Ça

Isabelle Anne De Truchis De Varennes, Jean Pierre Pilot, Philippe Michel Paradis

Letra Traducción

On oublie les adresses
Comme les gens qui nous blessent
On oublie sans cesse
Les jours d'anniversaires et nos clefs
Les repères, on les perd
On oubliera les chaînes de nos vies qui se traînent
On oublie quand même
Mais il est une chose à laquelle nous resterons fidèle

Les yeux, la voix, les mains
Les mots d'amour ça reste là
Le jour et l'heure, la peau
L'odeur, l'amour ça reste là
C'est fort encore
C'est mort d'accord
Mais ça ne s'oublie pas
Ne s'oublie pas, ça
On n'oublie pas

J'oublierai ce mois d'août où j'ai dû faire la route sans toi
Sans doute
J'oublierai ma défaite et le rêve qui s'arrête
J'oublierai peut-être
Mais j'y pense encore quelque fois et ça ne s'explique pas
S'explique pas

Tes yeux, ta voix
Tes mains sur moi
Toujours ça reste là
Le jour et l'heure, ta peau
L'odeur, l'amour ça reste là
C'est fort encore
C'est mort d'accord
Mais ça ne s'oublie pas
Ne s'oublie pas, ça
Je n'oublie pas

Les yeux, la voix
Tes mains sur moi
Les mots d'amour ça reste là
Le jour et l'heure, la peau
L'odeur, l'amour c'est là
On n'oublie pas

Les yeux, la voix
Tes mains sur moi
Les mots d'amour (on n'oublie pas)
Ça reste là (ça ne s'oublie pas)

Le jour et l'heure
La peau, l'odeur
L'amour c'est là (on n'oublie pas)
On n'oublie pas (ça ne s'oublie pas)

Les yeux, la voix
Tes mains sur moi
Les mots d'amour (on n'oublie pas)
Ça reste là (je t'oublie pas)

Le jour et l'heure
La peau, l'odeur
L'amour (n'oublie pas)
Je ne t'oublierai jamais

On oublie les adresses
Olvidamos las direcciones
Comme les gens qui nous blessent
Como las personas que nos hieren
On oublie sans cesse
Olvidamos constantemente
Les jours d'anniversaires et nos clefs
Los días de cumpleaños y nuestras llaves
Les repères, on les perd
Los puntos de referencia, los perdemos
On oubliera les chaînes de nos vies qui se traînent
Olvidaremos las cadenas de nuestras vidas que se arrastran
On oublie quand même
Aún así, olvidamos
Mais il est une chose à laquelle nous resterons fidèle
Pero hay una cosa a la que permaneceremos fieles
Les yeux, la voix, les mains
Los ojos, la voz, las manos
Les mots d'amour ça reste là
Las palabras de amor permanecen allí
Le jour et l'heure, la peau
El día y la hora, la piel
L'odeur, l'amour ça reste là
El olor, el amor permanece allí
C'est fort encore
Es fuerte todavía
C'est mort d'accord
Está muerto, de acuerdo
Mais ça ne s'oublie pas
Pero eso no se olvida
Ne s'oublie pas, ça
No se olvida, eso
On n'oublie pas
No olvidamos
J'oublierai ce mois d'août où j'ai dû faire la route sans toi
Olvidaré este mes de agosto cuando tuve que hacer el camino sin ti
Sans doute
Probablemente
J'oublierai ma défaite et le rêve qui s'arrête
Olvidaré mi derrota y el sueño que se detiene
J'oublierai peut-être
Quizás olvide
Mais j'y pense encore quelque fois et ça ne s'explique pas
Pero todavía pienso en ello a veces y eso no se explica
S'explique pas
No se explica
Tes yeux, ta voix
Tus ojos, tu voz
Tes mains sur moi
Tus manos sobre mí
Toujours ça reste là
Siempre eso permanece allí
Le jour et l'heure, ta peau
El día y la hora, tu piel
L'odeur, l'amour ça reste là
El olor, el amor permanece allí
C'est fort encore
Es fuerte todavía
C'est mort d'accord
Está muerto, de acuerdo
Mais ça ne s'oublie pas
Pero eso no se olvida
Ne s'oublie pas, ça
No se olvida, eso
Je n'oublie pas
No olvido
Les yeux, la voix
Los ojos, la voz
Tes mains sur moi
Tus manos sobre mí
Les mots d'amour ça reste là
Las palabras de amor permanecen allí
Le jour et l'heure, la peau
El día y la hora, la piel
L'odeur, l'amour c'est là
El olor, el amor está allí
On n'oublie pas
No olvidamos
Les yeux, la voix
Los ojos, la voz
Tes mains sur moi
Tus manos sobre mí
Les mots d'amour (on n'oublie pas)
Las palabras de amor (no olvidamos)
Ça reste là (ça ne s'oublie pas)
Permanecen allí (eso no se olvida)
Le jour et l'heure
El día y la hora
La peau, l'odeur
La piel, el olor
L'amour c'est là (on n'oublie pas)
El amor está allí (no olvidamos)
On n'oublie pas (ça ne s'oublie pas)
No olvidamos (eso no se olvida)
Les yeux, la voix
Los ojos, la voz
Tes mains sur moi
Tus manos sobre mí
Les mots d'amour (on n'oublie pas)
Las palabras de amor (no olvidamos)
Ça reste là (je t'oublie pas)
Permanecen allí (no te olvido)
Le jour et l'heure
El día y la hora
La peau, l'odeur
La piel, el olor
L'amour (n'oublie pas)
El amor (no olvides)
Je ne t'oublierai jamais
Nunca te olvidaré
On oublie les adresses
Esquecemos os endereços
Comme les gens qui nous blessent
Como as pessoas que nos ferem
On oublie sans cesse
Esquecemos constantemente
Les jours d'anniversaires et nos clefs
Os dias de aniversário e nossas chaves
Les repères, on les perd
Os pontos de referência, nós os perdemos
On oubliera les chaînes de nos vies qui se traînent
Esqueceremos as correntes de nossas vidas que se arrastam
On oublie quand même
Nós esquecemos mesmo assim
Mais il est une chose à laquelle nous resterons fidèle
Mas há uma coisa à qual permaneceremos fiéis
Les yeux, la voix, les mains
Os olhos, a voz, as mãos
Les mots d'amour ça reste là
As palavras de amor, isso fica
Le jour et l'heure, la peau
O dia e a hora, a pele
L'odeur, l'amour ça reste là
O cheiro, o amor, isso fica
C'est fort encore
Ainda é forte
C'est mort d'accord
Está morto, tudo bem
Mais ça ne s'oublie pas
Mas isso não se esquece
Ne s'oublie pas, ça
Não se esquece, isso
On n'oublie pas
Nós não esquecemos
J'oublierai ce mois d'août où j'ai dû faire la route sans toi
Esquecerei esse mês de agosto em que tive que fazer a viagem sem você
Sans doute
Provavelmente
J'oublierai ma défaite et le rêve qui s'arrête
Esquecerei minha derrota e o sonho que termina
J'oublierai peut-être
Talvez eu esqueça
Mais j'y pense encore quelque fois et ça ne s'explique pas
Mas ainda penso nisso de vez em quando e isso não se explica
S'explique pas
Não se explica
Tes yeux, ta voix
Seus olhos, sua voz
Tes mains sur moi
Suas mãos em mim
Toujours ça reste là
Isso sempre fica
Le jour et l'heure, ta peau
O dia e a hora, sua pele
L'odeur, l'amour ça reste là
O cheiro, o amor, isso fica
C'est fort encore
Ainda é forte
C'est mort d'accord
Está morto, tudo bem
Mais ça ne s'oublie pas
Mas isso não se esquece
Ne s'oublie pas, ça
Não se esquece, isso
Je n'oublie pas
Eu não esqueço
Les yeux, la voix
Os olhos, a voz
Tes mains sur moi
Suas mãos em mim
Les mots d'amour ça reste là
As palavras de amor, isso fica
Le jour et l'heure, la peau
O dia e a hora, a pele
L'odeur, l'amour c'est là
O cheiro, o amor está lá
On n'oublie pas
Nós não esquecemos
Les yeux, la voix
Os olhos, a voz
Tes mains sur moi
Suas mãos em mim
Les mots d'amour (on n'oublie pas)
As palavras de amor (nós não esquecemos)
Ça reste là (ça ne s'oublie pas)
Isso fica (isso não se esquece)
Le jour et l'heure
O dia e a hora
La peau, l'odeur
A pele, o cheiro
L'amour c'est là (on n'oublie pas)
O amor está lá (nós não esquecemos)
On n'oublie pas (ça ne s'oublie pas)
Nós não esquecemos (isso não se esquece)
Les yeux, la voix
Os olhos, a voz
Tes mains sur moi
Suas mãos em mim
Les mots d'amour (on n'oublie pas)
As palavras de amor (nós não esquecemos)
Ça reste là (je t'oublie pas)
Isso fica (eu não te esqueço)
Le jour et l'heure
O dia e a hora
La peau, l'odeur
A pele, o cheiro
L'amour (n'oublie pas)
O amor (não esqueça)
Je ne t'oublierai jamais
Eu nunca vou te esquecer
On oublie les adresses
We forget addresses
Comme les gens qui nous blessent
Like the people who hurt us
On oublie sans cesse
We constantly forget
Les jours d'anniversaires et nos clefs
Birthdays and our keys
Les repères, on les perd
The landmarks, we lose them
On oubliera les chaînes de nos vies qui se traînent
We will forget the chains of our lives that drag on
On oublie quand même
We still forget
Mais il est une chose à laquelle nous resterons fidèle
But there is one thing to which we will remain faithful
Les yeux, la voix, les mains
The eyes, the voice, the hands
Les mots d'amour ça reste là
Words of love, they stay there
Le jour et l'heure, la peau
The day and the hour, the skin
L'odeur, l'amour ça reste là
The smell, love stays there
C'est fort encore
It's still strong
C'est mort d'accord
It's dead, okay
Mais ça ne s'oublie pas
But it doesn't get forgotten
Ne s'oublie pas, ça
Doesn't get forgotten, that
On n'oublie pas
We don't forget
J'oublierai ce mois d'août où j'ai dû faire la route sans toi
I will forget this August when I had to hit the road without you
Sans doute
Probably
J'oublierai ma défaite et le rêve qui s'arrête
I will forget my defeat and the dream that stops
J'oublierai peut-être
I might forget
Mais j'y pense encore quelque fois et ça ne s'explique pas
But I still think about it sometimes and it can't be explained
S'explique pas
Can't be explained
Tes yeux, ta voix
Your eyes, your voice
Tes mains sur moi
Your hands on me
Toujours ça reste là
Always, it stays there
Le jour et l'heure, ta peau
The day and the hour, your skin
L'odeur, l'amour ça reste là
The smell, love stays there
C'est fort encore
It's still strong
C'est mort d'accord
It's dead, okay
Mais ça ne s'oublie pas
But it doesn't get forgotten
Ne s'oublie pas, ça
Doesn't get forgotten, that
Je n'oublie pas
I don't forget
Les yeux, la voix
The eyes, the voice
Tes mains sur moi
Your hands on me
Les mots d'amour ça reste là
Words of love, they stay there
Le jour et l'heure, la peau
The day and the hour, the skin
L'odeur, l'amour c'est là
The smell, love is there
On n'oublie pas
We don't forget
Les yeux, la voix
The eyes, the voice
Tes mains sur moi
Your hands on me
Les mots d'amour (on n'oublie pas)
Words of love (we don't forget)
Ça reste là (ça ne s'oublie pas)
They stay there (it doesn't get forgotten)
Le jour et l'heure
The day and the hour
La peau, l'odeur
The skin, the smell
L'amour c'est là (on n'oublie pas)
Love is there (we don't forget)
On n'oublie pas (ça ne s'oublie pas)
We don't forget (it doesn't get forgotten)
Les yeux, la voix
The eyes, the voice
Tes mains sur moi
Your hands on me
Les mots d'amour (on n'oublie pas)
Words of love (we don't forget)
Ça reste là (je t'oublie pas)
They stay there (I don't forget you)
Le jour et l'heure
The day and the hour
La peau, l'odeur
The skin, the smell
L'amour (n'oublie pas)
Love (don't forget)
Je ne t'oublierai jamais
I will never forget you
On oublie les adresses
Wir vergessen Adressen
Comme les gens qui nous blessent
Wie die Menschen, die uns verletzen
On oublie sans cesse
Wir vergessen ständig
Les jours d'anniversaires et nos clefs
Geburtstage und unsere Schlüssel
Les repères, on les perd
Die Orientierungspunkte, wir verlieren sie
On oubliera les chaînes de nos vies qui se traînent
Wir werden die Ketten unseres Lebens, die sich dahinschleppen, vergessen
On oublie quand même
Wir vergessen trotzdem
Mais il est une chose à laquelle nous resterons fidèle
Aber es gibt eine Sache, der wir treu bleiben werden
Les yeux, la voix, les mains
Die Augen, die Stimme, die Hände
Les mots d'amour ça reste là
Liebesworte bleiben da
Le jour et l'heure, la peau
Der Tag und die Stunde, die Haut
L'odeur, l'amour ça reste là
Der Geruch, die Liebe bleibt da
C'est fort encore
Es ist immer noch stark
C'est mort d'accord
Es ist tot, okay
Mais ça ne s'oublie pas
Aber das vergisst man nicht
Ne s'oublie pas, ça
Vergisst man nicht, das
On n'oublie pas
Wir vergessen nicht
J'oublierai ce mois d'août où j'ai dû faire la route sans toi
Ich werde diesen August vergessen, in dem ich die Reise ohne dich machen musste
Sans doute
Ohne Zweifel
J'oublierai ma défaite et le rêve qui s'arrête
Ich werde meine Niederlage und den Traum, der endet, vergessen
J'oublierai peut-être
Vielleicht werde ich vergessen
Mais j'y pense encore quelque fois et ça ne s'explique pas
Aber ich denke immer noch manchmal daran und das lässt sich nicht erklären
S'explique pas
Lässt sich nicht erklären
Tes yeux, ta voix
Deine Augen, deine Stimme
Tes mains sur moi
Deine Hände auf mir
Toujours ça reste là
Immer bleibt das da
Le jour et l'heure, ta peau
Der Tag und die Stunde, deine Haut
L'odeur, l'amour ça reste là
Der Geruch, die Liebe bleibt da
C'est fort encore
Es ist immer noch stark
C'est mort d'accord
Es ist tot, okay
Mais ça ne s'oublie pas
Aber das vergisst man nicht
Ne s'oublie pas, ça
Vergisst man nicht, das
Je n'oublie pas
Ich vergesse nicht
Les yeux, la voix
Die Augen, die Stimme
Tes mains sur moi
Deine Hände auf mir
Les mots d'amour ça reste là
Liebesworte bleiben da
Le jour et l'heure, la peau
Der Tag und die Stunde, die Haut
L'odeur, l'amour c'est là
Der Geruch, die Liebe ist da
On n'oublie pas
Wir vergessen nicht
Les yeux, la voix
Die Augen, die Stimme
Tes mains sur moi
Deine Hände auf mir
Les mots d'amour (on n'oublie pas)
Liebesworte (wir vergessen nicht)
Ça reste là (ça ne s'oublie pas)
Das bleibt da (das vergisst man nicht)
Le jour et l'heure
Der Tag und die Stunde
La peau, l'odeur
Die Haut, der Geruch
L'amour c'est là (on n'oublie pas)
Die Liebe ist da (wir vergessen nicht)
On n'oublie pas (ça ne s'oublie pas)
Wir vergessen nicht (das vergisst man nicht)
Les yeux, la voix
Die Augen, die Stimme
Tes mains sur moi
Deine Hände auf mir
Les mots d'amour (on n'oublie pas)
Liebesworte (wir vergessen nicht)
Ça reste là (je t'oublie pas)
Das bleibt da (ich vergesse dich nicht)
Le jour et l'heure
Der Tag und die Stunde
La peau, l'odeur
Die Haut, der Geruch
L'amour (n'oublie pas)
Die Liebe (vergiss nicht)
Je ne t'oublierai jamais
Ich werde dich nie vergessen
On oublie les adresses
Dimentichiamo gli indirizzi
Comme les gens qui nous blessent
Come le persone che ci feriscono
On oublie sans cesse
Dimentichiamo costantemente
Les jours d'anniversaires et nos clefs
I giorni di compleanno e le nostre chiavi
Les repères, on les perd
I punti di riferimento, li perdiamo
On oubliera les chaînes de nos vies qui se traînent
Dimenticheremo le catene delle nostre vite che si trascinano
On oublie quand même
Dimentichiamo comunque
Mais il est une chose à laquelle nous resterons fidèle
Ma c'è una cosa alla quale rimarremo fedeli
Les yeux, la voix, les mains
Gli occhi, la voce, le mani
Les mots d'amour ça reste là
Le parole d'amore rimangono lì
Le jour et l'heure, la peau
Il giorno e l'ora, la pelle
L'odeur, l'amour ça reste là
L'odore, l'amore rimane lì
C'est fort encore
È ancora forte
C'est mort d'accord
È morto, d'accordo
Mais ça ne s'oublie pas
Ma non si dimentica
Ne s'oublie pas, ça
Non si dimentica, questo
On n'oublie pas
Non dimentichiamo
J'oublierai ce mois d'août où j'ai dû faire la route sans toi
Dimenticherò questo mese di agosto in cui ho dovuto fare la strada senza di te
Sans doute
Senza dubbio
J'oublierai ma défaite et le rêve qui s'arrête
Dimenticherò la mia sconfitta e il sogno che si ferma
J'oublierai peut-être
Forse dimenticherò
Mais j'y pense encore quelque fois et ça ne s'explique pas
Ma ci penso ancora qualche volta e non si può spiegare
S'explique pas
Non si può spiegare
Tes yeux, ta voix
I tuoi occhi, la tua voce
Tes mains sur moi
Le tue mani su di me
Toujours ça reste là
Sempre rimane lì
Le jour et l'heure, ta peau
Il giorno e l'ora, la tua pelle
L'odeur, l'amour ça reste là
L'odore, l'amore rimane lì
C'est fort encore
È ancora forte
C'est mort d'accord
È morto, d'accordo
Mais ça ne s'oublie pas
Ma non si dimentica
Ne s'oublie pas, ça
Non si dimentica, questo
Je n'oublie pas
Non dimentico
Les yeux, la voix
Gli occhi, la voce
Tes mains sur moi
Le tue mani su di me
Les mots d'amour ça reste là
Le parole d'amore rimangono lì
Le jour et l'heure, la peau
Il giorno e l'ora, la pelle
L'odeur, l'amour c'est là
L'odore, l'amore è lì
On n'oublie pas
Non dimentichiamo
Les yeux, la voix
Gli occhi, la voce
Tes mains sur moi
Le tue mani su di me
Les mots d'amour (on n'oublie pas)
Le parole d'amore (non dimentichiamo)
Ça reste là (ça ne s'oublie pas)
Rimangono lì (non si dimentica)
Le jour et l'heure
Il giorno e l'ora
La peau, l'odeur
La pelle, l'odore
L'amour c'est là (on n'oublie pas)
L'amore è lì (non dimentichiamo)
On n'oublie pas (ça ne s'oublie pas)
Non dimentichiamo (non si dimentica)
Les yeux, la voix
Gli occhi, la voce
Tes mains sur moi
Le tue mani su di me
Les mots d'amour (on n'oublie pas)
Le parole d'amore (non dimentichiamo)
Ça reste là (je t'oublie pas)
Rimangono lì (non ti dimentico)
Le jour et l'heure
Il giorno e l'ora
La peau, l'odeur
La pelle, l'odore
L'amour (n'oublie pas)
L'amore (non dimenticare)
Je ne t'oublierai jamais
Non ti dimenticherò mai

Curiosidades sobre la música Ça del Zazie

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Ça” por Zazie?
Zazie lanzó la canción en los álbumes “Totem” en 2007, “Zest of Zazie” en 2008, “Zest Of” en 2008 y “Les 50 Plus Belles Chansons” en 2015.
¿Quién compuso la canción “Ça” de Zazie?
La canción “Ça” de Zazie fue compuesta por Isabelle Anne De Truchis De Varennes, Jean Pierre Pilot, Philippe Michel Paradis.

Músicas más populares de Zazie

Otros artistas de Pop rock