Wincent Weiss, Johannes Walter Mueller, Pascal Reinhardt, Kevin Zaremba, Sascha Wernicke
Meine Welt ist gerade zu klein
Und deine passt da scheinbar nicht rein
Wir dachten doch, dass wir für immer wären
Wann haben wir angefangen aufzuhören?
Und wir sind doch auch nicht besser allein
Tausend Gründe zu gehen
Ein einziger reicht, dass ich bleib'
Warum willst du nicht sehen
Dass wir alles sind, was uns reicht?
Ey, es wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Und es wär' zu schön, um es nicht zu riskieren
Und auch wenn viel zu viel dagegensteht
Wir wissen eigentlich, wie's besser geht
Ey, dann wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Alles, was du grad brauchst, ist Zeit
Das sagst du seit 'ner Ewigkeit
Wir dachten doch, dass wir für immer wären
Wann haben wir angefangen aufzuhören?
Ich halt' fest an deinem kleinen „vielleicht“
Ey, es wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Und es wär' zu schön, um es nicht zu riskieren
Und auch wenn viel zu viel dagegensteht
Wir wissen eigentlich, wie's besser geht
Ey, dann wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Tausend Gründe zu gehen
Ein einziger reicht, dass ich bleib'
Ey, warum willst du nicht sehen
Dass wir alles sind, was uns reicht?
Ey, es wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Und es wär' zu schön, um es nicht zu riskieren
Und auch wenn viel zu viel dagegensteht
Wir wissen eigentlich, wie's besser geht
Ey, dann wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Meine Welt ist gerade zu klein
Mi mundo es demasiado pequeño ahora
Und deine passt da scheinbar nicht rein
Y parece que el tuyo no cabe en él
Wir dachten doch, dass wir für immer wären
Pensábamos que seríamos para siempre
Wann haben wir angefangen aufzuhören?
¿Cuándo empezamos a dejar de serlo?
Und wir sind doch auch nicht besser allein
Y tampoco estamos mejor solos
Tausend Gründe zu gehen
Mil razones para irme
Ein einziger reicht, dass ich bleib'
Solo una es suficiente para que me quede
Warum willst du nicht sehen
¿Por qué no quieres ver
Dass wir alles sind, was uns reicht?
Que somos todo lo que necesitamos?
Ey, es wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Oye, sería muy tonto no creer en milagros
Und es wär' zu schön, um es nicht zu riskieren
Y sería demasiado hermoso como para no arriesgarse
Und auch wenn viel zu viel dagegensteht
Y aunque hay demasiado en contra
Wir wissen eigentlich, wie's besser geht
Realmente sabemos cómo hacerlo mejor
Ey, dann wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Oye, sería muy tonto no creer en milagros
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Oye, no creer en milagros
Alles, was du grad brauchst, ist Zeit
Todo lo que necesitas ahora es tiempo
Das sagst du seit 'ner Ewigkeit
Eso es lo que has estado diciendo desde siempre
Wir dachten doch, dass wir für immer wären
Pensábamos que seríamos para siempre
Wann haben wir angefangen aufzuhören?
¿Cuándo empezamos a dejar de serlo?
Ich halt' fest an deinem kleinen „vielleicht“
Me aferro a tu pequeño "quizás"
Ey, es wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Oye, sería muy tonto no creer en milagros
Und es wär' zu schön, um es nicht zu riskieren
Y sería demasiado hermoso como para no arriesgarse
Und auch wenn viel zu viel dagegensteht
Y aunque hay demasiado en contra
Wir wissen eigentlich, wie's besser geht
Realmente sabemos cómo hacerlo mejor
Ey, dann wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Oye, sería muy tonto no creer en milagros
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Oye, no creer en milagros
Tausend Gründe zu gehen
Mil razones para irme
Ein einziger reicht, dass ich bleib'
Solo una es suficiente para que me quede
Ey, warum willst du nicht sehen
Oye, ¿por qué no quieres ver
Dass wir alles sind, was uns reicht?
Que somos todo lo que necesitamos?
Ey, es wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Oye, sería muy tonto no creer en milagros
Und es wär' zu schön, um es nicht zu riskieren
Y sería demasiado hermoso como para no arriesgarse
Und auch wenn viel zu viel dagegensteht
Y aunque hay demasiado en contra
Wir wissen eigentlich, wie's besser geht
Realmente sabemos cómo hacerlo mejor
Ey, dann wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Oye, sería muy tonto no creer en milagros
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Oye, no creer en milagros
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Oye, no creer en milagros
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Oye, no creer en milagros
Meine Welt ist gerade zu klein
O meu mundo é muito pequeno agora
Und deine passt da scheinbar nicht rein
E o teu aparentemente não cabe nele
Wir dachten doch, dass wir für immer wären
Pensávamos que seríamos para sempre
Wann haben wir angefangen aufzuhören?
Quando começamos a parar?
Und wir sind doch auch nicht besser allein
E não somos melhores sozinhos
Tausend Gründe zu gehen
Mil razões para ir
Ein einziger reicht, dass ich bleib'
Uma única é suficiente para eu ficar
Warum willst du nicht sehen
Por que não queres ver
Dass wir alles sind, was uns reicht?
Que somos tudo o que precisamos?
Ey, es wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Ei, seria muito estúpido não acreditar em milagres
Und es wär' zu schön, um es nicht zu riskieren
E seria muito bom para não arriscar
Und auch wenn viel zu viel dagegensteht
E mesmo que haja muitos obstáculos
Wir wissen eigentlich, wie's besser geht
Nós realmente sabemos como fazer melhor
Ey, dann wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Ei, seria muito estúpido não acreditar em milagres
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Ei, não acreditar em milagres
Alles, was du grad brauchst, ist Zeit
Tudo o que precisas agora é tempo
Das sagst du seit 'ner Ewigkeit
Dizes isso há uma eternidade
Wir dachten doch, dass wir für immer wären
Pensávamos que seríamos para sempre
Wann haben wir angefangen aufzuhören?
Quando começamos a parar?
Ich halt' fest an deinem kleinen „vielleicht“
Estou agarrado ao teu pequeno "talvez"
Ey, es wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Ei, seria muito estúpido não acreditar em milagres
Und es wär' zu schön, um es nicht zu riskieren
E seria muito bom para não arriscar
Und auch wenn viel zu viel dagegensteht
E mesmo que haja muitos obstáculos
Wir wissen eigentlich, wie's besser geht
Nós realmente sabemos como fazer melhor
Ey, dann wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Ei, seria muito estúpido não acreditar em milagres
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Ei, não acreditar em milagres
Tausend Gründe zu gehen
Mil razões para ir
Ein einziger reicht, dass ich bleib'
Uma única é suficiente para eu ficar
Ey, warum willst du nicht sehen
Ei, por que não queres ver
Dass wir alles sind, was uns reicht?
Que somos tudo o que precisamos?
Ey, es wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Ei, seria muito estúpido não acreditar em milagres
Und es wär' zu schön, um es nicht zu riskieren
E seria muito bom para não arriscar
Und auch wenn viel zu viel dagegensteht
E mesmo que haja muitos obstáculos
Wir wissen eigentlich, wie's besser geht
Nós realmente sabemos como fazer melhor
Ey, dann wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Ei, seria muito estúpido não acreditar em milagres
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Ei, não acreditar em milagres
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Ei, não acreditar em milagres
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Ei, não acreditar em milagres
Meine Welt ist gerade zu klein
My world is just too small right now
Und deine passt da scheinbar nicht rein
And yours apparently doesn't fit in
Wir dachten doch, dass wir für immer wären
We thought we would be forever
Wann haben wir angefangen aufzuhören?
When did we start to stop?
Und wir sind doch auch nicht besser allein
And we're not any better alone
Tausend Gründe zu gehen
A thousand reasons to go
Ein einziger reicht, dass ich bleib'
A single one is enough for me to stay
Warum willst du nicht sehen
Why don't you want to see
Dass wir alles sind, was uns reicht?
That we are all we need?
Ey, es wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Hey, it would be pretty stupid not to believe in miracles
Und es wär' zu schön, um es nicht zu riskieren
And it would be too beautiful not to risk it
Und auch wenn viel zu viel dagegensteht
And even if too much is against it
Wir wissen eigentlich, wie's besser geht
We actually know how to do it better
Ey, dann wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Hey, then it would be pretty stupid not to believe in miracles
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Hey, not to believe in miracles
Alles, was du grad brauchst, ist Zeit
All you need right now is time
Das sagst du seit 'ner Ewigkeit
You've been saying that for an eternity
Wir dachten doch, dass wir für immer wären
We thought we would be forever
Wann haben wir angefangen aufzuhören?
When did we start to stop?
Ich halt' fest an deinem kleinen „vielleicht“
I'm holding on to your little "maybe"
Ey, es wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Hey, it would be pretty stupid not to believe in miracles
Und es wär' zu schön, um es nicht zu riskieren
And it would be too beautiful not to risk it
Und auch wenn viel zu viel dagegensteht
And even if too much is against it
Wir wissen eigentlich, wie's besser geht
We actually know how to do it better
Ey, dann wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Hey, then it would be pretty stupid not to believe in miracles
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Hey, not to believe in miracles
Tausend Gründe zu gehen
A thousand reasons to go
Ein einziger reicht, dass ich bleib'
A single one is enough for me to stay
Ey, warum willst du nicht sehen
Hey, why don't you want to see
Dass wir alles sind, was uns reicht?
That we are all we need?
Ey, es wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Hey, it would be pretty stupid not to believe in miracles
Und es wär' zu schön, um es nicht zu riskieren
And it would be too beautiful not to risk it
Und auch wenn viel zu viel dagegensteht
And even if too much is against it
Wir wissen eigentlich, wie's besser geht
We actually know how to do it better
Ey, dann wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Hey, then it would be pretty stupid not to believe in miracles
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Hey, not to believe in miracles
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Hey, not to believe in miracles
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Hey, not to believe in miracles
Meine Welt ist gerade zu klein
Mon monde est trop petit en ce moment
Und deine passt da scheinbar nicht rein
Et le tien ne semble pas y entrer
Wir dachten doch, dass wir für immer wären
Nous pensions pourtant que nous serions toujours ensemble
Wann haben wir angefangen aufzuhören?
Quand avons-nous commencé à arrêter ?
Und wir sind doch auch nicht besser allein
Et nous ne sommes pas non plus mieux seuls
Tausend Gründe zu gehen
Mille raisons de partir
Ein einziger reicht, dass ich bleib'
Une seule suffit pour que je reste
Warum willst du nicht sehen
Pourquoi ne veux-tu pas voir
Dass wir alles sind, was uns reicht?
Que nous sommes tout ce dont nous avons besoin ?
Ey, es wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Eh, ce serait vraiment stupide de ne pas croire aux miracles
Und es wär' zu schön, um es nicht zu riskieren
Et ce serait trop beau pour ne pas le risquer
Und auch wenn viel zu viel dagegensteht
Et même si beaucoup trop de choses s'y opposent
Wir wissen eigentlich, wie's besser geht
Nous savons en fait comment faire mieux
Ey, dann wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Eh, ce serait vraiment stupide de ne pas croire aux miracles
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Eh, de ne pas croire aux miracles
Alles, was du grad brauchst, ist Zeit
Tout ce dont tu as besoin en ce moment, c'est du temps
Das sagst du seit 'ner Ewigkeit
Tu dis ça depuis une éternité
Wir dachten doch, dass wir für immer wären
Nous pensions pourtant que nous serions toujours ensemble
Wann haben wir angefangen aufzuhören?
Quand avons-nous commencé à arrêter ?
Ich halt' fest an deinem kleinen „vielleicht“
Je m'accroche à ton petit "peut-être"
Ey, es wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Eh, ce serait vraiment stupide de ne pas croire aux miracles
Und es wär' zu schön, um es nicht zu riskieren
Et ce serait trop beau pour ne pas le risquer
Und auch wenn viel zu viel dagegensteht
Et même si beaucoup trop de choses s'y opposent
Wir wissen eigentlich, wie's besser geht
Nous savons en fait comment faire mieux
Ey, dann wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Eh, ce serait vraiment stupide de ne pas croire aux miracles
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Eh, de ne pas croire aux miracles
Tausend Gründe zu gehen
Mille raisons de partir
Ein einziger reicht, dass ich bleib'
Une seule suffit pour que je reste
Ey, warum willst du nicht sehen
Eh, pourquoi ne veux-tu pas voir
Dass wir alles sind, was uns reicht?
Que nous sommes tout ce dont nous avons besoin ?
Ey, es wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Eh, ce serait vraiment stupide de ne pas croire aux miracles
Und es wär' zu schön, um es nicht zu riskieren
Et ce serait trop beau pour ne pas le risquer
Und auch wenn viel zu viel dagegensteht
Et même si beaucoup trop de choses s'y opposent
Wir wissen eigentlich, wie's besser geht
Nous savons en fait comment faire mieux
Ey, dann wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Eh, ce serait vraiment stupide de ne pas croire aux miracles
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Eh, de ne pas croire aux miracles
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Eh, de ne pas croire aux miracles
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Eh, de ne pas croire aux miracles
Meine Welt ist gerade zu klein
Il mio mondo è troppo piccolo in questo momento
Und deine passt da scheinbar nicht rein
E il tuo apparentemente non ci entra
Wir dachten doch, dass wir für immer wären
Pensavamo che saremmo stati per sempre
Wann haben wir angefangen aufzuhören?
Quando abbiamo iniziato a smettere?
Und wir sind doch auch nicht besser allein
E non siamo nemmeno meglio da soli
Tausend Gründe zu gehen
Mille ragioni per andare
Ein einziger reicht, dass ich bleib'
Una sola è sufficiente per farmi restare
Warum willst du nicht sehen
Perché non vuoi vedere
Dass wir alles sind, was uns reicht?
Che siamo tutto ciò di cui abbiamo bisogno?
Ey, es wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Ehi, sarebbe davvero stupido non credere nei miracoli
Und es wär' zu schön, um es nicht zu riskieren
E sarebbe troppo bello per non rischiare
Und auch wenn viel zu viel dagegensteht
E anche se c'è troppo in contrario
Wir wissen eigentlich, wie's besser geht
Sappiamo in realtà come fare meglio
Ey, dann wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Ehi, sarebbe davvero stupido non credere nei miracoli
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Ehi, non credere nei miracoli
Alles, was du grad brauchst, ist Zeit
Tutto ciò di cui hai bisogno ora è tempo
Das sagst du seit 'ner Ewigkeit
Lo dici da un'eternità
Wir dachten doch, dass wir für immer wären
Pensavamo che saremmo stati per sempre
Wann haben wir angefangen aufzuhören?
Quando abbiamo iniziato a smettere?
Ich halt' fest an deinem kleinen „vielleicht“
Mi aggrappo al tuo piccolo "forse"
Ey, es wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Ehi, sarebbe davvero stupido non credere nei miracoli
Und es wär' zu schön, um es nicht zu riskieren
E sarebbe troppo bello per non rischiare
Und auch wenn viel zu viel dagegensteht
E anche se c'è troppo in contrario
Wir wissen eigentlich, wie's besser geht
Sappiamo in realtà come fare meglio
Ey, dann wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Ehi, sarebbe davvero stupido non credere nei miracoli
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Ehi, non credere nei miracoli
Tausend Gründe zu gehen
Mille ragioni per andare
Ein einziger reicht, dass ich bleib'
Una sola è sufficiente per farmi restare
Ey, warum willst du nicht sehen
Ehi, perché non vuoi vedere
Dass wir alles sind, was uns reicht?
Che siamo tutto ciò di cui abbiamo bisogno?
Ey, es wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Ehi, sarebbe davvero stupido non credere nei miracoli
Und es wär' zu schön, um es nicht zu riskieren
E sarebbe troppo bello per non rischiare
Und auch wenn viel zu viel dagegensteht
E anche se c'è troppo in contrario
Wir wissen eigentlich, wie's besser geht
Sappiamo in realtà come fare meglio
Ey, dann wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Ehi, sarebbe davvero stupido non credere nei miracoli
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Ehi, non credere nei miracoli
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Ehi, non credere nei miracoli
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Ehi, non credere nei miracoli