Un canard dans le café
J'ai du mal à digérer, parfois
Tous les papiers mâchés
Qui se prennent à mon filet
De voix, pauvre pêcheur
Oh, fallait lire entre mes lignes
Ne pas mordre à mes sautes d'humeur
Même si je n'en suis pas digne
Fallait rester Zen, soyons Zen
Du sang froid dans les veines, soyons Zen
Plus de choc à la chaîne
Zen, restons Zen
Du calme à la vie comme à la scène
Sans amour et sans haine
J'suis pas dans l'vent des guignols
De ces joueurs en fond de court
De ceux qui
Pour un petit bout d'atoll
Sont prêts à larguer les amours
Tous ces maîtres chanteurs
Ah, qui manquent de coffre et de hauteur
C'est facile de compter les erreurs
Oh, quand on ne joue pas la scène
L'erreur est humaine, soyons Zen
Du sang froid dans les veines, soyons Zen
Plus de choc à la chaîne
Zen, restons Zen
Du calme à la vie comme à la scène
Sans amour et sans haine
Zen, Zen
Zen, Zen
Oh, zen, restons Zen
Du sang froid dans les veines, Zen
Plus de scoop à la chaîne, Zen
Il t'aime à la vie comme à la scène
Sans amour et sans haine
Zen
Oh, sans amour et sans haine
Zen
Oh, sans amour et sans haine (soyons Zen)
Zen
Un canard dans le café
Un pato en el café
J'ai du mal à digérer, parfois
A veces tengo problemas para digerir
Tous les papiers mâchés
Todos los papeles masticados
Qui se prennent à mon filet
Que se atrapan en mi red
De voix, pauvre pêcheur
De voz, pobre pescador
Oh, fallait lire entre mes lignes
Oh, debías leer entre mis líneas
Ne pas mordre à mes sautes d'humeur
No morder en mis cambios de humor
Même si je n'en suis pas digne
Incluso si no soy digno de ello
Fallait rester Zen, soyons Zen
Debías permanecer Zen, seamos Zen
Du sang froid dans les veines, soyons Zen
Sangre fría en las venas, seamos Zen
Plus de choc à la chaîne
No más choques en cadena
Zen, restons Zen
Zen, permanezcamos Zen
Du calme à la vie comme à la scène
Calma en la vida como en el escenario
Sans amour et sans haine
Sin amor y sin odio
J'suis pas dans l'vent des guignols
No estoy en el viento de los tontos
De ces joueurs en fond de court
De esos jugadores en el fondo de la cancha
De ceux qui
De aquellos que
Pour un petit bout d'atoll
Por un pequeño pedazo de atolón
Sont prêts à larguer les amours
Están listos para soltar los amores
Tous ces maîtres chanteurs
Todos estos chantajistas
Ah, qui manquent de coffre et de hauteur
Ah, que carecen de pecho y altura
C'est facile de compter les erreurs
Es fácil contar los errores
Oh, quand on ne joue pas la scène
Oh, cuando no se juega la escena
L'erreur est humaine, soyons Zen
El error es humano, seamos Zen
Du sang froid dans les veines, soyons Zen
Sangre fría en las venas, seamos Zen
Plus de choc à la chaîne
No más choques en cadena
Zen, restons Zen
Zen, permanezcamos Zen
Du calme à la vie comme à la scène
Calma en la vida como en el escenario
Sans amour et sans haine
Sin amor y sin odio
Zen, Zen
Zen, Zen
Zen, Zen
Zen, Zen
Oh, zen, restons Zen
Oh, zen, permanezcamos Zen
Du sang froid dans les veines, Zen
Sangre fría en las venas, Zen
Plus de scoop à la chaîne, Zen
No más noticias sensacionalistas en cadena, Zen
Il t'aime à la vie comme à la scène
Te ama en la vida como en el escenario
Sans amour et sans haine
Sin amor y sin odio
Zen
Zen
Oh, sans amour et sans haine
Oh, sin amor y sin odio
Zen
Zen
Oh, sans amour et sans haine (soyons Zen)
Oh, sin amor y sin odio (seamos Zen)
Zen
Zen
Un canard dans le café
Um pato no café
J'ai du mal à digérer, parfois
Às vezes tenho dificuldade em digerir
Tous les papiers mâchés
Todos os papéis mastigados
Qui se prennent à mon filet
Que se prendem na minha rede
De voix, pauvre pêcheur
De voz, pobre pescador
Oh, fallait lire entre mes lignes
Oh, deveria ler entre as minhas linhas
Ne pas mordre à mes sautes d'humeur
Não morder nas minhas mudanças de humor
Même si je n'en suis pas digne
Mesmo que eu não seja digno disso
Fallait rester Zen, soyons Zen
Deveria ter ficado Zen, sejamos Zen
Du sang froid dans les veines, soyons Zen
Sangue frio nas veias, sejamos Zen
Plus de choc à la chaîne
Sem mais choques em cadeia
Zen, restons Zen
Zen, fiquemos Zen
Du calme à la vie comme à la scène
Calma na vida como no palco
Sans amour et sans haine
Sem amor e sem ódio
J'suis pas dans l'vent des guignols
Não estou no vento dos palhaços
De ces joueurs en fond de court
Daqueles jogadores no fundo do tribunal
De ceux qui
Daqueles que
Pour un petit bout d'atoll
Por um pequeno pedaço de atol
Sont prêts à larguer les amours
Estão prontos para largar os amores
Tous ces maîtres chanteurs
Todos esses chantagistas
Ah, qui manquent de coffre et de hauteur
Ah, que falta de fôlego e altura
C'est facile de compter les erreurs
É fácil contar os erros
Oh, quand on ne joue pas la scène
Oh, quando não se está no palco
L'erreur est humaine, soyons Zen
O erro é humano, sejamos Zen
Du sang froid dans les veines, soyons Zen
Sangue frio nas veias, sejamos Zen
Plus de choc à la chaîne
Sem mais choques em cadeia
Zen, restons Zen
Zen, fiquemos Zen
Du calme à la vie comme à la scène
Calma na vida como no palco
Sans amour et sans haine
Sem amor e sem ódio
Zen, Zen
Zen, Zen
Zen, Zen
Zen, Zen
Oh, zen, restons Zen
Oh, zen, fiquemos Zen
Du sang froid dans les veines, Zen
Sangue frio nas veias, Zen
Plus de scoop à la chaîne, Zen
Sem mais notícias em cadeia, Zen
Il t'aime à la vie comme à la scène
Ele te ama na vida como no palco
Sans amour et sans haine
Sem amor e sem ódio
Zen
Zen
Oh, sans amour et sans haine
Oh, sem amor e sem ódio
Zen
Zen
Oh, sans amour et sans haine (soyons Zen)
Oh, sem amor e sem ódio (sejamos Zen)
Zen
Zen
Un canard dans le café
A duck in the coffee
J'ai du mal à digérer, parfois
I have trouble digesting, sometimes
Tous les papiers mâchés
All the chewed up papers
Qui se prennent à mon filet
That get caught in my net
De voix, pauvre pêcheur
Of voice, poor fisherman
Oh, fallait lire entre mes lignes
Oh, you had to read between my lines
Ne pas mordre à mes sautes d'humeur
Not to bite at my mood swings
Même si je n'en suis pas digne
Even if I'm not worthy of it
Fallait rester Zen, soyons Zen
You had to stay Zen, let's be Zen
Du sang froid dans les veines, soyons Zen
Cold blood in the veins, let's be Zen
Plus de choc à la chaîne
No more shock on the chain
Zen, restons Zen
Zen, let's stay Zen
Du calme à la vie comme à la scène
Calm in life as on stage
Sans amour et sans haine
Without love and without hate
J'suis pas dans l'vent des guignols
I'm not in the wind of the puppets
De ces joueurs en fond de court
Of these players in the back of the court
De ceux qui
Of those who
Pour un petit bout d'atoll
For a small piece of atoll
Sont prêts à larguer les amours
Are ready to drop the loves
Tous ces maîtres chanteurs
All these blackmailers
Ah, qui manquent de coffre et de hauteur
Ah, who lack chest and height
C'est facile de compter les erreurs
It's easy to count the mistakes
Oh, quand on ne joue pas la scène
Oh, when you're not playing the scene
L'erreur est humaine, soyons Zen
The error is human, let's be Zen
Du sang froid dans les veines, soyons Zen
Cold blood in the veins, let's be Zen
Plus de choc à la chaîne
No more shock on the chain
Zen, restons Zen
Zen, let's stay Zen
Du calme à la vie comme à la scène
Calm in life as on stage
Sans amour et sans haine
Without love and without hate
Zen, Zen
Zen, Zen
Zen, Zen
Zen, Zen
Oh, zen, restons Zen
Oh, zen, let's stay Zen
Du sang froid dans les veines, Zen
Cold blood in the veins, Zen
Plus de scoop à la chaîne, Zen
No more scoop on the chain, Zen
Il t'aime à la vie comme à la scène
He loves you in life as on stage
Sans amour et sans haine
Without love and without hate
Zen
Zen
Oh, sans amour et sans haine
Oh, without love and without hate
Zen
Zen
Oh, sans amour et sans haine (soyons Zen)
Oh, without love and without hate (let's be Zen)
Zen
Zen
Un canard dans le café
Eine Ente im Café
J'ai du mal à digérer, parfois
Manchmal fällt es mir schwer zu verdauen
Tous les papiers mâchés
All das zerknüllte Papier
Qui se prennent à mon filet
Das in mein Netz gerät
De voix, pauvre pêcheur
Von Stimmen, armer Fischer
Oh, fallait lire entre mes lignes
Oh, man hätte zwischen meinen Zeilen lesen müssen
Ne pas mordre à mes sautes d'humeur
Nicht auf meine Launen eingehen
Même si je n'en suis pas digne
Auch wenn ich es nicht wert bin
Fallait rester Zen, soyons Zen
Man musste Zen bleiben, seien wir Zen
Du sang froid dans les veines, soyons Zen
Kühles Blut in den Adern, seien wir Zen
Plus de choc à la chaîne
Keine Schocks mehr in der Kette
Zen, restons Zen
Zen, bleiben wir Zen
Du calme à la vie comme à la scène
Ruhe im Leben wie auf der Bühne
Sans amour et sans haine
Ohne Liebe und ohne Hass
J'suis pas dans l'vent des guignols
Ich bin nicht im Wind der Puppen
De ces joueurs en fond de court
Von diesen Spielern im Hintergrund
De ceux qui
Von denen, die
Pour un petit bout d'atoll
Für ein kleines Stück Atoll
Sont prêts à larguer les amours
Bereit sind, die Liebe loszulassen
Tous ces maîtres chanteurs
All diese Erpresser
Ah, qui manquent de coffre et de hauteur
Ah, die an Stärke und Höhe fehlen
C'est facile de compter les erreurs
Es ist einfach, die Fehler zu zählen
Oh, quand on ne joue pas la scène
Oh, wenn man die Szene nicht spielt
L'erreur est humaine, soyons Zen
Der Fehler ist menschlich, seien wir Zen
Du sang froid dans les veines, soyons Zen
Kühles Blut in den Adern, seien wir Zen
Plus de choc à la chaîne
Keine Schocks mehr in der Kette
Zen, restons Zen
Zen, bleiben wir Zen
Du calme à la vie comme à la scène
Ruhe im Leben wie auf der Bühne
Sans amour et sans haine
Ohne Liebe und ohne Hass
Zen, Zen
Zen, Zen
Zen, Zen
Zen, Zen
Oh, zen, restons Zen
Oh, Zen, bleiben wir Zen
Du sang froid dans les veines, Zen
Kühles Blut in den Adern, Zen
Plus de scoop à la chaîne, Zen
Keine Scoops mehr in der Kette, Zen
Il t'aime à la vie comme à la scène
Er liebt dich im Leben wie auf der Bühne
Sans amour et sans haine
Ohne Liebe und ohne Hass
Zen
Zen
Oh, sans amour et sans haine
Oh, ohne Liebe und ohne Hass
Zen
Zen
Oh, sans amour et sans haine (soyons Zen)
Oh, ohne Liebe und ohne Hass (seien wir Zen)
Zen
Zen
Un canard dans le café
Una papera nel caffè
J'ai du mal à digérer, parfois
A volte ho difficoltà a digerire
Tous les papiers mâchés
Tutti i giornali masticati
Qui se prennent à mon filet
Che si impigliano nella mia rete
De voix, pauvre pêcheur
Di voce, povero pescatore
Oh, fallait lire entre mes lignes
Oh, avresti dovuto leggere tra le mie righe
Ne pas mordre à mes sautes d'humeur
Non mordere i miei cambi di umore
Même si je n'en suis pas digne
Anche se non ne sono degno
Fallait rester Zen, soyons Zen
Dovevi rimanere Zen, siamo Zen
Du sang froid dans les veines, soyons Zen
Sangue freddo nelle vene, siamo Zen
Plus de choc à la chaîne
Niente più shock in serie
Zen, restons Zen
Zen, restiamo Zen
Du calme à la vie comme à la scène
Calma nella vita come sul palco
Sans amour et sans haine
Senza amore e senza odio
J'suis pas dans l'vent des guignols
Non sono nel vento dei burattini
De ces joueurs en fond de court
Di quei giocatori in fondo al campo
De ceux qui
Di quelli che
Pour un petit bout d'atoll
Per un piccolo pezzo di atollo
Sont prêts à larguer les amours
Sono pronti a lasciare andare gli amori
Tous ces maîtres chanteurs
Tutti questi ricattatori
Ah, qui manquent de coffre et de hauteur
Ah, che mancano di fiato e di altezza
C'est facile de compter les erreurs
È facile contare gli errori
Oh, quand on ne joue pas la scène
Oh, quando non si gioca la scena
L'erreur est humaine, soyons Zen
L'errore è umano, siamo Zen
Du sang froid dans les veines, soyons Zen
Sangue freddo nelle vene, siamo Zen
Plus de choc à la chaîne
Niente più shock in serie
Zen, restons Zen
Zen, restiamo Zen
Du calme à la vie comme à la scène
Calma nella vita come sul palco
Sans amour et sans haine
Senza amore e senza odio
Zen, Zen
Zen, Zen
Zen, Zen
Zen, Zen
Oh, zen, restons Zen
Oh, zen, restiamo Zen
Du sang froid dans les veines, Zen
Sangue freddo nelle vene, Zen
Plus de scoop à la chaîne, Zen
Niente più scoop in serie, Zen
Il t'aime à la vie comme à la scène
Ti ama nella vita come sul palco
Sans amour et sans haine
Senza amore e senza odio
Zen
Zen
Oh, sans amour et sans haine
Oh, senza amore e senza odio
Zen
Zen
Oh, sans amour et sans haine (soyons Zen)
Oh, senza amore e senza odio (siamo Zen)
Zen
Zen