Si Te Vas No Hay Lio

Manuel Eduardo Castro Uriarte

Letra Traducción

No me digas nada
Quédate callada
Dices que te vas y te vas y te vas y aquí estás sentada
Ya me tienes harto, con tantas palabras
No hay necesidad que me cantes lo mismo cada mañana

Cuando quieras irte tú pones la fecha pa' despedirte
Yo no tengo pelos para decirte que espero que nunca regreses ya
Si te vas no hay lío, hay otra que quiere quitarme el frío
Tú ve por tu lado yo por el mío y así me dejas vivir en paz

Que no te he querido
Que no me has amado
Eso ya no importa tú cumple con irte y todo arreglado
No tengas pendiente, yo nunca he llorado
Pues gracias a Dios en asuntos de amor soy afortunado

Cuando quieras irte tú pones la fecha pa' despedirte
Yo no tengo pelos para decirte que espero que nunca regreses mas
Si te vas no hay lío, hay otra que quiere quitarme el frío
Tú ve por tu lado yo por el mío y así me dejas vivir en paz
Si te vas no hay lío

No me digas nada
Não me diga nada
Quédate callada
Fique em silêncio
Dices que te vas y te vas y te vas y aquí estás sentada
Você diz que vai embora e vai embora e vai embora e aqui está você sentada
Ya me tienes harto, con tantas palabras
Você já me cansou, com tantas palavras
No hay necesidad que me cantes lo mismo cada mañana
Não há necessidade de você me cantar a mesma coisa todas as manhãs
Cuando quieras irte tú pones la fecha pa' despedirte
Quando você quiser ir, você marca a data para se despedir
Yo no tengo pelos para decirte que espero que nunca regreses ya
Eu não tenho medo de dizer que espero que você nunca volte
Si te vas no hay lío, hay otra que quiere quitarme el frío
Se você for, não há problema, há outra que quer tirar o frio de mim
Tú ve por tu lado yo por el mío y así me dejas vivir en paz
Você vai pelo seu caminho, eu pelo meu e assim você me deixa viver em paz
Que no te he querido
Que eu não te amei
Que no me has amado
Que você não me amou
Eso ya no importa tú cumple con irte y todo arreglado
Isso não importa mais, você só precisa ir embora e tudo estará resolvido
No tengas pendiente, yo nunca he llorado
Não se preocupe, eu nunca chorei
Pues gracias a Dios en asuntos de amor soy afortunado
Pois graças a Deus em assuntos de amor eu sou sortudo
Cuando quieras irte tú pones la fecha pa' despedirte
Quando você quiser ir, você marca a data para se despedir
Yo no tengo pelos para decirte que espero que nunca regreses mas
Eu não tenho medo de dizer que espero que você nunca volte
Si te vas no hay lío, hay otra que quiere quitarme el frío
Se você for, não há problema, há outra que quer tirar o frio de mim
Tú ve por tu lado yo por el mío y así me dejas vivir en paz
Você vai pelo seu caminho, eu pelo meu e assim você me deixa viver em paz
Si te vas no hay lío
Se você for, não há problema.
No me digas nada
Don't say anything to me
Quédate callada
Stay quiet
Dices que te vas y te vas y te vas y aquí estás sentada
You say you're leaving and leaving and leaving and here you are sitting
Ya me tienes harto, con tantas palabras
I'm already tired of you, with so many words
No hay necesidad que me cantes lo mismo cada mañana
There's no need for you to sing me same thing every morning
Cuando quieras irte tú pones la fecha pa' despedirte
When you want to leave you mark the date to say goodbye
Yo no tengo pelos para decirte que espero que nunca regreses ya
I don't have the guts to tell you that I expect you not to come back anymore
Si te vas no hay lío, hay otra que quiere quitarme el frío
If you leave there's no problem, there's another that wants to give me warmth
Tú ve por tu lado yo por el mío y así me dejas vivir en paz
You go your way, I'll go mine and that way you let live in peace
Que no te he querido
That I haven't loved you
Que no me has amado
That you haven't loved me
Eso ya no importa tú cumple con irte y todo arreglado
That doesn't matter anymore, you just leave y everything is solved
No tengas pendiente, yo nunca he llorado
Don't be waiting for it, I've never cried
Pues gracias a Dios en asuntos de amor soy afortunado
Thank God when it comes to love, I'm fortunate
Cuando quieras irte tú pones la fecha pa' despedirte
When you want to leave you mark the date to say goodbye
Yo no tengo pelos para decirte que espero que nunca regreses mas
I don't have the guts to tell you that I expect you not to come back anymore
Si te vas no hay lío, hay otra que quiere quitarme el frío
If you leave there's no problem, there's another that wants to give me warmth
Tú ve por tu lado yo por el mío y así me dejas vivir en paz
You go your way, I'll go mine and that way you let live in peace
Si te vas no hay lío
If you leave there's no problem
No me digas nada
Ne me dis rien
Quédate callada
Reste silencieuse
Dices que te vas y te vas y te vas y aquí estás sentada
Tu dis que tu pars et tu pars et tu pars et ici tu es assise
Ya me tienes harto, con tantas palabras
Tu m'as déjà fatigué, avec tant de mots
No hay necesidad que me cantes lo mismo cada mañana
Il n'y a pas besoin que tu me chantes la même chose chaque matin
Cuando quieras irte tú pones la fecha pa' despedirte
Quand tu veux partir, tu fixes la date pour dire au revoir
Yo no tengo pelos para decirte que espero que nunca regreses ya
Je n'ai pas de scrupules à te dire que j'espère que tu ne reviendras jamais
Si te vas no hay lío, hay otra que quiere quitarme el frío
Si tu pars, il n'y a pas de problème, il y en a une autre qui veut me réchauffer
Tú ve por tu lado yo por el mío y así me dejas vivir en paz
Tu vas de ton côté, moi du mien et ainsi tu me laisses vivre en paix
Que no te he querido
Que je ne t'ai pas aimée
Que no me has amado
Que tu ne m'as pas aimé
Eso ya no importa tú cumple con irte y todo arreglado
Cela n'a plus d'importance, tu te contentes de partir et tout est réglé
No tengas pendiente, yo nunca he llorado
Ne t'inquiète pas, je n'ai jamais pleuré
Pues gracias a Dios en asuntos de amor soy afortunado
Car grâce à Dieu, en matière d'amour, je suis chanceux
Cuando quieras irte tú pones la fecha pa' despedirte
Quand tu veux partir, tu fixes la date pour dire au revoir
Yo no tengo pelos para decirte que espero que nunca regreses mas
Je n'ai pas de scrupules à te dire que j'espère que tu ne reviendras jamais
Si te vas no hay lío, hay otra que quiere quitarme el frío
Si tu pars, il n'y a pas de problème, il y en a une autre qui veut me réchauffer
Tú ve por tu lado yo por el mío y así me dejas vivir en paz
Tu vas de ton côté, moi du mien et ainsi tu me laisses vivir en paix
Si te vas no hay lío
Si tu pars, il n'y a pas de problème
No me digas nada
Sag' mir nichts
Quédate callada
Bleib' still
Dices que te vas y te vas y te vas y aquí estás sentada
Du Sagst, du gehst und gehst und gehst und hier sitzt du
Ya me tienes harto, con tantas palabras
Du hast mich schon genug, mit so vielen Worten
No hay necesidad que me cantes lo mismo cada mañana
Es ist nicht nötig, dass du mir jeden Morgen dasselbe singst
Cuando quieras irte tú pones la fecha pa' despedirte
Wenn du gehen willst, setzt du das Datum fest, um dich zu verabschieden
Yo no tengo pelos para decirte que espero que nunca regreses ya
Ich habe keine Haare, um dir zu sagen, dass ich hoffe, dass du nie zurückkommst
Si te vas no hay lío, hay otra que quiere quitarme el frío
Wenn du gehst, ist es kein Problem, es gibt eine andere, die mir die Kälte nehmen will
Tú ve por tu lado yo por el mío y así me dejas vivir en paz
Du gehst deinen Weg, ich gehe meinen und so lässt du mich in Frieden leben
Que no te he querido
Sag' nicht, dass ich dich nicht geliebt habe
Que no me has amado
Sag' nicht, dass du mich nicht geliebt hast
Eso ya no importa tú cumple con irte y todo arreglado
Das spielt jetzt keine Rolle, erfülle einfach deine Verpflichtung zu gehen und alles ist geregelt
No tengas pendiente, yo nunca he llorado
Mach dir keine Sorgen, ich habe nie geweint
Pues gracias a Dios en asuntos de amor soy afortunado
Denn Gott sei Dank bin ich in Liebesangelegenheiten glücklich
Cuando quieras irte tú pones la fecha pa' despedirte
Wenn du gehen willst, setzt du das Datum fest, um dich zu verabschieden
Yo no tengo pelos para decirte que espero que nunca regreses mas
Ich habe keine Haare, um dir zu sagen, dass ich hoffe, dass du nie zurückkommst
Si te vas no hay lío, hay otra que quiere quitarme el frío
Wenn du gehst, ist es kein Problem, es gibt eine andere, die mir die Kälte nehmen will
Tú ve por tu lado yo por el mío y así me dejas vivir en paz
Du gehst deinen Weg, ich gehe meinen und so lässt du mich in Frieden leben
Si te vas no hay lío
Wenn du gehst, ist es kein Problem
No me digas nada
Non dirmi nulla
Quédate callada
Rimani in silenzio
Dices que te vas y te vas y te vas y aquí estás sentada
Dici che te ne vai e te ne vai e te ne vai e qui sei seduta
Ya me tienes harto, con tantas palabras
Mi hai stancato, con tutte queste parole
No hay necesidad que me cantes lo mismo cada mañana
Non c'è bisogno che mi canti la stessa cosa ogni mattina
Cuando quieras irte tú pones la fecha pa' despedirte
Quando vuoi andartene tu metti la data per salutarti
Yo no tengo pelos para decirte que espero que nunca regreses ya
Non ho peli sulla lingua per dirti che spero che tu non torni mai più
Si te vas no hay lío, hay otra que quiere quitarme el frío
Se te ne vai non c'è problema, c'è un'altra che vuole togliermi il freddo
Tú ve por tu lado yo por el mío y así me dejas vivir en paz
Tu vai per la tua strada io per la mia e così mi lasci vivere in pace
Que no te he querido
Che non ti ho voluto bene
Que no me has amado
Che non mi hai amato
Eso ya no importa tú cumple con irte y todo arreglado
Questo non importa più, tu vai via e tutto è risolto
No tengas pendiente, yo nunca he llorado
Non preoccuparti, io non ho mai pianto
Pues gracias a Dios en asuntos de amor soy afortunado
Grazie a Dio in questioni d'amore sono fortunato
Cuando quieras irte tú pones la fecha pa' despedirte
Quando vuoi andartene tu metti la data per salutarti
Yo no tengo pelos para decirte que espero que nunca regreses mas
Non ho peli sulla lingua per dirti che spero che tu non torni mai più
Si te vas no hay lío, hay otra que quiere quitarme el frío
Se te ne vai non c'è problema, c'è un'altra che vuole togliermi il freddo
Tú ve por tu lado yo por el mío y así me dejas vivir en paz
Tu vai per la tua strada io per la mia e così mi lasci vivere in pace
Si te vas no hay lío
Se te ne vai non c'è problema
No me digas nada
Jangan katakan apa-apa padaku
Quédate callada
Tetaplah diam
Dices que te vas y te vas y te vas y aquí estás sentada
Kamu bilang akan pergi dan pergi dan pergi dan di sini kamu masih duduk
Ya me tienes harto, con tantas palabras
Kamu sudah membuatku muak, dengan begitu banyak kata-kata
No hay necesidad que me cantes lo mismo cada mañana
Tidak perlu kamu menyanyikan hal yang sama setiap pagi
Cuando quieras irte tú pones la fecha pa' despedirte
Kapanpun kamu ingin pergi, kamu yang menentukan tanggal untuk berpisah
Yo no tengo pelos para decirte que espero que nunca regreses ya
Aku tidak ragu untuk mengatakan bahwa aku berharap kamu tidak pernah kembali
Si te vas no hay lío, hay otra que quiere quitarme el frío
Jika kamu pergi tidak masalah, ada orang lain yang ingin menghangatkan aku
Tú ve por tu lado yo por el mío y así me dejas vivir en paz
Kamu pergi dengan caramu, aku dengan caraku dan begitu kamu membiarkan aku hidup dalam damai
Que no te he querido
Bahwa aku tidak pernah mencintaimu
Que no me has amado
Bahwa kamu tidak pernah mencintaiku
Eso ya no importa tú cumple con irte y todo arreglado
Itu tidak lagi penting, kamu cukup pergi dan semuanya akan beres
No tengas pendiente, yo nunca he llorado
Jangan khawatir, aku tidak pernah menangis
Pues gracias a Dios en asuntos de amor soy afortunado
Karena berkat Tuhan dalam urusan cinta aku beruntung
Cuando quieras irte tú pones la fecha pa' despedirte
Kapanpun kamu ingin pergi, kamu yang menentukan tanggal untuk berpisah
Yo no tengo pelos para decirte que espero que nunca regreses mas
Aku tidak ragu untuk mengatakan bahwa aku berharap kamu tidak pernah kembali
Si te vas no hay lío, hay otra que quiere quitarme el frío
Jika kamu pergi tidak masalah, ada orang lain yang ingin menghangatkan aku
Tú ve por tu lado yo por el mío y así me dejas vivir en paz
Kamu pergi dengan caramu, aku dengan caraku dan begitu kamu membiarkan aku hidup dalam damai
Si te vas no hay lío
Jika kamu pergi tidak masalah
No me digas nada
อย่าบอกฉันอะไร
Quédate callada
เธอควรเงียบ
Dices que te vas y te vas y te vas y aquí estás sentada
เธอบอกว่าเธอจะไป และเธอไป และเธอไป และเธอยังนั่งอยู่ที่นี่
Ya me tienes harto, con tantas palabras
ฉันเบื่อเธอแล้ว ด้วยคำพูดมากมาย
No hay necesidad que me cantes lo mismo cada mañana
ไม่มีความจำเป็นที่เธอต้องร้องเพลงเดิมทุกเช้า
Cuando quieras irte tú pones la fecha pa' despedirte
เมื่อเธอต้องการไป เธอกำหนดวันที่เพื่อลาก่อน
Yo no tengo pelos para decirte que espero que nunca regreses ya
ฉันไม่มีข้อจำกัดในการบอกเธอว่าฉันหวังว่าเธอจะไม่กลับมาอีก
Si te vas no hay lío, hay otra que quiere quitarme el frío
ถ้าเธอไป ไม่มีปัญหา มีคนอื่นที่ต้องการที่จะทำให้ฉันอบอุ่น
Tú ve por tu lado yo por el mío y así me dejas vivir en paz
เธอไปทางของเธอ ฉันไปทางของฉัน และทำให้ฉันสามารถใช้ชีวิตอยู่อย่างสงบ
Que no te he querido
ฉันไม่ได้รักเธอ
Que no me has amado
เธอไม่ได้รักฉัน
Eso ya no importa tú cumple con irte y todo arreglado
สิ่งนั้นไม่สำคัญอีกต่อไป เธอเพียงแค่ทำตามการไปของเธอและทุกอย่างจะเรียบร้อย
No tengas pendiente, yo nunca he llorado
ไม่ต้องกังวล ฉันไม่เคยร้องไห้
Pues gracias a Dios en asuntos de amor soy afortunado
เพราะขอบคุณพระเจ้าในเรื่องรักฉันโชคดี
Cuando quieras irte tú pones la fecha pa' despedirte
เมื่อเธอต้องการไป เธอกำหนดวันที่เพื่อลาก่อน
Yo no tengo pelos para decirte que espero que nunca regreses mas
ฉันไม่มีข้อจำกัดในการบอกเธอว่าฉันหวังว่าเธอจะไม่กลับมาอีก
Si te vas no hay lío, hay otra que quiere quitarme el frío
ถ้าเธอไป ไม่มีปัญหา มีคนอื่นที่ต้องการที่จะทำให้ฉันอบอุ่น
Tú ve por tu lado yo por el mío y así me dejas vivir en paz
เธอไปทางของเธอ ฉันไปทางของฉัน และทำให้ฉันสามารถใช้ชีวิตอยู่อย่างสงบ
Si te vas no hay lío
ถ้าเธอไป ไม่มีปัญหา
No me digas nada
别对我说什么
Quédate callada
保持沉默
Dices que te vas y te vas y te vas y aquí estás sentada
你说你要走,你要走,你要走,但你还坐在这里
Ya me tienes harto, con tantas palabras
你的话已经让我厌烦了,太多的话
No hay necesidad que me cantes lo mismo cada mañana
每天早上你都在唱同样的歌,我不需要
Cuando quieras irte tú pones la fecha pa' despedirte
当你想走的时候,你定下离开的日期
Yo no tengo pelos para decirte que espero que nunca regreses ya
我不会犹豫告诉你,我希望你永远不要回来
Si te vas no hay lío, hay otra que quiere quitarme el frío
如果你走了,没关系,有另一个人想要驱走我的寒冷
Tú ve por tu lado yo por el mío y así me dejas vivir en paz
你走你的路,我走我的路,这样你就让我安静地生活
Que no te he querido
我没有爱过你
Que no me has amado
你没有爱过我
Eso ya no importa tú cumple con irte y todo arreglado
这已经不重要了,你只需要离开,一切都会解决
No tengas pendiente, yo nunca he llorado
不要担心,我从未哭过
Pues gracias a Dios en asuntos de amor soy afortunado
感谢上帝,在爱情问题上我是幸运的
Cuando quieras irte tú pones la fecha pa' despedirte
当你想走的时候,你定下离开的日期
Yo no tengo pelos para decirte que espero que nunca regreses mas
我不会犹豫告诉你,我希望你永远不要回来
Si te vas no hay lío, hay otra que quiere quitarme el frío
如果你走了,没关系,有另一个人想要驱走我的寒冷
Tú ve por tu lado yo por el mío y así me dejas vivir en paz
你走你的路,我走我的路,这样你就让我安静地生活
Si te vas no hay lío
如果你走了,没关系

Curiosidades sobre la música Si Te Vas No Hay Lio del Vicente Fernández

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Si Te Vas No Hay Lio” por Vicente Fernández?
Vicente Fernández lanzó la canción en los álbumes “El cuatrero (Mujeres divinas)” en 1987, “El Cuatrero” en 1987 y “Un Azteca en el Azteca” en 2016.
¿Quién compuso la canción “Si Te Vas No Hay Lio” de Vicente Fernández?
La canción “Si Te Vas No Hay Lio” de Vicente Fernández fue compuesta por Manuel Eduardo Castro Uriarte.

Músicas más populares de Vicente Fernández

Otros artistas de Ranchera