mi chip, mis clics quieren ensuciarme
Mais j'suis bien trop serein, j'mange toujours contrôle de sel
Pero estoy demasiado tranquilo, siempre como control de sal
Ouais que du sale, ouais que du sale
Sí, solo cosas sucias, sí, solo cosas sucias
Fais belek, on peut t'cambu l'été
Ten cuidado, podemos robarte en verano
On secoue ta boîte aux lettres voir si y a beaucoup d'papier, papier
Sacudimos tu buzón para ver si hay mucho papel, papel
Si ça marche ap, c'est l'palier, le prix s'affiche sur les murs, on a jeté nos cahiers
Si eso no funciona, es el rellano, el precio se muestra en las paredes, hemos tirado nuestros cuadernos
J'ai toujours été mauvais dans la bicrave de détail
Siempre he sido malo en el tráfico de drogas al detalle
J'me suis mis à vendre des plaquettes, poto, j'ai remplacé ma lame (par un flingue)
Empecé a vender tabletas, amigo, reemplacé mi cuchilla (por una pistola)
L'argent est rentré, j'ai enfin découvert grosses mamelles
El dinero entró, finalmente descubrí grandes pechos
Le jour d'ma mort est planifié, j'laisserai à la nounou
El día de mi muerte está planeado, lo dejaré a la niñera
Oui l'shit, c'est beaucoup d'papier
Sí, la mierda, es mucho papel
C'est tellement d'papiers qu'même Cendrillon peut en perdre ses lacets, ok
Es tanto papel que incluso Cenicienta puede perder sus cordones, ok
Au guichet, tiens ta CB car tous les p'tits d'la gare veulent aussi leurs papiers
En la ventanilla, sostén tu tarjeta de crédito porque todos los pequeños de la estación también quieren sus papeles
Dans la partie bre-mor ils ont canné mon frère mais est-il vraiment mort? (Non)
En la parte bre-mor mataron a mi hermano pero ¿realmente está muerto? (No)
Chez ton père, quand ça dort, on arrache tes bijoux, on voit l'or et la mort
En casa de tu padre, cuando duerme, arrancamos tus joyas, vemos el oro y la muerte
Pour l'argent y a pas d'heures, y a trop de keufs dans l'secteur, on vide ton sac
Para el dinero no hay horas, hay demasiados policías en el sector, vaciamos tu bolsa
On te cogne sous batte, tes pensées sont vagues, on t'enlève ton âme, hey, on t'enlève ton âme
Te golpeamos con un bate, tus pensamientos son vagos, te quitamos tu alma, hey, te quitamos tu alma
J'avais deux puces, deux bigos, un rouleau d'cello'
Tenía dos chips, dos bigos, un rollo de celo
Depuis qu'j'ai lâché ma puce, mes clics' veulent me salir
Desde que solté mi chip, mis clics quieren ensuciarme
Mais j'suis bien trop serein, j'mange toujours contrôle de sel
Pero estoy demasiado tranquilo, siempre como control de sal
Ouais que du sale, ouais que du sale
Sí, solo cosas sucias, sí, solo cosas sucias
Fais belek, on peut t'cambu l'été
Ten cuidado, podemos robarte en verano
On secoue ta boîte aux lettres voir si y a beaucoup d'papier, papier
Sacudimos tu buzón para ver si hay mucho papel, papel
Si ça marche ap, c'est l'palier, le prix s'affiche sur les murs, on a jeté nos cahiers
Si eso no funciona, es el rellano, el precio se muestra en las paredes, hemos tirado nuestros cuadernos
J'suis avec Paquito, il m'dit qu'Zé Pequ' s'est fait péter
Estoy con Paquito, me dice que Zé Pequ' ha sido arrestado
Donc j'appelle vite Raphy pour qu'il change la cage de papier
Así que llamo rápido a Raphy para que cambie la jaula de papel
C't'été, on s'barre aux îles s'noyer dans l'eau et la papaye
Este verano, nos vamos a las islas a ahogarnos en agua y papaya
C't'hiver, je charbonne dur pour faire plus que l'salaire d'papa
Este invierno, trabajo duro para ganar más que el salario de papá
Tous tes négros sont de la grisaille, tous mes négros roulent un p'tit de la taille de messi, hey
Todos tus negros son grises, todos mis negros ruedan un poco del tamaño de Messi, hey
Tous les hivers, j'ai les doigts qui caillent, c'est dur de rouler parfaitement la massa
Todos los inviernos, tengo los dedos fríos, es difícil enrollar perfectamente la masa
Sur les 22, téj' ta trottinette
En los 22, desecha tu patinete
Quand ils sont là, ça continue de tartiner
Cuando están allí, sigue untando
Eden fait chauffer la beck, ça ne cesse de patiner
Eden calienta la beck, no deja de patinar
Crimo tiens le sac devant, j'avais pas gêné
Crimo sostiene la bolsa delante, no me había molestado
J'avais deux puces, deux bigos, un rouleau d'cello'
Tenía dos chips, dos bigos, un rollo de celo
Depuis qu'j'ai lâché ma puce, mes clics' veulent me salir
Desde que solté mi chip, mis clics quieren ensuciarme
Mais j'suis bien trop serein, j'mange toujours contrôle de sel
Pero estoy demasiado tranquilo, siempre como control de sal
Ouais que du sale, ouais que du sale
Sí, solo cosas sucias, sí, solo cosas sucias
Belek, on peut t'cambu l'été
Ten cuidado, podemos robarte en verano
On secoue ta boîte aux lettres voir si y a beaucoup d'papier, papier
Sacudimos tu buzón para ver si hay mucho papel, papel
Si ça marche ap, c'est l'palier, le prix s'affiche sur les murs, on a jeté nos cahiers
Si eso no funciona, es el rellano, el precio se muestra en las paredes, hemos tirado nuestros cuadernos
Eh, eh
Eh, eh
Awa the mafia my nigga
Awa a máfia meu mano
Eh, ouais, eh
Eh, sim, eh
J'avais deux puces, deux bigos, un rouleau d'cello'
Eu tinha dois chips, dois bigos, um rolo de celofane
Depuis qu'j'ai lâché ma puce, mes clics' veulent me salir
Desde que larguei meu chip, meus cliques querem me sujar
Mais j'suis bien trop serein, j'mange toujours contrôle de sel
Mas estou muito tranquilo, sempre como controle de sal
Ouais que du sale, ouais que du sale
Sim, só sujeira, só sujeira
Fais belek, on peut t'cambu l'été
Cuidado, podemos te roubar no verão
On secoue ta boîte aux lettres voir si y a beaucoup d'papier, papier
Agitamos sua caixa de correio para ver se tem muito papel, papel
Si ça marche ap, c'est l'palier, le prix s'affiche sur les murs, on a jeté nos cahiers
Se não funcionar, é o patamar, o preço é exibido nas paredes, jogamos nossos cadernos fora
J'ai toujours été mauvais dans la bicrave de détail
Eu sempre fui ruim no tráfico de detalhes
J'me suis mis à vendre des plaquettes, poto, j'ai remplacé ma lame (par un flingue)
Comecei a vender placas, mano, substituí minha lâmina (por uma arma)
L'argent est rentré, j'ai enfin découvert grosses mamelles
O dinheiro entrou, finalmente descobri grandes mamas
Le jour d'ma mort est planifié, j'laisserai à la nounou
O dia da minha morte está planejado, deixarei para a babá
Oui l'shit, c'est beaucoup d'papier
Sim, a droga, é muito papel
C'est tellement d'papiers qu'même Cendrillon peut en perdre ses lacets, ok
É tanto papel que até Cinderela pode perder seus cadarços, ok
Au guichet, tiens ta CB car tous les p'tits d'la gare veulent aussi leurs papiers
No guichê, segure seu cartão de crédito porque todos os pequenos da estação também querem seus papéis
Dans la partie bre-mor ils ont canné mon frère mais est-il vraiment mort? (Non)
Na parte bre-mor eles mataram meu irmão, mas ele realmente morreu? (Não)
Chez ton père, quand ça dort, on arrache tes bijoux, on voit l'or et la mort
Na casa do seu pai, quando dorme, arrancamos suas joias, vemos o ouro e a morte
Pour l'argent y a pas d'heures, y a trop de keufs dans l'secteur, on vide ton sac
Para o dinheiro não há horas, há muitos policiais no setor, esvaziamos sua bolsa
On te cogne sous batte, tes pensées sont vagues, on t'enlève ton âme, hey, on t'enlève ton âme
Batemos em você com um bastão, seus pensamentos são vagos, tiramos sua alma, ei, tiramos sua alma
J'avais deux puces, deux bigos, un rouleau d'cello'
Eu tinha dois chips, dois bigos, um rolo de celofane
Depuis qu'j'ai lâché ma puce, mes clics' veulent me salir
Desde que larguei meu chip, meus cliques querem me sujar
Mais j'suis bien trop serein, j'mange toujours contrôle de sel
Mas estou muito tranquilo, sempre como controle de sal
Ouais que du sale, ouais que du sale
Sim, só sujeira, só sujeira
Fais belek, on peut t'cambu l'été
Cuidado, podemos te roubar no verão
On secoue ta boîte aux lettres voir si y a beaucoup d'papier, papier
Agitamos sua caixa de correio para ver se tem muito papel, papel
Si ça marche ap, c'est l'palier, le prix s'affiche sur les murs, on a jeté nos cahiers
Se não funcionar, é o patamar, o preço é exibido nas paredes, jogamos nossos cadernos fora
J'suis avec Paquito, il m'dit qu'Zé Pequ' s'est fait péter
Estou com Paquito, ele me diz que Zé Pequ' foi pego
Donc j'appelle vite Raphy pour qu'il change la cage de papier
Então eu ligo rápido para Raphy para ele mudar a gaiola de papel
C't'été, on s'barre aux îles s'noyer dans l'eau et la papaye
Neste verão, vamos para as ilhas nos afogar na água e na papaia
C't'hiver, je charbonne dur pour faire plus que l'salaire d'papa
Neste inverno, trabalho duro para ganhar mais do que o salário do papai
Tous tes négros sont de la grisaille, tous mes négros roulent un p'tit de la taille de messi, hey
Todos os seus manos são da monotonia, todos os meus manos enrolam um pequeno do tamanho de Messi, ei
Tous les hivers, j'ai les doigts qui caillent, c'est dur de rouler parfaitement la massa
Todos os invernos, meus dedos congelam, é difícil enrolar perfeitamente a massa
Sur les 22, téj' ta trottinette
Nos 22, jogue fora seu patinete
Quand ils sont là, ça continue de tartiner
Quando eles estão lá, continua a espalhar
Eden fait chauffer la beck, ça ne cesse de patiner
Eden aquece a beck, não para de patinar
Crimo tiens le sac devant, j'avais pas gêné
Crimo segura a bolsa na frente, eu não tinha atrapalhado
J'avais deux puces, deux bigos, un rouleau d'cello'
Eu tinha dois chips, dois bigos, um rolo de celofane
Depuis qu'j'ai lâché ma puce, mes clics' veulent me salir
Desde que larguei meu chip, meus cliques querem me sujar
Mais j'suis bien trop serein, j'mange toujours contrôle de sel
Mas estou muito tranquilo, sempre como controle de sal
Ouais que du sale, ouais que du sale
Sim, só sujeira, só sujeira
Belek, on peut t'cambu l'été
Cuidado, podemos te roubar no verão
On secoue ta boîte aux lettres voir si y a beaucoup d'papier, papier
Agitamos sua caixa de correio para ver se tem muito papel, papel
Si ça marche ap, c'est l'palier, le prix s'affiche sur les murs, on a jeté nos cahiers
Se não funcionar, é o patamar, o preço é exibido nas paredes, jogamos nossos cadernos fora
Eh, eh
Eh, eh
Awa the mafia my nigga
Here's the mafia my nigga
Eh, ouais, eh
Eh, yeah, eh
J'avais deux puces, deux bigos, un rouleau d'cello'
I had two chips, two bigos, a roll of cello'
Depuis qu'j'ai lâché ma puce, mes clics' veulent me salir
Since I dropped my chip, my clicks' want to dirty me
Mais j'suis bien trop serein, j'mange toujours contrôle de sel
But I'm too serene, I always eat salt control
Ouais que du sale, ouais que du sale
Yeah, only dirty, yeah, only dirty
Fais belek, on peut t'cambu l'été
Be careful, we can rob you in the summer
On secoue ta boîte aux lettres voir si y a beaucoup d'papier, papier
We shake your mailbox to see if there's a lot of paper, paper
Si ça marche ap, c'est l'palier, le prix s'affiche sur les murs, on a jeté nos cahiers
If it doesn't work, it's the landing, the price is displayed on the walls, we threw our notebooks
J'ai toujours été mauvais dans la bicrave de détail
I've always been bad at retail drug dealing
J'me suis mis à vendre des plaquettes, poto, j'ai remplacé ma lame (par un flingue)
I started selling tablets, buddy, I replaced my blade (with a gun)
L'argent est rentré, j'ai enfin découvert grosses mamelles
The money came in, I finally discovered big breasts
Le jour d'ma mort est planifié, j'laisserai à la nounou
The day of my death is planned, I'll leave it to the nanny
Oui l'shit, c'est beaucoup d'papier
Yes, the shit, it's a lot of paper
C'est tellement d'papiers qu'même Cendrillon peut en perdre ses lacets, ok
It's so much paper that even Cinderella can lose her laces, ok
Au guichet, tiens ta CB car tous les p'tits d'la gare veulent aussi leurs papiers
At the counter, hold your credit card because all the little ones at the station also want their papers
Dans la partie bre-mor ils ont canné mon frère mais est-il vraiment mort? (Non)
In the bre-mor part they canned my brother but is he really dead? (No)
Chez ton père, quand ça dort, on arrache tes bijoux, on voit l'or et la mort
At your father's, when it sleeps, we tear off your jewelry, we see gold and death
Pour l'argent y a pas d'heures, y a trop de keufs dans l'secteur, on vide ton sac
For money there's no time, there's too many cops in the sector, we empty your bag
On te cogne sous batte, tes pensées sont vagues, on t'enlève ton âme, hey, on t'enlève ton âme
We hit you under bat, your thoughts are vague, we take your soul, hey, we take your soul
J'avais deux puces, deux bigos, un rouleau d'cello'
I had two chips, two bigos, a roll of cello'
Depuis qu'j'ai lâché ma puce, mes clics' veulent me salir
Since I dropped my chip, my clicks' want to dirty me
Mais j'suis bien trop serein, j'mange toujours contrôle de sel
But I'm too serene, I always eat salt control
Ouais que du sale, ouais que du sale
Yeah, only dirty, yeah, only dirty
Fais belek, on peut t'cambu l'été
Be careful, we can rob you in the summer
On secoue ta boîte aux lettres voir si y a beaucoup d'papier, papier
We shake your mailbox to see if there's a lot of paper, paper
Si ça marche ap, c'est l'palier, le prix s'affiche sur les murs, on a jeté nos cahiers
If it doesn't work, it's the landing, the price is displayed on the walls, we threw our notebooks
J'suis avec Paquito, il m'dit qu'Zé Pequ' s'est fait péter
I'm with Paquito, he tells me that Zé Pequ' got busted
Donc j'appelle vite Raphy pour qu'il change la cage de papier
So I quickly call Raphy to change the paper cage
C't'été, on s'barre aux îles s'noyer dans l'eau et la papaye
This summer, we're going to the islands to drown in water and papaya
C't'hiver, je charbonne dur pour faire plus que l'salaire d'papa
This winter, I work hard to make more than dad's salary
Tous tes négros sont de la grisaille, tous mes négros roulent un p'tit de la taille de messi, hey
All your niggas are gray, all my niggas roll a little one the size of Messi, hey
Tous les hivers, j'ai les doigts qui caillent, c'est dur de rouler parfaitement la massa
Every winter, my fingers are cold, it's hard to roll the massa perfectly
Sur les 22, téj' ta trottinette
On the 22, throw away your scooter
Quand ils sont là, ça continue de tartiner
When they're there, it keeps spreading
Eden fait chauffer la beck, ça ne cesse de patiner
Eden heats up the beck, it keeps skating
Crimo tiens le sac devant, j'avais pas gêné
Crimo holds the bag in front, I wasn't bothered
J'avais deux puces, deux bigos, un rouleau d'cello'
I had two chips, two bigos, a roll of cello'
Depuis qu'j'ai lâché ma puce, mes clics' veulent me salir
Since I dropped my chip, my clicks' want to dirty me
Mais j'suis bien trop serein, j'mange toujours contrôle de sel
But I'm too serene, I always eat salt control
Ouais que du sale, ouais que du sale
Yeah, only dirty, yeah, only dirty
Belek, on peut t'cambu l'été
Be careful, we can rob you in the summer
On secoue ta boîte aux lettres voir si y a beaucoup d'papier, papier
We shake your mailbox to see if there's a lot of paper, paper
Si ça marche ap, c'est l'palier, le prix s'affiche sur les murs, on a jeté nos cahiers
If it doesn't work, it's the landing, the price is displayed on the walls, we threw our notebooks
Eh, eh
Eh, eh
Awa the mafia my nigga
Awa die Mafia mein Nigga
Eh, ouais, eh
Eh, ja, eh
J'avais deux puces, deux bigos, un rouleau d'cello'
Ich hatte zwei Chips, zwei Bigos, eine Rolle Zellophan
Depuis qu'j'ai lâché ma puce, mes clics' veulent me salir
Seit ich meinen Chip losgelassen habe, wollen meine Klicks mich beschmutzen
Mais j'suis bien trop serein, j'mange toujours contrôle de sel
Aber ich bin viel zu gelassen, ich esse immer noch Salzkontrolle
Ouais que du sale, ouais que du sale
Ja, nur Dreck, ja, nur Dreck
Fais belek, on peut t'cambu l'été
Pass auf, wir können dich im Sommer umstellen
On secoue ta boîte aux lettres voir si y a beaucoup d'papier, papier
Wir schütteln deinen Briefkasten, um zu sehen, ob es viel Papier gibt, Papier
Si ça marche ap, c'est l'palier, le prix s'affiche sur les murs, on a jeté nos cahiers
Wenn es nicht funktioniert, ist es die Schwelle, der Preis wird an den Wänden angezeigt, wir haben unsere Hefte weggeworfen
J'ai toujours été mauvais dans la bicrave de détail
Ich war schon immer schlecht im Detailhandel
J'me suis mis à vendre des plaquettes, poto, j'ai remplacé ma lame (par un flingue)
Ich habe angefangen, Plaketten zu verkaufen, Kumpel, ich habe meine Klinge ersetzt (durch eine Waffe)
L'argent est rentré, j'ai enfin découvert grosses mamelles
Das Geld ist reingekommen, ich habe endlich große Brüste entdeckt
Le jour d'ma mort est planifié, j'laisserai à la nounou
Der Tag meines Todes ist geplant, ich werde es dem Kindermädchen überlassen
Oui l'shit, c'est beaucoup d'papier
Ja, der Scheiß, das ist viel Papier
C'est tellement d'papiers qu'même Cendrillon peut en perdre ses lacets, ok
Es ist so viel Papier, dass sogar Aschenputtel ihre Schnürsenkel verlieren kann, ok
Au guichet, tiens ta CB car tous les p'tits d'la gare veulent aussi leurs papiers
Am Schalter, halte deine Kreditkarte bereit, denn alle Kleinen am Bahnhof wollen auch ihre Papiere
Dans la partie bre-mor ils ont canné mon frère mais est-il vraiment mort? (Non)
In der Bre-Mor-Partie haben sie meinen Bruder getötet, aber ist er wirklich tot? (Nein)
Chez ton père, quand ça dort, on arrache tes bijoux, on voit l'or et la mort
Bei deinem Vater, wenn er schläft, reißen wir deine Schmuckstücke ab, wir sehen Gold und Tod
Pour l'argent y a pas d'heures, y a trop de keufs dans l'secteur, on vide ton sac
Für Geld gibt es keine Stunden, es gibt zu viele Bullen in der Gegend, wir leeren deine Tasche
On te cogne sous batte, tes pensées sont vagues, on t'enlève ton âme, hey, on t'enlève ton âme
Wir schlagen dich mit einem Schläger, deine Gedanken sind vage, wir nehmen dir deine Seele, hey, wir nehmen dir deine Seele
J'avais deux puces, deux bigos, un rouleau d'cello'
Ich hatte zwei Chips, zwei Bigos, eine Rolle Zellophan
Depuis qu'j'ai lâché ma puce, mes clics' veulent me salir
Seit ich meinen Chip losgelassen habe, wollen meine Klicks mich beschmutzen
Mais j'suis bien trop serein, j'mange toujours contrôle de sel
Aber ich bin viel zu gelassen, ich esse immer noch Salzkontrolle
Ouais que du sale, ouais que du sale
Ja, nur Dreck, ja, nur Dreck
Fais belek, on peut t'cambu l'été
Pass auf, wir können dich im Sommer umstellen
On secoue ta boîte aux lettres voir si y a beaucoup d'papier, papier
Wir schütteln deinen Briefkasten, um zu sehen, ob es viel Papier gibt, Papier
Si ça marche ap, c'est l'palier, le prix s'affiche sur les murs, on a jeté nos cahiers
Wenn es nicht funktioniert, ist es die Schwelle, der Preis wird an den Wänden angezeigt, wir haben unsere Hefte weggeworfen
J'suis avec Paquito, il m'dit qu'Zé Pequ' s'est fait péter
Ich bin mit Paquito, er sagt mir, dass Zé Pequ' gesprengt wurde
Donc j'appelle vite Raphy pour qu'il change la cage de papier
Also rufe ich schnell Raphy an, damit er den Papierkäfig wechselt
C't'été, on s'barre aux îles s'noyer dans l'eau et la papaye
Diesen Sommer gehen wir auf die Inseln, um uns im Wasser und in der Papaya zu ertränken
C't'hiver, je charbonne dur pour faire plus que l'salaire d'papa
Diesen Winter arbeite ich hart, um mehr als Papas Gehalt zu verdienen
Tous tes négros sont de la grisaille, tous mes négros roulent un p'tit de la taille de messi, hey
Alle deine Niggas sind grau, alle meine Niggas rollen einen kleinen der Größe von Messi, hey
Tous les hivers, j'ai les doigts qui caillent, c'est dur de rouler parfaitement la massa
Jeden Winter frieren meine Finger, es ist schwer, die Masse perfekt zu rollen
Sur les 22, téj' ta trottinette
Auf den 22, wirf dein Tretroller weg
Quand ils sont là, ça continue de tartiner
Wenn sie da sind, geht das Schmieren weiter
Eden fait chauffer la beck, ça ne cesse de patiner
Eden erhitzt den Beck, es hört nicht auf zu rutschen
Crimo tiens le sac devant, j'avais pas gêné
Crimo hält die Tasche vorne, ich hatte nicht gestört
J'avais deux puces, deux bigos, un rouleau d'cello'
Ich hatte zwei Chips, zwei Bigos, eine Rolle Zellophan
Depuis qu'j'ai lâché ma puce, mes clics' veulent me salir
Seit ich meinen Chip losgelassen habe, wollen meine Klicks mich beschmutzen
Mais j'suis bien trop serein, j'mange toujours contrôle de sel
Aber ich bin viel zu gelassen, ich esse immer noch Salzkontrolle
Ouais que du sale, ouais que du sale
Ja, nur Dreck, ja, nur Dreck
Belek, on peut t'cambu l'été
Pass auf, wir können dich im Sommer umstellen
On secoue ta boîte aux lettres voir si y a beaucoup d'papier, papier
Wir schütteln deinen Briefkasten, um zu sehen, ob es viel Papier gibt, Papier
Si ça marche ap, c'est l'palier, le prix s'affiche sur les murs, on a jeté nos cahiers
Wenn es nicht funktioniert, ist es die Schwelle, der Preis wird an den Wänden angezeigt, wir haben unsere Hefte weggeworfen
Eh, eh
Eh, eh
Awa the mafia my nigga
Awa la mafia, amico mio
Eh, ouais, eh
Eh, sì, eh
J'avais deux puces, deux bigos, un rouleau d'cello'
Avevo due chip, due cellulari, un rotolo di cellophane
Depuis qu'j'ai lâché ma puce, mes clics' veulent me salir
Da quando ho mollato la mia ragazza, i miei amici vogliono sporcare il mio nome
Mais j'suis bien trop serein, j'mange toujours contrôle de sel
Ma sono troppo sereno, mangio sempre controllo del sale
Ouais que du sale, ouais que du sale
Sì, solo sporco, solo sporco
Fais belek, on peut t'cambu l'été
Fai attenzione, possiamo derubarti d'estate
On secoue ta boîte aux lettres voir si y a beaucoup d'papier, papier
Scuotiamo la tua cassetta postale per vedere se c'è molto denaro, denaro
Si ça marche ap, c'est l'palier, le prix s'affiche sur les murs, on a jeté nos cahiers
Se non funziona, è il pianerottolo, il prezzo è scritto sui muri, abbiamo buttato via i nostri quaderni
J'ai toujours été mauvais dans la bicrave de détail
Sono sempre stato cattivo nel dettaglio del traffico di droga
J'me suis mis à vendre des plaquettes, poto, j'ai remplacé ma lame (par un flingue)
Ho iniziato a vendere placche, amico, ho sostituito la mia lama (con una pistola)
L'argent est rentré, j'ai enfin découvert grosses mamelles
Il denaro è entrato, ho finalmente scoperto grandi mammelle
Le jour d'ma mort est planifié, j'laisserai à la nounou
Il giorno della mia morte è pianificato, lo lascerò alla tata
Oui l'shit, c'est beaucoup d'papier
Sì, la roba, è un sacco di soldi
C'est tellement d'papiers qu'même Cendrillon peut en perdre ses lacets, ok
È così tanto denaro che anche Cenerentola può perdere i suoi lacci, ok
Au guichet, tiens ta CB car tous les p'tits d'la gare veulent aussi leurs papiers
Allo sportello, tieni la tua carta di credito perché tutti i ragazzi della stazione vogliono anche i loro documenti
Dans la partie bre-mor ils ont canné mon frère mais est-il vraiment mort? (Non)
Nella parte bre-mor hanno ucciso mio fratello ma è davvero morto? (No)
Chez ton père, quand ça dort, on arrache tes bijoux, on voit l'or et la mort
A casa di tuo padre, quando dorme, strappiamo i tuoi gioielli, vediamo l'oro e la morte
Pour l'argent y a pas d'heures, y a trop de keufs dans l'secteur, on vide ton sac
Per il denaro non c'è orario, ci sono troppi poliziotti nel settore, svuotiamo la tua borsa
On te cogne sous batte, tes pensées sont vagues, on t'enlève ton âme, hey, on t'enlève ton âme
Ti colpiamo con una mazza, i tuoi pensieri sono vaghi, ti togliamo l'anima, hey, ti togliamo l'anima
J'avais deux puces, deux bigos, un rouleau d'cello'
Avevo due chip, due cellulari, un rotolo di cellophane
Depuis qu'j'ai lâché ma puce, mes clics' veulent me salir
Da quando ho mollato la mia ragazza, i miei amici vogliono sporcare il mio nome
Mais j'suis bien trop serein, j'mange toujours contrôle de sel
Ma sono troppo sereno, mangio sempre controllo del sale
Ouais que du sale, ouais que du sale
Sì, solo sporco, solo sporco
Fais belek, on peut t'cambu l'été
Fai attenzione, possiamo derubarti d'estate
On secoue ta boîte aux lettres voir si y a beaucoup d'papier, papier
Scuotiamo la tua cassetta postale per vedere se c'è molto denaro, denaro
Si ça marche ap, c'est l'palier, le prix s'affiche sur les murs, on a jeté nos cahiers
Se non funziona, è il pianerottolo, il prezzo è scritto sui muri, abbiamo buttato via i nostri quaderni
J'suis avec Paquito, il m'dit qu'Zé Pequ' s'est fait péter
Sono con Paquito, mi dice che Zé Pequ' è stato arrestato
Donc j'appelle vite Raphy pour qu'il change la cage de papier
Quindi chiamo velocemente Raphy per cambiare la gabbia di carta
C't'été, on s'barre aux îles s'noyer dans l'eau et la papaye
Quest'estate, andiamo alle isole per annegare nell'acqua e nella papaya
C't'hiver, je charbonne dur pour faire plus que l'salaire d'papa
Quest'inverno, lavoro duro per guadagnare più del salario di papà
Tous tes négros sont de la grisaille, tous mes négros roulent un p'tit de la taille de messi, hey
Tutti i tuoi amici sono grigi, tutti i miei amici fumano un po' della dimensione di Messi, hey
Tous les hivers, j'ai les doigts qui caillent, c'est dur de rouler parfaitement la massa
Ogni inverno, ho le dita che si congelano, è difficile arrotolare perfettamente la massa
Sur les 22, téj' ta trottinette
Sui 22, getta via il tuo monopattino
Quand ils sont là, ça continue de tartiner
Quando sono lì, continua a spalmare
Eden fait chauffer la beck, ça ne cesse de patiner
Eden riscalda la beck, continua a pattinare
Crimo tiens le sac devant, j'avais pas gêné
Crimo tiene la borsa davanti, non mi ha disturbato
J'avais deux puces, deux bigos, un rouleau d'cello'
Avevo due chip, due cellulari, un rotolo di cellophane
Depuis qu'j'ai lâché ma puce, mes clics' veulent me salir
Da quando ho mollato la mia ragazza, i miei amici vogliono sporcare il mio nome
Mais j'suis bien trop serein, j'mange toujours contrôle de sel
Ma sono troppo sereno, mangio sempre controllo del sale
Ouais que du sale, ouais que du sale
Sì, solo sporco, solo sporco
Belek, on peut t'cambu l'été
Fai attenzione, possiamo derubarti d'estate
On secoue ta boîte aux lettres voir si y a beaucoup d'papier, papier
Scuotiamo la tua cassetta postale per vedere se c'è molto denaro, denaro
Si ça marche ap, c'est l'palier, le prix s'affiche sur les murs, on a jeté nos cahiers
Se non funziona, è il pianerottolo, il prezzo è scritto sui muri, abbiamo buttato via i nostri quaderni

Curiosidades sobre la música B.A.L del Zola

¿Cuándo fue lanzada la canción “B.A.L” por Zola?
La canción B.A.L fue lanzada en 2019, en el álbum “Cicatrices”.
¿Quién compuso la canción “B.A.L” de Zola?
La canción “B.A.L” de Zola fue compuesta por Aurelien Zola Nzuzi.

Músicas más populares de Zola

Otros artistas de Contemporary R&B