Yei yeah ãh ãh
Ãh ãh ah ah
Ih ih
'Tava estranho, então tive que seguir
Eu não olhei pra trás, você quem quis assim
Sei que faz falta nós dois fudendo bem
Assumo, eu peço demais
Mas eu não vou ser seu refém, não, não
E não troco minha vida por você, não, não
Com toda essas joia, faço o que então?
Eu sei que eu já errei demais
Agora eu quero paz (congelei o meu coração)
Tantos enganos, perdas e ganhos
De você sentando (ai, que saudade), se exercitando
Gastando tanto dinheiro, me entregando por inteiro
Pra umas mina nada a ver, pra esquecer essa bunda gostosa
É foda
Virei refém, 'to viciado nessa transa perigosa
E com pouca ideia, foi só uns minutin' de prosa
Do jeito que ela bola, eu ganhei que ela gosta
E eu já 'to cansado dessa história
Não que eu seja santo
Mas você sabe como eu gasto tanto com essas joias
Minha vida cara
Festa, bebida e balada, você se lembra da bolsa da Prada?
(Da Prada)
Eu não sou mais o mesmo, eu sei, me fechei, me privei
Muitos pensaram que eu não consegui
Então me procura na fumaça, bem longe de casa
Eu não queria, mas saquei que
'Tava estranho, então tive que seguir
Eu não olhei pra trás, você quem quis assim
Sei que faz falta nós dois fudendo bem
Assumo, eu peço demais
Mas eu não vou ser seu refém, não, não
E não troco minha vida por você, não, não
Com toda essas joia, faço o que então?
Eu sei que eu já errei demais
Agora eu quero paz, congelei o meu coração
Yei yeah ãh ãh
Yei sí ãh ãh
Ãh ãh ah ah
Ãh ãh ah ah
Ih ih
Ih ih
'Tava estranho, então tive que seguir
Estaba extraño, así que tuve que seguir
Eu não olhei pra trás, você quem quis assim
No miré hacia atrás, tú quisiste así
Sei que faz falta nós dois fudendo bem
Sé que nos extrañamos los dos follando bien
Assumo, eu peço demais
Lo admito, pido demasiado
Mas eu não vou ser seu refém, não, não
Pero no voy a ser tu rehén, no, no
E não troco minha vida por você, não, não
Y no cambiaré mi vida por ti, no, no
Com toda essas joia, faço o que então?
Con todas estas joyas, ¿qué hago entonces?
Eu sei que eu já errei demais
Sé que ya he cometido demasiados errores
Agora eu quero paz (congelei o meu coração)
Ahora quiero paz (congelé mi corazón)
Tantos enganos, perdas e ganhos
Tantos engaños, pérdidas y ganancias
De você sentando (ai, que saudade), se exercitando
De ti sentada (ay, qué nostalgia), ejercitándote
Gastando tanto dinheiro, me entregando por inteiro
Gastando tanto dinero, entregándome por completo
Pra umas mina nada a ver, pra esquecer essa bunda gostosa
A unas chicas sin importancia, para olvidar ese culo delicioso
É foda
Es jodido
Virei refém, 'to viciado nessa transa perigosa
Me convertí en rehén, estoy enganchado a este sexo peligroso
E com pouca ideia, foi só uns minutin' de prosa
Y con poca idea, fueron solo unos minutos de charla
Do jeito que ela bola, eu ganhei que ela gosta
De la forma en que ella juega, gané que le gusta
E eu já 'to cansado dessa história
Y ya estoy cansado de esta historia
Não que eu seja santo
No es que sea un santo
Mas você sabe como eu gasto tanto com essas joias
Pero tú sabes cómo gasto tanto con estas joyas
Minha vida cara
Mi vida cara
Festa, bebida e balada, você se lembra da bolsa da Prada?
Fiesta, bebida y juerga, ¿recuerdas el bolso de Prada?
(Da Prada)
(De Prada)
Eu não sou mais o mesmo, eu sei, me fechei, me privei
Ya no soy el mismo, lo sé, me cerré, me privé
Muitos pensaram que eu não consegui
Muchos pensaron que no pude
Então me procura na fumaça, bem longe de casa
Así que búscame en el humo, muy lejos de casa
Eu não queria, mas saquei que
No quería, pero me di cuenta de que
'Tava estranho, então tive que seguir
Estaba extraño, así que tuve que seguir
Eu não olhei pra trás, você quem quis assim
No miré hacia atrás, tú quisiste así
Sei que faz falta nós dois fudendo bem
Sé que nos extrañamos los dos follando bien
Assumo, eu peço demais
Lo admito, pido demasiado
Mas eu não vou ser seu refém, não, não
Pero no voy a ser tu rehén, no, no
E não troco minha vida por você, não, não
Y no cambiaré mi vida por ti, no, no
Com toda essas joia, faço o que então?
Con todas estas joyas, ¿qué hago entonces?
Eu sei que eu já errei demais
Sé que ya he cometido demasiados errores
Agora eu quero paz, congelei o meu coração
Ahora quiero paz, congelé mi corazón
Yei yeah ãh ãh
Yei yeah ah ah
Ãh ãh ah ah
Ah ah ah ah
Ih ih
Ih ih
'Tava estranho, então tive que seguir
It was strange, so I had to follow
Eu não olhei pra trás, você quem quis assim
I didn't look back, you wanted it this way
Sei que faz falta nós dois fudendo bem
I know we both miss fucking well
Assumo, eu peço demais
I admit, I ask too much
Mas eu não vou ser seu refém, não, não
But I won't be your hostage, no, no
E não troco minha vida por você, não, não
And I won't trade my life for you, no, no
Com toda essas joia, faço o que então?
With all these jewels, what do I do then?
Eu sei que eu já errei demais
I know I've made too many mistakes
Agora eu quero paz (congelei o meu coração)
Now I want peace (I froze my heart)
Tantos enganos, perdas e ganhos
So many mistakes, losses and gains
De você sentando (ai, que saudade), se exercitando
From you sitting (oh, I miss it), exercising
Gastando tanto dinheiro, me entregando por inteiro
Spending so much money, giving myself completely
Pra umas mina nada a ver, pra esquecer essa bunda gostosa
To some girls that don't matter, to forget this delicious ass
É foda
It's tough
Virei refém, 'to viciado nessa transa perigosa
I became a hostage, I'm addicted to this dangerous sex
E com pouca ideia, foi só uns minutin' de prosa
And with little idea, it was just a few minutes of conversation
Do jeito que ela bola, eu ganhei que ela gosta
The way she rolls, I won that she likes
E eu já 'to cansado dessa história
And I'm already tired of this story
Não que eu seja santo
Not that I'm a saint
Mas você sabe como eu gasto tanto com essas joias
But you know how I spend so much on these jewels
Minha vida cara
My expensive life
Festa, bebida e balada, você se lembra da bolsa da Prada?
Party, drink and clubbing, do you remember the Prada bag?
(Da Prada)
(From Prada)
Eu não sou mais o mesmo, eu sei, me fechei, me privei
I'm not the same anymore, I know, I closed myself off, I deprived myself
Muitos pensaram que eu não consegui
Many thought I couldn't make it
Então me procura na fumaça, bem longe de casa
So look for me in the smoke, far from home
Eu não queria, mas saquei que
I didn't want to, but I realized that
'Tava estranho, então tive que seguir
It was strange, so I had to follow
Eu não olhei pra trás, você quem quis assim
I didn't look back, you wanted it this way
Sei que faz falta nós dois fudendo bem
I know we both miss fucking well
Assumo, eu peço demais
I admit, I ask too much
Mas eu não vou ser seu refém, não, não
But I won't be your hostage, no, no
E não troco minha vida por você, não, não
And I won't trade my life for you, no, no
Com toda essas joia, faço o que então?
With all these jewels, what do I do then?
Eu sei que eu já errei demais
I know I've made too many mistakes
Agora eu quero paz, congelei o meu coração
Now I want peace, I froze my heart
Yei yeah ãh ãh
Yei yeah ãh ãh
Ãh ãh ah ah
Ãh ãh ah ah
Ih ih
Ih ih
'Tava estranho, então tive que seguir
'C'était étrange, alors j'ai dû suivre
Eu não olhei pra trás, você quem quis assim
Je n'ai pas regardé en arrière, c'est toi qui l'as voulu ainsi
Sei que faz falta nós dois fudendo bem
Je sais que tu me manques quand on baise bien
Assumo, eu peço demais
J'assume, je demande trop
Mas eu não vou ser seu refém, não, não
Mais je ne serai pas ton otage, non, non
E não troco minha vida por você, não, não
Et je n'échangerai pas ma vie pour toi, non, non
Com toda essas joia, faço o que então?
Avec tous ces bijoux, que dois-je faire alors ?
Eu sei que eu já errei demais
Je sais que j'ai déjà trop fait d'erreurs
Agora eu quero paz (congelei o meu coração)
Maintenant je veux la paix (j'ai gelé mon cœur)
Tantos enganos, perdas e ganhos
Tant d'erreurs, de pertes et de gains
De você sentando (ai, que saudade), se exercitando
De toi assise (oh, tu me manques), en train de t'exercer
Gastando tanto dinheiro, me entregando por inteiro
Dépensant tant d'argent, me donnant entièrement
Pra umas mina nada a ver, pra esquecer essa bunda gostosa
À des filles qui n'ont rien à voir, pour oublier ce cul délicieux
É foda
C'est dur
Virei refém, 'to viciado nessa transa perigosa
Je suis devenu otage, je suis accro à ce sexe dangereux
E com pouca ideia, foi só uns minutin' de prosa
Et avec peu d'idées, ce n'était que quelques minutes de conversation
Do jeito que ela bola, eu ganhei que ela gosta
De la façon dont elle roule, j'ai gagné qu'elle aime
E eu já 'to cansado dessa história
Et j'en ai marre de cette histoire
Não que eu seja santo
Pas que je sois un saint
Mas você sabe como eu gasto tanto com essas joias
Mais tu sais comment je dépense tant avec ces bijoux
Minha vida cara
Ma vie chère
Festa, bebida e balada, você se lembra da bolsa da Prada?
Fête, boisson et balade, te souviens-tu du sac Prada ?
(Da Prada)
(De Prada)
Eu não sou mais o mesmo, eu sei, me fechei, me privei
Je ne suis plus le même, je sais, je me suis fermé, je me suis privé
Muitos pensaram que eu não consegui
Beaucoup ont pensé que je n'y arrivais pas
Então me procura na fumaça, bem longe de casa
Alors cherche-moi dans la fumée, loin de chez moi
Eu não queria, mas saquei que
Je ne voulais pas, mais j'ai compris que
'Tava estranho, então tive que seguir
'C'était étrange, alors j'ai dû suivre
Eu não olhei pra trás, você quem quis assim
Je n'ai pas regardé en arrière, c'est toi qui l'as voulu ainsi
Sei que faz falta nós dois fudendo bem
Je sais que tu me manques quand on baise bien
Assumo, eu peço demais
J'assume, je demande trop
Mas eu não vou ser seu refém, não, não
Mais je ne serai pas ton otage, non, non
E não troco minha vida por você, não, não
Et je n'échangerai pas ma vie pour toi, non, non
Com toda essas joia, faço o que então?
Avec tous ces bijoux, que dois-je faire alors ?
Eu sei que eu já errei demais
Je sais que j'ai déjà trop fait d'erreurs
Agora eu quero paz, congelei o meu coração
Maintenant je veux la paix, j'ai gelé mon cœur
Yei yeah ãh ãh
Yei yeah ãh ãh
Ãh ãh ah ah
Äh äh ah ah
Ih ih
Ih ih
'Tava estranho, então tive que seguir
'Es war seltsam, also musste ich weitermachen
Eu não olhei pra trás, você quem quis assim
Ich habe nicht zurückgeschaut, du hast es so gewollt
Sei que faz falta nós dois fudendo bem
Ich weiß, dass wir beide beim Ficken fehlen
Assumo, eu peço demais
Ich gebe zu, ich verlange zu viel
Mas eu não vou ser seu refém, não, não
Aber ich werde nicht deine Geisel sein, nein, nein
E não troco minha vida por você, não, não
Und ich tausche mein Leben nicht gegen dich ein, nein, nein
Com toda essas joia, faço o que então?
Mit all diesen Schmuckstücken, was soll ich dann tun?
Eu sei que eu já errei demais
Ich weiß, dass ich schon zu oft einen Fehler gemacht habe
Agora eu quero paz (congelei o meu coração)
Jetzt will ich Frieden (ich habe mein Herz eingefroren)
Tantos enganos, perdas e ganhos
So viele Täuschungen, Verluste und Gewinne
De você sentando (ai, que saudade), se exercitando
Von dir sitzend (ai, was für eine Sehnsucht), trainierend
Gastando tanto dinheiro, me entregando por inteiro
So viel Geld ausgeben, mich ganz hingeben
Pra umas mina nada a ver, pra esquecer essa bunda gostosa
Für einige Mädels, die nichts bedeuten, um diesen leckeren Hintern zu vergessen
É foda
Es ist hart
Virei refém, 'to viciado nessa transa perigosa
Ich wurde zur Geisel, ich bin süchtig nach diesem gefährlichen Sex
E com pouca ideia, foi só uns minutin' de prosa
Und mit wenig Idee, waren es nur ein paar Minuten Gespräch
Do jeito que ela bola, eu ganhei que ela gosta
So wie sie rollt, habe ich gewonnen, dass sie es mag
E eu já 'to cansado dessa história
Und ich bin schon müde von dieser Geschichte
Não que eu seja santo
Nicht dass ich ein Heiliger bin
Mas você sabe como eu gasto tanto com essas joias
Aber du weißt, wie ich so viel für diesen Schmuck ausgebe
Minha vida cara
Mein teures Leben
Festa, bebida e balada, você se lembra da bolsa da Prada?
Party, Getränke und Clubbing, erinnerst du dich an die Prada-Tasche?
(Da Prada)
(Von Prada)
Eu não sou mais o mesmo, eu sei, me fechei, me privei
Ich bin nicht mehr der Gleiche, ich weiß, ich habe mich verschlossen, ich habe mich enthalten
Muitos pensaram que eu não consegui
Viele dachten, ich hätte es nicht geschafft
Então me procura na fumaça, bem longe de casa
Dann such mich im Rauch, weit weg von zu Hause
Eu não queria, mas saquei que
Ich wollte nicht, aber ich habe verstanden, dass
'Tava estranho, então tive que seguir
'Es war seltsam, also musste ich weitermachen
Eu não olhei pra trás, você quem quis assim
Ich habe nicht zurückgeschaut, du hast es so gewollt
Sei que faz falta nós dois fudendo bem
Ich weiß, dass wir beide beim Ficken fehlen
Assumo, eu peço demais
Ich gebe zu, ich verlange zu viel
Mas eu não vou ser seu refém, não, não
Aber ich werde nicht deine Geisel sein, nein, nein
E não troco minha vida por você, não, não
Und ich tausche mein Leben nicht gegen dich ein, nein, nein
Com toda essas joia, faço o que então?
Mit all diesen Schmuckstücken, was soll ich dann tun?
Eu sei que eu já errei demais
Ich weiß, dass ich schon zu oft einen Fehler gemacht habe
Agora eu quero paz, congelei o meu coração
Jetzt will ich Frieden, ich habe mein Herz eingefroren
Yei yeah ãh ãh
Yei yeah ãh ãh
Ãh ãh ah ah
Ãh ãh ah ah
Ih ih
Ih ih
'Tava estranho, então tive que seguir
Era strano, quindi ho dovuto proseguire
Eu não olhei pra trás, você quem quis assim
Non ho guardato indietro, sei stato tu a volerlo così
Sei que faz falta nós dois fudendo bem
So che ci manca fare l'amore bene
Assumo, eu peço demais
Lo ammetto, chiedo troppo
Mas eu não vou ser seu refém, não, não
Ma non sarò il tuo ostaggio, no, no
E não troco minha vida por você, não, não
E non cambierò la mia vita per te, no, no
Com toda essas joia, faço o que então?
Con tutti questi gioielli, cosa dovrei fare?
Eu sei que eu já errei demais
So di aver commesso molti errori
Agora eu quero paz (congelei o meu coração)
Ora voglio la pace (ho congelato il mio cuore)
Tantos enganos, perdas e ganhos
Tanti errori, perdite e guadagni
De você sentando (ai, que saudade), se exercitando
Di te seduta (ah, che nostalgia), facendo esercizio
Gastando tanto dinheiro, me entregando por inteiro
Spendendo così tanto denaro, dandomi completamente
Pra umas mina nada a ver, pra esquecer essa bunda gostosa
A delle ragazze senza importanza, per dimenticare quel sedere delizioso
É foda
È difficile
Virei refém, 'to viciado nessa transa perigosa
Sono diventato un ostaggio, sono dipendente da questo pericoloso rapporto
E com pouca ideia, foi só uns minutin' de prosa
E con poche idee, sono bastati pochi minuti di chiacchiere
Do jeito que ela bola, eu ganhei que ela gosta
Dal modo in cui lei si muove, ho capito che le piace
E eu já 'to cansado dessa história
E sono già stanco di questa storia
Não que eu seja santo
Non che io sia un santo
Mas você sabe como eu gasto tanto com essas joias
Ma tu sai quanto spendo con questi gioielli
Minha vida cara
La mia vita è costosa
Festa, bebida e balada, você se lembra da bolsa da Prada?
Feste, bevande e discoteche, ti ricordi della borsa Prada?
(Da Prada)
(Della Prada)
Eu não sou mais o mesmo, eu sei, me fechei, me privei
Non sono più lo stesso, lo so, mi sono chiuso, mi sono privato
Muitos pensaram que eu não consegui
Molti hanno pensato che non ce l'avrei fatta
Então me procura na fumaça, bem longe de casa
Quindi cercami nel fumo, lontano da casa
Eu não queria, mas saquei que
Non volevo, ma ho capito che
'Tava estranho, então tive que seguir
Era strano, quindi ho dovuto proseguire
Eu não olhei pra trás, você quem quis assim
Non ho guardato indietro, sei stato tu a volerlo così
Sei que faz falta nós dois fudendo bem
So che ci manca fare l'amore bene
Assumo, eu peço demais
Lo ammetto, chiedo troppo
Mas eu não vou ser seu refém, não, não
Ma non sarò il tuo ostaggio, no, no
E não troco minha vida por você, não, não
E non cambierò la mia vita per te, no, no
Com toda essas joia, faço o que então?
Con tutti questi gioielli, cosa dovrei fare?
Eu sei que eu já errei demais
So di aver commesso molti errori
Agora eu quero paz, congelei o meu coração
Ora voglio la pace, ho congelato il mio cuore