Love Scars

Pavel Bleckmann, Leon Alain Bertoni

Letra Traducción

Baby, woher weiß ich, ob das wirklich wahre Liebe ist?
Ich sag' die drei Worte, aber Babygirl, ich fühle nichts
Bin ich einfach taub von dieser Welt oder belüg' ich mich? (ja, ja, ey)

Diese Love Scars hitten mich hart
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Verdammt, ich dreh' mich im Kreis, denn ich hab Angst vor'm Alleinsein
Diese Love Scars hitten mich hart
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Aber ich will, dass du weißt, Baby, es liegt nicht an dir sondern an mir

Bin wieder so high wie der Mount Everest
Ganze Nacht im Studio, nein, ich penne nicht
im dunkeln, ich erkenne nichts
Hab' gesagt, ich werd' mich besseren, doch nichts bessert sich (ja)
Diese Love Scars hitten mich hart
Brauche Abstand, Nachts kann ich nicht mehr schlafen
Ich bin fucked up, lass das nicht mit dir machen, ich will sehen, wie du lachst, ja
Ich hab' den Verstand verloren
Bin auf der Jagd nach dem Thron, doch bin gejagt von Dämonen und werd' nicht davon verschont, ja

Diese Love Scars hitten mich hart
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Verdammt, ich dreh' mich im Kreis, denn ich hab Angst vor'm Alleinsein
Diese Love Scars hitten mich hart
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Aber ich will, dass du weißt, Baby, es liegt nicht an dir sondern an mir

Ich fühl' mich allein, auch wenn du da bist
Eiskalt, weißer Nebel wenn du atmest
Sprich es aus, was ist mit uns passiert?
Du sagst, ich tu' dir so viel an, aber was tust du mit mir?
Liebst du mich oder dein Bild von mir?
Lieb' ich dich oder mein Bild von dir?
Ich will scheinen und die Scheine zählen
Seh' dich weinen, soll ich bleiben oder einfach gehen?
Diese Love Scars hitten mich hart
Es ist 3:33, ich bin immer noch da
Dieser Scheiß geht nicht so weiter, es ist nicht, wie es war
Aber mir wird langsam klar, Baby, es liegt nicht an mir, sondern an dir

Baby, woher weiß ich, ob das wirklich wahre Liebe ist?
Ich sag' die drei Worte, aber Babygirl, ich fühle nichts

Bin ich einfach taub von dieser Welt oder belüg' ich mich? (Ja, ja, ey)

Diese Love Scars hitten mich hart
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Verdammt, ich dreh' mich im Kreis, denn ich hab Angst vor'm Alleinsein
Diese Love Scars hitten mich hart
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Aber ich will, dass du weißt, Baby, es liegt nicht an dir sondern an mir

Baby, woher weiß ich, ob das wirklich wahre Liebe ist?
Bebé, ¿cómo sé si esto es realmente amor verdadero?
Ich sag' die drei Worte, aber Babygirl, ich fühle nichts
Digo las tres palabras, pero nena, no siento nada
Bin ich einfach taub von dieser Welt oder belüg' ich mich? (ja, ja, ey)
¿Estoy simplemente sordo a este mundo o me estoy mintiendo? (sí, sí, ey)
Diese Love Scars hitten mich hart
Estas cicatrices de amor me golpean duro
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Son las 3:33, todavía estoy despierto
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Simplemente no puedo decidir si me voy o me quedo
Verdammt, ich dreh' mich im Kreis, denn ich hab Angst vor'm Alleinsein
Maldita sea, estoy dando vueltas porque tengo miedo de estar solo
Diese Love Scars hitten mich hart
Estas cicatrices de amor me golpean duro
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Son las 3:33, todavía estoy despierto
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Simplemente no puedo decidir si me voy o me quedo
Aber ich will, dass du weißt, Baby, es liegt nicht an dir sondern an mir
Pero quiero que sepas, bebé, no es por ti sino por mí
Bin wieder so high wie der Mount Everest
Estoy tan alto como el Monte Everest
Ganze Nacht im Studio, nein, ich penne nicht
Toda la noche en el estudio, no, no duermo
im dunkeln, ich erkenne nichts
en la oscuridad, no reconozco nada
Hab' gesagt, ich werd' mich besseren, doch nichts bessert sich (ja)
Dije que me mejoraré, pero nada mejora (sí)
Diese Love Scars hitten mich hart
Estas cicatrices de amor me golpean duro
Brauche Abstand, Nachts kann ich nicht mehr schlafen
Necesito distancia, por la noche ya no puedo dormir
Ich bin fucked up, lass das nicht mit dir machen, ich will sehen, wie du lachst, ja
Estoy jodido, no dejes que esto te afecte, quiero verte reír, sí
Ich hab' den Verstand verloren
He perdido la razón
Bin auf der Jagd nach dem Thron, doch bin gejagt von Dämonen und werd' nicht davon verschont, ja
Estoy en la búsqueda del trono, pero estoy perseguido por demonios y no me libraré de ellos, sí
Diese Love Scars hitten mich hart
Estas cicatrices de amor me golpean duro
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Son las 3:33, todavía estoy despierto
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Simplemente no puedo decidir si me voy o me quedo
Verdammt, ich dreh' mich im Kreis, denn ich hab Angst vor'm Alleinsein
Maldita sea, estoy dando vueltas porque tengo miedo de estar solo
Diese Love Scars hitten mich hart
Estas cicatrices de amor me golpean duro
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Son las 3:33, todavía estoy despierto
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Simplemente no puedo decidir si me voy o me quedo
Aber ich will, dass du weißt, Baby, es liegt nicht an dir sondern an mir
Pero quiero que sepas, bebé, no es por ti sino por mí
Ich fühl' mich allein, auch wenn du da bist
Me siento solo, incluso cuando estás aquí
Eiskalt, weißer Nebel wenn du atmest
Frío como el hielo, niebla blanca cuando respiras
Sprich es aus, was ist mit uns passiert?
Dilo, ¿qué nos pasó?
Du sagst, ich tu' dir so viel an, aber was tust du mit mir?
Dices que te hago mucho, pero ¿qué haces conmigo?
Liebst du mich oder dein Bild von mir?
¿Me amas o la imagen que tienes de mí?
Lieb' ich dich oder mein Bild von dir?
¿Te amo o la imagen que tengo de ti?
Ich will scheinen und die Scheine zählen
Quiero brillar y contar el dinero
Seh' dich weinen, soll ich bleiben oder einfach gehen?
Te veo llorar, ¿debo quedarme o simplemente irme?
Diese Love Scars hitten mich hart
Estas cicatrices de amor me golpean duro
Es ist 3:33, ich bin immer noch da
Son las 3:33, todavía estoy aquí
Dieser Scheiß geht nicht so weiter, es ist nicht, wie es war
Esto no puede seguir así, no es como era
Aber mir wird langsam klar, Baby, es liegt nicht an mir, sondern an dir
Pero me está quedando claro, bebé, no es por mí, sino por ti
Baby, woher weiß ich, ob das wirklich wahre Liebe ist?
Bebé, ¿cómo sé si esto es realmente amor verdadero?
Ich sag' die drei Worte, aber Babygirl, ich fühle nichts
Digo las tres palabras, pero nena, no siento nada
Bin ich einfach taub von dieser Welt oder belüg' ich mich? (Ja, ja, ey)
¿Estoy simplemente sordo a este mundo o me estoy mintiendo? (Sí, sí, ey)
Diese Love Scars hitten mich hart
Estas cicatrices de amor me golpean duro
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Son las 3:33, todavía estoy despierto
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Simplemente no puedo decidir si me voy o me quedo
Verdammt, ich dreh' mich im Kreis, denn ich hab Angst vor'm Alleinsein
Maldita sea, estoy dando vueltas porque tengo miedo de estar solo
Diese Love Scars hitten mich hart
Estas cicatrices de amor me golpean duro
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Son las 3:33, todavía estoy despierto
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Simplemente no puedo decidir si me voy o me quedo
Aber ich will, dass du weißt, Baby, es liegt nicht an dir sondern an mir
Pero quiero que sepas, bebé, no es por ti sino por mí
Baby, woher weiß ich, ob das wirklich wahre Liebe ist?
Baby, como eu sei se isso é realmente amor verdadeiro?
Ich sag' die drei Worte, aber Babygirl, ich fühle nichts
Eu digo as três palavras, mas babygirl, eu não sinto nada
Bin ich einfach taub von dieser Welt oder belüg' ich mich? (ja, ja, ey)
Estou simplesmente surdo deste mundo ou estou me enganando? (sim, sim, ei)
Diese Love Scars hitten mich hart
Essas cicatrizes de amor me atingem forte
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
São 3:33, eu ainda estou acordado
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Eu simplesmente não consigo decidir se vou ou fico
Verdammt, ich dreh' mich im Kreis, denn ich hab Angst vor'm Alleinsein
Droga, estou andando em círculos, porque tenho medo de ficar sozinho
Diese Love Scars hitten mich hart
Essas cicatrizes de amor me atingem forte
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
São 3:33, eu ainda estou acordado
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Eu simplesmente não consigo decidir se vou ou fico
Aber ich will, dass du weißt, Baby, es liegt nicht an dir sondern an mir
Mas eu quero que você saiba, baby, não é por sua causa, mas por mim
Bin wieder so high wie der Mount Everest
Estou tão alto quanto o Monte Everest novamente
Ganze Nacht im Studio, nein, ich penne nicht
Noite inteira no estúdio, não, eu não durmo
im dunkeln, ich erkenne nichts
No escuro, eu não reconheço nada
Hab' gesagt, ich werd' mich besseren, doch nichts bessert sich (ja)
Disse que vou melhorar, mas nada melhora (sim)
Diese Love Scars hitten mich hart
Essas cicatrizes de amor me atingem forte
Brauche Abstand, Nachts kann ich nicht mehr schlafen
Preciso de distância, à noite não consigo mais dormir
Ich bin fucked up, lass das nicht mit dir machen, ich will sehen, wie du lachst, ja
Estou ferrado, não deixe isso acontecer com você, quero ver você rir, sim
Ich hab' den Verstand verloren
Perdi a cabeça
Bin auf der Jagd nach dem Thron, doch bin gejagt von Dämonen und werd' nicht davon verschont, ja
Estou na caça ao trono, mas sou perseguido por demônios e não sou poupado, sim
Diese Love Scars hitten mich hart
Essas cicatrizes de amor me atingem forte
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
São 3:33, eu ainda estou acordado
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Eu simplesmente não consigo decidir se vou ou fico
Verdammt, ich dreh' mich im Kreis, denn ich hab Angst vor'm Alleinsein
Droga, estou andando em círculos, porque tenho medo de ficar sozinho
Diese Love Scars hitten mich hart
Essas cicatrizes de amor me atingem forte
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
São 3:33, eu ainda estou acordado
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Eu simplesmente não consigo decidir se vou ou fico
Aber ich will, dass du weißt, Baby, es liegt nicht an dir sondern an mir
Mas eu quero que você saiba, baby, não é por sua causa, mas por mim
Ich fühl' mich allein, auch wenn du da bist
Eu me sinto sozinho, mesmo quando você está aqui
Eiskalt, weißer Nebel wenn du atmest
Frio como gelo, névoa branca quando você respira
Sprich es aus, was ist mit uns passiert?
Diga, o que aconteceu conosco?
Du sagst, ich tu' dir so viel an, aber was tust du mit mir?
Você diz que eu te machuco muito, mas o que você está fazendo comigo?
Liebst du mich oder dein Bild von mir?
Você me ama ou a imagem que tem de mim?
Lieb' ich dich oder mein Bild von dir?
Eu te amo ou a imagem que tenho de você?
Ich will scheinen und die Scheine zählen
Quero brilhar e contar as notas
Seh' dich weinen, soll ich bleiben oder einfach gehen?
Vejo você chorar, devo ficar ou simplesmente ir?
Diese Love Scars hitten mich hart
Essas cicatrizes de amor me atingem forte
Es ist 3:33, ich bin immer noch da
São 3:33, eu ainda estou aqui
Dieser Scheiß geht nicht so weiter, es ist nicht, wie es war
Isso não pode continuar assim, não é como era
Aber mir wird langsam klar, Baby, es liegt nicht an mir, sondern an dir
Mas estou começando a perceber, baby, não é por minha causa, mas por você
Baby, woher weiß ich, ob das wirklich wahre Liebe ist?
Baby, como eu sei se isso é realmente amor verdadeiro?
Ich sag' die drei Worte, aber Babygirl, ich fühle nichts
Eu digo as três palavras, mas babygirl, eu não sinto nada
Bin ich einfach taub von dieser Welt oder belüg' ich mich? (Ja, ja, ey)
Estou simplesmente surdo deste mundo ou estou me enganando? (Sim, sim, ei)
Diese Love Scars hitten mich hart
Essas cicatrizes de amor me atingem forte
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
São 3:33, eu ainda estou acordado
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Eu simplesmente não consigo decidir se vou ou fico
Verdammt, ich dreh' mich im Kreis, denn ich hab Angst vor'm Alleinsein
Droga, estou andando em círculos, porque tenho medo de ficar sozinho
Diese Love Scars hitten mich hart
Essas cicatrizes de amor me atingem forte
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
São 3:33, eu ainda estou acordado
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Eu simplesmente não consigo decidir se vou ou fico
Aber ich will, dass du weißt, Baby, es liegt nicht an dir sondern an mir
Mas eu quero que você saiba, baby, não é por sua causa, mas por mim
Baby, woher weiß ich, ob das wirklich wahre Liebe ist?
Baby, how do I know if this is really true love?
Ich sag' die drei Worte, aber Babygirl, ich fühle nichts
I say the three words, but baby girl, I feel nothing
Bin ich einfach taub von dieser Welt oder belüg' ich mich? (ja, ja, ey)
Am I just numb from this world or am I lying to myself? (yeah, yeah, ey)
Diese Love Scars hitten mich hart
These love scars hit me hard
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
It's 3:33, I'm still awake
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
I just can't decide whether to go or stay
Verdammt, ich dreh' mich im Kreis, denn ich hab Angst vor'm Alleinsein
Damn, I'm going in circles, because I'm afraid of being alone
Diese Love Scars hitten mich hart
These love scars hit me hard
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
It's 3:33, I'm still awake
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
I just can't decide whether to go or stay
Aber ich will, dass du weißt, Baby, es liegt nicht an dir sondern an mir
But I want you to know, baby, it's not you, it's me
Bin wieder so high wie der Mount Everest
I'm as high as Mount Everest again
Ganze Nacht im Studio, nein, ich penne nicht
All night in the studio, no, I'm not sleeping
im dunkeln, ich erkenne nichts
In the dark, I can't see anything
Hab' gesagt, ich werd' mich besseren, doch nichts bessert sich (ja)
I said I would get better, but nothing improves (yeah)
Diese Love Scars hitten mich hart
These love scars hit me hard
Brauche Abstand, Nachts kann ich nicht mehr schlafen
Need distance, at night I can't sleep anymore
Ich bin fucked up, lass das nicht mit dir machen, ich will sehen, wie du lachst, ja
I'm fucked up, don't let this happen to you, I want to see you laugh, yeah
Ich hab' den Verstand verloren
I've lost my mind
Bin auf der Jagd nach dem Thron, doch bin gejagt von Dämonen und werd' nicht davon verschont, ja
I'm hunting for the throne, but I'm hunted by demons and I'm not spared, yeah
Diese Love Scars hitten mich hart
These love scars hit me hard
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
It's 3:33, I'm still awake
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
I just can't decide whether to go or stay
Verdammt, ich dreh' mich im Kreis, denn ich hab Angst vor'm Alleinsein
Damn, I'm going in circles, because I'm afraid of being alone
Diese Love Scars hitten mich hart
These love scars hit me hard
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
It's 3:33, I'm still awake
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
I just can't decide whether to go or stay
Aber ich will, dass du weißt, Baby, es liegt nicht an dir sondern an mir
But I want you to know, baby, it's not you, it's me
Ich fühl' mich allein, auch wenn du da bist
I feel alone, even when you're there
Eiskalt, weißer Nebel wenn du atmest
Ice cold, white fog when you breathe
Sprich es aus, was ist mit uns passiert?
Speak it out, what happened to us?
Du sagst, ich tu' dir so viel an, aber was tust du mit mir?
You say I do so much to you, but what are you doing to me?
Liebst du mich oder dein Bild von mir?
Do you love me or your image of me?
Lieb' ich dich oder mein Bild von dir?
Do I love you or my image of you?
Ich will scheinen und die Scheine zählen
I want to shine and count the bills
Seh' dich weinen, soll ich bleiben oder einfach gehen?
See you crying, should I stay or just go?
Diese Love Scars hitten mich hart
These love scars hit me hard
Es ist 3:33, ich bin immer noch da
It's 3:33, I'm still here
Dieser Scheiß geht nicht so weiter, es ist nicht, wie es war
This shit can't go on like this, it's not like it was
Aber mir wird langsam klar, Baby, es liegt nicht an mir, sondern an dir
But I'm slowly realizing, baby, it's not me, it's you
Baby, woher weiß ich, ob das wirklich wahre Liebe ist?
Baby, how do I know if this is really true love?
Ich sag' die drei Worte, aber Babygirl, ich fühle nichts
I say the three words, but baby girl, I feel nothing
Bin ich einfach taub von dieser Welt oder belüg' ich mich? (Ja, ja, ey)
Am I just numb from this world or am I lying to myself? (Yeah, yeah, ey)
Diese Love Scars hitten mich hart
These love scars hit me hard
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
It's 3:33, I'm still awake
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
I just can't decide whether to go or stay
Verdammt, ich dreh' mich im Kreis, denn ich hab Angst vor'm Alleinsein
Damn, I'm going in circles, because I'm afraid of being alone
Diese Love Scars hitten mich hart
These love scars hit me hard
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
It's 3:33, I'm still awake
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
I just can't decide whether to go or stay
Aber ich will, dass du weißt, Baby, es liegt nicht an dir sondern an mir
But I want you to know, baby, it's not you, it's me
Baby, woher weiß ich, ob das wirklich wahre Liebe ist?
Bébé, comment savoir si c'est vraiment le véritable amour ?
Ich sag' die drei Worte, aber Babygirl, ich fühle nichts
Je dis les trois mots, mais bébé, je ne ressens rien
Bin ich einfach taub von dieser Welt oder belüg' ich mich? (ja, ja, ey)
Suis-je simplement sourd à ce monde ou je me mens à moi-même ? (oui, oui, ey)
Diese Love Scars hitten mich hart
Ces cicatrices d'amour me frappent fort
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Il est 3:33, je suis toujours éveillé
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Je ne peux tout simplement pas décider si je pars ou si je reste
Verdammt, ich dreh' mich im Kreis, denn ich hab Angst vor'm Alleinsein
Merde, je tourne en rond, car j'ai peur d'être seul
Diese Love Scars hitten mich hart
Ces cicatrices d'amour me frappent fort
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Il est 3:33, je suis toujours éveillé
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Je ne peux tout simplement pas décider si je pars ou si je reste
Aber ich will, dass du weißt, Baby, es liegt nicht an dir sondern an mir
Mais je veux que tu saches, bébé, ce n'est pas de ta faute mais de la mienne
Bin wieder so high wie der Mount Everest
Je suis à nouveau aussi haut que le Mont Everest
Ganze Nacht im Studio, nein, ich penne nicht
Toute la nuit en studio, non, je ne dors pas
im dunkeln, ich erkenne nichts
Dans le noir, je ne reconnais rien
Hab' gesagt, ich werd' mich besseren, doch nichts bessert sich (ja)
J'ai dit que je m'améliorerais, mais rien ne s'améliore (oui)
Diese Love Scars hitten mich hart
Ces cicatrices d'amour me frappent fort
Brauche Abstand, Nachts kann ich nicht mehr schlafen
J'ai besoin de distance, la nuit je ne peux plus dormir
Ich bin fucked up, lass das nicht mit dir machen, ich will sehen, wie du lachst, ja
Je suis foutu, ne te laisse pas faire ça, je veux te voir rire, oui
Ich hab' den Verstand verloren
J'ai perdu la raison
Bin auf der Jagd nach dem Thron, doch bin gejagt von Dämonen und werd' nicht davon verschont, ja
Je suis à la chasse au trône, mais je suis chassé par des démons et je ne suis pas épargné, oui
Diese Love Scars hitten mich hart
Ces cicatrices d'amour me frappent fort
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Il est 3:33, je suis toujours éveillé
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Je ne peux tout simplement pas décider si je pars ou si je reste
Verdammt, ich dreh' mich im Kreis, denn ich hab Angst vor'm Alleinsein
Merde, je tourne en rond, car j'ai peur d'être seul
Diese Love Scars hitten mich hart
Ces cicatrices d'amour me frappent fort
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Il est 3:33, je suis toujours éveillé
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Je ne peux tout simplement pas décider si je pars ou si je reste
Aber ich will, dass du weißt, Baby, es liegt nicht an dir sondern an mir
Mais je veux que tu saches, bébé, ce n'est pas de ta faute mais de la mienne
Ich fühl' mich allein, auch wenn du da bist
Je me sens seul, même quand tu es là
Eiskalt, weißer Nebel wenn du atmest
Froid glacial, brouillard blanc quand tu respires
Sprich es aus, was ist mit uns passiert?
Dis-le, qu'est-ce qui nous est arrivé ?
Du sagst, ich tu' dir so viel an, aber was tust du mit mir?
Tu dis que je te fais tant de mal, mais qu'est-ce que tu me fais ?
Liebst du mich oder dein Bild von mir?
M'aimes-tu ou l'image que tu as de moi ?
Lieb' ich dich oder mein Bild von dir?
T'aime-je ou l'image que j'ai de toi ?
Ich will scheinen und die Scheine zählen
Je veux briller et compter les billets
Seh' dich weinen, soll ich bleiben oder einfach gehen?
Je te vois pleurer, dois-je rester ou simplement partir ?
Diese Love Scars hitten mich hart
Ces cicatrices d'amour me frappent fort
Es ist 3:33, ich bin immer noch da
Il est 3:33, je suis toujours là
Dieser Scheiß geht nicht so weiter, es ist nicht, wie es war
Cette merde ne peut pas continuer comme ça, ce n'est pas comme c'était
Aber mir wird langsam klar, Baby, es liegt nicht an mir, sondern an dir
Mais je commence à comprendre, bébé, ce n'est pas de ma faute, mais de la tienne
Baby, woher weiß ich, ob das wirklich wahre Liebe ist?
Bébé, comment savoir si c'est vraiment le véritable amour ?
Ich sag' die drei Worte, aber Babygirl, ich fühle nichts
Je dis les trois mots, mais bébé, je ne ressens rien
Bin ich einfach taub von dieser Welt oder belüg' ich mich? (Ja, ja, ey)
Suis-je simplement sourd à ce monde ou je me mens à moi-même ? (Oui, oui, ey)
Diese Love Scars hitten mich hart
Ces cicatrices d'amour me frappent fort
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Il est 3:33, je suis toujours éveillé
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Je ne peux tout simplement pas décider si je pars ou si je reste
Verdammt, ich dreh' mich im Kreis, denn ich hab Angst vor'm Alleinsein
Merde, je tourne en rond, car j'ai peur d'être seul
Diese Love Scars hitten mich hart
Ces cicatrices d'amour me frappent fort
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Il est 3:33, je suis toujours éveillé
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Je ne peux tout simplement pas décider si je pars ou si je reste
Aber ich will, dass du weißt, Baby, es liegt nicht an dir sondern an mir
Mais je veux que tu saches, bébé, ce n'est pas de ta faute mais de la mienne
Baby, woher weiß ich, ob das wirklich wahre Liebe ist?
Baby, come faccio a sapere se è davvero vero amore?
Ich sag' die drei Worte, aber Babygirl, ich fühle nichts
Dico le tre parole, ma babygirl, non sento nulla
Bin ich einfach taub von dieser Welt oder belüg' ich mich? (ja, ja, ey)
Sono solo sordo a questo mondo o mi sto mentendo? (sì, sì, eh)
Diese Love Scars hitten mich hart
Queste Love Scars mi colpiscono duro
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Sono le 3:33, sono ancora sveglio
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Non riesco a decidere se andare o restare
Verdammt, ich dreh' mich im Kreis, denn ich hab Angst vor'm Alleinsein
Dannazione, sto girando in cerchio, perché ho paura di essere solo
Diese Love Scars hitten mich hart
Queste Love Scars mi colpiscono duro
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Sono le 3:33, sono ancora sveglio
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Non riesco a decidere se andare o restare
Aber ich will, dass du weißt, Baby, es liegt nicht an dir sondern an mir
Ma voglio che tu sappia, baby, non è colpa tua ma mia
Bin wieder so high wie der Mount Everest
Sono di nuovo così alto come il Monte Everest
Ganze Nacht im Studio, nein, ich penne nicht
Tutta la notte in studio, no, non dormo
im dunkeln, ich erkenne nichts
nel buio, non riconosco nulla
Hab' gesagt, ich werd' mich besseren, doch nichts bessert sich (ja)
Ho detto che mi migliorerò, ma nulla migliora (sì)
Diese Love Scars hitten mich hart
Queste Love Scars mi colpiscono duro
Brauche Abstand, Nachts kann ich nicht mehr schlafen
Ho bisogno di distanza, di notte non riesco più a dormire
Ich bin fucked up, lass das nicht mit dir machen, ich will sehen, wie du lachst, ja
Sono fottuto, non lasciare che questo ti faccia, voglio vederti ridere, sì
Ich hab' den Verstand verloren
Ho perso la testa
Bin auf der Jagd nach dem Thron, doch bin gejagt von Dämonen und werd' nicht davon verschont, ja
Sono alla ricerca del trono, ma sono perseguitato da demoni e non ne sono risparmiato, sì
Diese Love Scars hitten mich hart
Queste Love Scars mi colpiscono duro
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Sono le 3:33, sono ancora sveglio
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Non riesco a decidere se andare o restare
Verdammt, ich dreh' mich im Kreis, denn ich hab Angst vor'm Alleinsein
Dannazione, sto girando in cerchio, perché ho paura di essere solo
Diese Love Scars hitten mich hart
Queste Love Scars mi colpiscono duro
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Sono le 3:33, sono ancora sveglio
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Non riesco a decidere se andare o restare
Aber ich will, dass du weißt, Baby, es liegt nicht an dir sondern an mir
Ma voglio che tu sappia, baby, non è colpa tua ma mia
Ich fühl' mich allein, auch wenn du da bist
Mi sento solo, anche se sei lì
Eiskalt, weißer Nebel wenn du atmest
Freddo gelido, nebbia bianca quando respiri
Sprich es aus, was ist mit uns passiert?
Dillo, cosa è successo a noi?
Du sagst, ich tu' dir so viel an, aber was tust du mit mir?
Dici che ti faccio tanto, ma cosa fai a me?
Liebst du mich oder dein Bild von mir?
Mi ami o la tua immagine di me?
Lieb' ich dich oder mein Bild von dir?
Ti amo o la mia immagine di te?
Ich will scheinen und die Scheine zählen
Voglio brillare e contare i soldi
Seh' dich weinen, soll ich bleiben oder einfach gehen?
Ti vedo piangere, dovrei restare o andare via?
Diese Love Scars hitten mich hart
Queste Love Scars mi colpiscono duro
Es ist 3:33, ich bin immer noch da
Sono le 3:33, sono ancora qui
Dieser Scheiß geht nicht so weiter, es ist nicht, wie es war
Questa merda non può continuare così, non è come era
Aber mir wird langsam klar, Baby, es liegt nicht an mir, sondern an dir
Ma mi sto rendendo conto, baby, non è colpa mia, ma tua
Baby, woher weiß ich, ob das wirklich wahre Liebe ist?
Baby, come faccio a sapere se è davvero vero amore?
Ich sag' die drei Worte, aber Babygirl, ich fühle nichts
Dico le tre parole, ma babygirl, non sento nulla
Bin ich einfach taub von dieser Welt oder belüg' ich mich? (Ja, ja, ey)
Sono solo sordo a questo mondo o mi sto mentendo? (Sì, sì, eh)
Diese Love Scars hitten mich hart
Queste Love Scars mi colpiscono duro
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Sono le 3:33, sono ancora sveglio
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Non riesco a decidere se andare o restare
Verdammt, ich dreh' mich im Kreis, denn ich hab Angst vor'm Alleinsein
Dannazione, sto girando in cerchio, perché ho paura di essere solo
Diese Love Scars hitten mich hart
Queste Love Scars mi colpiscono duro
Es ist 3:33, ich bin immer noch wach
Sono le 3:33, sono ancora sveglio
Ich kann mich einfach nicht entscheiden, ob ich geh' oder bleib'
Non riesco a decidere se andare o restare
Aber ich will, dass du weißt, Baby, es liegt nicht an dir sondern an mir
Ma voglio che tu sappia, baby, non è colpa tua ma mia

Curiosidades sobre la música Love Scars del YFG PAVE

¿Cuándo fue lanzada la canción “Love Scars” por YFG PAVE?
La canción Love Scars fue lanzada en 2022, en el álbum “Narben aus Gold”.
¿Quién compuso la canción “Love Scars” de YFG PAVE?
La canción “Love Scars” de YFG PAVE fue compuesta por Pavel Bleckmann, Leon Alain Bertoni.

Músicas más populares de YFG PAVE

Otros artistas de German rap