Cada Volta É Um Recomeço

Paulo Sergio Kostenb Valle, Nelson de Morais Filho

Letra Traducción

Mais uma vez
Meu coração esquece
Tudo que você me fez
E eu volto pra esse amor insano
Sem pensar em mim
Pra recomeçar, já sabendo o fim

Mas é paixão
E essas coisas de paixão
Não têm explicação
É simplesmente se entregar
Deixar acontecer
Eu sempre acabo
Me envolvendo com você

Nesses desencontros
Eu insisto em te encontrar
Como se eu partisse
Já pensando em voltar
Como se no fundo
Eu não pudesse existir sem ter você
Toda vez que volto
Eu te vejo sempre igual
Como se a saudade
Fosse a coisa mais banal
E eu chegando sempre como um louco
Pra dizer que amo você (eu amo, eu amo)
Amo você (eu amo, eu amo, amo você)

Que me leve pela vida o coração
Como versos pra canção
Volto pra você
Volto pelo amor
Não importa se é um sonho pelo avesso
Cada volta é um recomeço, uo uoh

Mas é paixão
E essas coisas de paixão
Não têm explicação
É simplesmente se entregar
Deixar acontecer
E sempre acabo
Me envolvendo com você

Nesses desencontros
Eu insisto em te encontrar
Como se eu partisse
Já pensando em voltar
Como se no fundo
Eu não pudesse existir sem ter você

Toda vez que volto
Eu te vejo sempre igual
Como se a saudade
Fosse a coisa mais banal
E eu chegando sempre como um louco
Pra dizer que amo você (eu amo, eu amo)
Amo você (eu amo, eu amo)
Amo você
Eu amo, eu amo
Amo você
Eu amo, eu amo
Amo você
(Eu amo vocês)
Amo você (obrigado)

Mais uma vez
Una vez más
Meu coração esquece
Mi corazón olvida
Tudo que você me fez
Todo lo que me hiciste
E eu volto pra esse amor insano
Y vuelvo a este amor insano
Sem pensar em mim
Sin pensar en mí
Pra recomeçar, já sabendo o fim
Para empezar de nuevo, ya sabiendo el final
Mas é paixão
Pero es pasión
E essas coisas de paixão
Y estas cosas de la pasión
Não têm explicação
No tienen explicación
É simplesmente se entregar
Es simplemente entregarse
Deixar acontecer
Dejar que suceda
Eu sempre acabo
Siempre termino
Me envolvendo com você
Involucrándome contigo
Nesses desencontros
En estos desencuentros
Eu insisto em te encontrar
Insisto en encontrarte
Como se eu partisse
Como si me fuera
Já pensando em voltar
Ya pensando en volver
Como se no fundo
Como si en el fondo
Eu não pudesse existir sem ter você
No pudiera existir sin tenerte
Toda vez que volto
Cada vez que vuelvo
Eu te vejo sempre igual
Te veo siempre igual
Como se a saudade
Como si la nostalgia
Fosse a coisa mais banal
Fuera la cosa más banal
E eu chegando sempre como um louco
Y yo llegando siempre como un loco
Pra dizer que amo você (eu amo, eu amo)
Para decir que te amo (te amo, te amo)
Amo você (eu amo, eu amo, amo você)
Te amo (te amo, te amo, te amo)
Que me leve pela vida o coração
Que mi corazón me lleve por la vida
Como versos pra canção
Como versos para la canción
Volto pra você
Vuelvo a ti
Volto pelo amor
Vuelvo por amor
Não importa se é um sonho pelo avesso
No importa si es un sueño al revés
Cada volta é um recomeço, uo uoh
Cada vuelta es un nuevo comienzo, uo uoh
Mas é paixão
Pero es pasión
E essas coisas de paixão
Y estas cosas de la pasión
Não têm explicação
No tienen explicación
É simplesmente se entregar
Es simplemente entregarse
Deixar acontecer
Dejar que suceda
E sempre acabo
Y siempre termino
Me envolvendo com você
Involucrándome contigo
Nesses desencontros
En estos desencuentros
Eu insisto em te encontrar
Insisto en encontrarte
Como se eu partisse
Como si me fuera
Já pensando em voltar
Ya pensando en volver
Como se no fundo
Como si en el fondo
Eu não pudesse existir sem ter você
No pudiera existir sin tenerte
Toda vez que volto
Cada vez que vuelvo
Eu te vejo sempre igual
Te veo siempre igual
Como se a saudade
Como si la nostalgia
Fosse a coisa mais banal
Fuera la cosa más banal
E eu chegando sempre como um louco
Y yo llegando siempre como un loco
Pra dizer que amo você (eu amo, eu amo)
Para decir que te amo (te amo, te amo)
Amo você (eu amo, eu amo)
Te amo (te amo, te amo)
Amo você
Te amo
Eu amo, eu amo
Te amo, te amo
Amo você
Te amo
Eu amo, eu amo
Te amo, te amo
Amo você
Te amo
(Eu amo vocês)
(Te amo a todos)
Amo você (obrigado)
Te amo (gracias)
Mais uma vez
Once again
Meu coração esquece
My heart forgets
Tudo que você me fez
Everything you did to me
E eu volto pra esse amor insano
And I return to this insane love
Sem pensar em mim
Without thinking about myself
Pra recomeçar, já sabendo o fim
To start over, already knowing the end
Mas é paixão
But it's passion
E essas coisas de paixão
And these things about passion
Não têm explicação
Have no explanation
É simplesmente se entregar
It's simply surrendering
Deixar acontecer
Let it happen
Eu sempre acabo
I always end up
Me envolvendo com você
Getting involved with you
Nesses desencontros
In these mismatches
Eu insisto em te encontrar
I insist on finding you
Como se eu partisse
As if I left
Já pensando em voltar
Already thinking about coming back
Como se no fundo
As if deep down
Eu não pudesse existir sem ter você
I couldn't exist without having you
Toda vez que volto
Every time I come back
Eu te vejo sempre igual
I always see you the same
Como se a saudade
As if longing
Fosse a coisa mais banal
Was the most trivial thing
E eu chegando sempre como um louco
And I always arrive like a madman
Pra dizer que amo você (eu amo, eu amo)
To say that I love you (I love, I love)
Amo você (eu amo, eu amo, amo você)
I love you (I love, I love, I love you)
Que me leve pela vida o coração
May my heart lead me through life
Como versos pra canção
Like verses for a song
Volto pra você
I return to you
Volto pelo amor
I return for love
Não importa se é um sonho pelo avesso
It doesn't matter if it's a dream upside down
Cada volta é um recomeço, uo uoh
Each return is a new beginning, uo uoh
Mas é paixão
But it's passion
E essas coisas de paixão
And these things about passion
Não têm explicação
Have no explanation
É simplesmente se entregar
It's simply surrendering
Deixar acontecer
Let it happen
E sempre acabo
And I always end up
Me envolvendo com você
Getting involved with you
Nesses desencontros
In these mismatches
Eu insisto em te encontrar
I insist on finding you
Como se eu partisse
As if I left
Já pensando em voltar
Already thinking about coming back
Como se no fundo
As if deep down
Eu não pudesse existir sem ter você
I couldn't exist without having you
Toda vez que volto
Every time I come back
Eu te vejo sempre igual
I always see you the same
Como se a saudade
As if longing
Fosse a coisa mais banal
Was the most trivial thing
E eu chegando sempre como um louco
And I always arrive like a madman
Pra dizer que amo você (eu amo, eu amo)
To say that I love you (I love, I love)
Amo você (eu amo, eu amo)
I love you (I love, I love)
Amo você
I love you
Eu amo, eu amo
I love, I love
Amo você
I love you
Eu amo, eu amo
I love, I love
Amo você
I love you
(Eu amo vocês)
(I love you)
Amo você (obrigado)
I love you (thank you)
Mais uma vez
Encore une fois
Meu coração esquece
Mon cœur oublie
Tudo que você me fez
Tout ce que tu m'as fait
E eu volto pra esse amor insano
Et je reviens à cet amour insensé
Sem pensar em mim
Sans penser à moi
Pra recomeçar, já sabendo o fim
Pour recommencer, déjà connaissant la fin
Mas é paixão
Mais c'est de la passion
E essas coisas de paixão
Et ces choses de passion
Não têm explicação
N'ont pas d'explication
É simplesmente se entregar
C'est simplement se livrer
Deixar acontecer
Laisser arriver
Eu sempre acabo
Je finis toujours
Me envolvendo com você
M'impliquer avec toi
Nesses desencontros
Dans ces désaccords
Eu insisto em te encontrar
J'insiste pour te retrouver
Como se eu partisse
Comme si je partais
Já pensando em voltar
Déjà en pensant à revenir
Como se no fundo
Comme si au fond
Eu não pudesse existir sem ter você
Je ne pouvais pas exister sans toi
Toda vez que volto
Chaque fois que je reviens
Eu te vejo sempre igual
Je te vois toujours pareil
Como se a saudade
Comme si la nostalgie
Fosse a coisa mais banal
Était la chose la plus banale
E eu chegando sempre como um louco
Et moi arrivant toujours comme un fou
Pra dizer que amo você (eu amo, eu amo)
Pour dire que je t'aime (je t'aime, je t'aime)
Amo você (eu amo, eu amo, amo você)
Je t'aime (je t'aime, je t'aime, je t'aime)
Que me leve pela vida o coração
Que mon cœur me guide dans la vie
Como versos pra canção
Comme des vers pour une chanson
Volto pra você
Je reviens vers toi
Volto pelo amor
Je reviens par amour
Não importa se é um sonho pelo avesso
Peu importe si c'est un rêve à l'envers
Cada volta é um recomeço, uo uoh
Chaque retour est un nouveau départ, uo uoh
Mas é paixão
Mais c'est de la passion
E essas coisas de paixão
Et ces choses de passion
Não têm explicação
N'ont pas d'explication
É simplesmente se entregar
C'est simplement se livrer
Deixar acontecer
Laisser arriver
E sempre acabo
Et je finis toujours
Me envolvendo com você
M'impliquer avec toi
Nesses desencontros
Dans ces désaccords
Eu insisto em te encontrar
J'insiste pour te retrouver
Como se eu partisse
Comme si je partais
Já pensando em voltar
Déjà en pensant à revenir
Como se no fundo
Comme si au fond
Eu não pudesse existir sem ter você
Je ne pouvais pas exister sans toi
Toda vez que volto
Chaque fois que je reviens
Eu te vejo sempre igual
Je te vois toujours pareil
Como se a saudade
Comme si la nostalgie
Fosse a coisa mais banal
Était la chose la plus banale
E eu chegando sempre como um louco
Et moi arrivant toujours comme un fou
Pra dizer que amo você (eu amo, eu amo)
Pour dire que je t'aime (je t'aime, je t'aime)
Amo você (eu amo, eu amo)
Je t'aime (je t'aime, je t'aime)
Amo você
Je t'aime
Eu amo, eu amo
Je t'aime, je t'aime
Amo você
Je t'aime
Eu amo, eu amo
Je t'aime, je t'aime
Amo você
Je t'aime
(Eu amo vocês)
(Je vous aime)
Amo você (obrigado)
Je t'aime (merci)
Mais uma vez
Noch einmal
Meu coração esquece
Mein Herz vergisst
Tudo que você me fez
Alles, was du mir angetan hast
E eu volto pra esse amor insano
Und ich kehre zurück zu dieser verrückten Liebe
Sem pensar em mim
Ohne an mich zu denken
Pra recomeçar, já sabendo o fim
Um neu zu beginnen, schon das Ende kennend
Mas é paixão
Aber es ist Leidenschaft
E essas coisas de paixão
Und diese Dinge der Leidenschaft
Não têm explicação
Haben keine Erklärung
É simplesmente se entregar
Es ist einfach, sich hinzugeben
Deixar acontecer
Geschehen lassen
Eu sempre acabo
Ich endete immer
Me envolvendo com você
Mich mit dir zu verwickeln
Nesses desencontros
In diesen Missverständnissen
Eu insisto em te encontrar
Ich bestehe darauf, dich zu treffen
Como se eu partisse
Als ob ich aufbreche
Já pensando em voltar
Schon daran denkend, zurückzukehren
Como se no fundo
Als ob im Grunde
Eu não pudesse existir sem ter você
Ich könnte nicht existieren, ohne dich zu haben
Toda vez que volto
Jedes Mal, wenn ich zurückkomme
Eu te vejo sempre igual
Ich sehe dich immer gleich
Como se a saudade
Als ob Sehnsucht
Fosse a coisa mais banal
Das banalste Ding wäre
E eu chegando sempre como um louco
Und ich komme immer wie ein Verrückter an
Pra dizer que amo você (eu amo, eu amo)
Um zu sagen, dass ich dich liebe (ich liebe, ich liebe)
Amo você (eu amo, eu amo, amo você)
Ich liebe dich (ich liebe, ich liebe, ich liebe dich)
Que me leve pela vida o coração
Möge mein Herz mich durch das Leben führen
Como versos pra canção
Wie Verse für ein Lied
Volto pra você
Ich komme zu dir zurück
Volto pelo amor
Ich komme für die Liebe zurück
Não importa se é um sonho pelo avesso
Es ist egal, ob es ein Traum auf dem Kopf ist
Cada volta é um recomeço, uo uoh
Jede Rückkehr ist ein Neuanfang, uo uoh
Mas é paixão
Aber es ist Leidenschaft
E essas coisas de paixão
Und diese Dinge der Leidenschaft
Não têm explicação
Haben keine Erklärung
É simplesmente se entregar
Es ist einfach, sich hinzugeben
Deixar acontecer
Geschehen lassen
E sempre acabo
Und ich endete immer
Me envolvendo com você
Mich mit dir zu verwickeln
Nesses desencontros
In diesen Missverständnissen
Eu insisto em te encontrar
Ich bestehe darauf, dich zu treffen
Como se eu partisse
Als ob ich aufbreche
Já pensando em voltar
Schon daran denkend, zurückzukehren
Como se no fundo
Als ob im Grunde
Eu não pudesse existir sem ter você
Ich könnte nicht existieren, ohne dich zu haben
Toda vez que volto
Jedes Mal, wenn ich zurückkomme
Eu te vejo sempre igual
Ich sehe dich immer gleich
Como se a saudade
Als ob Sehnsucht
Fosse a coisa mais banal
Das banalste Ding wäre
E eu chegando sempre como um louco
Und ich komme immer wie ein Verrückter an
Pra dizer que amo você (eu amo, eu amo)
Um zu sagen, dass ich dich liebe (ich liebe, ich liebe)
Amo você (eu amo, eu amo)
Ich liebe dich (ich liebe, ich liebe)
Amo você
Ich liebe dich
Eu amo, eu amo
Ich liebe, ich liebe
Amo você
Ich liebe dich
Eu amo, eu amo
Ich liebe, ich liebe
Amo você
Ich liebe dich
(Eu amo vocês)
(Ich liebe euch)
Amo você (obrigado)
Ich liebe dich (danke)
Mais uma vez
Ancora una volta
Meu coração esquece
Il mio cuore dimentica
Tudo que você me fez
Tutto quello che mi hai fatto
E eu volto pra esse amor insano
E torno a questo amore folle
Sem pensar em mim
Senza pensare a me
Pra recomeçar, já sabendo o fim
Per ricominciare, già sapendo la fine
Mas é paixão
Ma è passione
E essas coisas de paixão
E queste cose della passione
Não têm explicação
Non hanno spiegazione
É simplesmente se entregar
È semplicemente arrendersi
Deixar acontecer
Lasciare che accada
Eu sempre acabo
Finisco sempre
Me envolvendo com você
Coinvolgendomi con te
Nesses desencontros
In questi disaccordi
Eu insisto em te encontrar
Insisto nel trovarti
Como se eu partisse
Come se partissi
Já pensando em voltar
Già pensando di tornare
Como se no fundo
Come se in fondo
Eu não pudesse existir sem ter você
Non potessi esistere senza averti
Toda vez que volto
Ogni volta che torno
Eu te vejo sempre igual
Ti vedo sempre uguale
Como se a saudade
Come se la nostalgia
Fosse a coisa mais banal
Fosse la cosa più banale
E eu chegando sempre como um louco
E io arrivo sempre come un pazzo
Pra dizer que amo você (eu amo, eu amo)
Per dire che ti amo (ti amo, ti amo)
Amo você (eu amo, eu amo, amo você)
Ti amo (ti amo, ti amo, ti amo)
Que me leve pela vida o coração
Che il cuore mi guidi nella vita
Como versos pra canção
Come versi per una canzone
Volto pra você
Torno da te
Volto pelo amor
Torno per amore
Não importa se é um sonho pelo avesso
Non importa se è un sogno al contrario
Cada volta é um recomeço, uo uoh
Ogni ritorno è un nuovo inizio, uo uoh
Mas é paixão
Ma è passione
E essas coisas de paixão
E queste cose della passione
Não têm explicação
Non hanno spiegazione
É simplesmente se entregar
È semplicemente arrendersi
Deixar acontecer
Lasciare che accada
E sempre acabo
E finisco sempre
Me envolvendo com você
Coinvolgendomi con te
Nesses desencontros
In questi disaccordi
Eu insisto em te encontrar
Insisto nel trovarti
Como se eu partisse
Come se partissi
Já pensando em voltar
Già pensando di tornare
Como se no fundo
Come se in fondo
Eu não pudesse existir sem ter você
Non potessi esistere senza averti
Toda vez que volto
Ogni volta che torno
Eu te vejo sempre igual
Ti vedo sempre uguale
Como se a saudade
Come se la nostalgia
Fosse a coisa mais banal
Fosse la cosa più banale
E eu chegando sempre como um louco
E io arrivo sempre come un pazzo
Pra dizer que amo você (eu amo, eu amo)
Per dire che ti amo (ti amo, ti amo)
Amo você (eu amo, eu amo)
Ti amo (ti amo, ti amo)
Amo você
Ti amo
Eu amo, eu amo
Ti amo, ti amo
Amo você
Ti amo
Eu amo, eu amo
Ti amo, ti amo
Amo você
Ti amo
(Eu amo vocês)
(Ti amo)
Amo você (obrigado)
Ti amo (grazie)

Sekali lagi
Hatiku lupa
Segala yang telah kau lakukan padaku
Dan aku kembali pada cinta ini yang gila
Tanpa memikirkan diriku
Untuk memulai lagi, sudah mengetahui akhirnya

Tapi ini adalah cinta
Dan hal-hal tentang cinta
Tidak ada penjelasannya
Hanya menyerahkan diri
Biarkan terjadi
Aku selalu berakhir
Terlibat denganmu

Dalam pertemuan yang tidak sesuai ini
Aku bersikeras untuk menemukanmu
Seolah-olah aku pergi
Sudah berpikir untuk kembali
Seolah-olah di dalam hati
Aku tidak bisa hidup tanpa memiliki dirimu
Setiap kali aku kembali
Aku selalu melihatmu sama seperti sebelumnya
Seolah-olah rindu
Adalah hal yang paling biasa
Dan aku selalu datang seperti orang gila
Untuk mengatakan bahwa aku mencintaimu
Aku mencintaimu

Biarkan hati membawaku sepanjang hidup
Seperti bait untuk lagu
Aku kembali padamu
Kembali karena cinta
Tidak peduli jika ini adalah mimpi yang terbalik
Setiap putaran adalah awal yang baru, uo uo

Tapi ini adalah cinta
Dan hal-hal tentang cinta
Tidak ada penjelasannya
Hanya menyerahkan diri
Biarkan terjadi
Aku selalu berakhir
Terlibat denganmu

Dalam pertemuan yang tidak sesuai ini
Aku bersikeras untuk menemukanmu
Seolah-olah aku pergi
Sudah berpikir untuk kembali
Seolah-olah di dalam hati
Aku tidak bisa hidup tanpa memiliki dirimu
Setiap kali aku kembali
Aku selalu melihatmu sama seperti sebelumnya
Seolah-olah rindu
Adalah hal yang paling biasa
Dan aku selalu datang seperti orang gila
Untuk mengatakan bahwa aku mencintaimu
Aku mencintaimu
Aku mencintaimu
Aku mencinta, aku mencinta
Aku mencintaimu
Aku mencinta, aku mencinta
Aku mencintaimu
Aku mencintaimu

อีกครั้งหนึ่ง
หัวใจของฉันลืม
ทุกอย่างที่คุณทำให้ฉัน
และฉันกลับมาสู่ความรักที่บ้าคลั่งนี้
โดยไม่คิดถึงตัวเอง
เพื่อเริ่มต้นใหม่ โดยที่รู้จักจุดสิ้นสุด

แต่มันคือความรัก
และสิ่งเหล่านี้เกี่ยวกับความรัก
ไม่มีคำอธิบาย
มันเพียงแค่การส่งตัว
ปล่อยให้เกิดขึ้น
ฉันเสมอมาจบ
ที่มีความเกี่ยวข้องกับคุณ

ในการพบกันที่ไม่ตรงกัน
ฉันยังคงพยายามพบคุณ
เหมือนว่าฉันจะออกเดินทาง
โดยคิดถึงการกลับมาแล้ว
เหมือนว่าในส่วนลึก
ฉันไม่สามารถอยู่ได้โดยไม่มีคุณ
ทุกครั้งที่ฉันกลับมา
ฉันเห็นคุณเสมอเหมือนเดิม
เหมือนว่าความคิดถึง
เป็นสิ่งที่ธรรมดาที่สุด
และฉันมาถึงเสมอเหมือนคนบ้า
เพื่อบอกว่าฉันรักคุณ
ฉันรักคุณ

ให้หัวใจนำฉันไปตลอดชีวิต
เหมือนกับบทกวี
ฉันกลับมาหาคุณ
ฉันกลับมาเพราะความรัก
ไม่สนใจว่ามันเป็นฝันที่ผกผัน
การกลับมาทุกครั้งคือการเริ่มต้นใหม่, โอ โอ

แต่มันคือความรัก
และสิ่งเหล่านี้เกี่ยวกับความรัก
ไม่มีคำอธิบาย
มันเพียงแค่การส่งตัว
ปล่อยให้เกิดขึ้น
ฉันเสมอมาจบ
ที่มีความเกี่ยวข้องกับคุณ

ในการพบกันที่ไม่ตรงกัน
ฉันยังคงพยายามพบคุณ
เหมือนว่าฉันจะออกเดินทาง
โดยคิดถึงการกลับมาแล้ว
เหมือนว่าในส่วนลึก
ฉันไม่สามารถอยู่ได้โดยไม่มีคุณ
ทุกครั้งที่ฉันกลับมา
ฉันเห็นคุณเสมอเหมือนเดิม
เหมือนว่าความคิดถึง
เป็นสิ่งที่ธรรมดาที่สุด
และฉันมาถึงเสมอเหมือนคนบ้า
เพื่อบอกว่าฉันรักคุณ
ฉันรักคุณ
ฉันรักคุณ
ฉันรัก, ฉันรัก
ฉันรักคุณ
ฉันรัก, ฉันรัก
ฉันรักคุณ
ฉันรักคุณ

再一次
我的心忘记了
你对我做的一切
我又回到这个疯狂的爱
不考虑自己
重新开始,已经知道结局

但这是热情
这些热情的事情
没有解释
就是简单地投入
让它发生
我总是最后
和你深陷其中

在这些错过中
我坚持要找到你
就像我离开
已经想着回来
就像在深处
我不能没有你
每次我回来
我总是看到你一样
就像思念
是最平常的事
我总是像个疯子一样回来
说我爱你
我爱你

让我的心带我走过生活
像歌曲的诗句
我回到你身边
回到爱情
不管这是一个颠倒的梦
每一次回来都是一个新的开始,uo uo

但这是热情
这些热情的事情
没有解释
就是简单地投入
让它发生
我总是最后
和你深陷其中

在这些错过中
我坚持要找到你
就像我离开
已经想着回来
就像在深处
我不能没有你
每次我回来
我总是看到你一样
就像思念
是最平常的事
我总是像个疯子一样回来
说我爱你
我爱你
我爱你
我爱,我爱
我爱你
我爱,我爱
我爱你
我爱你

Curiosidades sobre la música Cada Volta É Um Recomeço del Zezé Di Camargo & Luciano

¿Cuándo fue lanzada la canción “Cada Volta É Um Recomeço” por Zezé Di Camargo & Luciano?
La canción Cada Volta É Um Recomeço fue lanzada en 1997, en el álbum “Zezé Di Camargo & Luciano 1997”.
¿Quién compuso la canción “Cada Volta É Um Recomeço” de Zezé Di Camargo & Luciano?
La canción “Cada Volta É Um Recomeço” de Zezé Di Camargo & Luciano fue compuesta por Paulo Sergio Kostenb Valle, Nelson de Morais Filho.

Músicas más populares de Zezé Di Camargo & Luciano

Otros artistas de Sertanejo