Timm Thaler

Pavel Bleckmann

Letra Traducción

Ich will grad nicht reden, bin gefangen in mein' Gedanken (ja, ja, ja)
Sie wollten mir nix geben, deshalb hab' ich nichts zu danken
Will ein neues Leben, weil ich schon zu lange krank bin (ja, ja, ja)
Scheißegal, wohin ich gehe, ich geh' nicht ohne die Lasten
Nehme noch 'n Zug, bin immer noch mit Demons (ja, ja, ja)
Komme in Versuchung, doch ich such' nur bisschen Liebe
Verdammt, ich such' nur bisschen Liebe

Immer noch down, es ist jeden Tag gleich, ja
Fahre durch die Town in meinem Audi A3
Fuck, ich fühl' mich wie ein Clown, ich bin so traurig, keiner weiß
Real men don't cry, kann die Trauer keinem zeigen
Bin gefangen in mein' Gefühlen (ah-ah-ah)
Was ist wahr? Was ist 'ne Lüge? (Ah-ah-ah)
Und ich fühl' mich wie Timm Thaler, wie krieg' ich mein Lachen zurück?
Wie krieg' ich mein Lachen zurück?

Hab' so viele Segen, doch ich kann sie nicht genießen, yeah
Drittes Auge offen und ich kann es nicht mehr schließen
Keiner kann mich stoppen, wenn dann, musst du mich erschießen
So viel ist zerbrochen, keine Tränen, die ich vergieße (pfe)
Ich kauf' mir meine Seele zurück, ja
Alles steht geschrieben, doch sie reden von Glück
Hab' mich lange schon entschieden und ich geh' nicht zurück
Vielleicht geh' ich ganz nach oben, vielleicht geh' ich verrückt, ah, yeah

Kopf gefickt, doch bin ein Fighter (ja)
Hoffnung bleibt, ich mache weiter (ja), ja
So viele wollen sehen, wie ich scheiter'
Brauche Brot für die Familie und 'n Chopper für die Neider
Ich bin dankbar für die Brüder a-an meiner Seite, ja
Hören wir ein Tatütata, dann sind wir leise
Babygirl, ich war nicht für dich da, es tut mir leid
Aber Baby, ich bin

Immer noch down, es ist jeden Tag gleich, ja
Fahre durch die Town in meinem Audi A3
Fuck, ich fühl' mich wie ein Clown, ich bin so traurig, keiner weiß
Real men don't cry, kann die Trauer keinem zeigen
Bin gefangen in mein' Gefühlen (ah-ah-ah)
Was ist wahr? Was ist 'ne Lüge? (Ah-ah-ah)
Und ich fühl' mich wie Timm Thaler, wie krieg' ich mein Lachen zurück?
Wie krieg' ich mein Lachen zurück?

Immer noch down, es ist jeden Tag gleich, ja
Fahre durch die Town in meinem Audi A3
Ich fühl' mich wie ein Clown, ich bin so traurig, keiner weiß
Real men don't cry, kann die Trauer keinem zeigen
Bin gefangen in mein' Gefühlen (ah-ah-ah)
Was ist wahr? Was ist 'ne Lüge? (Ah-ah-ah)
Und ich fühl' mich wie Timm Thaler, wie krieg' ich mein Lachen zurück?
Wie krieg' ich mein Lachen zurück?

Ich will grad nicht reden, bin gefangen in mein' Gedanken (ja, ja, ja)
No quiero hablar ahora, estoy atrapado en mis pensamientos (sí, sí, sí)
Sie wollten mir nix geben, deshalb hab' ich nichts zu danken
No querían darme nada, por eso no tengo nada que agradecer
Will ein neues Leben, weil ich schon zu lange krank bin (ja, ja, ja)
Quiero una nueva vida, porque he estado enfermo demasiado tiempo (sí, sí, sí)
Scheißegal, wohin ich gehe, ich geh' nicht ohne die Lasten
No importa a dónde vaya, no voy sin las cargas
Nehme noch 'n Zug, bin immer noch mit Demons (ja, ja, ja)
Tomo otra calada, todavía estoy con demonios (sí, sí, sí)
Komme in Versuchung, doch ich such' nur bisschen Liebe
Caigo en la tentación, pero solo busco un poco de amor
Verdammt, ich such' nur bisschen Liebe
Maldita sea, solo busco un poco de amor
Immer noch down, es ist jeden Tag gleich, ja
Todavía estoy deprimido, todos los días son iguales, sí
Fahre durch die Town in meinem Audi A3
Conduzco por la ciudad en mi Audi A3
Fuck, ich fühl' mich wie ein Clown, ich bin so traurig, keiner weiß
Mierda, me siento como un payaso, estoy tan triste, nadie lo sabe
Real men don't cry, kann die Trauer keinem zeigen
Los hombres reales no lloran, no puedo mostrar mi tristeza a nadie
Bin gefangen in mein' Gefühlen (ah-ah-ah)
Estoy atrapado en mis sentimientos (ah-ah-ah)
Was ist wahr? Was ist 'ne Lüge? (Ah-ah-ah)
¿Qué es verdad? ¿Qué es una mentira? (Ah-ah-ah)
Und ich fühl' mich wie Timm Thaler, wie krieg' ich mein Lachen zurück?
Y me siento como Timm Thaler, ¿cómo recupero mi risa?
Wie krieg' ich mein Lachen zurück?
¿Cómo recupero mi risa?
Hab' so viele Segen, doch ich kann sie nicht genießen, yeah
Tengo tantas bendiciones, pero no puedo disfrutarlas, sí
Drittes Auge offen und ich kann es nicht mehr schließen
Tercer ojo abierto y no puedo cerrarlo
Keiner kann mich stoppen, wenn dann, musst du mich erschießen
Nadie puede detenerme, si lo haces, tendrás que dispararme
So viel ist zerbrochen, keine Tränen, die ich vergieße (pfe)
Tanto se ha roto, no hay lágrimas que derramar (pfe)
Ich kauf' mir meine Seele zurück, ja
Me compro mi alma de vuelta, sí
Alles steht geschrieben, doch sie reden von Glück
Todo está escrito, pero hablan de suerte
Hab' mich lange schon entschieden und ich geh' nicht zurück
Hace mucho tiempo que tomé una decisión y no voy a volver atrás
Vielleicht geh' ich ganz nach oben, vielleicht geh' ich verrückt, ah, yeah
Quizás suba hasta arriba, quizás me vuelva loco, ah, sí
Kopf gefickt, doch bin ein Fighter (ja)
Cabeza jodida, pero soy un luchador (sí)
Hoffnung bleibt, ich mache weiter (ja), ja
La esperanza permanece, sigo adelante (sí), sí
So viele wollen sehen, wie ich scheiter'
Muchos quieren verme fracasar
Brauche Brot für die Familie und 'n Chopper für die Neider
Necesito pan para la familia y un chopper para los envidiosos
Ich bin dankbar für die Brüder a-an meiner Seite, ja
Estoy agradecido por los hermanos a mi lado, sí
Hören wir ein Tatütata, dann sind wir leise
Si oímos una sirena, entonces nos callamos
Babygirl, ich war nicht für dich da, es tut mir leid
Babygirl, no estuve ahí para ti, lo siento
Aber Baby, ich bin
Pero bebé, yo soy
Immer noch down, es ist jeden Tag gleich, ja
Todavía estoy deprimido, todos los días son iguales, sí
Fahre durch die Town in meinem Audi A3
Conduzco por la ciudad en mi Audi A3
Fuck, ich fühl' mich wie ein Clown, ich bin so traurig, keiner weiß
Mierda, me siento como un payaso, estoy tan triste, nadie lo sabe
Real men don't cry, kann die Trauer keinem zeigen
Los hombres reales no lloran, no puedo mostrar mi tristeza a nadie
Bin gefangen in mein' Gefühlen (ah-ah-ah)
Estoy atrapado en mis sentimientos (ah-ah-ah)
Was ist wahr? Was ist 'ne Lüge? (Ah-ah-ah)
¿Qué es verdad? ¿Qué es una mentira? (Ah-ah-ah)
Und ich fühl' mich wie Timm Thaler, wie krieg' ich mein Lachen zurück?
Y me siento como Timm Thaler, ¿cómo recupero mi risa?
Wie krieg' ich mein Lachen zurück?
¿Cómo recupero mi risa?
Immer noch down, es ist jeden Tag gleich, ja
Todavía estoy deprimido, todos los días son iguales, sí
Fahre durch die Town in meinem Audi A3
Conduzco por la ciudad en mi Audi A3
Ich fühl' mich wie ein Clown, ich bin so traurig, keiner weiß
Me siento como un payaso, estoy tan triste, nadie lo sabe
Real men don't cry, kann die Trauer keinem zeigen
Los hombres reales no lloran, no puedo mostrar mi tristeza a nadie
Bin gefangen in mein' Gefühlen (ah-ah-ah)
Estoy atrapado en mis sentimientos (ah-ah-ah)
Was ist wahr? Was ist 'ne Lüge? (Ah-ah-ah)
¿Qué es verdad? ¿Qué es una mentira? (Ah-ah-ah)
Und ich fühl' mich wie Timm Thaler, wie krieg' ich mein Lachen zurück?
Y me siento como Timm Thaler, ¿cómo recupero mi risa?
Wie krieg' ich mein Lachen zurück?
¿Cómo recupero mi risa?
Ich will grad nicht reden, bin gefangen in mein' Gedanken (ja, ja, ja)
Não quero falar agora, estou preso em meus pensamentos (sim, sim, sim)
Sie wollten mir nix geben, deshalb hab' ich nichts zu danken
Eles não queriam me dar nada, então não tenho nada a agradecer
Will ein neues Leben, weil ich schon zu lange krank bin (ja, ja, ja)
Quero uma nova vida, porque estou doente há muito tempo (sim, sim, sim)
Scheißegal, wohin ich gehe, ich geh' nicht ohne die Lasten
Não importa para onde eu vá, não vou sem as cargas
Nehme noch 'n Zug, bin immer noch mit Demons (ja, ja, ja)
Dou mais uma tragada, ainda estou com demônios (sim, sim, sim)
Komme in Versuchung, doch ich such' nur bisschen Liebe
Caio em tentação, mas só procuro um pouco de amor
Verdammt, ich such' nur bisschen Liebe
Droga, só procuro um pouco de amor
Immer noch down, es ist jeden Tag gleich, ja
Ainda estou mal, é o mesmo todos os dias, sim
Fahre durch die Town in meinem Audi A3
Dirijo pela cidade no meu Audi A3
Fuck, ich fühl' mich wie ein Clown, ich bin so traurig, keiner weiß
Droga, me sinto como um palhaço, estou tão triste, ninguém sabe
Real men don't cry, kann die Trauer keinem zeigen
Homens de verdade não choram, não posso mostrar a tristeza a ninguém
Bin gefangen in mein' Gefühlen (ah-ah-ah)
Estou preso em meus sentimentos (ah-ah-ah)
Was ist wahr? Was ist 'ne Lüge? (Ah-ah-ah)
O que é verdade? O que é uma mentira? (Ah-ah-ah)
Und ich fühl' mich wie Timm Thaler, wie krieg' ich mein Lachen zurück?
E me sinto como Timm Thaler, como posso recuperar meu riso?
Wie krieg' ich mein Lachen zurück?
Como posso recuperar meu riso?
Hab' so viele Segen, doch ich kann sie nicht genießen, yeah
Tenho tantas bênçãos, mas não consigo aproveitá-las, sim
Drittes Auge offen und ich kann es nicht mehr schließen
Terceiro olho aberto e não consigo mais fechá-lo
Keiner kann mich stoppen, wenn dann, musst du mich erschießen
Ninguém pode me parar, se quiser, terá que me matar
So viel ist zerbrochen, keine Tränen, die ich vergieße (pfe)
Tanta coisa está quebrada, não derramo lágrimas (pfe)
Ich kauf' mir meine Seele zurück, ja
Vou comprar minha alma de volta, sim
Alles steht geschrieben, doch sie reden von Glück
Tudo está escrito, mas eles falam de sorte
Hab' mich lange schon entschieden und ich geh' nicht zurück
Já decidi há muito tempo e não vou voltar
Vielleicht geh' ich ganz nach oben, vielleicht geh' ich verrückt, ah, yeah
Talvez eu vá para o topo, talvez eu enlouqueça, ah, sim
Kopf gefickt, doch bin ein Fighter (ja)
Cabeça fodida, mas sou um lutador (sim)
Hoffnung bleibt, ich mache weiter (ja), ja
A esperança permanece, eu continuo (sim), sim
So viele wollen sehen, wie ich scheiter'
Muitos querem ver eu falhar
Brauche Brot für die Familie und 'n Chopper für die Neider
Preciso de pão para a família e um helicóptero para os invejosos
Ich bin dankbar für die Brüder a-an meiner Seite, ja
Sou grato pelos irmãos ao meu lado, sim
Hören wir ein Tatütata, dann sind wir leise
Se ouvirmos uma sirene, ficamos quietos
Babygirl, ich war nicht für dich da, es tut mir leid
Babygirl, eu não estava lá para você, me desculpe
Aber Baby, ich bin
Mas baby, eu sou
Immer noch down, es ist jeden Tag gleich, ja
Ainda estou mal, é o mesmo todos os dias, sim
Fahre durch die Town in meinem Audi A3
Dirijo pela cidade no meu Audi A3
Fuck, ich fühl' mich wie ein Clown, ich bin so traurig, keiner weiß
Droga, me sinto como um palhaço, estou tão triste, ninguém sabe
Real men don't cry, kann die Trauer keinem zeigen
Homens de verdade não choram, não posso mostrar a tristeza a ninguém
Bin gefangen in mein' Gefühlen (ah-ah-ah)
Estou preso em meus sentimentos (ah-ah-ah)
Was ist wahr? Was ist 'ne Lüge? (Ah-ah-ah)
O que é verdade? O que é uma mentira? (Ah-ah-ah)
Und ich fühl' mich wie Timm Thaler, wie krieg' ich mein Lachen zurück?
E me sinto como Timm Thaler, como posso recuperar meu riso?
Wie krieg' ich mein Lachen zurück?
Como posso recuperar meu riso?
Immer noch down, es ist jeden Tag gleich, ja
Ainda estou mal, é o mesmo todos os dias, sim
Fahre durch die Town in meinem Audi A3
Dirijo pela cidade no meu Audi A3
Ich fühl' mich wie ein Clown, ich bin so traurig, keiner weiß
Me sinto como um palhaço, estou tão triste, ninguém sabe
Real men don't cry, kann die Trauer keinem zeigen
Homens de verdade não choram, não posso mostrar a tristeza a ninguém
Bin gefangen in mein' Gefühlen (ah-ah-ah)
Estou preso em meus sentimentos (ah-ah-ah)
Was ist wahr? Was ist 'ne Lüge? (Ah-ah-ah)
O que é verdade? O que é uma mentira? (Ah-ah-ah)
Und ich fühl' mich wie Timm Thaler, wie krieg' ich mein Lachen zurück?
E me sinto como Timm Thaler, como posso recuperar meu riso?
Wie krieg' ich mein Lachen zurück?
Como posso recuperar meu riso?
Ich will grad nicht reden, bin gefangen in mein' Gedanken (ja, ja, ja)
I don't want to talk right now, I'm trapped in my thoughts (yes, yes, yes)
Sie wollten mir nix geben, deshalb hab' ich nichts zu danken
They didn't want to give me anything, so I have nothing to thank for
Will ein neues Leben, weil ich schon zu lange krank bin (ja, ja, ja)
I want a new life, because I've been sick for too long (yes, yes, yes)
Scheißegal, wohin ich gehe, ich geh' nicht ohne die Lasten
I don't care where I go, I won't go without the burdens
Nehme noch 'n Zug, bin immer noch mit Demons (ja, ja, ja)
Take another drag, I'm still with demons (yes, yes, yes)
Komme in Versuchung, doch ich such' nur bisschen Liebe
I'm tempted, but I'm just looking for a little love
Verdammt, ich such' nur bisschen Liebe
Damn, I'm just looking for a little love
Immer noch down, es ist jeden Tag gleich, ja
Still down, it's the same every day, yes
Fahre durch die Town in meinem Audi A3
Driving through the town in my Audi A3
Fuck, ich fühl' mich wie ein Clown, ich bin so traurig, keiner weiß
Fuck, I feel like a clown, I'm so sad, no one knows
Real men don't cry, kann die Trauer keinem zeigen
Real men don't cry, can't show the grief to anyone
Bin gefangen in mein' Gefühlen (ah-ah-ah)
I'm trapped in my feelings (ah-ah-ah)
Was ist wahr? Was ist 'ne Lüge? (Ah-ah-ah)
What's true? What's a lie? (Ah-ah-ah)
Und ich fühl' mich wie Timm Thaler, wie krieg' ich mein Lachen zurück?
And I feel like Timm Thaler, how do I get my laughter back?
Wie krieg' ich mein Lachen zurück?
How do I get my laughter back?
Hab' so viele Segen, doch ich kann sie nicht genießen, yeah
I have so many blessings, but I can't enjoy them, yeah
Drittes Auge offen und ich kann es nicht mehr schließen
Third eye open and I can't close it anymore
Keiner kann mich stoppen, wenn dann, musst du mich erschießen
No one can stop me, if so, you have to shoot me
So viel ist zerbrochen, keine Tränen, die ich vergieße (pfe)
So much is broken, no tears that I shed (pfe)
Ich kauf' mir meine Seele zurück, ja
I'm buying my soul back, yes
Alles steht geschrieben, doch sie reden von Glück
Everything is written, but they talk about luck
Hab' mich lange schon entschieden und ich geh' nicht zurück
I've decided long ago and I'm not going back
Vielleicht geh' ich ganz nach oben, vielleicht geh' ich verrückt, ah, yeah
Maybe I'll go all the way up, maybe I'll go crazy, ah, yeah
Kopf gefickt, doch bin ein Fighter (ja)
Head fucked, but I'm a fighter (yes)
Hoffnung bleibt, ich mache weiter (ja), ja
Hope remains, I keep going (yes), yes
So viele wollen sehen, wie ich scheiter'
So many want to see me fail
Brauche Brot für die Familie und 'n Chopper für die Neider
Need bread for the family and a chopper for the haters
Ich bin dankbar für die Brüder a-an meiner Seite, ja
I'm grateful for the brothers at my side, yes
Hören wir ein Tatütata, dann sind wir leise
If we hear a siren, then we're quiet
Babygirl, ich war nicht für dich da, es tut mir leid
Babygirl, I wasn't there for you, I'm sorry
Aber Baby, ich bin
But baby, I am
Immer noch down, es ist jeden Tag gleich, ja
Still down, it's the same every day, yes
Fahre durch die Town in meinem Audi A3
Driving through the town in my Audi A3
Fuck, ich fühl' mich wie ein Clown, ich bin so traurig, keiner weiß
Fuck, I feel like a clown, I'm so sad, no one knows
Real men don't cry, kann die Trauer keinem zeigen
Real men don't cry, can't show the grief to anyone
Bin gefangen in mein' Gefühlen (ah-ah-ah)
I'm trapped in my feelings (ah-ah-ah)
Was ist wahr? Was ist 'ne Lüge? (Ah-ah-ah)
What's true? What's a lie? (Ah-ah-ah)
Und ich fühl' mich wie Timm Thaler, wie krieg' ich mein Lachen zurück?
And I feel like Timm Thaler, how do I get my laughter back?
Wie krieg' ich mein Lachen zurück?
How do I get my laughter back?
Immer noch down, es ist jeden Tag gleich, ja
Still down, it's the same every day, yes
Fahre durch die Town in meinem Audi A3
Driving through the town in my Audi A3
Ich fühl' mich wie ein Clown, ich bin so traurig, keiner weiß
I feel like a clown, I'm so sad, no one knows
Real men don't cry, kann die Trauer keinem zeigen
Real men don't cry, can't show the grief to anyone
Bin gefangen in mein' Gefühlen (ah-ah-ah)
I'm trapped in my feelings (ah-ah-ah)
Was ist wahr? Was ist 'ne Lüge? (Ah-ah-ah)
What's true? What's a lie? (Ah-ah-ah)
Und ich fühl' mich wie Timm Thaler, wie krieg' ich mein Lachen zurück?
And I feel like Timm Thaler, how do I get my laughter back?
Wie krieg' ich mein Lachen zurück?
How do I get my laughter back?
Ich will grad nicht reden, bin gefangen in mein' Gedanken (ja, ja, ja)
Je ne veux pas parler maintenant, je suis pris dans mes pensées (oui, oui, oui)
Sie wollten mir nix geben, deshalb hab' ich nichts zu danken
Ils ne voulaient rien me donner, donc je n'ai rien à remercier
Will ein neues Leben, weil ich schon zu lange krank bin (ja, ja, ja)
Je veux une nouvelle vie, parce que je suis malade depuis trop longtemps (oui, oui, oui)
Scheißegal, wohin ich gehe, ich geh' nicht ohne die Lasten
Peu importe où je vais, je ne pars pas sans les fardeaux
Nehme noch 'n Zug, bin immer noch mit Demons (ja, ja, ja)
Je prends encore une bouffée, je suis toujours avec les démons (oui, oui, oui)
Komme in Versuchung, doch ich such' nur bisschen Liebe
Je suis tenté, mais je cherche juste un peu d'amour
Verdammt, ich such' nur bisschen Liebe
Merde, je cherche juste un peu d'amour
Immer noch down, es ist jeden Tag gleich, ja
Je suis toujours déprimé, c'est la même chose tous les jours, oui
Fahre durch die Town in meinem Audi A3
Je conduis à travers la ville dans mon Audi A3
Fuck, ich fühl' mich wie ein Clown, ich bin so traurig, keiner weiß
Merde, je me sens comme un clown, je suis tellement triste, personne ne sait
Real men don't cry, kann die Trauer keinem zeigen
Les vrais hommes ne pleurent pas, je ne peux montrer ma tristesse à personne
Bin gefangen in mein' Gefühlen (ah-ah-ah)
Je suis pris dans mes sentiments (ah-ah-ah)
Was ist wahr? Was ist 'ne Lüge? (Ah-ah-ah)
Qu'est-ce qui est vrai ? Qu'est-ce qui est un mensonge ? (Ah-ah-ah)
Und ich fühl' mich wie Timm Thaler, wie krieg' ich mein Lachen zurück?
Et je me sens comme Timm Thaler, comment puis-je retrouver mon sourire ?
Wie krieg' ich mein Lachen zurück?
Comment puis-je retrouver mon sourire ?
Hab' so viele Segen, doch ich kann sie nicht genießen, yeah
J'ai tellement de bénédictions, mais je ne peux pas les apprécier, oui
Drittes Auge offen und ich kann es nicht mehr schließen
Le troisième œil est ouvert et je ne peux plus le fermer
Keiner kann mich stoppen, wenn dann, musst du mich erschießen
Personne ne peut m'arrêter, si c'est le cas, tu dois me tirer dessus
So viel ist zerbrochen, keine Tränen, die ich vergieße (pfe)
Tant de choses sont brisées, pas de larmes que je verse (pfe)
Ich kauf' mir meine Seele zurück, ja
Je rachète mon âme, oui
Alles steht geschrieben, doch sie reden von Glück
Tout est écrit, mais ils parlent de chance
Hab' mich lange schon entschieden und ich geh' nicht zurück
J'ai déjà pris ma décision depuis longtemps et je ne reviens pas
Vielleicht geh' ich ganz nach oben, vielleicht geh' ich verrückt, ah, yeah
Peut-être que je vais monter tout en haut, peut-être que je vais devenir fou, ah, oui
Kopf gefickt, doch bin ein Fighter (ja)
La tête baisée, mais je suis un combattant (oui)
Hoffnung bleibt, ich mache weiter (ja), ja
L'espoir reste, je continue (oui), oui
So viele wollen sehen, wie ich scheiter'
Tant de gens veulent me voir échouer
Brauche Brot für die Familie und 'n Chopper für die Neider
J'ai besoin de pain pour la famille et d'un chopper pour les envieux
Ich bin dankbar für die Brüder a-an meiner Seite, ja
Je suis reconnaissant pour les frères à mes côtés, oui
Hören wir ein Tatütata, dann sind wir leise
Si nous entendons une sirène, alors nous sommes silencieux
Babygirl, ich war nicht für dich da, es tut mir leid
Bébé, je n'étais pas là pour toi, je suis désolé
Aber Baby, ich bin
Mais bébé, je suis
Immer noch down, es ist jeden Tag gleich, ja
Toujours déprimé, c'est la même chose tous les jours, oui
Fahre durch die Town in meinem Audi A3
Je conduis à travers la ville dans mon Audi A3
Fuck, ich fühl' mich wie ein Clown, ich bin so traurig, keiner weiß
Merde, je me sens comme un clown, je suis tellement triste, personne ne sait
Real men don't cry, kann die Trauer keinem zeigen
Les vrais hommes ne pleurent pas, je ne peux montrer ma tristesse à personne
Bin gefangen in mein' Gefühlen (ah-ah-ah)
Je suis pris dans mes sentiments (ah-ah-ah)
Was ist wahr? Was ist 'ne Lüge? (Ah-ah-ah)
Qu'est-ce qui est vrai ? Qu'est-ce qui est un mensonge ? (Ah-ah-ah)
Und ich fühl' mich wie Timm Thaler, wie krieg' ich mein Lachen zurück?
Et je me sens comme Timm Thaler, comment puis-je retrouver mon sourire ?
Wie krieg' ich mein Lachen zurück?
Comment puis-je retrouver mon sourire ?
Immer noch down, es ist jeden Tag gleich, ja
Toujours déprimé, c'est la même chose tous les jours, oui
Fahre durch die Town in meinem Audi A3
Je conduis à travers la ville dans mon Audi A3
Ich fühl' mich wie ein Clown, ich bin so traurig, keiner weiß
Je me sens comme un clown, je suis tellement triste, personne ne sait
Real men don't cry, kann die Trauer keinem zeigen
Les vrais hommes ne pleurent pas, je ne peux montrer ma tristesse à personne
Bin gefangen in mein' Gefühlen (ah-ah-ah)
Je suis pris dans mes sentiments (ah-ah-ah)
Was ist wahr? Was ist 'ne Lüge? (Ah-ah-ah)
Qu'est-ce qui est vrai ? Qu'est-ce qui est un mensonge ? (Ah-ah-ah)
Und ich fühl' mich wie Timm Thaler, wie krieg' ich mein Lachen zurück?
Et je me sens comme Timm Thaler, comment puis-je retrouver mon sourire ?
Wie krieg' ich mein Lachen zurück?
Comment puis-je retrouver mon sourire ?
Ich will grad nicht reden, bin gefangen in mein' Gedanken (ja, ja, ja)
Non voglio parlare adesso, sono intrappolato nei miei pensieri (sì, sì, sì)
Sie wollten mir nix geben, deshalb hab' ich nichts zu danken
Non volevano darmi nulla, quindi non ho nulla per cui ringraziare
Will ein neues Leben, weil ich schon zu lange krank bin (ja, ja, ja)
Voglio una nuova vita, perché sono malato da troppo tempo (sì, sì, sì)
Scheißegal, wohin ich gehe, ich geh' nicht ohne die Lasten
Non importa dove vado, non vado senza i miei fardelli
Nehme noch 'n Zug, bin immer noch mit Demons (ja, ja, ja)
Faccio un altro tiro, sono ancora con i demoni (sì, sì, sì)
Komme in Versuchung, doch ich such' nur bisschen Liebe
Cado in tentazione, ma sto solo cercando un po' d'amore
Verdammt, ich such' nur bisschen Liebe
Dannazione, sto solo cercando un po' d'amore
Immer noch down, es ist jeden Tag gleich, ja
Sono ancora giù, è lo stesso ogni giorno, sì
Fahre durch die Town in meinem Audi A3
Guido in giro per la città nella mia Audi A3
Fuck, ich fühl' mich wie ein Clown, ich bin so traurig, keiner weiß
Cavolo, mi sento come un pagliaccio, sono così triste, nessuno lo sa
Real men don't cry, kann die Trauer keinem zeigen
Gli uomini veri non piangono, non posso mostrare il mio dolore a nessuno
Bin gefangen in mein' Gefühlen (ah-ah-ah)
Sono intrappolato nei miei sentimenti (ah-ah-ah)
Was ist wahr? Was ist 'ne Lüge? (Ah-ah-ah)
Cosa è vero? Cosa è una bugia? (Ah-ah-ah)
Und ich fühl' mich wie Timm Thaler, wie krieg' ich mein Lachen zurück?
E mi sento come Timm Thaler, come posso riavere il mio sorriso?
Wie krieg' ich mein Lachen zurück?
Come posso riavere il mio sorriso?
Hab' so viele Segen, doch ich kann sie nicht genießen, yeah
Ho così tante benedizioni, ma non riesco a goderne, sì
Drittes Auge offen und ich kann es nicht mehr schließen
Terzo occhio aperto e non riesco più a chiuderlo
Keiner kann mich stoppen, wenn dann, musst du mich erschießen
Nessuno può fermarmi, se devi, devi spararmi
So viel ist zerbrochen, keine Tränen, die ich vergieße (pfe)
Tanto è rotto, nessuna lacrima che verserò (pfe)
Ich kauf' mir meine Seele zurück, ja
Mi compro indietro la mia anima, sì
Alles steht geschrieben, doch sie reden von Glück
Tutto è scritto, ma parlano di fortuna
Hab' mich lange schon entschieden und ich geh' nicht zurück
Ho già deciso da tempo e non tornerò indietro
Vielleicht geh' ich ganz nach oben, vielleicht geh' ich verrückt, ah, yeah
Forse andrò fino in cima, forse impazzirò, ah, sì
Kopf gefickt, doch bin ein Fighter (ja)
Testa fottuta, ma sono un combattente (sì)
Hoffnung bleibt, ich mache weiter (ja), ja
La speranza rimane, continuo (sì), sì
So viele wollen sehen, wie ich scheiter'
Tanti vogliono vedermi fallire
Brauche Brot für die Familie und 'n Chopper für die Neider
Ho bisogno di pane per la famiglia e un chopper per gli invidiosi
Ich bin dankbar für die Brüder a-an meiner Seite, ja
Sono grato per i fratelli al mio fianco, sì
Hören wir ein Tatütata, dann sind wir leise
Se sentiamo una sirena, allora siamo silenziosi
Babygirl, ich war nicht für dich da, es tut mir leid
Babygirl, non ero lì per te, mi dispiace
Aber Baby, ich bin
Ma baby, io sono
Immer noch down, es ist jeden Tag gleich, ja
Ancora giù, è lo stesso ogni giorno, sì
Fahre durch die Town in meinem Audi A3
Guido in giro per la città nella mia Audi A3
Fuck, ich fühl' mich wie ein Clown, ich bin so traurig, keiner weiß
Cavolo, mi sento come un pagliaccio, sono così triste, nessuno lo sa
Real men don't cry, kann die Trauer keinem zeigen
Gli uomini veri non piangono, non posso mostrare il mio dolore a nessuno
Bin gefangen in mein' Gefühlen (ah-ah-ah)
Sono intrappolato nei miei sentimenti (ah-ah-ah)
Was ist wahr? Was ist 'ne Lüge? (Ah-ah-ah)
Cosa è vero? Cosa è una bugia? (Ah-ah-ah)
Und ich fühl' mich wie Timm Thaler, wie krieg' ich mein Lachen zurück?
E mi sento come Timm Thaler, come posso riavere il mio sorriso?
Wie krieg' ich mein Lachen zurück?
Come posso riavere il mio sorriso?
Immer noch down, es ist jeden Tag gleich, ja
Ancora giù, è lo stesso ogni giorno, sì
Fahre durch die Town in meinem Audi A3
Guido in giro per la città nella mia Audi A3
Ich fühl' mich wie ein Clown, ich bin so traurig, keiner weiß
Mi sento come un pagliaccio, sono così triste, nessuno lo sa
Real men don't cry, kann die Trauer keinem zeigen
Gli uomini veri non piangono, non posso mostrare il mio dolore a nessuno
Bin gefangen in mein' Gefühlen (ah-ah-ah)
Sono intrappolato nei miei sentimenti (ah-ah-ah)
Was ist wahr? Was ist 'ne Lüge? (Ah-ah-ah)
Cosa è vero? Cosa è una bugia? (Ah-ah-ah)
Und ich fühl' mich wie Timm Thaler, wie krieg' ich mein Lachen zurück?
E mi sento come Timm Thaler, come posso riavere il mio sorriso?
Wie krieg' ich mein Lachen zurück?
Come posso riavere il mio sorriso?

Curiosidades sobre la música Timm Thaler del YFG PAVE

¿Cuándo fue lanzada la canción “Timm Thaler” por YFG PAVE?
La canción Timm Thaler fue lanzada en 2022, en el álbum “Narben aus Gold”.
¿Quién compuso la canción “Timm Thaler” de YFG PAVE?
La canción “Timm Thaler” de YFG PAVE fue compuesta por Pavel Bleckmann.

Músicas más populares de YFG PAVE

Otros artistas de German rap