Une seule vie

WILLY WILLIAM

Letra Traducción

On a, on a, on a, on a
On passe son temps à se plaindre
Pour des trucs à la con
Donne moi ta main je vais te montrer
De tristes horizons
Tu veux te battre contre le temps
T'as perdu d'avance
T'aimes trop faire des trucs chelous
Les bons conseils tu t'en balances
On te dit que
Tu fais trop la tête
Tu sors beaucoup
Tu fais trop la fête
Ta vie tourne autour des histoires de mec
Ces mensonges pour des choses pas très nettes
Tu cours après l'argent pour tout dépenser
La jalousie finit par te charger
Où sont tes amis
Ils t'ont jartée
Vas-y laisse moi te guider

Parce qu'on a qu'une seule vie
Faut pas se la compliquer
On a qu'une seule vie
C'est le moment d'en profiter
On a qu'une seule vie
Faut pas se la compliquer
Oh hé, Oh hé
On a qu'une seule vie
Oh hé, Oh hé
On a qu'une seule vie

Donne moi plein d'amour
Moi je te donnerai mon coeur
Si tu n'oses pas faire les choses
T'inquiète on se verra tout à l'heure
Y'en a qui taffent dur tous les jours
Histoire de se mettre bien
Y'en a qui ont tout ce qu'ils veulent
Mais dites moi encore ce qu'ils veulent
Ils veulent
Une nouvelle voiture
Ils veulent
La villa et le chien
Ils veulent

Plus payer de facture
Ils veulent
Repousser à demain
Plus tu as de l'argent
Plus tu as de problèmes
Quand tu es assisté t'as la flemme
T'as plus le temps de savoir qui tu aimes
Si t'es perdu laisse moi te guider

Parce qu'on a qu'une seule vie
Faut pas se la compliquer
On a qu'une seule vie
C'est le moment d'en profiter
On a qu'une seule vie
Faut pas se la compliquer
Oh hé, Oh hé
On a qu'une seule vie
Oh hé, Oh hé
On a qu'une seule vie

On a
Une seule vie, une seule vie
On a
Une seule vie, une seule vie
On a
Une seule vie, une seule vie
On a
Une seule vie, une seule vie
On a
Une seule vie, une seule vie
On a
Une seule vie, une seule vie
On a
Une seule vie, une seule vie

Parce qu'on a qu'une seule vie
Faut pas se la compliquer
On a qu'une seule vie
C'est le moment d'en profiter
On a qu'une seule vie
Faut pas se la compliquer
Oh hé, Oh hé
On a qu'une seule vie
Oh hé, Oh hé
On a qu'une seule vie

On a, on a, on a, on a
En a, en a, en a, en a
On passe son temps à se plaindre
Pasamos nuestro tiempo quejándonos
Pour des trucs à la con
Por cosas estúpidas
Donne moi ta main je vais te montrer
Dame tu mano, te mostraré
De tristes horizons
Tristes horizontes
Tu veux te battre contre le temps
Quieres luchar contra el tiempo
T'as perdu d'avance
Ya has perdido de antemano
T'aimes trop faire des trucs chelous
Te gusta hacer cosas raras
Les bons conseils tu t'en balances
Los buenos consejos no te importan
On te dit que
Te dicen que
Tu fais trop la tête
Pones demasiado la cara
Tu sors beaucoup
Sales mucho
Tu fais trop la fête
Festejas demasiado
Ta vie tourne autour des histoires de mec
Tu vida gira en torno a las historias de chicos
Ces mensonges pour des choses pas très nettes
Esas mentiras por cosas no muy claras
Tu cours après l'argent pour tout dépenser
Corres tras el dinero para gastarlo todo
La jalousie finit par te charger
Los celos acaban cargándote
Où sont tes amis
¿Dónde están tus amigos?
Ils t'ont jartée
Te han echado
Vas-y laisse moi te guider
Vamos, déjame guiarte
Parce qu'on a qu'une seule vie
Porque solo tenemos una vida
Faut pas se la compliquer
No hay que complicarla
On a qu'une seule vie
Solo tenemos una vida
C'est le moment d'en profiter
Es el momento de disfrutarla
On a qu'une seule vie
Solo tenemos una vida
Faut pas se la compliquer
No hay que complicarla
Oh hé, Oh hé
Oh eh, Oh eh
On a qu'une seule vie
Solo tenemos una vida
Oh hé, Oh hé
Oh eh, Oh eh
On a qu'une seule vie
Solo tenemos una vida
Donne moi plein d'amour
Dame mucho amor
Moi je te donnerai mon coeur
Yo te daré mi corazón
Si tu n'oses pas faire les choses
Si no te atreves a hacer las cosas
T'inquiète on se verra tout à l'heure
No te preocupes, nos veremos más tarde
Y'en a qui taffent dur tous les jours
Hay quienes trabajan duro todos los días
Histoire de se mettre bien
Para estar bien
Y'en a qui ont tout ce qu'ils veulent
Hay quienes tienen todo lo que quieren
Mais dites moi encore ce qu'ils veulent
Pero dime de nuevo qué quieren
Ils veulent
Quieren
Une nouvelle voiture
Un coche nuevo
Ils veulent
Quieren
La villa et le chien
La villa y el perro
Ils veulent
Quieren
Plus payer de facture
No pagar más facturas
Ils veulent
Quieren
Repousser à demain
Posponer hasta mañana
Plus tu as de l'argent
Cuanto más dinero tienes
Plus tu as de problèmes
Más problemas tienes
Quand tu es assisté t'as la flemme
Cuando eres asistido, te da pereza
T'as plus le temps de savoir qui tu aimes
Ya no tienes tiempo para saber a quién amas
Si t'es perdu laisse moi te guider
Si estás perdido, déjame guiarte
Parce qu'on a qu'une seule vie
Porque solo tenemos una vida
Faut pas se la compliquer
No hay que complicarla
On a qu'une seule vie
Solo tenemos una vida
C'est le moment d'en profiter
Es el momento de disfrutarla
On a qu'une seule vie
Solo tenemos una vida
Faut pas se la compliquer
No hay que complicarla
Oh hé, Oh hé
Oh eh, Oh eh
On a qu'une seule vie
Solo tenemos una vida
Oh hé, Oh hé
Oh eh, Oh eh
On a qu'une seule vie
Solo tenemos una vida
On a
Tenemos
Une seule vie, une seule vie
Una sola vida, una sola vida
On a
Tenemos
Une seule vie, une seule vie
Una sola vida, una sola vida
On a
Tenemos
Une seule vie, une seule vie
Una sola vida, una sola vida
On a
Tenemos
Une seule vie, une seule vie
Una sola vida, una sola vida
On a
Tenemos
Une seule vie, une seule vie
Una sola vida, una sola vida
On a
Tenemos
Une seule vie, une seule vie
Una sola vida, una sola vida
On a
Tenemos
Une seule vie, une seule vie
Una sola vida, una sola vida
Parce qu'on a qu'une seule vie
Porque solo tenemos una vida
Faut pas se la compliquer
No hay que complicarla
On a qu'une seule vie
Solo tenemos una vida
C'est le moment d'en profiter
Es el momento de disfrutarla
On a qu'une seule vie
Solo tenemos una vida
Faut pas se la compliquer
No hay que complicarla
Oh hé, Oh hé
Oh eh, Oh eh
On a qu'une seule vie
Solo tenemos una vida
Oh hé, Oh hé
Oh eh, Oh eh
On a qu'une seule vie
Solo tenemos una vida
On a, on a, on a, on a
Em, em, em, em
On passe son temps à se plaindre
Passamos nosso tempo reclamando
Pour des trucs à la con
Por coisas idiotas
Donne moi ta main je vais te montrer
Dê-me sua mão, vou te mostrar
De tristes horizons
Horizontes tristes
Tu veux te battre contre le temps
Você quer lutar contra o tempo
T'as perdu d'avance
Você já perdeu
T'aimes trop faire des trucs chelous
Você gosta muito de fazer coisas estranhas
Les bons conseils tu t'en balances
Você não se importa com bons conselhos
On te dit que
Dizem que
Tu fais trop la tête
Você está sempre de cara fechada
Tu sors beaucoup
Você sai muito
Tu fais trop la fête
Você festeja demais
Ta vie tourne autour des histoires de mec
Sua vida gira em torno de histórias de caras
Ces mensonges pour des choses pas très nettes
Essas mentiras por coisas não muito claras
Tu cours après l'argent pour tout dépenser
Você corre atrás do dinheiro para gastar tudo
La jalousie finit par te charger
O ciúme acaba te pesando
Où sont tes amis
Onde estão seus amigos
Ils t'ont jartée
Eles te abandonaram
Vas-y laisse moi te guider
Vamos, deixe-me te guiar
Parce qu'on a qu'une seule vie
Porque só temos uma vida
Faut pas se la compliquer
Não devemos complicá-la
On a qu'une seule vie
Só temos uma vida
C'est le moment d'en profiter
É hora de aproveitá-la
On a qu'une seule vie
Só temos uma vida
Faut pas se la compliquer
Não devemos complicá-la
Oh hé, Oh hé
Oh hé, Oh hé
On a qu'une seule vie
Só temos uma vida
Oh hé, Oh hé
Oh hé, Oh hé
On a qu'une seule vie
Só temos uma vida
Donne moi plein d'amour
Dê-me muito amor
Moi je te donnerai mon coeur
Eu te darei meu coração
Si tu n'oses pas faire les choses
Se você não ousa fazer as coisas
T'inquiète on se verra tout à l'heure
Não se preocupe, nos veremos mais tarde
Y'en a qui taffent dur tous les jours
Há aqueles que trabalham duro todos os dias
Histoire de se mettre bien
Para se sentirem bem
Y'en a qui ont tout ce qu'ils veulent
Há aqueles que têm tudo o que querem
Mais dites moi encore ce qu'ils veulent
Mas me digam novamente o que eles querem
Ils veulent
Eles querem
Une nouvelle voiture
Um novo carro
Ils veulent
Eles querem
La villa et le chien
A villa e o cachorro
Ils veulent
Eles querem
Plus payer de facture
Não pagar mais contas
Ils veulent
Eles querem
Repousser à demain
Adiar para amanhã
Plus tu as de l'argent
Quanto mais dinheiro você tem
Plus tu as de problèmes
Mais problemas você tem
Quand tu es assisté t'as la flemme
Quando você é assistido, você fica preguiçoso
T'as plus le temps de savoir qui tu aimes
Você não tem mais tempo para saber quem você ama
Si t'es perdu laisse moi te guider
Se você está perdido, deixe-me te guiar
Parce qu'on a qu'une seule vie
Porque só temos uma vida
Faut pas se la compliquer
Não devemos complicá-la
On a qu'une seule vie
Só temos uma vida
C'est le moment d'en profiter
É hora de aproveitá-la
On a qu'une seule vie
Só temos uma vida
Faut pas se la compliquer
Não devemos complicá-la
Oh hé, Oh hé
Oh hé, Oh hé
On a qu'une seule vie
Só temos uma vida
Oh hé, Oh hé
Oh hé, Oh hé
On a qu'une seule vie
Só temos uma vida
On a
Temos
Une seule vie, une seule vie
Apenas uma vida, apenas uma vida
On a
Temos
Une seule vie, une seule vie
Apenas uma vida, apenas uma vida
On a
Temos
Une seule vie, une seule vie
Apenas uma vida, apenas uma vida
On a
Temos
Une seule vie, une seule vie
Apenas uma vida, apenas uma vida
On a
Temos
Une seule vie, une seule vie
Apenas uma vida, apenas uma vida
On a
Temos
Une seule vie, une seule vie
Apenas uma vida, apenas uma vida
On a
Temos
Une seule vie, une seule vie
Apenas uma vida, apenas uma vida
Parce qu'on a qu'une seule vie
Porque só temos uma vida
Faut pas se la compliquer
Não devemos complicá-la
On a qu'une seule vie
Só temos uma vida
C'est le moment d'en profiter
É hora de aproveitá-la
On a qu'une seule vie
Só temos uma vida
Faut pas se la compliquer
Não devemos complicá-la
Oh hé, Oh hé
Oh hé, Oh hé
On a qu'une seule vie
Só temos uma vida
Oh hé, Oh hé
Oh hé, Oh hé
On a qu'une seule vie
Só temos uma vida
On a, on a, on a, on a
We have, we have, we have, we have
On passe son temps à se plaindre
We spend our time complaining
Pour des trucs à la con
About stupid things
Donne moi ta main je vais te montrer
Give me your hand I will show you
De tristes horizons
Sad horizons
Tu veux te battre contre le temps
You want to fight against time
T'as perdu d'avance
You've lost in advance
T'aimes trop faire des trucs chelous
You love doing weird stuff
Les bons conseils tu t'en balances
You don't care about good advice
On te dit que
We tell you that
Tu fais trop la tête
You're too moody
Tu sors beaucoup
You go out a lot
Tu fais trop la fête
You party too much
Ta vie tourne autour des histoires de mec
Your life revolves around guy stories
Ces mensonges pour des choses pas très nettes
These lies for not very clear things
Tu cours après l'argent pour tout dépenser
You chase after money to spend it all
La jalousie finit par te charger
Jealousy ends up weighing you down
Où sont tes amis
Where are your friends
Ils t'ont jartée
They've ditched you
Vas-y laisse moi te guider
Go ahead, let me guide you
Parce qu'on a qu'une seule vie
Because we only have one life
Faut pas se la compliquer
Don't complicate it
On a qu'une seule vie
We only have one life
C'est le moment d'en profiter
It's time to enjoy it
On a qu'une seule vie
We only have one life
Faut pas se la compliquer
Don't complicate it
Oh hé, Oh hé
Oh hey, Oh hey
On a qu'une seule vie
We only have one life
Oh hé, Oh hé
Oh hey, Oh hey
On a qu'une seule vie
We only have one life
Donne moi plein d'amour
Give me lots of love
Moi je te donnerai mon coeur
I will give you my heart
Si tu n'oses pas faire les choses
If you don't dare to do things
T'inquiète on se verra tout à l'heure
Don't worry we'll see each other later
Y'en a qui taffent dur tous les jours
There are those who work hard every day
Histoire de se mettre bien
Just to feel good
Y'en a qui ont tout ce qu'ils veulent
There are those who have everything they want
Mais dites moi encore ce qu'ils veulent
But tell me again what they want
Ils veulent
They want
Une nouvelle voiture
A new car
Ils veulent
They want
La villa et le chien
The villa and the dog
Ils veulent
They want
Plus payer de facture
No more bills to pay
Ils veulent
They want
Repousser à demain
To postpone until tomorrow
Plus tu as de l'argent
The more money you have
Plus tu as de problèmes
The more problems you have
Quand tu es assisté t'as la flemme
When you're assisted you're lazy
T'as plus le temps de savoir qui tu aimes
You no longer have time to know who you love
Si t'es perdu laisse moi te guider
If you're lost let me guide you
Parce qu'on a qu'une seule vie
Because we only have one life
Faut pas se la compliquer
Don't complicate it
On a qu'une seule vie
We only have one life
C'est le moment d'en profiter
It's time to enjoy it
On a qu'une seule vie
We only have one life
Faut pas se la compliquer
Don't complicate it
Oh hé, Oh hé
Oh hey, Oh hey
On a qu'une seule vie
We only have one life
Oh hé, Oh hé
Oh hey, Oh hey
On a qu'une seule vie
We only have one life
On a
We have
Une seule vie, une seule vie
Only one life, only one life
On a
We have
Une seule vie, une seule vie
Only one life, only one life
On a
We have
Une seule vie, une seule vie
Only one life, only one life
On a
We have
Une seule vie, une seule vie
Only one life, only one life
On a
We have
Une seule vie, une seule vie
Only one life, only one life
On a
We have
Une seule vie, une seule vie
Only one life, only one life
On a
We have
Une seule vie, une seule vie
Only one life, only one life
Parce qu'on a qu'une seule vie
Because we only have one life
Faut pas se la compliquer
Don't complicate it
On a qu'une seule vie
We only have one life
C'est le moment d'en profiter
It's time to enjoy it
On a qu'une seule vie
We only have one life
Faut pas se la compliquer
Don't complicate it
Oh hé, Oh hé
Oh hey, Oh hey
On a qu'une seule vie
We only have one life
Oh hé, Oh hé
Oh hey, Oh hey
On a qu'une seule vie
We only have one life
On a, on a, on a, on a
Auf einer, auf einer, auf einer, auf einer
On passe son temps à se plaindre
Wir verbringen unsere Zeit damit, uns zu beschweren
Pour des trucs à la con
Über dumme Sachen
Donne moi ta main je vais te montrer
Gib mir deine Hand, ich werde dir zeigen
De tristes horizons
Traurige Horizonte
Tu veux te battre contre le temps
Du willst gegen die Zeit kämpfen
T'as perdu d'avance
Du hast im Voraus verloren
T'aimes trop faire des trucs chelous
Du liebst es, seltsame Dinge zu tun
Les bons conseils tu t'en balances
Gute Ratschläge interessieren dich nicht
On te dit que
Man sagt dir, dass
Tu fais trop la tête
Du bist zu ernst
Tu sors beaucoup
Du gehst viel aus
Tu fais trop la fête
Du feierst zu viel
Ta vie tourne autour des histoires de mec
Dein Leben dreht sich um Männergeschichten
Ces mensonges pour des choses pas très nettes
Diese Lügen für nicht sehr klare Dinge
Tu cours après l'argent pour tout dépenser
Du jagst dem Geld hinterher, um alles auszugeben
La jalousie finit par te charger
Die Eifersucht wird dich schließlich belasten
Où sont tes amis
Wo sind deine Freunde
Ils t'ont jartée
Sie haben dich rausgeworfen
Vas-y laisse moi te guider
Lass mich dich führen
Parce qu'on a qu'une seule vie
Denn wir haben nur ein Leben
Faut pas se la compliquer
Wir sollten es uns nicht komplizieren
On a qu'une seule vie
Wir haben nur ein Leben
C'est le moment d'en profiter
Es ist Zeit, es zu genießen
On a qu'une seule vie
Wir haben nur ein Leben
Faut pas se la compliquer
Wir sollten es uns nicht komplizieren
Oh hé, Oh hé
Oh hey, Oh hey
On a qu'une seule vie
Wir haben nur ein Leben
Oh hé, Oh hé
Oh hey, Oh hey
On a qu'une seule vie
Wir haben nur ein Leben
Donne moi plein d'amour
Gib mir viel Liebe
Moi je te donnerai mon coeur
Ich werde dir mein Herz geben
Si tu n'oses pas faire les choses
Wenn du dich nicht traust, Dinge zu tun
T'inquiète on se verra tout à l'heure
Mach dir keine Sorgen, wir sehen uns später
Y'en a qui taffent dur tous les jours
Es gibt Leute, die jeden Tag hart arbeiten
Histoire de se mettre bien
Um es sich gut gehen zu lassen
Y'en a qui ont tout ce qu'ils veulent
Es gibt Leute, die alles haben, was sie wollen
Mais dites moi encore ce qu'ils veulent
Aber sagt mir noch, was sie wollen
Ils veulent
Sie wollen
Une nouvelle voiture
Ein neues Auto
Ils veulent
Sie wollen
La villa et le chien
Die Villa und den Hund
Ils veulent
Sie wollen
Plus payer de facture
Keine Rechnungen mehr bezahlen
Ils veulent
Sie wollen
Repousser à demain
Auf morgen verschieben
Plus tu as de l'argent
Je mehr Geld du hast
Plus tu as de problèmes
Je mehr Probleme hast du
Quand tu es assisté t'as la flemme
Wenn du unterstützt wirst, bist du faul
T'as plus le temps de savoir qui tu aimes
Du hast keine Zeit mehr zu wissen, wen du liebst
Si t'es perdu laisse moi te guider
Wenn du verloren bist, lass mich dich führen
Parce qu'on a qu'une seule vie
Denn wir haben nur ein Leben
Faut pas se la compliquer
Wir sollten es uns nicht komplizieren
On a qu'une seule vie
Wir haben nur ein Leben
C'est le moment d'en profiter
Es ist Zeit, es zu genießen
On a qu'une seule vie
Wir haben nur ein Leben
Faut pas se la compliquer
Wir sollten es uns nicht komplizieren
Oh hé, Oh hé
Oh hey, Oh hey
On a qu'une seule vie
Wir haben nur ein Leben
Oh hé, Oh hé
Oh hey, Oh hey
On a qu'une seule vie
Wir haben nur ein Leben
On a
Wir haben
Une seule vie, une seule vie
Nur ein Leben, nur ein Leben
On a
Wir haben
Une seule vie, une seule vie
Nur ein Leben, nur ein Leben
On a
Wir haben
Une seule vie, une seule vie
Nur ein Leben, nur ein Leben
On a
Wir haben
Une seule vie, une seule vie
Nur ein Leben, nur ein Leben
On a
Wir haben
Une seule vie, une seule vie
Nur ein Leben, nur ein Leben
On a
Wir haben
Une seule vie, une seule vie
Nur ein Leben, nur ein Leben
On a
Wir haben
Une seule vie, une seule vie
Nur ein Leben, nur ein Leben
Parce qu'on a qu'une seule vie
Denn wir haben nur ein Leben
Faut pas se la compliquer
Wir sollten es uns nicht komplizieren
On a qu'une seule vie
Wir haben nur ein Leben
C'est le moment d'en profiter
Es ist Zeit, es zu genießen
On a qu'une seule vie
Wir haben nur ein Leben
Faut pas se la compliquer
Wir sollten es uns nicht komplizieren
Oh hé, Oh hé
Oh hey, Oh hey
On a qu'une seule vie
Wir haben nur ein Leben
Oh hé, Oh hé
Oh hey, Oh hey
On a qu'une seule vie
Wir haben nur ein Leben
On a, on a, on a, on a
Su, su, su, su
On passe son temps à se plaindre
Passiamo il nostro tempo a lamentarci
Pour des trucs à la con
Per cose stupide
Donne moi ta main je vais te montrer
Dammi la tua mano, ti mostrerò
De tristes horizons
Tristi orizzonti
Tu veux te battre contre le temps
Vuoi combattere contro il tempo
T'as perdu d'avance
Hai già perso
T'aimes trop faire des trucs chelous
Ti piace fare cose strane
Les bons conseils tu t'en balances
Non ti importa dei buoni consigli
On te dit que
Ti dicono che
Tu fais trop la tête
Sei troppo serio
Tu sors beaucoup
Esci molto
Tu fais trop la fête
Fai troppa festa
Ta vie tourne autour des histoires de mec
La tua vita ruota attorno alle storie degli uomini
Ces mensonges pour des choses pas très nettes
Queste bugie per cose non molto chiare
Tu cours après l'argent pour tout dépenser
Corri dietro al denaro per spendere tutto
La jalousie finit par te charger
La gelosia finisce per caricarti
Où sont tes amis
Dove sono i tuoi amici
Ils t'ont jartée
Ti hanno cacciato
Vas-y laisse moi te guider
Vai, lascia che ti guidi
Parce qu'on a qu'une seule vie
Perché abbiamo solo una vita
Faut pas se la compliquer
Non dobbiamo complicarcela
On a qu'une seule vie
Abbiamo solo una vita
C'est le moment d'en profiter
È il momento di approfittarne
On a qu'une seule vie
Abbiamo solo una vita
Faut pas se la compliquer
Non dobbiamo complicarcela
Oh hé, Oh hé
Oh eh, Oh eh
On a qu'une seule vie
Abbiamo solo una vita
Oh hé, Oh hé
Oh eh, Oh eh
On a qu'une seule vie
Abbiamo solo una vita
Donne moi plein d'amour
Dammi tanto amore
Moi je te donnerai mon coeur
Io ti darò il mio cuore
Si tu n'oses pas faire les choses
Se non osi fare le cose
T'inquiète on se verra tout à l'heure
Non preoccuparti, ci vedremo più tardi
Y'en a qui taffent dur tous les jours
Ce ne sono alcuni che lavorano duramente ogni giorno
Histoire de se mettre bien
Per stare bene
Y'en a qui ont tout ce qu'ils veulent
Ce ne sono alcuni che hanno tutto quello che vogliono
Mais dites moi encore ce qu'ils veulent
Ma ditemi ancora cosa vogliono
Ils veulent
Vogliono
Une nouvelle voiture
Una nuova auto
Ils veulent
Vogliono
La villa et le chien
La villa e il cane
Ils veulent
Vogliono
Plus payer de facture
Non pagare più le bollette
Ils veulent
Vogliono
Repousser à demain
Rimandare a domani
Plus tu as de l'argent
Più hai soldi
Plus tu as de problèmes
Più hai problemi
Quand tu es assisté t'as la flemme
Quando sei assistito sei pigro
T'as plus le temps de savoir qui tu aimes
Non hai più tempo per sapere chi ami
Si t'es perdu laisse moi te guider
Se sei perso lascia che ti guidi
Parce qu'on a qu'une seule vie
Perché abbiamo solo una vita
Faut pas se la compliquer
Non dobbiamo complicarcela
On a qu'une seule vie
Abbiamo solo una vita
C'est le moment d'en profiter
È il momento di approfittarne
On a qu'une seule vie
Abbiamo solo una vita
Faut pas se la compliquer
Non dobbiamo complicarcela
Oh hé, Oh hé
Oh eh, Oh eh
On a qu'une seule vie
Abbiamo solo una vita
Oh hé, Oh hé
Oh eh, Oh eh
On a qu'une seule vie
Abbiamo solo una vita
On a
Abbiamo
Une seule vie, une seule vie
Una sola vita, una sola vita
On a
Abbiamo
Une seule vie, une seule vie
Una sola vita, una sola vita
On a
Abbiamo
Une seule vie, une seule vie
Una sola vita, una sola vita
On a
Abbiamo
Une seule vie, une seule vie
Una sola vita, una sola vita
On a
Abbiamo
Une seule vie, une seule vie
Una sola vita, una sola vita
On a
Abbiamo
Une seule vie, une seule vie
Una sola vita, una sola vita
On a
Abbiamo
Une seule vie, une seule vie
Una sola vita, una sola vita
Parce qu'on a qu'une seule vie
Perché abbiamo solo una vita
Faut pas se la compliquer
Non dobbiamo complicarcela
On a qu'une seule vie
Abbiamo solo una vita
C'est le moment d'en profiter
È il momento di approfittarne
On a qu'une seule vie
Abbiamo solo una vita
Faut pas se la compliquer
Non dobbiamo complicarcela
Oh hé, Oh hé
Oh eh, Oh eh
On a qu'une seule vie
Abbiamo solo una vita
Oh hé, Oh hé
Oh eh, Oh eh
On a qu'une seule vie
Abbiamo solo una vita

Curiosidades sobre la música Une seule vie del Willy William

¿Cuándo fue lanzada la canción “Une seule vie” por Willy William?
La canción Une seule vie fue lanzada en 2016, en el álbum “Une Seule Vie”.
¿Quién compuso la canción “Une seule vie” de Willy William?
La canción “Une seule vie” de Willy William fue compuesta por WILLY WILLIAM.

Músicas más populares de Willy William

Otros artistas de House music