I'd like to know your middle name
Let's talk about your parents and your future dreams
I'm interested but distant to a fault
And I never wanna complicate your heart
I've gotta let you know
That I think that I love you so
You could be my only one
'Cause I think that I love you so
I know we only just met
So why do I feel invested?
And do you feel it too?
Do you feel it too?
I could be your best yet
Future favorite regret
Do you feel it too?
Do you feel it too?
So I'll just tell my telephone
All of the above when I'm alone
I talk a lot but we could fill your frames
With pictures of our faces 'til we share a name
I'm living on a target and you shot it with an arrow
Now I lost my self-control, I can't stop thinking
And I'm thinking that I've lost it
All these aisles
Feel like miles
Where you go
I'll follow
I know we only just met
So why do I feel invested?
And do you feel it too?
Do you feel it too?
I could be your best yet
Future favorite regret
Do you feel it too?
Do you feel it too?
So I'll just tell my telephone
All of the above when I'm alone
(I've gotta let you know)
(That I think that I love you so)
(You could be my only one)
('Cause I think that I love you so)
I've gotta let you know
That I think that I love you so
You could be my only one
I've gotta let you know
I know we only just met
So why do I feel invested?
And do you feel it too?
Do you feel it too?
I could be your best yet
Future favorite regret
Do you feel it too?
Do you feel it too?
So I'll just tell my telephone
All of the above when I'm alone
So I'll just tell my telephone
All of the above when I'm alone
He's losing his mind
And I'm reaping all the benefits
I'd like to know your middle name
Me gustaría saber tu segundo nombre
Let's talk about your parents and your future dreams
Hablemos de tus padres y tus sueños futuros
I'm interested but distant to a fault
Estoy interesado pero distante por defecto
And I never wanna complicate your heart
Y nunca quiero complicar tu corazón
I've gotta let you know
Tengo que hacerte saber
That I think that I love you so
Que creo que te amo tanto
You could be my only one
Podrías ser mi único
'Cause I think that I love you so
Porque creo que te amo tanto
I know we only just met
Sé que solo nos acabamos de conocer
So why do I feel invested?
¿Entonces por qué me siento invertido?
And do you feel it too?
¿Y tú lo sientes también?
Do you feel it too?
¿Lo sientes también?
I could be your best yet
Podría ser tu mejor aún
Future favorite regret
Futuro arrepentimiento favorito
Do you feel it too?
¿Lo sientes también?
Do you feel it too?
¿Lo sientes también?
So I'll just tell my telephone
Así que solo le diré a mi teléfono
All of the above when I'm alone
Todo lo anterior cuando estoy solo
I talk a lot but we could fill your frames
Hablo mucho pero podríamos llenar tus marcos
With pictures of our faces 'til we share a name
Con fotos de nuestras caras hasta que compartamos un nombre
I'm living on a target and you shot it with an arrow
Estoy viviendo en un objetivo y tú lo disparaste con una flecha
Now I lost my self-control, I can't stop thinking
Ahora perdí mi autocontrol, no puedo dejar de pensar
And I'm thinking that I've lost it
Y estoy pensando que lo he perdido
All these aisles
Todos estos pasillos
Feel like miles
Se sienten como millas
Where you go
A donde vayas
I'll follow
Seguiré
I know we only just met
Sé que solo nos acabamos de conocer
So why do I feel invested?
¿Entonces por qué me siento invertido?
And do you feel it too?
¿Y tú lo sientes también?
Do you feel it too?
¿Lo sientes también?
I could be your best yet
Podría ser tu mejor aún
Future favorite regret
Futuro arrepentimiento favorito
Do you feel it too?
¿Lo sientes también?
Do you feel it too?
¿Lo sientes también?
So I'll just tell my telephone
Así que solo le diré a mi teléfono
All of the above when I'm alone
Todo lo anterior cuando estoy solo
(I've gotta let you know)
(Tengo que hacerte saber)
(That I think that I love you so)
(Que creo que te amo tanto)
(You could be my only one)
(Podrías ser mi único)
('Cause I think that I love you so)
(Porque creo que te amo tanto)
I've gotta let you know
Tengo que hacerte saber
That I think that I love you so
Que creo que te amo tanto
You could be my only one
Podrías ser mi único
I've gotta let you know
Tengo que hacerte saber
I know we only just met
Sé que solo nos acabamos de conocer
So why do I feel invested?
¿Entonces por qué me siento invertido?
And do you feel it too?
¿Y tú lo sientes también?
Do you feel it too?
¿Lo sientes también?
I could be your best yet
Podría ser tu mejor aún
Future favorite regret
Futuro arrepentimiento favorito
Do you feel it too?
¿Lo sientes también?
Do you feel it too?
¿Lo sientes también?
So I'll just tell my telephone
Así que solo le diré a mi teléfono
All of the above when I'm alone
Todo lo anterior cuando estoy solo
So I'll just tell my telephone
Así que solo le diré a mi teléfono
All of the above when I'm alone
Todo lo anterior cuando estoy solo
He's losing his mind
Él está perdiendo la cabeza
And I'm reaping all the benefits
Y yo estoy cosechando todos los beneficios
I'd like to know your middle name
Gostaria de saber o seu nome do meio
Let's talk about your parents and your future dreams
Vamos falar sobre seus pais e seus sonhos futuros
I'm interested but distant to a fault
Estou interessado, mas distante por natureza
And I never wanna complicate your heart
E eu nunca quero complicar o seu coração
I've gotta let you know
Eu tenho que te dizer
That I think that I love you so
Que acho que te amo tanto
You could be my only one
Você poderia ser o único
'Cause I think that I love you so
Porque acho que te amo tanto
I know we only just met
Eu sei que acabamos de nos conhecer
So why do I feel invested?
Então por que me sinto investido?
And do you feel it too?
E você sente isso também?
Do you feel it too?
Você sente isso também?
I could be your best yet
Eu poderia ser o seu melhor até agora
Future favorite regret
Futuro arrependimento favorito
Do you feel it too?
Você sente isso também?
Do you feel it too?
Você sente isso também?
So I'll just tell my telephone
Então eu vou apenas contar ao meu telefone
All of the above when I'm alone
Tudo o que foi dito quando estou sozinho
I talk a lot but we could fill your frames
Eu falo muito, mas podemos preencher suas molduras
With pictures of our faces 'til we share a name
Com fotos de nossos rostos até compartilharmos um nome
I'm living on a target and you shot it with an arrow
Estou vivendo em um alvo e você atirou nele com uma flecha
Now I lost my self-control, I can't stop thinking
Agora perdi o controle de mim mesmo, não consigo parar de pensar
And I'm thinking that I've lost it
E estou pensando que perdi
All these aisles
Todos esses corredores
Feel like miles
Parecem milhas
Where you go
Onde você vai
I'll follow
Eu vou seguir
I know we only just met
Eu sei que acabamos de nos conhecer
So why do I feel invested?
Então por que me sinto investido?
And do you feel it too?
E você sente isso também?
Do you feel it too?
Você sente isso também?
I could be your best yet
Eu poderia ser o seu melhor até agora
Future favorite regret
Futuro arrependimento favorito
Do you feel it too?
Você sente isso também?
Do you feel it too?
Você sente isso também?
So I'll just tell my telephone
Então eu vou apenas contar ao meu telefone
All of the above when I'm alone
Tudo o que foi dito quando estou sozinho
(I've gotta let you know)
(Eu tenho que te dizer)
(That I think that I love you so)
(Que acho que te amo tanto)
(You could be my only one)
(Você poderia ser o único)
('Cause I think that I love you so)
(Porque acho que te amo tanto)
I've gotta let you know
Eu tenho que te dizer
That I think that I love you so
Que acho que te amo tanto
You could be my only one
Você poderia ser o único
I've gotta let you know
Eu tenho que te dizer
I know we only just met
Eu sei que acabamos de nos conhecer
So why do I feel invested?
Então por que me sinto investido?
And do you feel it too?
E você sente isso também?
Do you feel it too?
Você sente isso também?
I could be your best yet
Eu poderia ser o seu melhor até agora
Future favorite regret
Futuro arrependimento favorito
Do you feel it too?
Você sente isso também?
Do you feel it too?
Você sente isso também?
So I'll just tell my telephone
Então eu vou apenas contar ao meu telefone
All of the above when I'm alone
Tudo o que foi dito quando estou sozinho
So I'll just tell my telephone
Então eu vou apenas contar ao meu telefone
All of the above when I'm alone
Tudo o que foi dito quando estou sozinho
He's losing his mind
Ele está perdendo a cabeça
And I'm reaping all the benefits
E eu estou colhendo todos os benefícios
I'd like to know your middle name
J'aimerais connaître ton deuxième prénom
Let's talk about your parents and your future dreams
Parlons de tes parents et de tes rêves futurs
I'm interested but distant to a fault
Je suis intéressé mais distant à un défaut
And I never wanna complicate your heart
Et je ne veux jamais compliquer ton cœur
I've gotta let you know
Je dois te faire savoir
That I think that I love you so
Que je pense que je t'aime tellement
You could be my only one
Tu pourrais être mon seul
'Cause I think that I love you so
Parce que je pense que je t'aime tellement
I know we only just met
Je sais qu'on vient de se rencontrer
So why do I feel invested?
Alors pourquoi est-ce que je me sens investi ?
And do you feel it too?
Et est-ce que tu le ressens aussi ?
Do you feel it too?
Est-ce que tu le ressens aussi ?
I could be your best yet
Je pourrais être ton meilleur à ce jour
Future favorite regret
Futur regret préféré
Do you feel it too?
Est-ce que tu le ressens aussi ?
Do you feel it too?
Est-ce que tu le ressens aussi ?
So I'll just tell my telephone
Alors je vais juste dire à mon téléphone
All of the above when I'm alone
Tout ce qui précède quand je suis seul
I talk a lot but we could fill your frames
Je parle beaucoup mais nous pourrions remplir tes cadres
With pictures of our faces 'til we share a name
Avec des photos de nos visages jusqu'à ce que nous partagions un nom
I'm living on a target and you shot it with an arrow
Je vis sur une cible et tu l'as tirée avec une flèche
Now I lost my self-control, I can't stop thinking
Maintenant j'ai perdu mon self-control, je ne peux pas arrêter de penser
And I'm thinking that I've lost it
Et je pense que je l'ai perdu
All these aisles
Tous ces rayons
Feel like miles
Semblent des kilomètres
Where you go
Où tu vas
I'll follow
Je te suivrai
I know we only just met
Je sais qu'on vient de se rencontrer
So why do I feel invested?
Alors pourquoi est-ce que je me sens investi ?
And do you feel it too?
Et est-ce que tu le ressens aussi ?
Do you feel it too?
Est-ce que tu le ressens aussi ?
I could be your best yet
Je pourrais être ton meilleur à ce jour
Future favorite regret
Futur regret préféré
Do you feel it too?
Est-ce que tu le ressens aussi ?
Do you feel it too?
Est-ce que tu le ressens aussi ?
So I'll just tell my telephone
Alors je vais juste dire à mon téléphone
All of the above when I'm alone
Tout ce qui précède quand je suis seul
(I've gotta let you know)
(Je dois te faire savoir)
(That I think that I love you so)
(Que je pense que je t'aime tellement)
(You could be my only one)
(Tu pourrais être mon seul)
('Cause I think that I love you so)
(Parce que je pense que je t'aime tellement)
I've gotta let you know
Je dois te faire savoir
That I think that I love you so
Que je pense que je t'aime tellement
You could be my only one
Tu pourrais être mon seul
I've gotta let you know
Je dois te faire savoir
I know we only just met
Je sais qu'on vient de se rencontrer
So why do I feel invested?
Alors pourquoi est-ce que je me sens investi ?
And do you feel it too?
Et est-ce que tu le ressens aussi ?
Do you feel it too?
Est-ce que tu le ressens aussi ?
I could be your best yet
Je pourrais être ton meilleur à ce jour
Future favorite regret
Futur regret préféré
Do you feel it too?
Est-ce que tu le ressens aussi ?
Do you feel it too?
Est-ce que tu le ressens aussi ?
So I'll just tell my telephone
Alors je vais juste dire à mon téléphone
All of the above when I'm alone
Tout ce qui précède quand je suis seul
So I'll just tell my telephone
Alors je vais juste dire à mon téléphone
All of the above when I'm alone
Tout ce qui précède quand je suis seul
He's losing his mind
Il perd la tête
And I'm reaping all the benefits
Et je récolte tous les bénéfices
I'd like to know your middle name
Ich würde gerne deinen zweiten Namen wissen
Let's talk about your parents and your future dreams
Lass uns über deine Eltern und deine zukünftigen Träume sprechen
I'm interested but distant to a fault
Ich bin interessiert, aber zu distanziert
And I never wanna complicate your heart
Und ich will dein Herz nie komplizieren
I've gotta let you know
Ich muss dir sagen
That I think that I love you so
Dass ich glaube, dass ich dich so liebe
You could be my only one
Du könntest meine Einzige sein
'Cause I think that I love you so
Denn ich glaube, dass ich dich so liebe
I know we only just met
Ich weiß, wir haben uns gerade erst kennengelernt
So why do I feel invested?
Also warum fühle ich mich investiert?
And do you feel it too?
Und fühlst du es auch?
Do you feel it too?
Fühlst du es auch?
I could be your best yet
Ich könnte dein Bester sein
Future favorite regret
Zukünftiges Lieblingsbedauern
Do you feel it too?
Fühlst du es auch?
Do you feel it too?
Fühlst du es auch?
So I'll just tell my telephone
Also werde ich einfach meinem Telefon erzählen
All of the above when I'm alone
All das oben Genannte, wenn ich alleine bin
I talk a lot but we could fill your frames
Ich rede viel, aber wir könnten deine Rahmen füllen
With pictures of our faces 'til we share a name
Mit Bildern unserer Gesichter, bis wir einen Namen teilen
I'm living on a target and you shot it with an arrow
Ich lebe auf einem Ziel und du hast es mit einem Pfeil getroffen
Now I lost my self-control, I can't stop thinking
Jetzt habe ich meine Selbstkontrolle verloren, ich kann nicht aufhören zu denken
And I'm thinking that I've lost it
Und ich denke, dass ich es verloren habe
All these aisles
All diese Gänge
Feel like miles
Fühlen sich an wie Meilen
Where you go
Wohin du gehst
I'll follow
Ich werde folgen
I know we only just met
Ich weiß, wir haben uns gerade erst kennengelernt
So why do I feel invested?
Also warum fühle ich mich investiert?
And do you feel it too?
Und fühlst du es auch?
Do you feel it too?
Fühlst du es auch?
I could be your best yet
Ich könnte dein Bester sein
Future favorite regret
Zukünftiges Lieblingsbedauern
Do you feel it too?
Fühlst du es auch?
Do you feel it too?
Fühlst du es auch?
So I'll just tell my telephone
Also werde ich einfach meinem Telefon erzählen
All of the above when I'm alone
All das oben Genannte, wenn ich alleine bin
(I've gotta let you know)
(Ich muss dir sagen)
(That I think that I love you so)
(Dass ich glaube, dass ich dich so liebe)
(You could be my only one)
(Du könntest meine Einzige sein)
('Cause I think that I love you so)
(Denn ich glaube, dass ich dich so liebe)
I've gotta let you know
Ich muss dir sagen
That I think that I love you so
Dass ich glaube, dass ich dich so liebe
You could be my only one
Du könntest meine Einzige sein
I've gotta let you know
Ich muss dir sagen
I know we only just met
Ich weiß, wir haben uns gerade erst kennengelernt
So why do I feel invested?
Also warum fühle ich mich investiert?
And do you feel it too?
Und fühlst du es auch?
Do you feel it too?
Fühlst du es auch?
I could be your best yet
Ich könnte dein Bester sein
Future favorite regret
Zukünftiges Lieblingsbedauern
Do you feel it too?
Fühlst du es auch?
Do you feel it too?
Fühlst du es auch?
So I'll just tell my telephone
Also werde ich einfach meinem Telefon erzählen
All of the above when I'm alone
All das oben Genannte, wenn ich alleine bin
So I'll just tell my telephone
Also werde ich einfach meinem Telefon erzählen
All of the above when I'm alone
All das oben Genannte, wenn ich alleine bin
He's losing his mind
Er verliert seinen Verstand
And I'm reaping all the benefits
Und ich ernte all die Vorteile
I'd like to know your middle name
Vorrei sapere il tuo secondo nome
Let's talk about your parents and your future dreams
Parliamo dei tuoi genitori e dei tuoi sogni futuri
I'm interested but distant to a fault
Sono interessato ma distante per mia colpa
And I never wanna complicate your heart
E non voglio mai complicare il tuo cuore
I've gotta let you know
Devo farti sapere
That I think that I love you so
Che penso di amarti tanto
You could be my only one
Potresti essere il mio unico
'Cause I think that I love you so
Perché penso di amarti tanto
I know we only just met
So che ci siamo appena conosciuti
So why do I feel invested?
Allora perché mi sento coinvolto?
And do you feel it too?
E lo senti anche tu?
Do you feel it too?
Lo senti anche tu?
I could be your best yet
Potrei essere il tuo migliore finora
Future favorite regret
Futuro rimpianto preferito
Do you feel it too?
Lo senti anche tu?
Do you feel it too?
Lo senti anche tu?
So I'll just tell my telephone
Quindi dirò solo al mio telefono
All of the above when I'm alone
Tutto quanto sopra quando sono solo
I talk a lot but we could fill your frames
Parlo molto ma potremmo riempire le tue cornici
With pictures of our faces 'til we share a name
Con foto dei nostri volti fino a quando non condividiamo un nome
I'm living on a target and you shot it with an arrow
Vivo su un bersaglio e tu l'hai colpito con una freccia
Now I lost my self-control, I can't stop thinking
Ora ho perso il mio autocontrollo, non riesco a smettere di pensare
And I'm thinking that I've lost it
E sto pensando di averlo perso
All these aisles
Tutti questi corridoi
Feel like miles
Sembrano miglia
Where you go
Dove vai
I'll follow
Ti seguirò
I know we only just met
So che ci siamo appena conosciuti
So why do I feel invested?
Allora perché mi sento coinvolto?
And do you feel it too?
E lo senti anche tu?
Do you feel it too?
Lo senti anche tu?
I could be your best yet
Potrei essere il tuo migliore finora
Future favorite regret
Futuro rimpianto preferito
Do you feel it too?
Lo senti anche tu?
Do you feel it too?
Lo senti anche tu?
So I'll just tell my telephone
Quindi dirò solo al mio telefono
All of the above when I'm alone
Tutto quanto sopra quando sono solo
(I've gotta let you know)
(Devo farti sapere)
(That I think that I love you so)
(Che penso di amarti tanto)
(You could be my only one)
(Potresti essere il mio unico)
('Cause I think that I love you so)
(Perché penso di amarti tanto)
I've gotta let you know
Devo farti sapere
That I think that I love you so
Che penso di amarti tanto
You could be my only one
Potresti essere il mio unico
I've gotta let you know
Devo farti sapere
I know we only just met
So che ci siamo appena conosciuti
So why do I feel invested?
Allora perché mi sento coinvolto?
And do you feel it too?
E lo senti anche tu?
Do you feel it too?
Lo senti anche tu?
I could be your best yet
Potrei essere il tuo migliore finora
Future favorite regret
Futuro rimpianto preferito
Do you feel it too?
Lo senti anche tu?
Do you feel it too?
Lo senti anche tu?
So I'll just tell my telephone
Quindi dirò solo al mio telefono
All of the above when I'm alone
Tutto quanto sopra quando sono solo
So I'll just tell my telephone
Quindi dirò solo al mio telefono
All of the above when I'm alone
Tutto quanto sopra quando sono solo
He's losing his mind
Sta perdendo la testa
And I'm reaping all the benefits
E io sto raccogliendo tutti i benefici