Weit Weg

Wincent Weiss, Julian Schmitt, Kevin Zaremba, Matthias Kurpiers, Philipp Klemz

Letra Traducción

(Uh-uhu, uh-uh-uhu
Uh-uh-uhu)

Ich kann die Erde von hier oben sehen
Obwohl ich eigentlich am Boden bin, wenn ich nur will (ich nur will)
Wenn ich nur will (nur will)
Wenn ich die Augen schließ', dann bin ich frei
Und kann heute schon woanders sein, wenn ich nur will
Wenn ich nur will
Bin ich weit, weit weg

Tausend Meilen von hier
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier
Auf mich wartet da vorne еin neuer Morgen
Ich bin wеit, weit weg

Jeder Tag ist so gleich, wie der davor
Das Gefühl für die Zeit hab' ich schon lange verloren
Ich seh' nur auf Bildern, wo ich gerne wär'
Müsste einfach mal raus für ein paar Sekunden
Doch ich steck' hier fest, drehe endlose Runden
Jeden Weg, den ich nehm', führt mich wieder hierher

Doch ich kann die Welt von oben sehen
Obwohl ich eigentlich am Boden bin, wenn ich nur will (nur will)
Wenn ich nur will
Bin ich weit, weit weg

Tausend Meilen von hier
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen
Ich bin weit, weit weg, tausend Meilen von hier
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen
Ich bin weit, weit weg

Aus Freunde fürs Leben wird jemand von früher
Aus jeden Tag sehen wird ein „sich langsam verlieren“
Doch schließ' ich die Augen, seid ihr wieder hier

Denn ich kann die Welt von oben sehen
Obwohl ich eigentlich am Boden bin, wenn ich nur will (nur will)
Wenn ich nur will (nur will)
Bin ich weit, weit weg

Tausend Meilen von hier (uh-uh-uhu)
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier (uh-uh-uhu)
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg, tausend Meilen von hier (uh-uh-uhu)
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier (uh-uh-uhu)
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg (uh-uhu, uh-uh-uhu)

Ich bin weit, weit weg (uh-uhu, uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg (weg, weg, weg)

(Uh-uhu, uh-uh-uhu
Uh-uh-uhu)

(Uh-uhu, uh-uh-uhu
(Uh-uhu, uh-uh-uhu
Uh-uh-uhu)
Uh-uh-uhu)
Ich kann die Erde von hier oben sehen
Puedo ver la tierra desde aquí arriba
Obwohl ich eigentlich am Boden bin, wenn ich nur will (ich nur will)
Aunque en realidad estoy en el suelo, si solo quiero (solo quiero)
Wenn ich nur will (nur will)
Si solo quiero (solo quiero)
Wenn ich die Augen schließ', dann bin ich frei
Cuando cierro los ojos, entonces soy libre
Und kann heute schon woanders sein, wenn ich nur will
Y puedo estar en otro lugar hoy, si solo quiero
Wenn ich nur will
Si solo quiero
Bin ich weit, weit weg
Estoy muy, muy lejos
Tausend Meilen von hier
Mil millas de aquí
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert
No quiero esperar más hasta que algo nuevo suceda
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier
Estoy muy, muy lejos, no, no me quedaré aquí
Auf mich wartet da vorne еin neuer Morgen
Un nuevo amanecer me espera allí adelante
Ich bin wеit, weit weg
Estoy muy, muy lejos
Jeder Tag ist so gleich, wie der davor
Cada día es tan igual como el anterior
Das Gefühl für die Zeit hab' ich schon lange verloren
Hace mucho tiempo que perdí la sensación del tiempo
Ich seh' nur auf Bildern, wo ich gerne wär'
Solo veo en las imágenes donde me gustaría estar
Müsste einfach mal raus für ein paar Sekunden
Debería salir por unos segundos
Doch ich steck' hier fest, drehe endlose Runden
Pero estoy atrapado aquí, dando vueltas sin fin
Jeden Weg, den ich nehm', führt mich wieder hierher
Cada camino que tomo me lleva de nuevo aquí
Doch ich kann die Welt von oben sehen
Pero puedo ver el mundo desde arriba
Obwohl ich eigentlich am Boden bin, wenn ich nur will (nur will)
Aunque en realidad estoy en el suelo, si solo quiero (solo quiero)
Wenn ich nur will
Si solo quiero
Bin ich weit, weit weg
Estoy muy, muy lejos
Tausend Meilen von hier
Mil millas de aquí
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert
No quiero esperar más hasta que algo nuevo suceda
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier
Estoy muy, muy lejos, no, no me quedaré aquí
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen
Un nuevo amanecer me espera allí adelante
Ich bin weit, weit weg, tausend Meilen von hier
Estoy muy, muy lejos, mil millas de aquí
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert
No quiero esperar más hasta que algo nuevo suceda
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier
Estoy muy, muy lejos, no, no me quedaré aquí
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen
Un nuevo amanecer me espera allí adelante
Ich bin weit, weit weg
Estoy muy, muy lejos
Aus Freunde fürs Leben wird jemand von früher
De amigos para toda la vida se convierte en alguien del pasado
Aus jeden Tag sehen wird ein „sich langsam verlieren“
De ver todos los días se convierte en "perderse lentamente"
Doch schließ' ich die Augen, seid ihr wieder hier
Pero cuando cierro los ojos, ustedes están aquí de nuevo
Denn ich kann die Welt von oben sehen
Porque puedo ver el mundo desde arriba
Obwohl ich eigentlich am Boden bin, wenn ich nur will (nur will)
Aunque en realidad estoy en el suelo, si solo quiero (solo quiero)
Wenn ich nur will (nur will)
Si solo quiero (solo quiero)
Bin ich weit, weit weg
Estoy muy, muy lejos
Tausend Meilen von hier (uh-uh-uhu)
Mil millas de aquí (uh-uh-uhu)
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert (uh-uh-uhu)
No quiero esperar más hasta que algo nuevo suceda (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier (uh-uh-uhu)
Estoy muy, muy lejos, no, no me quedaré aquí (uh-uh-uhu)
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen (uh-uh-uhu)
Un nuevo amanecer me espera allí adelante (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg, tausend Meilen von hier (uh-uh-uhu)
Estoy muy, muy lejos, mil millas de aquí (uh-uh-uhu)
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert (uh-uh-uhu)
No quiero esperar más hasta que algo nuevo suceda (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier (uh-uh-uhu)
Estoy muy, muy lejos, no, no me quedaré aquí (uh-uh-uhu)
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen (uh-uh-uhu)
Un nuevo amanecer me espera allí adelante (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg (uh-uhu, uh-uh-uhu)
Estoy muy, muy lejos (uh-uhu, uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg (uh-uhu, uh-uh-uhu)
Estoy muy, muy lejos (uh-uhu, uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg (weg, weg, weg)
Estoy muy, muy lejos (lejos, lejos, lejos)
(Uh-uhu, uh-uh-uhu
(Uh-uhu, uh-uh-uhu
Uh-uh-uhu)
Uh-uh-uhu)
(Uh-uhu, uh-uh-uhu
(Uh-uhu, uh-uh-uhu
Uh-uh-uhu)
Uh-uh-uhu)
Ich kann die Erde von hier oben sehen
Eu posso ver a Terra daqui de cima
Obwohl ich eigentlich am Boden bin, wenn ich nur will (ich nur will)
Embora eu esteja realmente no chão, se eu quiser (se eu quiser)
Wenn ich nur will (nur will)
Se eu quiser (se eu quiser)
Wenn ich die Augen schließ', dann bin ich frei
Quando fecho os olhos, então estou livre
Und kann heute schon woanders sein, wenn ich nur will
E posso estar em outro lugar hoje, se eu quiser
Wenn ich nur will
Se eu quiser
Bin ich weit, weit weg
Estou longe, muito longe
Tausend Meilen von hier
Mil milhas daqui
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert
Não quero mais esperar até que algo novo aconteça
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier
Estou longe, muito longe, não, não vou ficar aqui
Auf mich wartet da vorne еin neuer Morgen
Um novo amanhecer me espera lá na frente
Ich bin wеit, weit weg
Estou muito, muito longe
Jeder Tag ist so gleich, wie der davor
Cada dia é tão igual quanto o anterior
Das Gefühl für die Zeit hab' ich schon lange verloren
Perdi a noção do tempo há muito tempo
Ich seh' nur auf Bildern, wo ich gerne wär'
Só vejo em fotos onde gostaria de estar
Müsste einfach mal raus für ein paar Sekunden
Deveria sair por alguns segundos
Doch ich steck' hier fest, drehe endlose Runden
Mas estou preso aqui, dando voltas sem fim
Jeden Weg, den ich nehm', führt mich wieder hierher
Cada caminho que eu tomo, me traz de volta aqui
Doch ich kann die Welt von oben sehen
Mas eu posso ver o mundo de cima
Obwohl ich eigentlich am Boden bin, wenn ich nur will (nur will)
Embora eu esteja realmente no chão, se eu quiser (se eu quiser)
Wenn ich nur will
Se eu quiser
Bin ich weit, weit weg
Estou longe, muito longe
Tausend Meilen von hier
Mil milhas daqui
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert
Não quero mais esperar até que algo novo aconteça
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier
Estou longe, muito longe, não, não vou ficar aqui
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen
Um novo amanhecer me espera lá na frente
Ich bin weit, weit weg, tausend Meilen von hier
Estou muito, muito longe, mil milhas daqui
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert
Não quero mais esperar até que algo novo aconteça
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier
Estou longe, muito longe, não, não vou ficar aqui
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen
Um novo amanhecer me espera lá na frente
Ich bin weit, weit weg
Estou muito, muito longe
Aus Freunde fürs Leben wird jemand von früher
De amigos para a vida se torna alguém do passado
Aus jeden Tag sehen wird ein „sich langsam verlieren“
De ver todos os dias se torna um "perdendo-se lentamente"
Doch schließ' ich die Augen, seid ihr wieder hier
Mas quando fecho os olhos, vocês estão aqui novamente
Denn ich kann die Welt von oben sehen
Porque eu posso ver o mundo de cima
Obwohl ich eigentlich am Boden bin, wenn ich nur will (nur will)
Embora eu esteja realmente no chão, se eu quiser (se eu quiser)
Wenn ich nur will (nur will)
Se eu quiser (se eu quiser)
Bin ich weit, weit weg
Estou longe, muito longe
Tausend Meilen von hier (uh-uh-uhu)
Mil milhas daqui (uh-uh-uhu)
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert (uh-uh-uhu)
Não quero mais esperar até que algo novo aconteça (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier (uh-uh-uhu)
Estou longe, muito longe, não, não vou ficar aqui (uh-uh-uhu)
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen (uh-uh-uhu)
Um novo amanhecer me espera lá na frente (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg, tausend Meilen von hier (uh-uh-uhu)
Estou muito, muito longe, mil milhas daqui (uh-uh-uhu)
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert (uh-uh-uhu)
Não quero mais esperar até que algo novo aconteça (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier (uh-uh-uhu)
Estou longe, muito longe, não, não vou ficar aqui (uh-uh-uhu)
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen (uh-uh-uhu)
Um novo amanhecer me espera lá na frente (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg (uh-uhu, uh-uh-uhu)
Estou muito, muito longe (uh-uhu, uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg (uh-uhu, uh-uh-uhu)
Estou muito, muito longe (uh-uhu, uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg (weg, weg, weg)
Estou muito, muito longe (longe, longe, longe)
(Uh-uhu, uh-uh-uhu
(Uh-uhu, uh-uh-uhu
Uh-uh-uhu)
Uh-uh-uhu)
(Uh-uhu, uh-uh-uhu
(Uh-uhu, uh-uh-uhu
Uh-uh-uhu)
Uh-uh-uhu)
Ich kann die Erde von hier oben sehen
I can see the earth from up here
Obwohl ich eigentlich am Boden bin, wenn ich nur will (ich nur will)
Even though I'm actually on the ground, if I just want to (I just want to)
Wenn ich nur will (nur will)
If I just want to (just want to)
Wenn ich die Augen schließ', dann bin ich frei
When I close my eyes, then I am free
Und kann heute schon woanders sein, wenn ich nur will
And can already be somewhere else today, if I just want to
Wenn ich nur will
If I just want to
Bin ich weit, weit weg
I am far, far away
Tausend Meilen von hier
A thousand miles from here
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert
I don't want to wait anymore until something new happens
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier
I am far, far away, no, I'm not staying here
Auf mich wartet da vorne еin neuer Morgen
A new morning is waiting for me up ahead
Ich bin wеit, weit weg
I am far, far away
Jeder Tag ist so gleich, wie der davor
Every day is as same as the one before
Das Gefühl für die Zeit hab' ich schon lange verloren
I've lost the sense of time a long time ago
Ich seh' nur auf Bildern, wo ich gerne wär'
I only see in pictures where I'd like to be
Müsste einfach mal raus für ein paar Sekunden
Should just get out for a few seconds
Doch ich steck' hier fest, drehe endlose Runden
But I'm stuck here, spinning endless rounds
Jeden Weg, den ich nehm', führt mich wieder hierher
Every path I take leads me back here
Doch ich kann die Welt von oben sehen
But I can see the world from up here
Obwohl ich eigentlich am Boden bin, wenn ich nur will (nur will)
Even though I'm actually on the ground, if I just want to (just want to)
Wenn ich nur will
If I just want to
Bin ich weit, weit weg
I am far, far away
Tausend Meilen von hier
A thousand miles from here
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert
I don't want to wait anymore until something new happens
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier
I am far, far away, no, I'm not staying here
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen
A new morning is waiting for me up ahead
Ich bin weit, weit weg, tausend Meilen von hier
I am far, far away, a thousand miles from here
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert
I don't want to wait anymore until something new happens
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier
I am far, far away, no, I'm not staying here
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen
A new morning is waiting for me up ahead
Ich bin weit, weit weg
I am far, far away
Aus Freunde fürs Leben wird jemand von früher
From friends for life becomes someone from the past
Aus jeden Tag sehen wird ein „sich langsam verlieren“
From seeing each other every day becomes a "slowly losing each other"
Doch schließ' ich die Augen, seid ihr wieder hier
But when I close my eyes, you are here again
Denn ich kann die Welt von oben sehen
Because I can see the world from up here
Obwohl ich eigentlich am Boden bin, wenn ich nur will (nur will)
Even though I'm actually on the ground, if I just want to (just want to)
Wenn ich nur will (nur will)
If I just want to (just want to)
Bin ich weit, weit weg
I am far, far away
Tausend Meilen von hier (uh-uh-uhu)
A thousand miles from here (uh-uh-uhu)
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert (uh-uh-uhu)
I don't want to wait anymore until something new happens (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier (uh-uh-uhu)
I am far, far away, no, I'm not staying here (uh-uh-uhu)
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen (uh-uh-uhu)
A new morning is waiting for me up ahead (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg, tausend Meilen von hier (uh-uh-uhu)
I am far, far away, a thousand miles from here (uh-uh-uhu)
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert (uh-uh-uhu)
I don't want to wait anymore until something new happens (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier (uh-uh-uhu)
I am far, far away, no, I'm not staying here (uh-uh-uhu)
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen (uh-uh-uhu)
A new morning is waiting for me up ahead (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg (uh-uhu, uh-uh-uhu)
I am far, far away (uh-uhu, uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg (uh-uhu, uh-uh-uhu)
I am far, far away (uh-uhu, uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg (weg, weg, weg)
I am far, far away (away, away, away)
(Uh-uhu, uh-uh-uhu
(Uh-uhu, uh-uh-uhu
Uh-uh-uhu)
Uh-uh-uhu)
(Uh-uhu, uh-uh-uhu
(Uh-uhu, uh-uh-uhu
Uh-uh-uhu)
Uh-uh-uhu)
Ich kann die Erde von hier oben sehen
Je peux voir la terre d'ici-haut
Obwohl ich eigentlich am Boden bin, wenn ich nur will (ich nur will)
Bien que je sois vraiment au sol, si je le veux (si je le veux)
Wenn ich nur will (nur will)
Si je le veux (si je le veux)
Wenn ich die Augen schließ', dann bin ich frei
Quand je ferme les yeux, alors je suis libre
Und kann heute schon woanders sein, wenn ich nur will
Et je peux déjà être ailleurs aujourd'hui, si je le veux
Wenn ich nur will
Si je le veux
Bin ich weit, weit weg
Je suis loin, très loin
Tausend Meilen von hier
Mille miles d'ici
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert
Je ne veux plus attendre qu'il se passe quelque chose de nouveau
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier
Je suis loin, très loin, non, je ne reste pas ici
Auf mich wartet da vorne еin neuer Morgen
Un nouveau matin m'attend là-bas
Ich bin wеit, weit weg
Je suis très loin
Jeder Tag ist so gleich, wie der davor
Chaque jour est aussi identique que le précédent
Das Gefühl für die Zeit hab' ich schon lange verloren
J'ai perdu le sens du temps depuis longtemps
Ich seh' nur auf Bildern, wo ich gerne wär'
Je ne vois que sur les images où j'aimerais être
Müsste einfach mal raus für ein paar Sekunden
Je devrais juste sortir pour quelques secondes
Doch ich steck' hier fest, drehe endlose Runden
Mais je suis coincé ici, je tourne en rond sans fin
Jeden Weg, den ich nehm', führt mich wieder hierher
Chaque chemin que je prends me ramène ici
Doch ich kann die Welt von oben sehen
Mais je peux voir le monde d'en haut
Obwohl ich eigentlich am Boden bin, wenn ich nur will (nur will)
Bien que je sois vraiment au sol, si je le veux (si je le veux)
Wenn ich nur will
Si je le veux
Bin ich weit, weit weg
Je suis loin, très loin
Tausend Meilen von hier
Mille miles d'ici
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert
Je ne veux plus attendre qu'il se passe quelque chose de nouveau
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier
Je suis loin, très loin, non, je ne reste pas ici
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen
Un nouveau matin m'attend là-bas
Ich bin weit, weit weg, tausend Meilen von hier
Je suis loin, très loin, mille miles d'ici
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert
Je ne veux plus attendre qu'il se passe quelque chose de nouveau
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier
Je suis loin, très loin, non, je ne reste pas ici
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen
Un nouveau matin m'attend là-bas
Ich bin weit, weit weg
Je suis loin, très loin
Aus Freunde fürs Leben wird jemand von früher
De l'amitié pour la vie devient quelqu'un du passé
Aus jeden Tag sehen wird ein „sich langsam verlieren“
De voir chaque jour devient "se perdre lentement"
Doch schließ' ich die Augen, seid ihr wieder hier
Mais si je ferme les yeux, vous êtes à nouveau ici
Denn ich kann die Welt von oben sehen
Car je peux voir le monde d'en haut
Obwohl ich eigentlich am Boden bin, wenn ich nur will (nur will)
Bien que je sois vraiment au sol, si je le veux (si je le veux)
Wenn ich nur will (nur will)
Si je le veux (si je le veux)
Bin ich weit, weit weg
Je suis loin, très loin
Tausend Meilen von hier (uh-uh-uhu)
Mille miles d'ici (uh-uh-uhu)
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert (uh-uh-uhu)
Je ne veux plus attendre qu'il se passe quelque chose de nouveau (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier (uh-uh-uhu)
Je suis loin, très loin, non, je ne reste pas ici (uh-uh-uhu)
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen (uh-uh-uhu)
Un nouveau matin m'attend là-bas (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg, tausend Meilen von hier (uh-uh-uhu)
Je suis loin, très loin, mille miles d'ici (uh-uh-uhu)
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert (uh-uh-uhu)
Je ne veux plus attendre qu'il se passe quelque chose de nouveau (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier (uh-uh-uhu)
Je suis loin, très loin, non, je ne reste pas ici (uh-uh-uhu)
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen (uh-uh-uhu)
Un nouveau matin m'attend là-bas (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg (uh-uhu, uh-uh-uhu)
Je suis loin, très loin (uh-uhu, uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg (uh-uhu, uh-uh-uhu)
Je suis loin, très loin (uh-uhu, uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg (weg, weg, weg)
Je suis loin, très loin (loin, loin, loin)
(Uh-uhu, uh-uh-uhu
(Uh-uhu, uh-uh-uhu
Uh-uh-uhu)
Uh-uh-uhu)
(Uh-uhu, uh-uh-uhu
(Uh-uhu, uh-uh-uhu
Uh-uh-uhu)
Uh-uh-uhu)
Ich kann die Erde von hier oben sehen
Posso vedere la terra da qui sopra
Obwohl ich eigentlich am Boden bin, wenn ich nur will (ich nur will)
Anche se in realtà sono a terra, se solo lo voglio (se solo lo voglio)
Wenn ich nur will (nur will)
Se solo lo voglio (solo voglio)
Wenn ich die Augen schließ', dann bin ich frei
Quando chiudo gli occhi, allora sono libero
Und kann heute schon woanders sein, wenn ich nur will
E posso già essere altrove oggi, se solo lo voglio
Wenn ich nur will
Se solo lo voglio
Bin ich weit, weit weg
Sono lontano, lontano
Tausend Meilen von hier
Mille miglia da qui
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert
Non voglio più aspettare che succeda qualcosa di nuovo
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier
Sono lontano, lontano, no, non rimarrò qui
Auf mich wartet da vorne еin neuer Morgen
Mi aspetta un nuovo mattino là davanti
Ich bin wеit, weit weg
Sono lontano, lontano
Jeder Tag ist so gleich, wie der davor
Ogni giorno è uguale al precedente
Das Gefühl für die Zeit hab' ich schon lange verloren
Ho perso da tempo il senso del tempo
Ich seh' nur auf Bildern, wo ich gerne wär'
Vedo solo nelle immagini dove vorrei essere
Müsste einfach mal raus für ein paar Sekunden
Dovrei solo uscire per qualche secondo
Doch ich steck' hier fest, drehe endlose Runden
Ma sono bloccato qui, faccio giri infiniti
Jeden Weg, den ich nehm', führt mich wieder hierher
Ogni strada che prendo mi riporta qui
Doch ich kann die Welt von oben sehen
Ma posso vedere il mondo da sopra
Obwohl ich eigentlich am Boden bin, wenn ich nur will (nur will)
Anche se in realtà sono a terra, se solo lo voglio (solo voglio)
Wenn ich nur will
Se solo lo voglio
Bin ich weit, weit weg
Sono lontano, lontano
Tausend Meilen von hier
Mille miglia da qui
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert
Non voglio più aspettare che succeda qualcosa di nuovo
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier
Sono lontano, lontano, no, non rimarrò qui
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen
Mi aspetta un nuovo mattino là davanti
Ich bin weit, weit weg, tausend Meilen von hier
Sono lontano, lontano, mille miglia da qui
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert
Non voglio più aspettare che succeda qualcosa di nuovo
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier
Sono lontano, lontano, no, non rimarrò qui
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen
Mi aspetta un nuovo mattino là davanti
Ich bin weit, weit weg
Sono lontano, lontano
Aus Freunde fürs Leben wird jemand von früher
Da amici per la vita diventa qualcuno del passato
Aus jeden Tag sehen wird ein „sich langsam verlieren“
Da vedersi ogni giorno diventa un "perdersi lentamente"
Doch schließ' ich die Augen, seid ihr wieder hier
Ma se chiudo gli occhi, siete di nuovo qui
Denn ich kann die Welt von oben sehen
Perché posso vedere il mondo da sopra
Obwohl ich eigentlich am Boden bin, wenn ich nur will (nur will)
Anche se in realtà sono a terra, se solo lo voglio (solo voglio)
Wenn ich nur will (nur will)
Se solo lo voglio (solo voglio)
Bin ich weit, weit weg
Sono lontano, lontano
Tausend Meilen von hier (uh-uh-uhu)
Mille miglia da qui (uh-uh-uhu)
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert (uh-uh-uhu)
Non voglio più aspettare che succeda qualcosa di nuovo (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier (uh-uh-uhu)
Sono lontano, lontano, no, non rimarrò qui (uh-uh-uhu)
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen (uh-uh-uhu)
Mi aspetta un nuovo mattino là davanti (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg, tausend Meilen von hier (uh-uh-uhu)
Sono lontano, lontano, mille miglia da qui (uh-uh-uhu)
Ich will nicht mehr warten, bis was Neues passiert (uh-uh-uhu)
Non voglio più aspettare che succeda qualcosa di nuovo (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg, nein, ich bleibe nicht hier (uh-uh-uhu)
Sono lontano, lontano, no, non rimarrò qui (uh-uh-uhu)
Auf mich wartet da vorne ein neuer Morgen (uh-uh-uhu)
Mi aspetta un nuovo mattino là davanti (uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg (uh-uhu, uh-uh-uhu)
Sono lontano, lontano (uh-uhu, uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg (uh-uhu, uh-uh-uhu)
Sono lontano, lontano (uh-uhu, uh-uh-uhu)
Ich bin weit, weit weg (weg, weg, weg)
Sono lontano, lontano (lontano, lontano, lontano)
(Uh-uhu, uh-uh-uhu
(Uh-uhu, uh-uh-uhu
Uh-uh-uhu)
Uh-uh-uhu)

Curiosidades sobre la música Weit Weg del Wincent Weiss

¿Cuándo fue lanzada la canción “Weit Weg” por Wincent Weiss?
La canción Weit Weg fue lanzada en 2021, en el álbum “Vielleicht Irgendwann”.
¿Quién compuso la canción “Weit Weg” de Wincent Weiss?
La canción “Weit Weg” de Wincent Weiss fue compuesta por Wincent Weiss, Julian Schmitt, Kevin Zaremba, Matthias Kurpiers, Philipp Klemz.

Músicas más populares de Wincent Weiss

Otros artistas de Pop rock